CDCX227 - Radio samochodowe AIWA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CDCX227 AIWA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - CDCX227 AIWA
Pytania użytkowników dotyczące CDCX227 AIWA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CDCX227 - AIWA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CDCX227 marki AIWA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CDCX227 AIWA
- Wykorzystuj tylko system elektryczny 12 V z uziemieniem na masie.
- Odlacz ujemny biegun akumuladora samochodowej podczas instalacji i podłuczania zestawu.
Gdy wymieniasz bezpiecznik, upewnij sie, ze uzywasz bezpiecznika o identycznych parametrach. Uzymie bezpiecznika o wyzszej amperosci moze spowodować POWAZne uszkodzenia zestawu. - NIE probuj rozmontowyac zestawu. Promienie lasera z bloku optyczné sa niebezpiecZNe dla oczu.
- Upewnij sie, ze do wetrza zestawu nie dostan są szpilki ani innate przydmioty; moga one uszkodzic zestaw lub spowodstawie bezpieczenstwo porazenia pradem zmiennym lub ekspozycje na wiazkę lasera.
- Jesli zaparkowales samochód w naslonecznionym.), mięscur i wewnatrz pojazdu nastapiż znaczny wzrost temperatury, przyrozprésȩciem eksploatacji zestawu pozwol mu sie ochłodźć.
- Utrzymuj glosnosc na poziomie pozwalajycm Ci na uslyszenie dzwiekow ostrzegawczych dochodzacych spoza samochodu (klakson, syrena itp.).
OSTRZEZENIE
Modyfikacja i przerobki niniejszego urzadzenia, nie podane bezposrednio w instrukcji obstugi moga odebrać uzytkownikow prawo lub upowaźniajie do obstugi urzadzenia.
Oprocz zwyklich plyt kompaktowych CD niniejszy zestaw要去czytać dyski CD-R oraz CD-RW. NIGDKY"Justak nie uzywaj dysków CD-R lub CDRW Nie zwierajacychźadnych danych lub dane wNieprawidlowym formacie, na przykidz pliki MP3 lub innepliki komputerowe.
UWAGA
Inneniz podane w instrukcji obslugi uzywanie kontrolek, regulacja i wykonywanie czynnosci niedzgodnych z instrukcja obsslugi sąne narazić Cię na niediezpieczne promieniowanie.
Niniejszy odtwarzac płyk kompaktowych zaklasyifikowy jest jako produkt LASEROWY KLASY 1. Plakietka PRODUKTU LASEROWEGO KLASY 1 umieszczona jest z tylu urzadzenia.

OSTRZEŽENIE!

