PWT 11 A1 - Automatyczny odstraszacz zwierząt PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWT 11 A1 PARKSIDE w formacie PDF.
| Cecha | Szczegóły |
|---|---|
| Rodzaj produktu | Elektronarzędzie |
| Moc | Nieokreślona |
| Wymiary | Nieokreślone |
| Waga | Nieokreślona |
| Zastosowanie | Do różnych prac majsterkowych i ogrodniczych |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie i kontrola ruchomych części |
| Bezpieczeństwo | Używać indywidualnych środków ochrony osobistej (ŚOO) |
| Gwarancja | Nieokreślona |
| Dołączone akcesoria | Nieokreślone |
| Dodatkowe informacje | Zapoznaj się z instrukcją obsługi, aby uzyskać szczegółowe wskazówki |
Często zadawane pytania - PWT 11 A1 PARKSIDE
Pytania użytkowników dotyczące PWT 11 A1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Automatyczny odstraszacz zwierząt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWT 11 A1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWT 11 A1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWT 11 A1 PARKSIDE
Przed przyczytaniem prosze rozlozyc strone z ilustracjami, a nastepnie prosze zapoznać sie z wsystkimi funkcjami urzqdzenia.
SK
Informacja o niniejszej instrukcji obslugi 1 1 4
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 1 1 4
Ostrzeżenia 114
Bezpieczensteinwo 115
Podstawowe wskazówki bezpieczewska 1 1 5
Postepowanie z bateriami 1 16
Zakres dostawy 117
Opis urzqdzenia 1 18
Uruchomienie 119
Wkladanie/wymiana baterii 1 19
Montaiz podfqczenie urzqdzenia 120
Nalezy uwzgliednic wymagania dotyczage.), 120
Obsluga 122
Ustawianie strumenia wody 122
Wfqczanie i wyfqczanie urzqdzenia oraz ustawianie zasiegud etekcji 124
Aktywowanie urzqdzenia 125
Demontaz 125
Usuwanie usterek 126
Czyszczenie 127
Czyszczenie urzgdzenia 127
Czyszczenie filtrai pierscieni uszczelniajycych 127
Przechowywanie 127
Utylizacja 128
Utylizacja urzqdzenia 128
Utylizacja baterii 128
Utylizacja opakowania 129
Załucznik 130
Dane techniczne 130
Uwagi dotyczque deklaraci zgodnosci WE 131
Gwarancja KompernaB Handels GmbH 131
Serwis 134
Importer 134
Wstep
Informacja o niniejszej instrukcji obstugi

Gratulujemy zakupu nowego urzqdzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje sie wysok jakosciq.Instrukcja obstugi jest czeciq skladowq produktu. Zawiera ona zafine wskazowka na temat bezpieczentwa, uzytkowania i utylizacji. Przed Rozpoczeciem uzytkowania produktu nalezy zapoznać sie ze wszystkimi wskazowka-mi dotyczycymi obstugi i bezpieczentwa. Uzywaj produktu wyłucznie zgodnia z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowoan. Przechowaj instrukcje obstugi w bezpiecznym mistruscu. Przekazujac Produkt osobie trzechiej, dołącz do noego rownie ziatd Dokumentacja.
Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem
Urzqdzenie wykorzystwyane jest wytącznie do delikatné go odstraszania zwierzć na zewnątrz. Zastosowanie w celach komercyjnych lub przyemstowych jest niedozwoleone. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za niedzgodne z przyeznaczenia zastosowanie urzqdzenia. Odpowiedzialnosć produkta nie obejmuye równieź uszkodzeń powstałych wskutek niewtasciwego lubNieprawidłowego uzytkowyania, uzycia sity iNieautoryzowanych modyfikacje urzqdzenia. Rzyko takich Dziatań ponosi wytącznie uzytkownik.
Ostrzeżenia
W tej instrukcji obstugi uzyto nastepujczych ostrzeżen:
OSTRZEJEZENIE
Wskazówka ostrzejagawczao tym stopniu zagrozenia oznacza potencjalnie niebezpiecznq sytuacje.
