EIV9467 - Kuchenka ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EIV9467 ELECTROLUX w formacie PDF.
Często zadawane pytania - EIV9467 ELECTROLUX
Pytania użytkowników dotyczące EIV9467 ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EIV9467 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EIV9467 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EIV9467 ELECTROLUX
Instrukcja obslugi PL 126
Plyta grzejna
Dziekujemy za zakup urzadzenia Electrolux. jest on owocem dziesiecioleci dozwiedczen i innowacji. To pomysłowe i stylowe urzadzenia zostalo zaprojektowane z myslą o Tobie. Uzytkujac je, zawsze ma sie pewnosć uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w swiecie marki Electrolux
Przejdz na nasza witryny internetowa:

Wskazówki dotyczę uzytkowania, broszury, pomoc w rozwȩzywaniu problemów oraz informacje dotyczȩ serwisu i napraw:

www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt,abykorzystaczlepszejobsugiserwisowej:
www.registerelectrolux.com

Kup akcesoria, materiały eksploatacyny i oryginalne czeci zamienne do swojego urzadzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Nalezy zawsze uzywac oryginalnych czosci zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym nalezy przygotować poniźszej dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacja möglichznazoleć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacja dotyczne bezpiecznychstwa
① Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotyczze srodkowska naturalnégo
Producent zastrzega sare moglowoc wprovadzenia zmian bez wcejsniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 126
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA. 129 - INSTALACJA 131
- OPIS URZADZENIA 133
5.CODZIENNE UZYTKOWANIE 134
6.WSKAZOWKI I PORADY 140 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 142
- ROZWIAZANIE PROBLEMOW 143
9.DANE TECHNICZNE 145 - EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA 145
- OCHRONA SRODOWISKA 146
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i rozpoczeciem eksploataci urzadzenia nalezy uwaznie zapoznać sie z
dóćzona instrukcja obslugi. Producent nie odpowyada za obrażenia ciała ani szkody spowodOWane nieprawidłowa instalacja lub eksploatacja urzadzenia. Naleź y zachować instrukcje obslugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym要比scu w celu wykorzystania w przyszłość.
1.1 Bezpieczenstwo daneci i osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych
- Niniejsze urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (w tym;dzieci) o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznychczy umysłowych, a takze niedeposiadajace wiedzy lub doświadczenia w uzytkowaniu tego typu urzadzen, chybaź e są one nadzorowane lub zostana poinstruowane w zakresie korzystania z tego urzadzenia przyez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczeniastwo.
Dzieci nalezy pilnowac, aby nie bawity sie urzadzeniem. - Przechowywać opakowanie w-Originęsću niedostepnym dla daneci lub pożbyć są go w odpowiedni spośob.
- OSTRZEJEZENIE: Nie pozwalać daneciom i zwierȩtom zblżćsi do pracujućego lub stygnȩcego urzadzenia. Podczas przycay urzadzenia sąnektó_GOje elementy mocno są nAGRzewaja.
- Jesli urzadzenie wyposzaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej wączenia.
Dzieci nie powinny zajmować sie czyszczeniem ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniago nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
-
OSTRZEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia myo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
-
OSTRZEJEZENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierajacych tuszcz lub olej na wączonej plycie grzejnej要去 być przyczyna pożaru.
-
NIE gasic pożaru woda – naleź wyłączyć urzadzenia, a nastepnie przykryc plomień elektry są lub kocem gaśniczym.
- OSTRZEJEZENIE: Urzadzenia nie wolno zasilac przyez zewnetrzny wyłacznik, np. programator czasowy, ani zeźróda zasilania czesto wyłaczanego przyez zakjad energetyczny.
- PRZESTROGA: Gotowanie powinno odbywać są pod nadzorem. Naleź yzapewnić stały nadźór nad krótkim gotowaniem.
- OSTRZEJEZENIE: Zagrozenia pożarem: Nie przechowywoć przyzemiotów na powierzchni gotłowania.
- Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno klasć przyedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków, poniewź moga one bardzo są Rozgrzać.
- Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zabadowie.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać sprȩćow czyszczących para.
- Po zakończeniu gotowania naleź wyłączyć pole grzejne za pomoczą elementu sterujuść. Nie polegȩ na dziażaniu ukuładu wydkyawania obecnosci naczyń.
- Jesli na powierzchni szkła ceramicczego / powierzchni szklanej pojawia są出入境ie,NSE wyłaczyc urzadzenie i wyjac wtyczke zasilajacja z gniazda. Jesli urzadzenia podlaczono bezposrednio do skrzynki przyłączowej,NSE wyłaczyc bezpiecznik,aby odźaczyc zasilanie urzadzenia. W obu przypadkachNSE wyliczkowanym centrum serwisowym.
- Jesli przystaw zasilajść uległ uszkodzeniu, naleź yzekić seinen wymianę producentowy urzadzenia, autoryzowanemu centrum serwisowemu lub są inney kompetentnej osobie, abyunikacja niebezpieczność.
- OSTRZEZENIE: Uzywać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowych przy bez producenta urzadzenia lub okreslonych w instrukcji przy bez producenta urzadzenia jako
odpowsiednich, lub dostarczonych z urzadzeniem. UzycieNieodpowsiednich oslon要去 skutkować wypadkiem.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie要去zinstalowaicipodlaczycwylaczniewykwalifikowana osoba.

OSTRZEJEZENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrażén lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Usunac wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalowac ani nie uzywac uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postepowej zgodnia z instrukcji instalacji dołączona do urzadzenia.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Zachowac ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosowej r.§kawice ochronne i miec na stopach pełne obuwie.
- Po przycięciu zabeźpieczyc zrawędzie blatu przyd widgocza za pomocamy odpowiedniego uszczelniacza.
- Zabezpieczyc spód urzadzenia przydostepem pary i wilgoci.
- Nie instalować urzadzenia przy drzwich ani pod oknem. Zapobiegnie toACCESSIO stracenia goracego naczynia z urzadzenia przy otwieraniu okna lub drzwi.
W dolnej częsci kazdego urzadzenia znajduja sie wentylatory chłodźne. -
Jesli urzadzenie zainstalowano nad szuflada:
-
Nie przechowywać drobnych elementów ani arkuszy papieru, ktoro mogłyby zostac wciagniete, uszkadzajc wentylatory chłodźace lub obnizajc wydajnosć ukladu chłodzenia.
Zachowac odstep co najmnej 2 cm między dolna czȩcia urzadzenia a
elementami przechowywanymi w szufladzie.
- Usunarcz wszystkie przyegrody zamontowane w szafce pod urzadzeniem.
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie pozarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinny byc wykonane przy cz wykwalifikowanego elektryka.
- Urzadzenie musi byc uziemione.
- Przed wykonaniem jakiejkolwiec czynnosci upewnić sie, ze urzadzenia jest odłaczone od zasilania.
- Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowiadaja parametrom znamionowym zrodla zasilania.
- Upewnić sie, ze urzadzenia jest prawidłowo zainstalowane. Luzny lub niewość wy przyzwód zasilajczy sądz wtyczka (jesli dotyczy)MZEbyc przyczyna przyegrzania sie styków.
- Uzyc odpwiedniego przywoduzasilajacego.
- Nie dopuszczac do splątania są przyzewodu zasilajacego.
- Upewnić sie,źe zaintalowano zabezpieczenie przyd porazeniem przem.
- Uzyc zacisku odciązajęcego na przyzewodzie.
- Podczas podłuczania urzadzenia do gniażda sieciowej upewnić są przewód zasilajacy lub.goje wtyczka (jesli dotyczny) nie bedzie dotykać Rozgrzanych elementów urzadzenia lub naczyń.
- Nie stosowac Rozgalezników ani przydłużczy.
- Nalezy uwazać, aby nie uszkodzić wtyczki (jesli dotyczy) ani przywodu zasilajacego. Wymianę uszkodzonego przywodu zasilajacego nalezy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zarówno dla elementów znajdujćych są pod napieciem, jak i zaizolowanych częsci, zabezpieczenie przy porażeniem przem naleźny zamocowej w taki sposob, abyNie:nozza go bylo odźycy bez użycia narźedzi.
- Podłaczyc wtyczke do gniażda elektrycznych dopiero po zakończeniu instalacji. Naleź yadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajść go była汩wo dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podlaczać do niego wtyczki.
- Odłuczajac urzadzenie, nie naleźciagnac za przywod zasilajacy. Naleźzawsze ciagnac za wtyczkę sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wylacznikow obwoduzasilania: wylacznikow automatycznych, bezpiecznikow topikowych (typu wykrecanego - wyjmowanych z oprawki), wylacznikow roznicowopradychych oraz stycznikow.
W instalacji elektrycznej nalezy zastosowac wyłacznik obwodu umozliwajacy odłaczenia urzadzenia od zasilania na wsztkich biegunach. Wyłacznik obwodu musi miec rozwarcie styków wynoszacne minimum 3 mm.
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem obraZen, oparzeniem i porazeniem pradem.
- Przed pierwszym użyciem naleź usunasć wszystkie opakowania, etykiety i folie ochronna (jesli dotyczy).