Niebezpieczne promieniowanie lasera gdy otworzysz odtwarzac pplyt kompaktowych i przyelamiesz wewnetrze blokady. Unikaj ekspozycjna dzialanie wiazki promieniowania.
UWAGA
AIWA CO. LTD.-JAPAN- OSWIADCZA,PRZYJMUJAC ZA TO ODPOWIEDZIALNOsC,ZE PRODUKT OPISANY W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSLUGI JEST ZGODNY Z DYREKTYWAMI D.M.28.8.95 Nr. 548 ZGODNIE Z ZALOZENIAMI PARAGRAFU 3 ZALACZNIKA D.M. 25.6.851 ORAZ PARAGRAFU 3 ZALACZNIKA 1 D.M.27.8.87 (PRZEPISY DOTYCZACE CZESTOTLIWOSCI).
Podana wyzej informacja dotyczny tylko Wloch.
SPIS TRESCI
OCHRONA PRZED KRADZEA 2
OPERACJE PODSTAWOWE, REGULACJA DZWIEKU I NASTAWIANE ZEGARA 3
OBSLUGARADIA 4
OBSLUGA ODTWARZACZA PLYT
KOMPAKTOWYCH 5
SPRZET ZEWNETRZNY 6
INNE FUNKCJE 6
W RAZIE TRUDNOSCICI 7
KONSERWACJA 7
DANE TECHNICZNE 7
Uwaga
Niektorym przyciskom przypisane są dwie funkcje lub wiecej. Dokladne informacje podano na odpowiednich stronach.
Uwagi o plytach kompaktowych
- Odtwarzanie uszkodzonej lub zakurzonej plyty kompaktowej moze spowodować opadanie dzwieku.
- Trzymaj płyty kompaktowe jakPokazano na rysunku.
- NIE dotykaj zapisanej strony plyty (bez etykiety).
- NIE naklejaj etykiet ani oslon chroniacych dane na zadnej stronie dysku.
- NIE narazaj płytkompaktowych nadziafanie bezposredniego swiatla slonecznego ani ich nie nagrzewaj.
Wycieraj brudn pyle kompaktowa sciereczka czyszczacag od srodka ku brzegow. Nigdy nie uzywaj Rozpuszczalinikow takich jak benzyna lub alcohol. - Na niniejszym zestawie nie mozesz odtwarzać plyt kompaktowych o srednicy 3 cali (8 cm).
NIGDY nie wiktadaj do zestawu 3-calowych plyt kompaktowych w adapterze, ani zdnych plyt kompaktowych o nieregularnym ksztalcie. Mozesnie moc wyjac takiej plyty, a zestaw moze uolec uszkodzeniu.
Tryb DEMO (demonstracyjny)
Zestaw wyposzaźony jest w dodatkowy tryb wyświetzenia (DEMO), pokazujucy tryby oświetzenia zestawu. Zestaw przyłącza są na tryb DEMO automatycznie są po zakończenu wzystkich połaczenia wączysz zestaw iNie wykonasz odnej czynnosci przyze 5 sekund.
Aby wyłaczyc tryb DEMO
1 Podczas dziatania trybu DEMO nacijsnij i przytrzymaj SRC, dopóki na wyświetlaczu nie pojawsi wskazanje „ILL".
2 Naciskaj lub , aby wybrać „DE".
3 Obracaj AUDIO CONTROL, aby wybrać „DE 0". Aby kontynuowej w trybie DEMO, w kroku 3 wybierz „DE 1".
OCHRONA PRZED KRADZIEZA
Gdy opuszczasz samochód weź panel przydni ze soba, i przechowuj go w załaczonej torbie do przyenoszenia.
Zdejmowanie panelu przydniego
Przed zdjeciem panelu przydniego wymij dysk CD, aby zapobiec moziwym uszkodzeniom zestawu.
1 Aby wyjac dysk CD, nacinij
2 Nacijsnij i przytrzymaj PWR/MUTE, dopokiNie wyłaczy sie zasilanie zestawu.
3 Nacisnij. (Jedna reka trzymaj panel, aby nie go przypadkowo nie upuscić.)
4 Zdejmij panel.

Zakadanie panelu przydniego
1 Zahacz lewa strone panelu przydniego za uchwyt na zestawie.
2 Dopchnij panel, az uslyszysz klknięcie. Upewnij sie, ze podczas zakładania panelu nie nacisnatesźadnégo przycisku.

Uwaga
Nie dotykaj konektora na odwrotnej stronie panelu przyzniego. Moze to spowodowa slabe lub nieprawidowej połaczenia.
OPERACJE PODSTAWOWE, REGULACJA DZWIEKU INASTAWIANIE ZEGARA

Włuczanie/wyłuczanie zestawu
- Naciński PWR/MUTE, aby wączyc zestaw. Zestaw wączy sie dazu gdy wȩzysz dysk CD.
- Naciński przytrzymaj PWR/MUTE, dopóki zestaw są nie wyłączy.
Uwaga
Wiekszość czynnosci podanych w instrukcji obstugi wymaga uprzejno go wączenia zestawu,czyba zewyraźnie podano inaczej.
Zmiana zródla dzwieku
1 Nacisnij SRC.
Naciskanie SRC powoduje cytokliczną zmianęźrodladźwieku w nastepujacej kolejnosci:
FM1 (FM2/FM3/MW/LW) CD* AUX
- Wskazanie „CD" nie jegwi si na wyświetlaczu jesti nie wlozyles phyty kompaktowej do zestawu.
Regulacja poziomu gtosnosci
1 Obracaj AUDIO CONTROL.
Pulsije wskaznik VOL (glośnosci).