Nieuunikość takiej niebezpiecznej sytuacje są doprowadzić do obrażnych ciełs.
- Abyunikné obrażć u ludzi, naleź y postopowa zgodnia z instrukcjami podanymi w tej wskazówce.
UWAGA
Wskazówka ostrzejagawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza möglichość powstania szkód materialnych.
Nieuunikość takiej niebezpiecznej sytuacje są doprowadzić do powstania szkód materialnych.
Abyunikćszkód materialnych, naleźy przyestrzejaco zalecen zawartych w tym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacja ułatwie sące korzystanie z urzgdzenia.
Bezpieczewsstwo
Podstawowe wskazówki bezpieczewska
■ Przechytaj wszystkie wskazówki bezpiecznychsta oraz instrukcie!
■ Przed kaźdym uzyciem sprawdź,czy urzędzenia znajduje sie w nielenagannym stanie. W przypadku wykrycia uszkodzenia produktu nie wolno dędzej uzywać.
To urzqdzenie要去byc uzywane przez daneci od 8. roku zycia oraz przyez osoby ozmniejszonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych będź osoby nieposiadajcie odpo-wiedniago dozwiadczenia i/lub wiedzy, wyłgcznie pod nadzorem lub po przyszkoleniu w zakresie bezpiecznego uzytkowania urzq-dzenia oraz potencjalnych zagrożen. Dzieciom nie wolno bawic sie urzqdzeniem. Dzieciom bez opiekiość dorostych nie wolno czyscić ani konserwowac urzqdzenia.
■ Nie kieruj strumienia wody na urzadzenia elektryczne!
Niekieruj strumienia wody na osoby lub zwierzeta!

akaz podoru wody pitnej z węź!
Otwieraj urzqdzenie tylko wtedy, gdy jest onoSuche.
■ Przed uzyciem sprawdź prawidowej zamocOWanie urzqdzenia i loro przyjecych.
Chron urzgdzenie przyd bezposrednim nastonecznieniem.
Nieuzywaj urzqdzenia w povlizu otwartych plomeni.
Rzqdzenie nie jest mrozoodborne.
Po uzyciu urzqdzenia zawsze zamknij punkt povoru wody (kran).
■ Regularnie sprawdzaj urzędzenia i了我的 przemody zasilajęce pod kątem szczelnosci prawidówego dziatania.
W okresie gwarancyjnym naprawy urzadzenia nalezy zlecać wyłęcznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisowej powoduje utrata uprawnien gwarancyjnych.
Postepowanie z bateriami
OSTRZEJEZENIE
Urzędzenie jest zasilane bateriami. Nieprawidłowe obchodzenia są z bateriami są doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych groźnych sytuacje!
Dzieci nie mogq bawić sie bateriami. Przechowuj baterie w sąscu niedostepnym dla daneci.
W przypadku połknięcia baterii sąȩzy jak sąszybciej uędo są do lekarza.
Nigdy nie wolno zwierac baterii, rozbierac ich, deformowac ani wrzucac do ognia.
Nigdy nie taduj baterii jegnorazowych.
OSTRZEJEZENIE
W przypadku kontaku ze skórq chemikalia z rozlanych lub uszkodzonych baterii mogq powodowej skóry, dlągo zawsze uzywaj odpowiednich rękawic ochronnych. W razie kontaku ze skórq splćuć obficie wodq. W razie przyedostania są chemikaliów do oczu, naleź splćuć je obficie wodq, nie trzech i jak najszybciej udać są do lekarza.
Stosuj wyłucznie baterie podanego typu.
W przypadku wtozenia baterii niewlasciwego typu istnieje ryzyko eksplozji. Zuzyte baterie nalezy utylizowac zgodnie z instrukcjq.
- Przy wiktadaniu baterii zwracaj uwage na prawidłowq biegunowość. jest ona pokazana we węcce na baterie.
- Jesli to konieczne, przystęska wędzianiec baterii oczyść styki bateri i urzędzenia.
