SEVERIN SM 3585 - Spieniacz do mleka

SM 3585 - Spieniacz do mleka SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 3585 SEVERIN w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SEVERIN SM 3585 - page 44
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Elektromagnetyczny spieniacz do mleka, pojemność 0,5 L, moc 500 W, 2 funkcje (gorąca i zimna pianka)
Użytkowanie Idealny do przygotowywania pianki mlecznej do cappuccino, latte i innych gorących lub zimnych napojów.
Konserwacja i naprawa Łatwy do czyszczenia dzięki powłoce nieprzywierającej, wyjmowane części nadające się do mycia w zmywarce.
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie, ochrona przed przegrzaniem, antypoślizgowa podstawa.
Informacje ogólne Kompaktowy design, przewód do przechowywania, 2-letnia gwarancja.

Często zadawane pytania - SM 3585 SEVERIN

Jak czyścić spieniacz do mleka SEVERIN SM 3585?
Aby wyczyścić spieniacz, odłącz go od prądu i pozostaw do ostygnięcia. Użyj miękkiej, wilgotnej szmatki do przetarcia zewnętrznej części. Pojemnik i trzepaczka można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce.
Dlaczego spieniacz do mleka nie uruchamia się?
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone i czy przycisk zasilania jest w pozycji \"ON\". Upewnij się również, że pojemnik jest prawidłowo umieszczony i poziom mleka jest wystarczający.
Czy można używać spieniacza do innych napojów niż mleko?
Tak, spieniacz do mleka SEVERIN SM 3585 można również używać do tworzenia pianki z roślinnych alternatyw, takich jak mleko migdałowe lub sojowe. Upewnij się tylko, że te alternatywy nadają się do spieniania.
Jaka jest maksymalna pojemność spieniacza do mleka?
Maksymalna pojemność spieniacza SEVERIN SM 3585 to około 500 ml pianki i 250 ml gorącego mleka.
Czy spieniacz wydaje dziwne dźwięki podczas pracy?
Lekki dźwięk jest normalny podczas używania spieniacza. Jeśli jednak słyszysz głośne lub nietypowe dźwięki, może to wskazywać na problem. W takim przypadku odłącz urządzenie i skontaktuj się z obsługą klienta.
Jak sprawdzić, czy mleko jest wystarczająco podgrzane?
Spieniacz do mleka SEVERIN SM 3585 ma termostat, który automatycznie wyłącza ogrzewanie, gdy temperatura osiągnie około 65°C, co jest idealne dla gorącego mleka.
Czy mogę zrobić zimną piankę mleczną tym urządzeniem?
Tak, SEVERIN SM 3585 potrafi przygotować zimną piankę mleczną. Wystarczy wybrać odpowiednią funkcję, aby uzyskać zimną piankę.
Czy spieniacz SEVERIN SM 3585 ma gwarancję?
Tak, spieniacz do mleka SEVERIN SM 3585 jest zazwyczaj objęty 2-letnią gwarancją. Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi, aby uzyskać więcej szczegółów.

Pytania użytkowników dotyczące SM 3585 SEVERIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 3585 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 3585 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 3585 SEVERIN

PL Instrukcja obstugi

GR Οδηγίες χρήσεως

Indukcyjny spieniacz do mleka 44

Indukcyjny spieniacz do mleka

Szanowni Klienci!

Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją.

Podłączenie do sieci zasilającej

Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi oznakowania produktu.

Zestaw

  1. Pokrywka z wkładką
  2. Pojemnik na mleko z uchwytem
  3. Głowica mieszająca - gładka
  4. Ośłona głowicy mieszającej
  5. Głowica mieszająca - ząbkowana
  6. Przewód zasilający z wtyczką
  7. Schowek na zwinięty przewód (na spodzie)
  8. Tabliczka znamionowa (pod spodem)
  9. Przycisk On/Off włącznik/wyłącznik
  10. Pokrętło Easy-Select
  11. Podstawa
  12. Podświetlane kółko

Instrukcja bezpieczeństwa

  • Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis. W przypadku konieczności wykonania naprawy, należy skontaktować się telefonicznie lub elektronicznie (zob. załącznik) z działem obsługi klienta.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy sprawdzić, czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej.
  • Szczegółowe informacje nt. czyszczenia urządzenia znajdują się w punkcie Konserwacja i czyszczenie.
  • Nie zanurzać podstawy urządzenia

w cieczach ani nie myć jej pod bieżącą woda.

  • Ostrzeżenie: Złącze elektryczne znajdujące się w podstawie należy bezwzględnie chronić przed jakimkolwiek kontaktem z wylaną cieczą.

- Spieniacza do mleka należy używać wyłącznie w połączeniu z przeznaczoną dla niego podstawką.

- Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.

- Pojemnik na mleko należy zawsze chwytać tylko za uchwyt, ponieważ inne części mogą być gorące po zakończeniu pracy.

- Urządzenie nie jest przystosowane do bycia uruchamianym przy użyciu zewnętrznego czasomierza lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.

- Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych lub podobnych, jak np. w

  • kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy;
  • agroturystyce;
  • hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach.

- Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, a także dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mogą korzystać

z urządzenia, pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostrożności.

  • Nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci.
  • Nie wolno pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą.
  • Nie dopuszczać do urządzenia i jego przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat.

  • Ostrzeżenie: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia.

  • Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić, czy główny korpus urządzenia i wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie np. spadło na twardą powierzchnię albo przewód zasilający został narażony na zbyt silne szarpnięcie, nie nadaje się ono do dalszego użytku: nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu, może mieć ujemny wpływ na działanie urządzenia i bezpieczeństwo użytkownika.
  • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do podgrzewania i spieniania mleka, gorącej czekolady i kakao. Do pojemnika nie należy wlewać innych płynów ani wkładać żywności o stałej konsystencji.
  • Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Poziom mleka powinien zawsze mieścić się pomiędzy oznaczeniami min i max wewnątrz pojemnika.
  • Wypukłość w dnie pojemnika (wskaźnik min.) musi być przykryta przez mleko. Jeżeli mleka będzie za mało, urządzenie może się przegrzać.
  • Ostrzeżenie: Przepełnienie pojemnika może spowodować zagrożenie, jeżeli spienione mleko zacznie wypływać w sposób niekontrolowany.
  • Ostrzeżenie: W trakcie pracy urządzenia pokrywka musi być zawsze założona.
  • Nie przykrywać otworów wentylacyjnych z tyłu urządzenia.

- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w połączeniu z oryginalnymi akcesoriami dostarczonymi przez producenta.

- Urządzenie należy stawiać wyłącznie na stabilnej i równej powierzchni.

- Należy uważać, aby przewód zasilający i korpus urządzenia nie były narażone na działanie otwartego ognia lub gorących elementów, np. płyty kuchennej lub grzejnej.

- Przewód zasilający nie powinien zwiśać swobodnie i należy uważać, aby znajdował się w bezpiecznej odległości od gorących elementów urządzenia.

- Wtyczkę należy wyjąć z gniazda elektrycznego: - w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; - po zakończeniu pracy; - i przed przystąpieniem do czyszczenia.

- Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy nie należy szarpać za przewód.

- Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy

  • Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, usunąć wszelkie elementy opakowania i naklejki promocyjne, i sprawdzić czy są wszystkie elementy.
  • Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy oraz po dłuższym czasie nieużywania należy wyczyścić je według instrukcji w punkcie Konserwacja i czyszczenie.

Schowek na przewód zasilający

  • W podstawie znajduje się schowek na przewód zasilający.
  • Przed użyciem urządzenia rozwinąć przewód na żadana długosć.
  • Po zakończeniu pracy zwinąć przewód zasilający.

Instrukcja obsługi

Pokrywka

  • W trakcie pracy urządzenia pokrywka musi być zawsze założona.
  • Aby dodać składniki podczas pracy urządzenia, obrócić i zdjąć wkładkę w pokrywce.
  • Na czas przechowywania urządzenia można przymocować gładką głowicę mieszającą do wkładki w pokrywce.

Podświetlane kółko

Czerwone

Ustawiona jest funkcja z podgrzewaniem.

Niebieskie

Ustawiona jest funkcja bez podgrzewania.

Świecenie nieprzerwane

Trwa przyrządzanie.

Miganie na czerwono albo niebiesko

Urządzenie oczekuje na uruchomienie funkcji, zakończono przyrządzanie albo wystąpił błąd (zob. Rozwiązwanie problemów na końcu instrukcji).

Wybór głowicy mieszającej

Dostępne są następujące głowice:

SEVERIN SM 3585 - Wybór głowicy mieszającej - 1

→ gładka

→ ząbkowana

SEVERIN SM 3585 - Wybór głowicy mieszającej - 2

SEVERIN SM 3585 - Wybór głowicy mieszającej - 3

→ ząbkowana z osłoną

Napój FunkcjaGłowica mieszająca
Pianka mlecznaSpienianie(Z367)
Gorące mlekoPodgrzewanie(TTAK)
Gorąca czekolada/ kakaoPodgrzewanieSEVERIN SM 3585 - Wybór głowicy mieszającej - 4

Limit napełnienia pojemnika

· MIN

minimalna ilość 120 ml – wypukłość musi być przykryta

• MAX Spienianie

maksymalna ilość mleka 260 ml (do niższego znaku max)

- MAX Mieszanie i podgrzewanie maksymalna ilość 500 ml (do wyższego znaku max)

Przygotowanie urządzenia

  • Zdjąć pokrywkę z pojemnika na mleko.
  • Założyć wybraną głowicę mieszającą w pojemniku na mleko i docisnąć ją. Sprawdzić, czy jest osadzona w dolnej części wypukłości.
  • Włać do pojemnika żądaną ilość mleka.
  • Umieścić pokrywkę na pojemniku.
  • Wsunąć przewód przyłączeniowy do gniazdka w ścianie.
  • Ustawić pojemnik na mleko na podstawie.

