SM 3585 - Milchaufschäumer SEVERIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SM 3585 SEVERIN als PDF.
| Technische Daten | Elektrischer Milchaufschäumer, Fassungsvermögen 0,5 L, Leistung 500 W, 2 Funktionen (warmer und kalter Schaum) |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zur Zubereitung von Milchschaum für Cappuccinos, Lattes und andere heiße oder kalte Getränke. |
| Wartung und Reparatur | Leicht zu reinigen dank Antihaftbeschichtung, abnehmbare Teile spülmaschinengeeignet. |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz, rutschfeste Basis. |
| Allgemeine Informationen | Kompaktes Design, Kabelaufbewahrung, 2 Jahre Garantie. |
Häufig gestellte Fragen - SM 3585 SEVERIN
Laden Sie die Anleitung für Ihr Milchaufschäumer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SM 3585 - SEVERIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SM 3585 von der Marke SEVERIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG SM 3585 SEVERIN
DE Gebrauchsanweisung GB Instructions for use FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso IT Manuale d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje PT Manual de instruções PL Instrukcja obsługi GR Oδηγίες χρήσεως Induktions-Milchaufschäumer 4 Induction-type milk frother 8 Mousseur à lait à induction 12 Inductie melkopschuimer 16 Espumador de leche por inducción 20 Montalatte a induzione 24 Mælkeskummer til induktion 28 Induktionsmjölkskummare 32 Induktiomaidonvaahdotin 36 Espumador de leite de indução 40 Indukcyjny spieniacz do mleka 44 Συσκευή παρασκευής αφρογάλακτος με επαγωγή 48 142 x 208 mmLiebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin. de oder www.severin.com. Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH3 142 x 208 mm
142 x 208 mm Induktions-Milchaufschäumer Liebe Kundin, lieber Kunde, die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind. Aufbau
1. Deckel mit Deckeleinsatz
2. Milchbehälter mit Griff
3. Glatter Rühreinsatz
4. Abdeckung Rühreinsatz
5. Gerippter Rühreinsatz
6. Anschlussleitung mit Netzstecker
7. Kabelaufwicklung (Geräteunterseite)
8. Typenschild (Geräteunterseite)
Sicherheitshinweise ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimmungen einzuhalten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren (siehe Anhang). ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Nähere Hinweise dazu dem Abschnitt Reinigung und Pege entnehmen. ∙ Die Basis niemals in Flüssigkeiten tauchen und nicht unter ießendem Wasser reinigen. ∙ Warnung! Der elektrische Kontakt der Basis muss vor überlaufenden Flüssigkeiten geschützt werden. ∙ Der Milchbehälter darf nur mit der vorgesehenen Basis betrieben werden. ∙ Warnung! Eine Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. ∙ DieGehäuseoberächensindbei und nach dem Betrieb heiß. Den Milchbehälter nur am Griff anfassen. ∙ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. ∙ Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, - in landwirtschaftlichen Betrieben, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften, - in Frühstückspensionen.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. DE5 142 x 208 mm
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. ∙ Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! ∙ Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät inkl. Anschlussleitung und eventueller Zubehörteile auf Mängel und Beschädigungen überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Gerät nicht in Betrieb nehmen. ∙ Das Gerät ist ausschließlich zum Erwärmen/ Aufschäumen von Milch, heißer Schokolade und Kakao konzipiert. Keine anderen Flüssigkeiten oder feste Lebensmittel einfüllen. ∙ Den Milchaufschäumer nur unter Aufsicht betreiben. ∙ Die Min.- und Max.- Markierungen im Milchbehälter für die verschiedenen Anwendungen beachten. ∙ Der Stutzen im Kannenboden (Min.-Markierung) muss mit Milch bedeckt sein. Bei zu geringer Menge kann das Gerät überhitzen. ∙ Bei Überfüllung kann Milch überschäumen. ∙ Achtung! Der Deckel muss im Betrieb immer aufgesetzt sein. ∙ Die Lüftungsschlitze an der Geräterückseite dürfen nicht abgedeckt werden. ∙ Das Gerät darf nur mit dem Original-Zubehör betrieben werden. ∙ Das Gerät auf eine feste, ebene Fläche stellen. ∙ Weder das Gerät noch die Anschlussleitung dürfen einer heißen Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommen. ∙ Die Anschlussleitung nicht herunterhängen lassen und von heißen Geräteteilen fernhalten. ∙ Den Netzstecker ziehen, - bei Störungen während des Betriebes, - nach jedem Gebrauch, - vor jeder Reinigung. ∙ Den Netzstecker nicht an der Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen, sondern den Netzstecker anfassen. ∙ Wird das Gerät falsch bedient oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. Vor der ersten Inbetriebnahme ∙ Sämtliches Verpackungsmaterial und Werbeaufkleber entfernen und prüfen, ob alle Teile vorhanden sind. ∙ Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme und nach längerem Nichtgebrauch reinigen, wie unter Reinigung und Pege beschrieben ist. Kabelaufwicklung ∙ UnterhalbdesGerätesbendetsicheine Kabelaufwicklung. ∙ Vor dem Gebrauch des Gerätes das Kabel bis zur gewünschten Länge abwickeln. ∙ Nach dem Gebrauch kann das Kabel wieder aufgewickelt werden. Bedienung Deckel ∙ Der Deckel muss im Betrieb immer aufgesetzt sein. ∙ Zum Einfüllen von Zutaten im Betrieb kann der Deckeleinsatz durch Drehen geöffnet und abgenommen werden. ∙ Der glatte Rühreinsatz kann zur Aufbewahrung auf den Deckeleinsatz aufgesetzt werden. Leuchtring Rot Es ist eine Funktion mit Erwärmen ausgewählt. Blau Es ist eine Funktion ohne Erwärmen ausgewählt. Dauerhaftes Leuchten Die Zubereitung läuft. Blinken rot oder blau Das Gerät wartet auf eine Eingabe, die Zubereitung ist beendet oder es ist ein Fehler aufgetreten (siehe ‘Hilfe bei Problemen’ am Ende der Anleitung). Rühreinsatz auswählen Es stehen folgende Rühreinsätze zur Verfügung: è glatt è gerippt