Wyjmiij baterie z urzqdzenia, jesti nie zamierzasz go uzywać przyez dfuźysz cyas.
Zuzyte baterie wyjmij niedzwóctzie z urzqdzenia.
Zakres dostawy
(IIustracion - patrz Rozktedana okkadka)
- Korpus z czujnikiem ruchu
Zespóf zraszacza - Pręt do wbicia w ziemie z przyłączem węź
Rurka przyzajqca
Ztqczka - 4 × bateria 1,5 V AA/Mignon/LR6
Ta instrukcia obstugi
WSKAZÓWKA
Sprawdź zawartość opakowania pod kątem kompletnosci elementów i widocznych uszkodzen.
W przypadku niedkompletnej dostawy będź stwierdzenia uszkodzen wskutek wadliwo go opakowania lub transportu skontaju sie z infoliniq serwisowq (patrz rozdziat Serwis).
Opis urzqdzenia
1 Pokretto regulacyine (DISTANCE)
Dzwignia blokujqca
3 Zespóf zraszacza
Klips ogranicznika
Klips metalowy
6 Zlqczka
Pierscienie uszczelniajqce
Korpus
Czujnik ruchu z czerwonq diodq LED
10 Pokrywka wnekibaterii
11 Pokrywka ochronna
12 Filtr
13 Zlqczka
14 Regulator czuftysci czujnika
15Rurka przytuzajqca
16 Przyfzcze węź a ogrodowej
17 Pre t do wbicia w zieme
18 Blokada wody
Uruchomienie
Wktedanie/wymiana baterii
Urzqdzenie jest dostarczane z czterema bateriami 1,5 V AA/Mignon/LR6 i nimi zasilane.
W razie potrzeby odqcz urzqdzenie od przyqca wody i wyqcz je.
PrzesunPokrywkeochronnq w doft izdejmij q (patrz rys. 1).
Uniesuchwyt izdejmijPokrywkewnki baterii (patrz rys. 2).
W razie potrzeby wyjmij Rozladowane baterie.
Włódz cztery baterie 1,5 V AA/Mignon/LRó do wnéki baterii. Naleź wy zworcie uwage na prawidławów biegunowych wskazanów węnece baterii. Dioda LED czujnika ruchu zastawicy są na krótko na czerwono. Urzędzenia jest gotowe do przycy.
Załoz elektrywka wnekibaterii na wnekebaterii. Upewnij sie, ze pierScién uzczelniajocy jest należycie osadzony (patrz rys. 3).
Wsuń Pokrywke ochrònq 11 na wneké baterii (patrz rys. 4).

Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4
WSKAZÓWKA
Gdy baterie sq stabe, dioda LED czujnika ruchu 9 miga na czerwono. Baterie nalezy wymienic jak{najszybciej.
Montaž i podłaczenia urzędzenia
Przykreć rurke przytużajcq ⑤ w sprawo na pret do wbicia w ziemie ⑦.
Przykreć korpus 8 w sprawo na turkę przyȩzajgcq 15.
Przykreć złęczke ⑥ w sprawo na korpus ⑧.
Przykreć zespóf zraszacza ③ w sprawo na złęczkte ⑥.
Podźcz odpowiedni wź ogrodowy za pomocź szybkoźczki lub adaptera do przyȩczna węź ogrodowej 16 13 mm (V).
WSKAZÓWKA
W przypadku odkrecenia blokady wody 18 istnieje moziwość podlączenia innego urzędzenia do przytgczna 26,44 mm (3)4"
- Pozostaw kran zakrecony do momentu dokonania wszystkich ustawien.
Naleź uwzgliednic wymagania dotyczne sąsca instalacje
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej eksploataci urzadzenia.),不错se ),),),),),),),),),),),),),).
■ Upewnij sie, ze urzqdzenie nie wphywa w zaden sposob na osoby trzechie.
Zadbaj o to, aby nie byly w zaden sposob unieszkodliwiane urzadzenia zabezpieczajqce i ograniczajqce.
