Grand Elite 3 Connect - Monitory dla niemowląt Luvion - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Grand Elite 3 Connect Luvion w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Kolorowy ekran 3,5 cala, rozdzielczość 320 x 240 pikseli, noktowizja na podczerwień, zasięg do 300 metrów. |
|---|---|
| Funkcje | Łączność Wi-Fi, kompatybilność z aplikacją mobilną, dwukierunkowy dźwięk, wbudowane kołysanki. |
| Użytkowanie | Łatwa instalacja, użytkowanie z aplikacją lub bez, możliwość monitorowania wielu kamer. |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie obiektywu, aktualizacja oprogramowania układowego przez aplikację. |
| Bezpieczeństwo | Szyfrowanie danych, bezpieczny dostęp za pomocą hasła, powiadomienia o wykryciu ruchu. |
| Informacje ogólne | Zasilanie z akumulatora ładowalnego, czas pracy do 8 godzin, 2 lata gwarancji. |
Często zadawane pytania - Grand Elite 3 Connect Luvion
Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Grand Elite 3 Connect - Luvion i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Grand Elite 3 Connect marki Luvion.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand Elite 3 Connect Luvion
2.1 Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume/ Ustawienie głośności / Nastavení
hlasitosti / Регулятор громкости / Lautstärke einstellen
2.2 Terugspreek functie / Talkback function / Fonction de réponse/ funkcja mówienia / Funkce
3.2 Inzoom functie / Zoom in function / Fonction zoom avant / Funkcja przybliżania / Funkce
- 1 śrubka, 1 wtyczka i 2 opaski zaciskowe
- Niniejsza instrukcja użytkownika
- Instrukcja szybkiego parowania WIFI/APP OPIS PRODUKTU Kamera (por. Fig. 1)
4. Diody LED na podczerwień
6. Wtyczka złączki zasilania
7. Przycisk parujący (do podłączenia kamery do rutera)
2. Kontrolki LED wskazujące głośność
3. Kontrolka LED wskazująca VOX
4. Kontrolka LED wskazująca zasilanie
5. Przycisk zwiększania głośności
6. Przycisk zmniejszania głośności
8. Wyłącznik zasilania
11. Przycisk funkcji mowy
13. Wtyczka złączki zasilania47
LUVION Premium Baby products INSTRUKCJA USTAWIENIE1. USTAWIENIE KAMERY I MONITORA1.1 Zasilanie kameryPodłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą końcówkę z tyłu kamery. Kamera włącza się automatycznie po podłączeniu (por. Fig. 3).Uwaga: Do kamery stosować złączkę oznaczoną jako OUTPUT: 5 V DC 2,0A.1.2 Odpowiednie umieszczenie kameryUmieścić kamerę w pożądanym miejscu, skierować soczewkę w kierunku obszaru do monitorowania.UWAGA: Nie obracać kamery ręcznie! Głowicą kamery można obracać wyłącznie z poziomu menu wyświetlanego na monitorze (por. Fig. 11).1.3 NoktowizjaKamera jest wyposażona w 8 wysoko intensywnych diod LED do generowania wyraźnych obrazów w ciemności. Gdy czujnik światła wykryje niski poziom oświetlenia otoczenia, diody te aktywują się automatycznie.1.4 Pomiar temperatury pokojowejCzujnik temperatury mierzy temperaturę pokojową po stronie kamery; tempera-tura jest wyświetlana na ekranie monitora. 1.5 Monitor zasilaniaMonitor posiada wbudowany akumulator 3,7 V 1600 mAh (litowo-jonowy) i wykorzys-tuje domowe zasilanie AC.1. Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą końcówkę do monitora (por. Fig. 4).2. Przesunąć wyłącznik zasilania do pozycji ‘ON’ (por. Fig. 4).UWAGA 1: Do monitora stosować złączkę oznaczoną jako OUTPUT: 5 V DC 1,0A. UWAGA 2: Gdy do monitora doprowadzane jest zasilanie, dioda LED “Power” będzie świecić się na zielono.Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, dioda LED “Power” będzie migać na czerwono.Gdy akumulator ładuje się, dioda LED “Power” będzie świecić się na zielono.Po pełnym naładowaniu akumulatora dioda LED “Power” zgaśnie (jeśli monitor jest wyłączony)UWAGA 3: jeśli monitor i kamera znajdują się zbyt daleko od siebie, na ekranie LCD wyświetli się znak “” (poza zasięgiem)2. PRZYCISKI ZNAJDUJĄCE SIĘ NA MONITORZE2.1 Ustawienie głośnościAby ustawić poziom głośności, skorzystać z przycisków zwiększania lub zmniejszania głośności (por. Fig. 5)2.2 Funkcja mówieniaWciśnięcie i przytrzymanie przycisku mowy tworzy możliwość mówienia przez kamerę; . na ekranie pojawi się odpowiednia ikonka (por. Fig. 6). PL48
3. OPCJE W MENU EKRANU DOTYKOWEGO
1. Dotknięcie ekranu spowoduje wywołanie menu ekranu dotykowego po prawej stronie
ekranu (por. Fig. 7).