- Urzadzenie jest przyznaczone wylącznych do uzytku domowej (wewnatrz pomieszczeni).
- Nie zmieniac parametrów technicznych urzadzenia.
- Upewnić sie, ze otwory wentylacyjne nie sa zatkane.
- Nie pozostawiac urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.
-
Po kaczdym uzyciu wyłaczy pole grzejne.
-
Nie klasc sztuccow aniPokrywek naczyn na polach grzejnych. Moga one sie mocno Rozgrzać.
- Nie wolno obstugiwac urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nie uzywać urzadzenia jako powierzchni roboczej ani.),规模最大 do przechowywnia.
- Jesli powierzchnia urzadzenia jest pęknieta,NSEZY natychmiast odączyc urzadzenia od zasilania. Zapobiega to porazeniu przem elektrycznym.
Gdy urzadzenie jest wączone, uzytkownicy z wszczechionym rozrusznikiem serca nie powinni zblżac sie do indukcyjnych pol grzejnych na odlegósc mniejsza niz 30 cm.
Gorocy olej要去 pryssa podczas wkladania do niego zywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie pozarem i wybuchem
- Pod wphywem wysokiej temperatury tuszczte i olej moga uwalniac latwopalne opary. Nie zblizać plomienia ani Rozgrzanych przyedmiotów do tuszczu i oleju podczas gotowania.
- Moze dojsc do samozaplonu oparow wydzielanych z bardzo goracego oleju.
Zuzyty olej z resztkami zywnosci moze zapalic sie w nijszej temperaturze niz swiezy olej. - Nie umieszczacć produktów latwopalnych ani przytedmiotów naszaczonych latwopalnymi produktami w=Poblizu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
- Nie stawiać gorących naczyń na panelu sterowania.
- Nie klasc goracych Pokrywek na szklanej powierzchni plyty grzejnej.
- Nie dopuszczac do wygotowania sie potrawy.
- Nalezy uwazac, aby nie dopuisci do upadku urzadzenia lub naczyn na urzadzenie. Powierzchnia要去 ulec uszkodzeniu.
-
Nie walks pol grzejnych z pustym naczyniem lub bez naczyna.
-
Nie klasc folii almaniowiej na urzadzeniu.
- Naczyna z zeliwa, aluminium lub z uszkodzonym dnem moga zarysować powierzchnie szklane/ceramiczne. Naleź y zawsze podnosić te przydmioty, gdy trzeba je przyszunę na powierzchnie gotowania.
- Urzadzenie jest przyznaczone wychędzie zastosowan kuchennych. Urzadzenia nie wolno stosowej do innych celow, np. do ogrzewania pomieszczenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, nalezy regularnie ja czyscić.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia urzadzenia nalezy je wyłaczyc i zaczekac, aż ostygniie.
- Urzadzenia nie wolno czyscić woda pod ciasnieniem ani para wodna.
CzySciCi urzadzenie za pomocawilgotnej szmatki. Stosowac wylacznie obojetne detergenty. Nie uzywac produktow sciernych, myjek do szorOWANia, Rozpuszczalinikow ani metalowych przyedmiotow.
2.5 Ustugi
- Aby naprawic urzadzenie, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym
centrum serwisowym. Nalezy stosować wyłacznie oryginalne czȩci zamienne.
- Informacja dotycză oświetlenia w urzadzeniu i elementów oświetleniowych spreżawanych odobno jako czȩci zamienne: Zastosowane elementy oświetleniore są przystosowane do pracy w wymagajycych warunkach fizcznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyeznaczone do syngnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaja są do oświetlania pomieszczemu domowych.
2.6 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażen lub uduszeniem.
W celu uzyskania informaci na temat utylizacji urzadzenia nalezy skontaktuac sie ze sprezedawca, autoryzowanym serwisem lub lokalnym autoryzowanym zaradca odpadow.
- Odłączyć urzadzenia od zródrę zasilania.
- Odcić przywód zasilajcy blisko urzadzenia i oddac do utylizacja.
3. INSTALACJA

OSTRZEJEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczestewa.
3.1 Przed instalacja
Przed przystapieniem do instalacji pfly grzejnej nalezy zapisac ponizsze informacja umieszczone na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje sie w dolnej czeci pfly grzejnej.
Numer seryjny
3.2 Pfyty grzejne do zabadowy
Płyt grzejnych do zagudowy wolno uzywać dopiero po ich zamontowaniu w
odpowednic h szafkach lub blatach roboczych spelniajacych wymogi stosownych norm.
3.3 Przewód zasilajczy
- Pfyta grzejna jest wyposañona w przywód zasilajacy.
W celu wymiany uszkodzonego przywodunalezy uzyc przywod zasilajacego natestpujacego typu: H05V2V2-F ktore wytrzymuje temperature co najmiej 90^ Skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym. Przewod zasilajczy要去 wymienic wylacznie wykwalifikowy elektryk.
3.4 Montaz
W przypadku montaqu płyty grzejnej pod okapem nalezy zapoznać są informacjami na tematminimalnej odlegostość między urzadzeniami zawartymi w instrukcji instalacji okapu.


Jesli urzadzenie jest zainstalowane nad szuflada, wentylator pfly grzejnej moze spowodowo nagrzewanie przydmiotow w szufladzie podczas procesu gotowania.

Znajdź film instruktażowy „Instalacja płyty indukcyjnej Electrolux – instalacja na blacie roboczym", wpisujuć pelna nazwe pokazana na ponizszym rysunku.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4.1 Uład powierzchni gotowania

1 Indukcyjna powierzchnia gotowania
2 Panel sterowania
4.2 Uład panelu sterowania

14

13
Urzadzenie obsluguje sie, dotykajc pol czujnikow. Wyswietlacz, wskazniki i sygnaly dzwiekowe informuja uzytkownika o wączonych funkcjach.
Pole czujnika Uwagi
| 1 | ① | Wączanie i wączanie płyty grzejnej. |
| 2 | Wączanie i wączanie funkcjbi Blokada lub Blokada uruchomienia. | |
| 3 | Wskazanie aktywnego pola. | |
| 4 | Wskaźnik CountUp Timer. | |
| 5 | Wskaźnik Wącznik czasowy. | |
| 6 | - Wyȩwtlacz zegara: 00-99 minut. | |
| 7 | Wączanie i wączanie funkcjbi Bridge i przyłączanie między trybami. | |
| 8 | Wybor fungcjbi Timer. | |
| 9 | +/- | Przesłużanie i skracanie czasu. |
Pole czujnika Uwagi
| 10 | Włączanie i wyłączanie fungcji Hob2Hood. |
| 11 | Włączanie i wyłączanie fungcji Pauza. |
| 12 | Włączanie fungcji PowerBoost. |
| 13 | - Ustawianie mocy grzania: 0-9. |
| 14 | Włączanie i wyłączanie fungcji PowerSlide. |
5. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEJEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczbybezpieczenstwa.
5.1 Włączanie i wylączanie
Dotknac 1 sekunde,aby wączyc lub wyłaczyc phyte grzejna.
Panel sterowania wyświetla sie po wączeniu phyty grzejnej i gasnie po jej wyłaczeniu.
5.2 Samoczynne wylaczenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłaczenia pły grzejnej, gdy:
- w ciagu 50 sekund na pplycie grzejnej nie ustawiono zadnego naczynia,
- w ciagu 50 sekund po ustawieniu naczynia nie ustawiono mocy grzania,
- panel sterowania zostal zalany lub przyez ponad 10 sekund znajduje sie na nim przyedmiot (naczynie, sciereczka itp). Po wyemitowaniu sygnał dzwiekowygo płyta grzejna wylacja sie. Naleź usunac przyedmiot lub wyczyScić panel sterowania.
- plyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowa sie zawartosc naczyna). Przed ponownym uzyciem plyt grzejnej odczekać, az pole grzejne ostygnie.
- nie wyłaczono pola grzejngo lubNie zmieieniono mocy grzania. Po pewnym czasie plya grzejna wylacza sie.
Zaleznosc między ustawieniem mocy grzania a czasem, po jakim wylączsi piyta grzejna:
| Ustawienie mocy grzania | Płyta grzejna wymicza są po |
| 1 - 2 6 godz | |
| 3 - 4 5 godz | |
| 5 4 godz | |
| 6 - 9 1,5 godz |
5.3 Uzywanie pola grzejnego

UWAGA!
Nie stawiać gorących naczyn na panelu sterowania. Wystepuje zagrożenie uszkodzeniem elementów elektronicznych.