■ Temperatura otoczenia musi miecić sie wyłucznie w zakresie temperatur od +5^ do +30^ .
Stosuj wyłacznie czystq wode stodkq.
Czujnik ruchu reaguje bardziej czule, gdy przyganiane zwierzenia przebiegaj obok urzqdzenia, niz w przypadku zwierzt biegnacycch bezposrednio w kierunku urzqdzenia.
■ Pole widzenia czujnika ruchu 9 nieMZe byc zastonierte.
Powierzchnia czujnika ruchu musi byc czysta.
Urzędzenia musi stać stabilnie, w przyciwnym razie uderzenie strumienia wodyMZe je przyzwrocic.
Na hierównym terenie zworć uwage na to, aby urzędzenia byto ustawione w taki sposob,ź czujnik ruchu 9 znajduje są nie wyzejniż ok. 80 cm nad monitorowanym obszarem. W przyciwnym razie czujnik ruchu 9 nie wykryje zwierzqt, kźre naleźy odstraszyc.
WSKAZÓWKA
Kqt wykrywania czujnika ruchu 9 w poziomiewynosi okoto 150^
Przy ciñnieniu wodywynoszycym 4 bary urzadzenia要去 pryskac wodq na odlegtość do 11 metrów.
Zespóf zraszacza 3 doit abracáć pod kqtem do 360^
Moze dojsc do fatszywego uruchomienia urzqdzenia, jesti w polu detekcj zi czujnika ruchu 9 poruszajq sie obiekty cieplejsze niz temperatura otoczenia. Fatszywe uruchomienie要去 rawniez wystpici w przypadku zwierzqt domowych, gwaftownych zmian temperature lub poruszajqcej sie wody, jak np. padajcy desczc. W bardzo gorace dni czujnik ruchu 9 moze nie wykryc przybiegajczych zwierzqt.
Maksymalny zasięg detekcj odstraszanych zwierząDynosi ok. 7 metrów.Osoby postronne,wcksze niz duze zwierzeta mogq byc wykryte w odlegosto ci powyzej 7 metrów.
Po wybraniu odpowiedniego.), wobj pret do wbicia w ziemie 17 gteboko w podtoze.
Obstuga
WSKAZÓWKA
Upewnij sie, ze kran jest zakrecony, gdy poruszasz sie w obsza-rze detekcj urzqdzenia.
Ustawianie strumenia wody
Masz dwie möglichsci regulaggi strumienia wody, kóry jest Rozpryskiewany przyez zespóf zraszacza 3.
Ustawianie odlegosto:
Naciśnij dzwignie blokujćq ② i obrćPokretto regulacyjne ① w kierunku MAX, aby zwiększyc odlegtość strumienia wody (patrz rys. 5). Po obrćceniuPokretta regulacyjngo ① az do oporu w kierunku MAX urzędzenia要去 Rozpylac wode pod ciasnieniem 4 barów na odlegtość do 11 metrow.
Naciśnij dzwignie blokujcqq 2 i obrć Pokretto regulacyne 1 w kierunku MIN, aby zmiejejszyc odlegtość strumienia wody (patrz rys. 5).

Rys.
5
Ustawianie Rozproszenia:
Dwa klipsy ograniczajqce 4 sfuq jak ogranicznik dla klipsa metalo的方式来. Metalowy klips 5 zmienia swoj kierunek wychylenia, gdy tylko uderzy o jedem z klipsow ograniczajqcych 4.
Zwieksz odlegtość między dwoma klipsami ograniczajycymi 4, aby zwiekszyc Rozproszenie strumienia wody (patrz rys. 6).
Zmniejsz odlegtość między dwoma klipsami ograniczajycymi 4, aby zmniejszyc Rozproszenie strumienia wody (patrz rys. 7).
Rozlóz metalowy klips 5 do góry, aby zespóf zraszacza 3 obracat sie o 360^ (patrz rys. 8).