Wyciszanie dzwieku
1 Krótko naciśnij PWR/MUTE.
Wskaznik MUTE pulsuje.
Aby przywrotćć dzwiek, krótko nacijsnij PWR/MUTE ponownie.
Regulacja dzwieku
Moziesz wybrać podane nizęj tryby regulacje dzwieku w zależnosci od rodzaju stUCHANEJ muzyki: BASS (niskie czȩstotliwość), TRE (wysokie czȩstotliwość), BAL (równowa lewy/prawy), FAD (prźód/tył), H-BASS (mocne basy).
1 Naciskaj SEL, aby wybrać tryb, kóty chcesz wyregulować.
Naciśćcie SEL cyklicznie zmienia tryby. Wskaźnik wybranego trybu pulsuje.
2 Obracaj AUDIO CONTROL, aby zwiększyc/zmniejszyc poziom, lub aby wybrać wączenia/ wyłaczenia trybu.
Uwaga
Wyreguluj poziom lub wybierz wączenia/wyȩczenia trybu przyded upywem 5 sekund, lub wybrany tryb powróci do poprzejnégo nastawenia.
Wyrównanie poziomu zródel dzwieku
(Regulacja poziomu zródrà)
Głosnosć要去źmieniec za kaźdym razem gdy zmież zȩdlo dzwieku. W takim wypadku możesz wyrówna glosnosć dzwieku z kaźdego zȩdla do niemal takiego samego poziomu.
1 Naciskaj SRC lub BAND,aby wybrac zadany tryb.
2 Nacisnij DISP jegnoczesnie naciskajac SEL.
Na wyświetlaczu pojawsię wskaznik „LA 0".
3 Obracaj AUDIO CONTROL, aby wyregulowac poziom.
Uwaga
Wyreguluj poziom przyd upywem 5 sekund,k lub wybrany tryb zostanie anulowany.
Przywracanie ustawien fabrycznych
1 Wylacz zestaw.
2 Naciński przytrzymaj DISP, dopóki nawyswietlaczuni pojawi są wskaznik „LA --".
Uwaga
Mоžesz przyworocic ustawienia fabryczne tyko dla VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, oraz H-BASS, wyrównanie poziomu dzwieku ze zródda.
Wyciszanie dzwieku brzeczyka przyciskowy
1 Wylacz zestawu.
2 Naciśnij przytrzymaj SEL, dopóki na wyświetlacznie pojawsi wskaznik „bEEP".
3 Obracaj AUDIO CONTROL, aby wybrać wączenia (pojawia są wskaźniki poziomu) lub wȩćzenia (wskaźniki poziomu znikna).
4 Nacisnij SEL.
Nastawianie zegara
1 Naciśnij i przytrzymaj DISP, dopóki wskaznik zegaraNie zaćznie pulsówn na wyświetlaczu.
2 Naciśnij ▲ (aby nastawic godziny) or▼ (aby nasatwić minuty), a natestPNie obracaj AUDIO CONTROL.
3 Press DISP.
Wyświetlanie zegara
1 Nacisnij DISP.
Aby powróci do poprzedniago wyświetenia, nacijsnij DISP ponownie.
OBSLUGA RADI
Strojenie staci
(Wyszukiwanie/Strojenie ręczne)

Wskaznik stereo Wskaznik staci lokalnej

Wskaznik paswa Wskaznik czestotliwość
1 Naciskaj BAND, aby nastawic zadane pasmo (FM 1, FM 2, FM 3, MW lub LW).
2* Aby nastroić stacja, nacziskaj (aby przyzejć do wyźyszych czestotliwość) lub (aby przyzejć do niższych czestotliwość).
Wskaznik,ST" pojawia sie na wyswietlaczu gdy stacia FM nadae audycje stereofoniczn, a warunki odbioru sa dobre.
*Strojenie z wyszukiwaniem i strojenie reczne
Naciñiji przytrzymaj ▲ lub▼, dopóki nie Rozpocznie sie strojenie z wyszukiwaniem. Zestaw odnajduje stacie automatycznie (Strojenie z wyszukiwaniem).
- Naciskaj lub , aby wyszukac zadana staje jegnoczesnie zwiekszajac lub zmiejszajac stopniowocestotliwosci (Strojenie reczne).
Aby zatrzymac strojenie z wyszukiwaniem, nacijsnij lub ponownie.
Tryb monofoniczny
Gdy sygnal jest sably, lub gdy pogorszy sie odbior, zestaw automatycznie wącza tryb monofoniczn, aby zredukowac zaklocenia.
Tryb staci lokalnej
Tryb staci lokalnej pozwala Ci na strojenie tylko staci o mocnym sygnale podczas strojenia z wyszukiwaniem.
1 Nacijsij LO przyd Rozpoczeciem strojenia z wyszukiwaniem.
Na wyświetlaczu pojawi sie wskaźnik „LO".
Aby powrócić do trybu odlegych staci, k nacinij LO ponownie.
Wskaznik „LO" zniknie, i zestaw三点bie stroic wszystkie odbieralne staje.
Wykorzystanie zaprogramowych stacji
Przed nastrojeniem staci za pomocaprzyciskow numerycznych zaprogramowych staci, musisz zaprogramować stacie radiowe.