2. Dotknąć funkcję menu, którą trzeba ustawić, aby ją wybrać.
UWAGA: Ekran dotykowy należy przyciskać w maksymalnie 5-sekundowych odstępach. Po 5 sekundach ekran automatycznie powróci do wyświetlania obrazu na żywo.
3.1 Tryb samego dźwięku
Dotknąć ikony , aby aktywować tryb samego dźwięku. Spowoduje to odcięcie sygnału wideo po 10 sekundach. Sygnał dźwiękowy nadal będzie dostępny. Dotknięcie ekranu spowoduje jego aktywację przez 15 sekund (por. Fig. 8).
3.2 Funkcja przybliżania
Dotknąć ikonki przybliżania , aby wejść w tryb przybliżania – ekran będzie wyświetlał 2x przybliżony obraz. Ponowne dotknięcie ikony przybliżania spowoduje powrót do standardowego (nieprzybliżonego) widoku (por. Fig. 9).
3.3 Funkcja muzyczna
Kamera pozwala na odtworzenie 3 różnych kołysanek.
1. Dotknąć ikonki muzyki
na ekranie i wybrać piosenkę do odtworzenia przez kamerę (por. Fig.10).
2. Aby wyłączyć muzykę, ponownie dotknąć ikonki muzyki
i wybrać opcję na dole (por. Fig. 10).
3.4 Funkcja zdalnego obracania i pochylania kamery
Istnieje możliwość zdalnego sterowania kamerą z poziomu monitora. Głowica kamery może obracać się w górę, w dół, w prawo i w lewo. Aby obrócić kamerę w górę albo w dół, dotknąć odpowiednio ikonki “w dół” albo “w górę” . Aby obrócić kamerę w prawo albo w lewo, dotknąć odpowiednio ikonki “w prawo” albo “w lewo” (por. Fig. 11). UWAGA: Podczas obracania się kamery monitor będzie znajdował się w trybie cichym.
1. Wcisnąć przycisk menu
znajdujący się na górze monitora, aby wyświetlić na ekranie główne menu.
2. Główne menu zawiera 3 podmenu (por. Fig. 12).
4.1 Funkcja VOX (dźwiękowa aktywacja monitora)
z menu monitora. Można tutaj aktywować tryb VOX. Wybór opcji ‘ON’ spowoduje aktywację trybu VOX, a opcji ‘OFF’ – jego dezaktywację. Gdy tryb VOX jest aktywny, ekran automatycznie wyłączy się po 10 sekundach i zapali się dioda LED VOX znajdująca się z boku monitora (por.Fig. 13).
2. Gdy poziom dźwięku w pobliżu kamery osiągnie ustalony wcześniej poziom (por.
Fig. 13), ekran włączy się automatycznie. Po 20 sekundach ekran automatycznie wyłączy się z powrotem.