Rys. 6 Rys. 7 Rys. 8
Włączanie i wyłyczanie urzędzenia oraz ustawianie zasięgu detekcj
Z tylu urzqdzenia znajduje sie regulator czutosci czujnika 14. Regulator czutosci czujnika 14 ma stopnie ustawien od O do 9.
■ Stopien O: Urzgdzenie jest wyłęczone.
■ Stopien 1-9: Im wyźysz stopié jest ustawiony, z tym wieksz q czu-tosciq reaguje czujnik ruchu 9 i tym wiekszy jest zaieg detekcj.
Maße Zwierzeta
Zasięg detekcj 3 m Stopien 6-7
Zasięg detekcj 4,5 m Stopien 8-9
Średnie zwierzeta
Zasięg detekcj 3 m Stopien 4-5
Zasięg detekcj 4,5 m Stopien 6-7
Zasięg detekcj 6 m Stopien 8-9
Duže zwierzęta
Zasięg detekcj 4 m Stopien 1-3
Zasięg detekcj 5 m Stopien 4-6
Zasięg detekcj 7 m Stopien 7-9
WSKAZÓWKA
- Osoby postronne, wieksze niz duze zwierzeta mogq byc wykryte w odlegtosci powyzej 7 metrow.
Obróc regulator czułosci czujnika 14 w sprawo, aby wączyć urzędzenia i zȩkszych zasięg detekcj.
Obróc regulator czułosci czujnika 14 w lewo, aby zmiejeźyc zasięg detekcj.
Obróc regulator czułosci czujnika 14 w lewo do stopnia 0,aby wyłaczyc urzgdzenia.
Aktywowanie urzadzenia
WSKAZÖWKA
Przed aktywowaniem urzqdzenia dokonaj wzystkich ustawien.
Obróć regulator czułosci czujnika 14 w sprawo, aby wączyc urzadzenia.
Aktywuj urzadzenie, trzymajc reke przyznikiem ruchu 9. Dioda LED na krótko zapala sie na czerwono oraz slyszalne jest klikniacie.
Urzqdzenie jest aktywowane, a zawór wody zostat przy.§czony.
Urzqdzenie jest gotowe do pracy.
Odkreć kran.
WSKAZÓWKA
Zakrćkran przed wejsciem w zasięg detekcjurzędzenia.
Demontaz
Zakrec kran.
Obróc regulator czułosci czujnika 14 w lewo do stopnia 0, aby wyłaczyc urzędzenia.
Odłucz wź ogrodowy od przyȩcza węź ogrodowej 16.
Odkreczespofzraszacza 3 w lewo od ztagczki 6.
Odkreć złqczke 6 w lewo od korpusu 8.
Odkrćkorpus 8 w lewo od turki przyzaigcej 15.
Odkrć rurke przyzajcq 15 w lewo od preta do wbicia w ziemie 17.
Usuwanie usterek
W ponieszzej tabeli podano najczęstsze przyczyny usterek i spośob ich usuniȩcia:
| Usterka MnOhio przyczyna Sposób usuniecia | ||
| Urzędzenie nie Rozpryskuje wody. | Brak włożonych baterii. Włód z baterie. | |
| Baterie są rozȩadowsane. Wymiȩ baterie. | ||
| Urzędzenia jest wyłączone. | Włćcz urzȩdzenia. | |
| Kran jest zakȩcony. Odkrć kran. | ||
| Czujnik ruchu © nie wykrywa zwierzść. | Naleźyp przyestrzejność informacje zrozȩbatu Naleźyp uwzgliednic wymagania dotycznych sąsca instalacji i Obstuga. | |
| WodaNie Rozpryskuje są wystarczajęco dobrze. | Urzędzenia jest zanieczyszczone. | Naleźyp przyestrzejność informacje zrozȩbatu Czyszczenersia. |
Czyszczenie
Czyszczenie urzqdzenia
UWAGA
Podczas czyszczenia uwazaj, aby do wétrtra wnekni na baterie nie przyedostata sie wilgoć. Mogtoby to doprowadzić do niedwracalnégo uszkodzenia urzgdzenia.