Automatyczne programowanie stacji
(Pamiec automatyczna)
1 Naciskaj BAND, aby nastawic zadane pasmo (FM 1, FM 2, FM 3, MW lub LW).
2* Nacijsnij i przytrzymaj wcińskiety PS/A.ME, dopóki nie Rozpocznie są automatyczne programowania staci.
Zestaw automatycznie w povadza do pamięci do 6 staci dla kazdego pasma.
Po zakoningieniu automatycznégo programomania staci zestaw stroi stacie zaprogramowan pod przyciskiem 1.
Aby anulowac programowanie automatyczne, nacinij PS/A.ME ponownie.
Sprawdzanie zaprogramowych staci (Sonda zaprogramowych staci)
1 Krótko naciśnij PS/A.ME.
Za kazdym naciśćmi na 5 sekund zostanie nastrojona kolejna zaprogramowana stacia.
Aby anulowac sonde zaprogramowanych staci, nacinij ponownie pizycisk PS/A.ME lub dowolny przycisk zaprogramowanych staci.
Reczne programowanie stacji
(Pamieć ręczna)
1 Naciskaj BAND,aby nastawic zadane pasmo (FM 1, FM 2, FM 3, MW lub LW).
2 Nacijsnij lub , aby nastroic zadana staje (patrz „Strojenie staci“, oraz innesposoby strojenia staci).
3 Nacijsnij i przytrzymaj zadany przycisk zaprogramowych staci, dopoki nie Rozlegnie sie dzwiek brzeczyka.
Uwaga
Nowo zaprogramOWANA stacja zastapi w pamięci stȩtego samego psma zaprogramOWANA uprzejnio pod tym samym numerem.
Strojenie zaprogramowych staci
1 Naciskaj BAND,aby nastawic zadane pasmo (FM 1, FM 2, FM 3, MW lub LW).
2 Naciśnij przyczysk zaprogramowanej staci, pod ktorym zaprogramOWANA jest zadana stacja.
Aktywna kontrola odbioru (Active tuning reception control - ATRC)
Zestaw automatycznie tymi zaklocenia odbioru FM spowodowane ruchem pojazdu, i utrzymuje stała jakość odbioru.
OBSŁUGA ODTWARZACZA PŁYT KOMPAKTOWYCH
Odtwarzanie plyty kompaktowej
Mozesz w podany nizej sposob odtwarzac plyt y kompaktowe, dyski CD-R oraz CD-RW.

1 Wlóz plyte kompaktowa.
Na wyświetlaczu pojawsię wskaznik „CD".
Rozpoczyna sie odtwarzanie płyty kompaktowej.
Jesli plyta kompaktowa zostala juices, naciskaj SRC, aby wybrac tryb odtwarzania plyty kompaktowej.
Podczas normalné odtwarzania, po zakończeni odtwarzania ostatniego utworu na płycie kompaktowej, zestaw powraca do pierwszego utworu i kontynuJE odtwarzanie.

