SEVERIN SM 3585 - Montalatte

SM 3585 - Montalatte SEVERIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SM 3585 SEVERIN in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice SEVERIN SM 3585 - page 24
Caratteristiche tecniche Schiumatore per latte elettrico, capacità di 0,5 L, potenza di 500 W, 2 funzioni (schiuma calda e fredda)
Utilizzo Ideale per preparare schiume di latte per cappuccini, latte e altre bevande calde o fredde.
Manutenzione e riparazione Facile da pulire grazie al rivestimento antiaderente, parti rimovibili lavabili in lavastoviglie.
Sicurezza Spegnimento automatico, protezione da surriscaldamento, base antiscivolo.
Informazioni generali Design compatto, cavo per riporre, garanzia di 2 anni.

Domande frequenti - SM 3585 SEVERIN

Come si pulisce lo schiumatore per latte SEVERIN SM 3585?
Per pulire lo schiumatore, scollegarlo e lasciarlo raffreddare. Usare un panno morbido e umido per pulire l\'esterno. Il contenitore e la frusta possono essere lavati con acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
Perché lo schiumatore per latte non si avvia?
Verificare che l\'apparecchio sia correttamente collegato e che il pulsante di accensione sia in posizione \"ON\". Assicurarsi inoltre che il contenitore sia ben posizionato e che il livello del latte sia sufficiente.
Si può usare lo schiumatore per bevande diverse dal latte?
Sì, lo schiumatore per latte SEVERIN SM 3585 può essere utilizzato anche per creare schiuma con alternative vegetali come latte di mandorla o di soia. Assicurarsi solo che queste alternative siano adatte per fare la schiuma.
Qual è la capacità massima dello schiumatore per latte?
La capacità massima dello schiumatore SEVERIN SM 3585 è di circa 500 ml per la schiuma e 250 ml per il latte caldo.
Lo schiumatore emette rumori strani durante l\'uso?
Un leggero rumore è normale durante l\'uso dello schiumatore. Tuttavia, se si sentono rumori forti o insoliti, potrebbe indicare un problema. In tal caso, scollegare l\'apparecchio e contattare il servizio clienti.
Come sapere se il latte è sufficientemente riscaldato?
Lo schiumatore per latte SEVERIN SM 3585 ha un termostato che spegne automaticamente il riscaldamento quando la temperatura raggiunge circa 65°C, ideale per il latte caldo.
Posso fare la schiuma di latte freddo con questo apparecchio?
Sì, il SEVERIN SM 3585 è in grado di preparare schiuma di latte freddo. Basta selezionare la funzione appropriata per ottenere una schiuma fredda.
C\'è una garanzia per lo schiumatore SEVERIN SM 3585?
Sì, lo schiumatore per latte SEVERIN SM 3585 è generalmente fornito con una garanzia di 2 anni. Consultare il manuale d\'uso per maggiori dettagli.

Scarica le istruzioni per il tuo Montalatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SM 3585 - SEVERIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SM 3585 del marchio SEVERIN.