Nie uzywaj srodków czyszczycych o wąsciwośćciach zrćych, sciernych lub zawierajcych Rozpuszczalniki. Mogq one uszkodzic powierzchnie urzgodzenia.
Czyść powierzchnie urzędzenia miękkq, suchq szmatkq. Do usuwania uporcezwych zanieczyszczcen uzywaj lekko zwilżonej szmatki i tagodnego detergentu.
Czyszczenie filtrà i pierścieni uszczelniajćych
(patrz strona odchylana)
Odkrec zfuczkoe od korpusu 8.
Wyjmij filtr 12 z korpusu 8.
Wyjmij pierScién uzczelniajczy 7 ze zzqczki 13.
Odkrecztqczke 6 od korpusu 8.
Wyjmij pierScién uzczelniajczy 7 ze zzqczki 6.
Wyczysc pierscenie uszczelniajgce 7 i filtr 12 pod biezqcg wodq.
Włódź ponownie pierścienie uzczelniajasćce 7 i filtr 12 i nakȩc złgczki 6/13.
Przechowywanie
Jesli nie zamierzasz uzywać produktu przydzszy czas, wyjmij baterie i przechowuj urzqdzenie w mistręcuczystym, suchym, zabezpieczonym przyd mrozem i nienarazonym na bezposrednie nastopecznienie.
Utylizacja
Utylizacja urzędzenia

Widoczny obok symbol przykreslonego pojemnika na smieci na kótkach oznacza, ze urzędzenia to podlega postanowie-niom Dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowy, ze zuzytego urzędzenia nie wolno wyrzuć wraz ze zwytkymi opadami domowymi, lecz naleź je oddac do wyspecializowanych punktów zbiórki opadów, centrow recyklingeru lub zakładów utylizacje opadów.
Utylizacja jest dla uzytkownikka bezplata na. Chron srodowisko i utylizuj odpady w sprawidłowysposob.

Informacja na temat przywość utylizacje zuzytego urzędzeniaromatica uzyskać w urzemiedzie gminy lub miasta.

Produkt möglich poddać recycl Klingowy, podlega rozszerzonej odpowiedzialnosci produkta i jest zbierany w ramach systemu segregaci odpadów.
Utylizacja baterii

Baterii nie wolno wyrzucac razem z odpadami domowymi. Kaźdy uzytkownik jest ustawowo zobowiąznany do oddania zuzytych baterii w punkcie zbiórkina terenie swojej gminy lub Dzielnicy, ewentualnie do oddania ich sprezedawcy.
Mogq one zawierać toksyczne metale cięzekie i naleźy je traktownik są odpad spezialny. Symbole chemiczne metali ciȩzkich są nastepujeść:
Cd = kadm, Hg = rtec, Pb = otow .
Baterie naleź y oddawac tylko w stanie roztadowanym.
Utylizacja opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dlaŚrodkowska iłąna je poddać procesowy recyklingu. Z.§edne materiały opakowaniowe naleź wy/usuwac zgodnia z lokalnymi przysepisami.

Opakowania nalezy utylizować w sposob przyjazny dla srodkowska.
Przestrzejaco oznacze imieszczonych na rożnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizowej je zgodnia zzasadami segregaci odpadów. Materialy opakowaniowe są oznaczone skrotami (a) i cyframi (b) w nastepućcy sposob: 1-7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tekture, 80-98: kompozyty.