Naczynia naleź stawiac na srodku pola grzejninger.
Indukcyjne pola grzejne dostosowuja sie automatycznie do wielkośćdna naczyn. Jesli naczynie jest ustawione w prawidłowym połozenia,plyta grzejna wykrywa je i sączasi odpowiedni pasek regulaci. Nad paskiem regulacci pojawia sie czerwony wskaznik pola grzejnego,który wskazuje połozenia naczyna.

Kazdy z kwadratów na panelu sterOWania odpwiada Jednemu polu grzejnemu na powierzchni gotowania. Wskazniki pol grzejnych sygnalizuja sterOWanie okreslonym polem grzejnym przy微量元素 pasek regulacji.
5.4 Ustawienie mocy grzania

-
Nacisnac zadane ustawienie mocy grzania na pasku regulaci. Można rowniez przyzesunac palcem wźdlusz paska regulaci, aby ustawic lubzmienić ustawuminium mocy grzania pola grzejngo.
-
Aby wyłaczyc pole grzejne, naleźynacisnac 0.
Po umieszczenu naczyna na polu grzejnym i ustawieniu mocy grzania pozostanie ona na niezmienionym poziomie przyez 2 minuty pozdjeciu naczyna. Pasek regulacja i wskaznik pola grzejnego bdą migać przyez 2 minuty. Jesli w ciaguideo goczau na polu grzejnym zostanie ponownie ustawione naczynie, nastapi przyworocenie ustawionej mocy grzania. W przechiwym razie pole grzejne wyłaczy sie.
5.5 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepla resztkowego)

OSTRZEZENIE! / Gdy swieci sie
wskaznik, wystepujé zagrozenia
poparzenia ciepm resztkowym.
Indukcyjne pola grzejne wytywarzaja ciepto potrzebne do gotowania potraw bezposrednio w dnie naczyn. Plyta ceramiczna jest podgrzewana przyez ciepto naczyna.
Wskaźniki /t pejawia sie, gdy pole grzejne jest gorace. Pokazuja one cieplo resztkoweactualnie uzywanych pol grzejnych.
Możrōwnież pojawic sie wskaznik:
- dla sasiadujacych pol grzejnych, nawet jesti nie sa uzywane,
- gdy gorace naczynie zostanie umieszczone na zimnym polu grzejnym,
- gdy plyta grzejna jest wylączona, ale pole grzejne jest nadal gorace.
Wskaznik zniknie po ostygnięciu pola grzejngo.
5.6 Bridge
Funkcja ta lączy dwa pola grzejne, które dzialaja jak"Justno pole grzejne. Umożliwia ona gotowanie w duzych naczyniach.
- Ustawic naczynie na dwoch polach grzejnych. Naczynie powinno zakrywać srodki obu pol grzejnych.
Wskaznik 工 zmieni kolor na biay.
2. Dotknic,aby wączyć funkcję.
3. Ustawic moc grzania.
Naczynie musi zakrywać srodki obu pol grzejnych, ale nie są wystawac poza oznaczenia obszaru pola grzejngo.


Aby wyłaczyc funkcj, nalezy dotknac Pola grzejne beda dzialac niedzaleznie od siebie.
5.7 PowerBoost
Funkcja ta umożliwa zwiększenie mocy okreslonego pola grzejné go zaleźnie od wiełosci naczynia. Funkcjęromaticy tylko na ograniczony czas.
Dotknac P,aby wlaczyc funkcjde la wybranego pola grzejnego.
Symbolzmieni kolor na czerwony.
Funkcja wlaczy sie automatycznie.
i
Informacja o maksymalnym czasie dzialania funkcjzznajdujasie w czesci „Dane techniczne".
5.8 Pauza
Gdy fungcja jest wączona,ość uzywać oznaczenia.
Funkcja nie blokuje funkcji zegara:
Nacisnac laby wączyc funkcję.
Symbol zmieni kolor na czerwony. Moc grzania dostanie zmiejezszone do wartosci 1.
Aby wyączyc funkcję: dotknac lSymbol zmieni kolor na biały. Wączy sie poprzednia ustawuminium mocy grzania.
5.9 Timer