MANUALE UTENTE SM 3585 SEVERIN

1. Coperchio con inserto

2. Recipiente del latte con manico

5. Frullino - dentellato

6. Cavo di alimentazione con spina

9. Interruttore accensione/spegnimento

10. Manopola di comando facile da impostare

Importanti norme di sicurezza ∙ Per evitare ogni rischio, le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica. Se si rendesse necessaria una riparazione, vi preghiamo di contattare il nostro servizio clienti per telefono o per email (ved. in appendice). ∙ Assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. ∙ Informazioni dettagliate su come pulire sono riportate nella sezione Manutenzione e pulizia. ∙ Non immergete la base in sostanze liquide e non lavatela sotto l’acqua corrente. ∙ Avvertenza: I collegamenti elettrici sulla base devono rimanere sempre ben protetti da eventuali perdite di liquidi. ∙ Il montalatte va usato solo con la sua basespecica. ∙ Avvertenza: Il cattivo uso può essere causa di gravi lesioni alla persona. ∙ Prendete il recipiente del latte sempre dalsuomanico,perchélasupercie potrebbe essere molto calda durante e dopo il funzionamento. ∙ L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di comando a distanza. ∙ Questo apparecchio è studiato per il solo uso domestico o per impieghi simili, come per esempio - cucineperilpersonale,negozi,ufci e altri ambienti simili di lavoro, - aziende agricole, - clienti di alberghi, motel e sistemazioni simili, - clienti di pensioni “bed-and- breakfast” (letto & colazione). ∙ Il presente apparecchio può essere usato da bambini (di almeno 8 anni di età) e da persone con ridotte capacità siche,sensorialiomentali,oda persone senza particolari esperienze o conoscenze, purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro istruzioni sull’uso dell’apparecchio e comprendano pienamente i rischi IT25 142 x 208 mm e le precauzioni di sicurezza che l’apparecchio comporta. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l’apparecchio. ∙ Ai bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull’apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età. ∙ L’apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. ∙ Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente, per esempio di soffocamento. ∙ Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio, controllate attentamente che l’apparecchio e gli accessori inseriti non presentino tracce di deterioramento. Se per esempiofossecadutobattendosuunasupercie dura, o se è stata usata una forza eccessiva nel tirare il cavo di alimentazione, l’apparecchio non va più usato: danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell’apparecchio. ∙ Questo apparecchio è studiato unicamente per riscaldare e montare latte, per preparare cioccolata calda e cacao. Non inserite altri tipi di sostanze liquide o solide nel recipiente. ∙ Non lasciate incustodito il montalatte quando è in funzione. ∙ Rispettate sempre, ad ogni ciclo, i segni dei livelli di min. e max riportati all’interno del recipiente. ∙ La sporgenza sul fondo del recipiente (segno del livello min.) deve essere coperta di latte. Se non c’è abbastanza latte, l’apparecchio può surriscaldarsi. ∙ Attenzione: Riempire eccessivamente il recipiente può essere pericoloso nel caso il latte montato schizzi fuori. ∙ Attenzione: Il coperchio deve rimanere sempre inserito durante il funzionamento. ∙ Non coprite le aperture di ventilazione presenti sul retro. ∙ L’apparecchio può essere messo in funzione solo con gli accessori originali forniti dal produttore. ∙ L’apparecchio deve essere sistemato sempre su una superciesolidaepiana. ∙ Non poggiate mai l’apparecchio e il cavo di alimentazionesopraammelibereosuperciriscaldanti (es. fornelli a gas o piastre elettriche). ∙ Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione; tenete il cavo lontano dagli elementi caldi dell’apparecchio. ∙ Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente - in caso di cattivo funzionamento, - dopo l’uso, - prima di pulire l’apparecchio. ∙ Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. ∙ Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non conformità alle istruzioni. Prima di adoperare l’apparecchio per la prima volta ∙ Rimuovete tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi promozionali rimasti, e controllate che ci siano tutti i componenti accessori. ∙ Al primo utilizzo dell’apparecchio o dopo un lungo periodo di inattività, pulitelo accuratamente nel modo indicato nella sezione Manutenzione e pulizia. Conservazione del cavo di alimentazione ∙ Nella base dell’apparecchio, c’è un vano che serve per riporre il cavo di alimentazione. ∙ Allungate il cavo sino alla lunghezza necessaria prima di usare l’apparecchio. ∙ Avvolgete di nuovo il cavo di alimentazione dopo l’uso. Istruzioni d’uso Coperchio ∙ Il coperchio deve rimanere sempre inserito durante il funzionamento. ∙ Per aggiungere ingredienti durante la preparazione, ruotate e poi togliete l’inserto del coperchio. ∙ Il frullino liscio può essere conservato inserendolo sull’inserto del coperchio. Anello luminoso Rosso È stata selezionata una funzione a riscaldamento. Blu È stata selezionata una funzione senza riscaldamento. Luce ssa Il processo è in esecuzione. Luce lampeggiante rossa o blu L’apparecchio è in attesa di un comando, il processo di preparazione è completo o è incorso un errore (ved. Risoluzione di problemiallanedelmanualediistruzioni).26 142 x 208 mm Scelta del frullino Sono disponibili i seguenti tipi di frullino: è liscio è dentellato

è dentellato con coperchio Bevanda Funzione Frullino Latte montato Montatura Latte caldo Riscaldamento Cioccolata calda/ cacao Riscaldamento