Załucznik
Dane techniczne
| Zasilanie elektryczne | 4 × bateria 1,5 V= (prød staty) AA/Mignon/LR6 |
| Temperatura robocza +5-+30°C | |
| Temperatura przechowywania 0-+50°C | |
| Maks. ciñeenie robocze wody 4 bary | |
| Przyȩcze weary za ogrodowej® | 13 mm (½") |
| Przyȩcze za blokadź wody® | 26,44 mm (¾") |
| Zuȩcie wody na kaźdź aktywȩcie | ok. 350 ml-500 ml |
| Zasięg strumienia wody maks. 1 | 1 m |
| Pozniomy kąt detekcjci czujnika ruchu | ok. 150° |
| Rozpraszanie strumienia wody 360° | |
| Stopiéń ochrony IPX4 (bryzgoszczelne) | |
Uwagi dotyczęce deklaracje zgodnosci WE
CE
Urzędzenia jest zgodne z podstawowymi wymaganiani i innymi obłowiazujycymi przyopsisami dyrektywy w sprawie zgodnosci elektromagnetycznej 2014/30/EU i dyrektywy RoHS 2011/65/EU.
Pěnty oryginalny tekst deklaracje zgodnosci dostępty jest u importerera.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowy Kliencie,
To urzędzenia objęte jest 3-letniq gwarancji, licźć oddating zakupy. W przypadku wadkiego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprezedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przyez nasze opisane poniȩj warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Naleź y zachować paragon. jest on wymagany jakowod zakupu.
Jeźeli w ciągu trzech lat od Daty zakupu produktu ujawni są w nim wada materiałowa lub produktyjna, produkt zostanie wedle naszego uznaniaNieodplatnie naprawiony, wymiemeny na nowy lub zostanie zwrocona(go cena. Warunkiem spełtnienia.gość swiadczenia gwarcancyjngo jest dostarczenia w trakcie unto go trzyletniego okresu uszkodzonego urzędzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i Daty jej wystaquenia.
Jeźeli wada jest objęta naszq gwarancji, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancynej nie przydruza okresu gwarancji. Dotyczy to rawniez wymienionych i naprawionych czeci. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu nalezy zglosic bezposrednio po Rozpakowaniu urzqdzenia. Po upthywie okresu gwarancji wszelkie naprawy sq wykonywane odpatnie.
Zakres gwarancji
Urzędzenia zostano starannie wyprodukowane i poddane przyded wysytka skrupulatnej kontroli jakosci.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmuje częsci produktu, podlegajycych normalemu zużyciu, ani uszkodzen czȩci sąwo tymliwych, np. przy.§czników, akumulatorów, lub czȩci wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swojq waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, nie uzywano go prawidtowo lub nie serwisowano nalezyme. W celu zapewnienia prawidtowego stosowania produktu nalezyme scisle przyestrzegać wsztkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obstugi. Nalezy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postepowania, krorych odradza sie w instrukcji obstugi lub przyd krórymi sie wnej ostrzega.
Produkt przyznaczony jest wyłęczne do uzytku domowego, aNie do zastosowankomercyjnych. Niewość w��zkowania urzędzenia, uzywanie go w spośob niedźgodny z seinen przyznaczeniem, uzycie sity lub ingerencia w urzędzenia, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powoduź utrata gwarancji.
Realizacja zobowiqzán gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego zaatlwenia sprawy, postepuj zgodnie z ponieszymi wskazowychkami:
W przypadku wszelkich pytan przygotuj paragon fiskalny oraz numer artyku t (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
■ Numer artykułu möglichznawe znaleźna tabliczce znamionowej na produktie, wygrawerowania na urzędzeniu, zapisany na stronie tytuwoje instrukcji obstugi (w dolnym lewym rogu) lub na nakleje z tyfu będź na spodzie urzędzenia.
W przypadku wystapkenia będów Dziatania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim Dziatem serwisu Telefonicznie lub przyez e-mail.
■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt mozesz wtedy wraz z doqczonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datq wystpienia usterki wystaćNieodplatnie na przykazanywczesnej adres serwisu.

Na stronie www.lidl-service.com możesz基础知识 i wie innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowania instalacyne.
Za pomocqkiego kodu QR możesz przyȩść bezposgcdnIONa strone serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcie obstugi, wpisujqc numer artykufu (IAN) 360872_2007.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 223974996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 360872_2007
Importer
Pamiętaj, ze ponieszysz adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj sie napjierw z odpowiednim punktem serwisowym.
ProstaInstrukcja