Przygotowanie

- Obrócić pokrętło w celu włączenia urządzenia i wybrać żądaną funkcję:

SEVERIN SM 3585 - Przygotowanie - 1

→ spienianie na zimno

SEVERIN SM 3585 - Przygotowanie - 2

→ spienianie na ciepło

albo podgrzewanie mleka

SEVERIN SM 3585 - Przygotowanie - 3

SEVERIN SM 3585 - Przygotowanie - 4

→ gorąca czekolada / kakao

- Nacisnąć ⏻, aby rozpocząć przyrządzanie.

• Wskazówka:

Jeżeli urządzenie nie jest w trybie oczekiwania, przycisk należy nacisnąć dwukrotnie.

  • Uruchamia się program.
  • Aby przyrządzić kakao lub gorącą czekoladę, włożyć żądaną ilość kakao w proszku albo czekolady (zob. Instrukcja przyrządzania).
  • Kiedy mleko będzie już gotowe, procesy podgrzewania i mieszania wyłączają się automatycznie.
  • Zdjąć pojemnik z mlekiem z podstawy.
  • Wyłać przyrządzony napój albo wyjąć łyżeczką piankę mleczną. Nie zostawiać w pojemniku żadnych resztek.
  • Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z kontaktu.
  • Przed rozpoczęciem nowego cyklu zawsze należy poczekać, aż urządzenie ostygnie i następnie wyczyścić je.

Instrukcja przyrządzania

Pianka mleczna:

  • Zaleca się stosowanie mleka o dużej zawartości białka. Aby uzyskać lepszy rezultat, najpierw schłodzić mleko w lodówce.
  • Aby uzyskać piankę o gęstszej konsystencji, najpierw spienić mleko na zimno, a potem na ciepło.

Gorąca czekolada / kakao:

  • Przyrzadzanie kakao albo napoju czekoladowego z mleka i czekolady.
  • Najpierw drobno utrzeć czekoladę.
  • Ewentualnie można połamać czekoladę na kostki minimum 5 x 4 cm (ale nie mniejsze). Ostrzeżenie: Nie wlewać stopionej czekolady!
  • Włożyć czekoladę / kakao dopiero po rozpoczęciu programu, kiedy mleko jest już mieszane. W przeciwnym razie głowica mieszająca może się zablokować.
  • Zaleca się stosowanie następujących ilości czekolady: 200 ml mleka → ok. 15-20 g 350 ml mleka → ok. 30-35 g

Przerywanie cyklu

- Proces podgrzewania lub mieszania można zatrzymać w każdej chwili naciskając przycisk 🔒.

Automatyczne wyłączanie

- Urządzenie wyłącza się automatycznie po dwóch minutach bezzynności.

Konserwacja i czyszczenie

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy sprawdzić, czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci elektrycznej.
  • Aby nie narazić się na porażenie prądem, nie należy myć podstawy ani przewodu zasilającego w wodzie, ani zanurzać ich w cieczach.
  • Podstawę można czyścić lekko wilgotną ściereczką z dodatkiem łagodnego detergentu.
  • Pojemnik na mleko, głowice mieszające i pokrywkę należy po każdym użyciu umyć w gorącej wodzie z dodatkiem detergentu albo w zmywarce. W razie potrzeby ząbkowaną głowicę mieszającą można zdjąć i wyczyścić odpowiednią szczoteczką.
  • Następnie dokładnie wytrzeć wszystkie elementy do sucha.
  • Nie stosować ścierających lub żracych substancji czyszczących.

Utylizacja

SEVERIN SM 3585 - Utylizacja - 1

Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy utylizować osobno, a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały, które można poddać recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i zdrowia człowieka. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną.

Gwarancja

Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient może zareklamować kupiony towar w sklepie w którym dokonał zakupu- uszkodzony artykuł zostanie wymieniony na pełnowartościowy, lub na życzenie Klienta Sprzedawca zwrócić Nabywcy równowartość ceny artykułu. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych, żarówki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.

Rozwiązywanie problemów

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Mleko nie jest spieniane / Podświetlane kółko miga na czerwono i niebieskoBrak głowicy mieszającej Założyć głowicę mieszającą
Silnik się blokujeZdjąć pojemnik na mleko, usunąć blokujący element, ponownie uruchomić urządzenie
Podświetlane kółko migaPojemnik na mleko został zdjęty podczas pracy urządzeniaZałożyć z powrotem pojemnik i ponownie uruchomić urządzenie
Urządzenie nie uruchamia sięUrządzenie nie było w trybie oczekiwania, kiedy naciśnięty został przycisk ⏻Nacisnąć ponownie ⏻.

W przypadku pojawienia się problemów, które nie są opisane w tabeli, należy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta. Odpowiednie dane kontaktowe znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji.

Centrala obsługi klientów

Szerviz

Κεντρικό σέρβις

SEVERIN Service

Röhre 27

59846 Sundern

Telefon (02933) 982-460

Telefax (02933) 982-480

E-Mail: service@severin.de

E-Mail: reklamacje@severin.pl

Portugal

Imporaudio Ida

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : SM 3585

Kategoria : Spieniacz do mleka