Quantità di riempimento ∙ MIN quantità minima 120 ml – la sporgenza deve rimanere coperta ∙ MAX Montatura quantità massima di latte 260 ml (segno inferiore di livello max) ∙ MAX Mescolatura e riscaldamento quantità massima 500 ml (segno superiore di livello max) Preparazione dell’apparecchio ∙ Togliete il coperchio dal recipiente del latte. ∙ Inserite il frullino adatto nel recipiente del latte e spingetelo in basso: accertatevi che si inserisca sulla parte più bassa della sporgenza. ∙ Inserite la quantità richiesta di latte nel recipiente. ∙ Rimettete il coperchio sul recipiente. ∙ Inserite la spina nella presa di corrente. ∙ Sistemate il recipiente del latte sulla base. Preparazione ∙ Ruotate la manopola di comando per accendere l’apparecchio e selezionate la funzione desiderata: è montatura a freddo è montatura a caldo o riscaldamento del latte è cioccolata calda / cacao ∙ Premete per avviare il processo di preparazione. ∙ Nota: Se l’apparecchio non è in modalità di attesa (stand- by) bisognerà premere due volte il tasto . ∙ Il programma ha inizio. ∙ Per preparare cacao o cioccolata calda, riempite con la quantità desiderata di polvere di cacao o di cioccolato (ved. Istruzioni di preparazione). ∙ Al termine, si arresta automaticamente il processo di riscaldamento e di montatura. ∙ Ora potrete togliere il recipiente del latte dalla base. ∙ Versate la bevanda preparata o utilizzate un cucchiaio adatto per prendere la schiuma di latte. Non lasciate nessun residuo nel recipiente. ∙ Disinserite il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro dopo l’uso. ∙ Aspettate sempre che l’apparecchio si sia raffreddato e poi pulitelo prima di avviare un nuovo ciclo. Istruzioni di preparazione Schiuma di latte: ∙ Vi consigliamo di utilizzare latte ad alto tenore proteico. Per ottenere risultati migliori, togliete il latte dal frigo immediatamente prima del suo utilizzo. ∙ Se desiderate che la schiuma del latte sia ben ferma, procedete prima con un ciclo per montare il latte a freddo e continuate poi con un ciclo per montare il latte a caldo. Cioccolata calda / cacao: ∙ Serve per preparare la bevanda di cioccolato con latte e cioccolato o cacao. ∙ Grattugiateilcioccolatonementeprimadicominciarela preparazione. ∙ In alternativa, spezzate il cioccolato in pezzi di 5 x 4 cm minimo (non più piccoli). Avvertenza: Non inserite cioccolato fuso! ∙ Inserite il cioccolato / il cacao solo dopo aver avviato il programma, quando cioè il latte è già stato mescolato. Altrimenti, il frullino potrebbe bloccarsi. ∙ Raccomandiamo di utilizzare le seguenti quantità di cioccolato: 200 ml latte è ca. 15-20 g 350 ml latte è ca. 30-35 g Interruzione del ciclo ∙ Il processo per riscaldare o per mescolare può essere interrotto in qualsiasi momento semplicemente premendo il tasto

Spegnimento automatico ∙ L’apparecchio si spegne automaticamente dopo due minuti di non utilizzo.27 142 x 208 mm Manutenzione e pulizia ∙ Assicuratevi che l’apparecchio sia disinserito dalla presa di corrente e si sia raffreddato completamente prima di pulirlo. ∙ Per evitare il rischio di scosse elettriche, non pulite la base né il cavo di alimentazione con acqua e non immergeteli in acqua. ∙ La base può essere pulita con un panno morbido inumidito e un po’ di detersivo per i piatti. ∙ Il recipiente del latte, i frullini e il coperchio devono essere lavati dopo ogni ciclo di utilizzo con acqua calda e un detersivo delicato per i piatti, o anche in lavastoviglie. Se necessario potete rimuovere il frullino dentato per pulirlo con una spazzola adatta. ∙ Asciugate accuratamente tutti gli elementi. ∙ Non utilizzate soluzioni detergenti abrasive o dure. Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dainormaliriutidomesticiperchécontengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalladatadivendita(certicatadascontrinoscale)e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina l‘acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o manomessi da Centri non da noi autorizzati. Risoluzione di problemi Problema Causa Rimedio Non monta il latte / L’anello luminoso lampeggia di luce blu e rosso Manca il frullino Inserite il frullino Il motorino è bloccato Staccate il recipiente del latte, rimuovete l’ostruzione che crea il blocco e riaccendete l’apparecchio L’anello luminoso lampeggia È stato rimosso il recipiente del latte durante il processo Reinserite il recipiente del latte e riaccendete l’apparecchio L’apparecchio non si accende L’apparecchio non era in modalità di attesa (stand-by) quando è stato premuto Premete ancora una volta su Se non riuscite a risolvere il problema con i suggerimenti di questa tabella, vi preghiamo di contattare il nostro Servizio di Assistenza Clienti. I recapiti di contatto sono riportati in appendice a questo manuale.28 142 x 208 mm Mælkeskummer til induktion Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el- regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE-mærkning. Apparatets dele

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEVERIN

Modello : SM 3585

Categoria : Montalatte