3. Czułość VOX można ustawić na trzech różnych poziomach: wysokim
, średnim i niskim ; im wyższy poziom czułości, tym cichszy dźwięk docierający do kamery spowoduje włączenie się monitora.49 LUVION Premium Baby products 4.2 Ustawienie jasnościAby ustawić jasność ekranu, wybrać odpowiednią ikonkę w menu. Ekran można rozjaśnić, dotykając symbolu “+”, a przyciemnić, dotykając symbolu “-” (por. Fig. 14). 4.3 Ustawienia temperatury1. Wybrać ustawienia temperatury w podmenu znajdującym się w menu ekranu. Pojawi się możliwość zmiany sposobu wyświetlania temperatury – w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita (por. Fig. 15).2. Istnieje również możliwość ustawienia zakresu temperatury do wyświetlania ostrzeżeń temperaturowych. Wybranie “Alert On” celem aktywacji ostrzeżeń tem-peraturowych spowoduje wyemitowanie sygnału ostrzegawczego przez monitor, jeśli mierzona temperatura wyjdzie poza wcześniej ustawiony zakres. (por. Fig. 15)5. INFORMACJE O STANIENa górze ekranu znajduje się pasek stanu (por. Fig. 16).1. Wskaźnik siły sygnału2. Kontrolka wł./wył. ostrzeżenia temperaturowego3. Kontrolka temperatury pokojowej4. Wskaźnik przybliżania 5. Kontrolka trybu samego dźwięku6. Kontrolka muzyki7. Kontrolka wyciszenia8. Kontrolka trybu mówienie9. Kontrolka stanu/ładowania akumulatora 6. USTAWIENIE TELEFONU/TABLETU6.1 Sprawdzaj, co robi twoje dziecko w każdej chwili i z każdego miejsca! PL50
6.2 Przed uruchomieniem należy
6.3 Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect
Android: Wejść do Google Play Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację. iOS: Wejść do App Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację. QR ANDROID QR iOS
6.4 Dodać i podłączyć bezprzewodowo kamerę do rutera
1. Dotknąć ikonkę, aby dodać kamerę
. Dotknąć powyższą ikonkę ‘connecting camera to the internet’ [podłączenie kamery do Internetu] (por. A1 na kolejnej stronie).
2. Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a
drugą końcówkę do kamery.
3. Kamera uruchomi się automatycznie po podłączeniu złączki zasilania. Po 30 sekun-
dach kamera będzie gotowa do działania.
, aby przejść do kolejnego kroku (por. A2 na kolejnej stronie). Wcisnąć i przytrzymać przycisk PAIR znajdujący się na kamerze, aż kontrolka LED zacznie migać na zielono (+- 5 sekund).
, aby przejść do kolejnego kroku (por. A3 na kolejnej stronie). UWAGA 1: Jeśli monitor jest włączony, rozłączy się on i ponownie podłączy w kolejnych 5 sekundach. UWAGA 2: Jeśli kamera została już zarejestrowana w aplikacji, nowe sparowanie nadpisze się na poprzedniej rejestracji.
Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect51 LUVION Premium Baby products
6. a. Wcisnąć przycisk ‘home’ na telefonie i przejść do ‘ustawień’
b. Przejść do podmenu ‘Wi-Fi’ (jeśli Wi-Fi jest wyłączone, należy włączyć je z pow rotem). c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi. d. Po podłączeniu kamery powrócić do aplikacji LuvionConnect. (por. A4) 7. Aplikacja/kamera przeskanuje wszystkie sieci Wi-Fi znajdujące się w zasięgu. Wybrać domową sieć Wi-Fi i wprowadzić prawidłowe hasło dla tej sieci Wi-Fi. Por. A5 na kolejnej stronie).UWAGA: Upewnić się, że wprowadzone zostało odpowiednie hasło do sieci Wi-Fi. W przeciwnym wypadku może dojść do błędu połączenia. UWAGA 2: Podłączenie kamery do sieci Wi-Fi może zająć kilka minut.
c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi. c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi. c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi. c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi. d. Po podłączeniu kamery powrócić do aplikacji LuvionConnect. (por. A4) d. Po podłączeniu kamery powrócić do aplikacji LuvionConnect. (por. A4) d. Po podłączeniu kamery powrócić do aplikacji LuvionConnect. (por. A4) d. Po podłączeniu kamery powrócić do aplikacji LuvionConnect. (por. A4) PL52
8. W aplikacji będzie teraz wyświetlana nowa kamera, która została dodana do
listy. Dotknąć kamery, aby rozpocząć oglądanie widoku wideo (por. A7). UWAGA: Jeśli podczas tego procesu monitor jest włączony, odłączy się on od kamery i automatycznie podłączy do niej z powrotem po upływie około 10 sekund.