Strona z etykieta do góry
Numer utworu

Wskaznik plytky kompaktowej
Uplniety czas odtwarzania
| Aby | Press |
| Wyjać płytek kompaktowa | ▲ |
| Przeskoczyc do nastepnego utworu | ▶■ |
| Przeskoczyc na poszȩtek aktualnie odtwarzanego utworu | ■▲ |
| Kaźde następane nacisiȩcie powoduje przeskoczenia na poszȩtek kolejnégo poprzesdzajęcego utworu | |
| Odnależczy wybrany punkt w utworze | Naciśnij i przytrzymaj lub ◆■, dopóki nie odnajdziesz wybraneano punktu. |
Uwagi
Gdy odtwarasz uprzednio wlozona płytekompaktowa, odtwarzanie Rozpocznie sie od punktu, w ktorym zakończyto sie poprzednim razem. Odtwarzanie dopiero wlozonej płyty kompaktowej Rozpocznie sie od pierwszego utworu.
- Odtwarzanie dysku CD-R lub CD-RW nutzen.rozpoczac sie po dutzszejchwili. Nie jest to objawem wadliwego dziatania.
- Jesli włozysz dysk CD-R lub CD-RW, na ktorymNie zapisano danych lub zapisano nie kompatybilne dane, na wyświetlaczu pojawi sie wskaźnik „E03". Zestaw nieMZe odtwarzać takich dysków.
Sonda muzyczna
Mozesz odnaleźć ządany utwor na dysku przesłuchujuc pierwsze 10 sekund wzystkich utworów na dysku.
1 Podczas odtwarzania ptykompaktowej nacijsnij INT.
Na wyświetlaczuPJowsi wskaznik"SCAN".
2 Gdy odtwarzany jest zadany utwor płyty kompaktowej nacijsnij INT ponownie.
Zestaw powróci do normalnéo odtwarzania.
Powtarzanie jegno utworu
Mozesz wielokrotnie powtarzać odtwarzanie wybranego utworu.
1 Podczas odtwarzania plyty kompaktowej nacijsnij REP1.
Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie „REPEAT1". Aby anulować powtarzanie jederngo utworu, nacijsnij REP1 ponownie.
Odtwarzanie w kolejnosci losowej
Mozesz odtwarzać wszystkie utwory w kolejnosci losowej.
1 Podczas odtwarzania plyty kompaktowej nacijsnij RNDM.
Na wyświetlaczu pojawi sie wskaznik „RANDOM". Aby anulować odtwarzanie w kolejnosci losowej, nacijsnj RNDM ponownie.
Uwaga
Podczas odtwarzania w kolejnosci losowej naciniecie
pozwoli Ci na przyskoczenia tylko na poczatekactualnie odtwarzanego utworu, nie na poczatekpoprzedniago utworu.
SPRZET ZEWNETRZNY
Słuchanie z magnetofonu kasetowo/ odtwarzacza MD/MP3 lub innegosprętu
Mozesz slucha ze sprzetu podlaczonego do zestawu. Bardziej szccepholowe informace znajdziesz w instrukcji obstugi podlaczaneq sprzetu.
Przed podląceniem sprzetu wyjmij znajdujacee sie w zestawie dyski CD, aby uniknac moziwego uszkodzenia zestawu.

1 Podlacz magnetofon kasetowy/odwarzacz MD/przenosny odtwarzacz MP3 do gniazda AUX zestawu (sr. 3.5 mm).
2 Naciskaj SRC, dopóki na wyświetlaczu nie pojawisi wskaznik „AUX". Gdy wączony jest tryb AUX, pojawia sie wyświetlienie zegara.
INNE FUNKCJE