Wyłacznik czasowy
Funkcja ta sluzy do okreslenia czasu pracy pola grzejnego podczas danego cyklu gotowania.
Najpierw nalezy ustawic moc grzania, a\ natestepnie fungcję.
-
Dotknac,aby wlaczyc funkcj e lub zmienic ustawieuie czasu.
Na wyswietlaczu pojawia sie cyfry craz wskazniki .Symbol zmieni kolor na czerwony,a symbol -na bialy. Jesli nie nastapi ustawieuie zegara, wszystkie wskazniki zgasna po 4 sekundach -
Dotknac t b,abyustawic czas (od 00do99 minut). Po upywie 3 sekund zegar automatycznie Rozpocznie odliczanie czasu.Wskazniki +i zgasna. bedzie nadal swieci na czerwono. Gdy odliczanie czasu dobiegnie konca, Rozlegnie sie sygna dzwiekowy izacznie migac wskazanie Aby wylaczyc sygnat dzwiekowy, nalezy dotknac
Aby wyłaczyc fungcj: dotknac Wlacz
sie wskazniki + Za pomocaj lub +
ustawic na wyświetlaczu wartosć 00
Ewertualnie ustawic moc grzania na wartosć 0. Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i funkcjza zegara zostanie anulowana.

CountUp Timer
Funkcja ta sluzy do kontrolowania czasu pracy pola grzejneo.
Dotknac dwukrotnie aby wączyc funkcj. Wskaznik zmieni kolor na czerwony, a stoper zacznie automatycznie naliczać czas. Aby wyączyc funkcj: dotknij Gdy wskaźniki zaȩwieczsi, dotknij

Minutnik
Funkcjj tej moza uzywac, gdy plya grzejna jest wyczona, ale nie pracuje zaadne pole grzejne.
Aby wyświetlic panel sterowania,NSEy umiescić naczynie na polu grzejnym.
-
Aby wączyć funkcję, naleź y dotknac i przytrzymac, aż wskaznik zmieni kolor na czerwony.
-
Dotknac lub,abyustawic czas.
Po upywie 4 sekund funkcja uruchomi sie automatycznie. Wskazniki
zgasna. bedzie nadal swieci na czerwono.
Po ustawieniu funkcjmi nozzle zdajc naczynie.
Gdy odliczanie czasu dobiegnie konca, rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i zacznie migac wskazanie Dotknac, aby wyłaczy sygnat dzwiekowy.
Aby wyłaczyc funkcj: dotknac Zaswieca
sie wskaźniki + i Za pomocaj lub +
ustawic na wyświetlaczu wartosć

Funkcja nie ma wptywu na dzialanie zadnego pola grzejnego.
5.10 Blokada
Podczas pracy pły grzejnej przy na zablokować panel sterowania. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
Najpierwnalezyustawicmocgrzania.
Dotknacaby wączyc funkcj. Symbolzmieni kolor na czerwony i zacznie migać.
Aby wyłaczyc funkcj, naleź dotknąc Symbol zmieni kolor na biały.

Wylaczenie pty grzejnej powoduje rowniez wylaczenie tej funkci.
5.11 Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu uruchomieniu pły grzejnej.
Właczyc płyte grzejna i nie wybierać ustawienia mocy grzania.
Aby wączyc fungcję, naleź dotknac i przytrzymać, aź zmieni kolor na czerwony.
Paski regulacci znikna. Wylaczyc ptyegrzejna.