6.5 Uruchomić aplikację ekranu (por. A8)
4. Odświeżenie ekranu
5. Zamknięcie aplikacji
7. Informacje o aplikacji
Uruchomić aplikację ekranu (por. A8)
4. Odświeżenie ekranu
5. Zamknięcie aplikacji
7. Informacje o aplikacji
7. Informacje o aplikacji53
LUVION Premium Baby products
6.6 Funkcje ekranu z widokiem na żywo (por. A9)
1. Powrót: Dotknąć ikonę powrotu, aby powrócić do ekranu
2. Pomiar temperatury: Pod widokiem na żywo wyświetlana
jest informacja o temperaturze.
3. Zdjęcie: Dotknąć ikony zdjęcia, aby zrobić zdjęcie i zapisać je
na smartfonie/tablecie.
4. Film: Dotknąć ikony lmu, aby rozpocząć/zakończyć
nagrywanie lmu (nagranie może trwać maksymalnie 3 minuty) UWAGA: Zdjęcia i lmy będą przechowywanie na pamięci wewnętrznej smartfona lub tabletu.
5. Album zdjęć/ lmów: Dotknąć ikony mapy, aby wyświetlić
zdjęcia/wideo i zarządzać nimi. Aby usunąć zdjęcia/ lm na urządzeniach z Androidem, dotknąć i przytrzymać dane zdjęcie/ lm; w przypadku urządzeń z iOS – wcisnąć przycisk edycji znajdujący się na górze ekranu.
6. Głośność: Dotknąć ikony głośnika, aby ustawić głośność:
7. Zdalne obracanie i pochylanie kamery: Dotknąć ikonę w górę , w dół , w lewo i w prawo , aby odpowiednio obrócić kamerę.
8. Funkcja mówienia: Dotknąć ikony raz, aby aktywować tryb mówienia z kamery.
Dotknąć ikonę ponownie, aby dezaktywować tryb mówienia.UWAGA: Gdy tryb mówienia jest włączony, dźwięki przechwytywane przez kamerę nie będą odtwarzane w aplikacji.6.7 Funkcje menu ustawień aplikacjiDotknąć ikonę ustawień znajdującą się na ekranie startowym (por. A7)1. Nazwa: Nazwa kamery; dotknąć ikonę , aby zmienić nazwę kamery.
2. Hasło: Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp
3. UID: Każda kamera posiada unikalny ID (UID).
Udostępnianie niniejszego kodu UID i hasła daje możliwość udostępnienia sygnału wideo.
4. Temperatura: Dotknąć ikonę przełącznika , aby
przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita. Wartość pokazana na przełączniku jest wartością aktual- nie wybraną.
5. Powiadomienia: Dotknąć ikony przełącznika
znajdującej się obok ‘Sound’ i ‘Temp’, aby aktywować lub dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na pod- stawie dźwięku lub temperatury. Jeśli funkcja ta będzie aktywna, użytkownik będzie otrzymywał z aplikacji powiadomienia typu “push”, jeśli dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na monitorze. 6. Usuwanie kamery: Dotknąć ikony kosza na śmieci , aby usunąć kamerę z aplikacji.7. Zmiana hasła: Dotknąć ikony zamka , aby zmienić hasło. Ikona ta będzie dostępna tylko wtedy, gdy telefon i kamera będą podłączone do tej samej sieci. Domyślne hasło to ‘12345678’; proszę zmienić domyślne hasło przy pierwszym użyciu kamery!
Funkcje ekranu z widokiem na żywo (por. A9)
Powrót: Dotknąć ikonę powrotu, aby powrócić do ekranu startowego.
Pomiar temperatury: Pod widokiem na żywo wyświetlana jest informacja o temperaturze.
Zdjęcie: Dotknąć ikony zdjęcia, aby zrobić zdjęcie i zapisać je na smartfonie/tablecie.
Film: Dotknąć ikony lmu, aby rozpocząć/zakończyć nagrywanie lmu (nagranie może trwać maksymalnie 3 minuty) UWAGA: Zdjęcia i lmy będą przechowywanie na pamięci wewnętrznej smartfona lub tabletu.
Album zdjęć/ lmów: Dotknąć ikony mapy, aby wyświetlić zdjęcia/wideo i zarządzać nimi. Aby usunąć zdjęcia/ lm na urządzeniach z Androidem, dotknąć i przytrzymać dane zdjęcie/ lm; w przypadku urządzeń z iOS – wcisnąć przycisk edycji znajdujący się na górze ekranu.
Głośność: Dotknąć ikony głośnika, aby ustawić głośność: Nazwa: Nazwa kamery; dotknąć ikonę Nazwa kamery; dotknąć ikonę , aby zmienić nazwę kamery.