è gerippt plus Abdeckung Getränk Funktion Einsatz Milchschaum Aufschäumen Heiße Milch Erhitzen Heiße Schokolade/ Kakao Erhitzen
142 x 208 mm Füllmengen ∙ MIN Mindestmenge 120 ml – der Stutzen muss bedeckt sein ∙ MAX Aufschäumen maximale Milchmenge 260 ml (untere Max.–Markierung) ∙ MAX Rühren und Erwärmen maximale Menge 500 ml (obere Max.–Markierung) Gerät vorbereiten ∙ Den Deckel vom Milchbehälter abnehmen. ∙ Den ausgewählten Rühreinsatz in den Milchbehälter einsetzen, herunterdrücken und darauf achten, dass er am unteren Ende des Stutzens sitzt. ∙ Die gewünschte Menge an Milch einfüllen. ∙ Den Deckel auf den Milchbehälter setzen. ∙ Den Netzstecker in eine Steckdose stecken. ∙ Den Milchbehälter auf den Sockel stellen. Zubereitung ∙ Den Drehregler drehen, um das Gerät einzuschalten und die gewünschte Funktion auszuwählen: è kalt aufschäumen è warm aufschäumen oder Milch erhitzen è heiße Schokolade/Kakao ∙ Die Taste drücken, um die Zubereitung zu starten. ∙ Hinweis: BendetsichdasGerätnichtimStand-by-Modus muss die Taste zweimal gedrückt werden. ∙ Das Gerät beginnt mit der Zubereitung. ∙ Zur Zubereitung von Kakao und heißer Schokolade die gewünschte Menge Kakaopulver bzw. Schokolade (siehe ‚Zubereitungshinweise‘) einfüllen. ∙ Sobald die Zubereitung abgeschlossen ist, stoppt das Gerät den Rühr- und Heizvorgang automatisch. ∙ Der Milchbehälter kann nun vom Sockel genommen werden. ∙ Die zubereiteten Lebensmittel ausgießen bzw. den Milchschaum mit Hilfe eines Löffels entnehmen. Restmengen nicht im Milchbehälter belassen. ∙ Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen. ∙ Bevor das Gerät erneut benutzt werden kann, muss es zunächst einige Minuten abkühlen und dann gereinigt werden. Zubereitungshinweise Milchschaum: ∙ Wir empfehlen, eine Milch mit möglichst hohem Eiweißgehalt zu verwenden. Die Milch sollte kühlschrankkalt sein. ∙ Um besonders festen Milchschaum zu erhalten, die Milch zunächst kalt aufschäumen und anschließend noch einmal heiß aufschäumen. Heiße Schokolade / Kakao: ∙ Zur Zubereitung von Trinkschokolade aus Milch plus Schokolade oder Kakao. ∙ Die Schokolade vor dem Einfüllen kleinraspeln. ∙ Alternativ die Schokolade in Stücke mit einer Größe von mindestens 5 x 4 cm (keinesfalls kleiner) brechen. Keine angeschmolzene Schokolade einfüllen! ∙ Die Schokolade/den Kakao erst einfüllen, wenn das Programm gestartet wurde und die Milch bereits gerührt wird. Anderenfalls kann es zu einer Blockade des Rühreinsatzes kommen. ∙ Wir empfehlen folgende Mengen Schokolade: 200 ml Milch è ca. 15-20 g 350 ml Milch è ca. 30-35 g Vorzeitiges Abbrechen ∙ Durch Drücken der Taste kann der Heiz- und Rührvorgang jederzeit gestoppt werden. Automatische Abschaltung ∙ Wird das Gerät für zwei Minuten nicht bedient, schaltet es sich automatisch aus. Reinigung und Pege ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. ∙ Die Basis und das Netzkabel dürfen aus Gründen der elektrischen Sicherheit nicht mit Wasser behandelt werden oder gar darin eingetaucht werden. ∙ Die Basis mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel reinigen. ∙ Den Milchbehälter, die Rühreinsätze und den Deckel sofort nach jedem Gebrauch gründlich in warmem Wasser mit etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine reinigen. Zur Reinigung des gerippten Rühreinsatzes gegebenenfalls eine Bürste benutzen. ∙ Alle Teile sorgfältig abtrocknen. ∙ Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service / Ersatzteile“ bestellt werden.7 142 x 208 mm Entsorgung Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler gibt Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung. Garantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die KontaktdatenndenSieimAnhangderAnleitung. Hilfe bei Problemen Problem Ursache Abhilfe Milch wird nicht aufgeschäumt / Leuchtring blinkt rot und blau Rühreinsatz fehlt Rühreinsatz einsetzen Motor blockiert Milchbehälter abnehmen, Blockade lösen, Gerät neu starten Leuchtring blinkt Milchbehälter wurde im Betrieb abgenommen Milchbehälter aufsetzen, Gerät neu starten. Gerät startet nicht Gerät war beim Druck auf Taste nicht im Stand-by-Modus Taste erneut drücken Wenn das Problem nicht mithilfe der Tabelle gelöst werden konnte, unseren Kundendienst kontaktieren. Die Kontaktdaten bendensichimAnhangderAnleitung.8 142 x 208 mm Induction-type milk frother Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label of the appliance. This product complies with all binding CE labelling directives. Familiarisation
Notice-Facile