Zmiana koloru oswietlenie przycisków
Mozesz wybrać kolor niebieski lub czerwony do oświetzenia przycisków.
1 Nacijsniji przytrzymaj SRC, dopoki na wyswietlaczne pijowsi wskaznik „ILL".
2 Obracaj AUDIO CONTROL,aby wybrac 1(niebieski) lub 2 (czerwony).
Nastawianie przyciemnio wyświetlacza
1 Naciśnij przytrzymaj SEL, dopóki na wyświetlacznie pojawsi sie wskaznik „D".
2 Obracaj AUDIO CONTROL, aby wybrac 0 (jasny) lub 1 (przyciemniony).
Wyciszanie dzwieku podczas
rozmowy Telefonicznej
Gdy podłuczysz przywośd wyciszajczy radio (brzowy) do zestawu glosno mowciageo Telefonu komórkowej itp., zestaw automatycznie wycisza dzwiek glosników podczas rozmowy z Telefonu komórkowej.
Szczegóy podane oddzielnie w częsci „INSTALACJA I POŁACZENIA" instrukcji obśglu zestawu oraz w instrukcji obśglu zestawu gośno mowiecego.
W RAZIE TRUDNOSCI
Kod blędów
W podanych nizej wypadkach pojawia sie odpowiedni wskaznik kodu bledow. Aby rozwiazać problem, wykonaj czynnosci podane nizej. Jesli wskaznik kodu bledu nie zniknie, skonsultuj sie z centrum serwisowym AIWA.
E03 Bład ogniskowania. Sprawdź,czy dysk włoźny jest prawidłowo (prawidłowa strona do góry itp.) i czy dysk zawiera wąne dane.
Przycisk resetowania
Jesli pfyta kompaktowa nie działa prawidłowo, zaostrzonym narędziem, na przykład okłowkiem naciść przycisk resetowania. Zauwaz, ze po naciśćciukiego przycisku wszystkie ustawenia zostana skasowane.

KONSERWACJA
Czyszczenie panelu przydniego
Wytrzyj powierzchnie miekka,sucha sciereczka.Nie uzywaj plynow do czyszczenia,ani srodkow czyszczacych w aerozolu.
Czyszczenie konektora
Od czasu do czasu musisz wyczyszic konektor. Przetrzyj powierzchnie konektora wacikiem bawełnianym lekko zwilźonym alkoholem.
Tyt panelu przydniego

DANE TECHNICZNE
SEKCJA RADIA
(FM)
Zakres czestotliwość: 87,5 MHz - 108 MHz
Czestotliwośc uzytkowa: 12,7 dBf
Czulość wyciszania 50 dB: 17,2 dBf
Czestotliwość posrednia thumenia: 100 dB
Odpowiedź czestotliwośćowa: 30Hz - 15.000Hz
Stosunek sygnalu do szumu: 70 dB
Rozdzielczość stereo: 35 dB przy 1 kHz
Zmienna wybiórczość kanalu: 90 dB
Stosunek przechwymania: 3 dB (MW)
Zakres czestotliwość: 531 - 1.602 kHz
Czestotliwość uzytkowa: 30 V (30 dB) (LW)
Zakres czestotliwość: 144 kHz - 288 kHz (krok 1 kHz/9 kHz)
Czestotliwość uzytkowa: 30 V (30 dB)
SEKCJA ODTWARZACZA PIYT KOMPAKTOWYCH
Odpowiedz czestotliwosciowa: 17Hz - 20kHz +0 / - 3 dB
Zakres dynamiki: Powyzej 85 dB
Rozdzielczość kanałow: Powyzej 60 dB
Stosunek syngalu do szumu: Powyzej 90 dB
Drzennie/koIysanie dzwieku: Niemierzalne
SEKCJA AUDIO
Maksymalna moc wyjosciowa: 45 W·4 kanaly
Wejscie AUX
Czulość wejscia (przy opornyosci obciȩzenia) AUX: 300 mV (10 kΩ)
OGOLNE
Napiécie operacyjne: 14,4 V (dozwolone od 11 do 16 V), prad stáhy, uziemienie na masie
Oporność obciȩzenia: 4 Ω
Regulacja tonu: Basy ±10 dB przy 100 Hz, soprany ±10 dB przy 10 kHz
Napięcie wzmacniacza przydwstepnego (przy
opornoosci obciazenia): 2,2 V (10 kΩ)
Wymiary instalacyjne: 182 (szer.) · 53 (wys.) · 155 (gleb.) mm
alaczone wyposazenie: Torba do przenoszenia (1)
- Dane techniczne i wygliad urzadzenia moga uleczmianom bez uprzedzenia w zwiazku z ciaglymulepszaniem wyrobow.
PANEL TYLNY

Szczegóy podane w oddzielnej broszurze INSTALACJA I POŁACZENIA".
BIZTONSAGI ÖVINTÉZKEDÉSEK
A „CD" valik lathatová a kijelzón.
Megindul a CD lejatszasa.
Jel-zaj viszony: 70 dB