Hasło: Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp do kamery.
UID: Każda kamera posiada unikalny ID (UID). Każda kamera posiada unikalny ID (UID). Udostępnianie niniejszego kodu UID i hasła daje możliwość Udostępnianie niniejszego kodu UID i hasła daje możliwość udostępnienia sygnału wideo. . Temperatura: Dotknąć ikonę przełącznika , aby , aby przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita. przełączać między stopniami Celsjusza i Fahrenheita. Wartość pokazana na przełączniku jest wartością aktual- Wartość pokazana na przełączniku jest wartością aktual- nie wybraną. Powiadomienia: Dotknąć ikony przełącznika znajdującej się obok ‘Sound’ i ‘Temp’, aby aktywować lub znajdującej się obok ‘Sound’ i ‘Temp’, aby aktywować lub dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na pod- dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na pod- dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na pod- stawie dźwięku lub temperatury. Jeśli funkcja ta będzie aktywna, użytkownik będzie Jeśli funkcja ta będzie aktywna, użytkownik będzie otrzymywał z aplikacji powiadomienia typu “push”, jeśli otrzymywał z aplikacji powiadomienia typu “push”, jeśli otrzymywał z aplikacji powiadomienia typu “push”, jeśli dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na monitorze.54
- Upewnić się, że wtyczka zasilania kamery jest wciśnięta do końca.
- Upewnić się, że poziom naładowania akumulatora monitora jest wystarczający i że monitor jest włączony.
- Zrestartować kamerę, odłączyć złączkę zasilania i podłączyć ją ponownie. Spow- oduje to zresetowanie i zrestartowanie urządzenia po 25 sekundach.
- Jeśli kontrolka LED zasilania jest włączona, ale słychać tylko dźwięk, możliwe jest, że aktywowany jest tryb samego dźwięku lub tryb VOX. Wcisnąć przycisk menu, aby ponownie włączyć ekran. Instrukcje dotyczące wyłączania tych funkcji znajdują się w sekcji 3.1 (Tryb samego dźwięku) oraz 4.1 (Tryb VOX) niniejszej instrukcji obsługi.
7.2 Zakłócenia na monitorze
- Upewnić się, że między kamerą a innymi produktami 2,4 GHz, np. ruterami Wi-Fi, urządzeniami Bluetooth lub kuchenkami mikrofalowymi, jest zachowana odległość przynajmniej 5 stóp (1,5 m).
- Gdy mikrofalówka lub piec znajdują się dokładnie między kamerą a monitorem, może mieć to negatywny wpływ na siłę sygnału. Aby rozwiązać ten problem, należy upewnić się, że urządzenia tego typu nie znajdują się bezpośrednio między kamerą a monitorem, albo wyłączyć je.
- Upewnić się, że kamera i monitor znajdują się w swoim zasięgu (zasięg wynosi maksymalnie 300 metrów na otwartym terenie albo około 50 metrów w domu).
7.3 Kamera nie jest połączona z aplikacją
- Timeout: Upewnić się, że smartfon albo tablet są podłączone do rutera Wi-Fi albo sieci 4G.
- Offline: Upewnić się, że kamera jest włączona i że jest podłączona do Internetu.
7.4 Problemy wideo w aplikacji
- Sygnał wideo nie wyświetla się: Sprawdzić stan kamery na ekranie startowym aplikacji.
- Streaming wideo nie jest płynny: Wydajność wideo jest związana z szerokością pasma internetowego i ewentualnymi zakłóceniami.
7.5 Kontrolka LED kamery świeci się cały czas na czerwono
Kamera nie połączyła się z ruterem Wi-Fi albo połączenie zostało przerwane.
- Upewnić się, że ruter Wi-Fi działa prawidłowo, a następnie zrestartować kamerę, odłączyć złączkę zasilania i podłączyć ją ponownie.
- Upewnić się, że kamera jest sparowana z ruterem Wi-FI przy pomocy prawidłowego hasła rutera Wi-Fi. Jeśli istnieją co do tego wątpliwości, usunąć kamerę z aplikacji i ponownie zastosować się do procedury przedstawionej w sekcji 6.4 niniejszej instrukcji obsługi.
- Upewnić się, że kamera znajduje się w zasięgu Wi-Fi. Przybliżyć kamerę do rutera Wi-Fi i spróbować ponownie.
7.6 Użytkownik zapomniał hasła (do aplikacji)
- Usunąć kamerę z listy na ekranie startowym i ponownie zastosować się do proce- dury określonej w sekcji 6.4 niniejszej instrukcji obsługi.
- Wszystkie części i akcesoria trzymać z dala od dzieci.
- Odciski palców albo brud na powierzchni soczewki może mieć negatywny wpływ na wydajność kamery.
- Unikać dotykania powierzchni soczewki palcami.
- Soczewkę wycierać miękką, suchą ściereczką.
- Kamera cały czas musi być sucha. Opady, wilgoć i inne ciecze zawierają minerały, które prowadzą do korozji obwodów elektrycznych.
- Nie użytkować ani nie przechowywać w zakurzonych i brudnych miejscach.
- Nie przechowywać w gorących miejscach. Wysoka temperatura może skrócić okres zdatności do użytkowania urządzeń elektronicznych i doprowadzić do zniekształcenia lub stopienia niektórych tworzyw sztucznych.
- Nie przechowywać w bardzo zimnych miejscach. Podczas rozgrzewania się systemu (do jego standardowej temperatury) wewnątrz obudowy może wytwarzać się wilgoć, co może doprowadzić do uszkodzenia płytek drukowanych układu elektronicznego.
- Nie otwierać obudowy! Nieprofesjonalne obchodzenie się z urządzeniem może doprowadzić do uszkodzenia systemu i unieważnienia gwarancji.
- Unikać upuszczania na ziemię i silnych wstrząsów
- Niniejszy produkt należy stosować wyłącznie z dostarczonymi w opakowaniu złączkami zasilania.
- Nie przeciążać gniazdek elektrycznych ani przedłużaczy. Może to doprowadzić do wybuchu pożaru lub porażenia prądem
- System pracuje w częstotliwości 2,4 GHz.
Proszę stosować się do niniejszych środków ostrożności, aby uniknąć uszczerbków na zdrowiu związanych z użytkowaniem przewodami monitora dziecięcego:
- Upewnić się, że jednostka dziecięca i przewody złączki AC nie znajdują się w zasięgu niemowlęcia (przynajmniej 3 stopy, tzn. 1 metr, odległości). Uwaga: Jest to istotne nawet wtedy, gdy dziecko nie potra jeszcze stać i chodzić.
- Nie wolno umieszczać kamery ani kabli w łóżeczku dziecka.
- Upewnić się, że przewody złączki są odpowiednio schowane. Zwinąć długie przewody przy po- mocy taśmy lub zacisków kablowych.
- Korzystać z bezprzewodowego monitora dziecięcego, aby uniknąć ryzyka uduszenia się.
- Nie podłączać złączek AC do przedłużaczy. Korzystać wyłącznie ze złączek AC dołączonych do opakowania. PL56 Ogólne środki bezpieczeństwa:
- Dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i stosować się do jej zaleceń.
- Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi do wglądu.
- Upewnić się, że ciepło może rozchodzić się swobodnie; nie zakrywać jednostki dziecięcej, jed- nostki rodzicielskiej ani złączki zasilania.
- Upewnić się, że przewody nie ulegną uszkodzeniu i że nie powodują ryzyka potknięcia się.
- Trzymać drobne elementy z dala od dzieci.
- Niniejszy produkt nie jest zabawką, dzieciom nie wolno się nim bawić.
- Niniejszy monitor nie zastępuje nadzoru ze strony rodziców.
- Nie użytkować monitora w pobliżu wody.
- Proszę przetestować niniejszy monitor dziecięcy i wszystkie jego funkcje przed użyciem, aby zapoznać się ze wszystkimi jego możliwościami.
- Nie wolno dotykać styków zasilania ostrymi ani metalowymi przedmiotami. SPECYFIKACJA Specy kacja może ulec zmianie bez powiadomienia Niniejszy przedmiot jest zgodny z istotnymi wymogam i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect
- iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc.
- Google Play jest znakiem towarowym Google Inc. SPECYFIKACJA57 LUVION Premium Baby products PL58
2. Heslo: Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp
5. Oznámení: Dotknąć ikony przełącznika vedle
Heslo: Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp Wprowadzić prawidłowe hasło, aby uzyskać dostęp do kamery.
Notice-Facile