Po wyłaczeniu pfy grzejnej fungcja pozostanie aktywna.
Aby wyłaczyc funkcję na czas jegnoscyklu gotowania: Właczyc płyte grzejna za
pomoczazawieci sie .Dotknaciprzytrzymac zzmieni kolor na biay.
Pojawia sie paski regulacji. Ustawic w ciagu 50 sekund moc grzania.Terazinenta uzywac plyty grzejnej.Po wylaczeniu plyty grzejnej za pomocagunka bedzie nadal aktywna.
Aby calkowicie wyłaczyc fungcję: wączyc płyte grzejna iNie wybierać ustawienia mocy grzania. Dotknac i przytrzymac zmieni kolor na biały. Pojawia są paski regulacci.
Wylaczyc phtegrzejna.
5.12 PowerPoint
Funkcja umozliwia regulacja temperatury za pomoczą przystawienia naczynia w innemiejsce indukcyjngo pola grzejngo.
Funkcja ta powoduje podzial indukcyjnego pola grzejnego na trzy obszary o roznych ustawieniach mocy grzania. Pfyta grzejna wykrywa połozenia naczynia i dostosowuje moc grzania do danej pozycji.

Podczas korzystania z funkcjn alezy uzywac tylko jegneo naczynia.
Abyzmienicustawienie mocy grzania,nalezy podniesc naczynieipostawicje na innym polu grzejnym.Przesuwanie naczynmoze spowodowa zarysowanie i odkarwienie powierzchni.
- Wskaźnik pola grzejné wskazuje obapola dzialajace w trybie połaczenia, nawejiśli uzywane jest tylko jederno pole.
- Ustawienie mocy grzaniaMZnazmienic recznie tylko wtedy, gdy co najmiej jederno pole grzejne wyczza sie automatycznie.
- Ustawienia mocy grzaniaMZmienic osobno dla kaźdego połozenia.Przy wylaczeniu plyta grzejna zapamiétruje ustawienia mocy grzania i przywraca je przy nastepnym wynczeniu funkcj.
- Aby zmienc ustawienie mocy grzania, nalezy podniaś naczynie i postawic je na
innym polu grzejnym. Przesuwanie naczyn要去 spowodowa zarysowanie i odbarwienie powierzchni.
Dotknaćabywączyc funkcj.
Symbol zmieni kolor na czerwony, a pasek regulaci wskaze domyslne ustawieuie mocy grzania. Wszystkie pola grzejne beda dzialac przyez 9 minut.
Po upywie 9 minut Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i puste pola grzejne wyłacza sie.
Dotknacaby przywrocić dzialanie funkcj. Można przesunac naczynie lub umieść je w nowym położeni.
Abyzmienic domyslne ustawieuie recznie, nalezy dotknac paska regulacci i wybrac odpowiedni poziom.
- Domyslne ustawienie mocy grzania*** mozna zmienic tylko wtedy, gdy funkcja jest aktywna.
- Domyslne ustawenia mocy grzania mozna zmienić osobno dla kaźdego połozenia. Przy wylączeniu płyta grzejna zapamiȩtu je ustawenia i przywraca je** przy nastepnym wynczeniu funkcjji.
Aby wyłaczyc funkcję, naleź dotknąc Symbol zmieni kolor na biały.
5.13 Hob²Hood
Jest to zaawansowana, automatyczna
funkcja, ktora umoziwia połaczenia płyty
grzejnej ze wspólpracujacym z nią okapem
kuchennym. Zarówno płyta grzejna, jak i
okap są wyposañzone w uklad komunikacje przesyławicy sygnaty w podczerwieni.
Prędkość wentylatora jest okreslana
automatycznie na podstawie ustawenia trybu
raz temperatury majmocnej Rozgrzanego
naczynia na płycie grzejnej. Możliwe jest
rownież reczne sterowanie okapem za
posrechnictwem płyty grzejnej.
W wiekszość modeli okapów system zdalnego sterowania jest domys-lnie wylaczony. Przed uzyciem funckji nalezy go wylaczyc. Wiecej informaci znajduje sie w instrukcji obstugi okapu.
Automatyczne dzialanie funkcj
Aby fungcja działa automatycznie, naleźda trybu automatyczné go wybrać ustawuminium H1-H6. Domyslne ustawuminium pły grzejnej to H5. Okap kuchenny bedzie reagowan na zaźde wączenia pły grzejnej. Płyta grzejna bedzie automatycznie Rozpoznawac temperature naczymi odpowiednio dostosowywać prędkość wentylatora.
Włuczanie oświetzenia
Mozna tak ustawic płyte grzejna, aby kaźde jej walkscenie powodowo automatyczne walkscenie oswietlenia. W tym celu nalezy wybrać dla trybu automatyczné ustawuminium H1-H6.

Oswietlenie okapu wyłacza sie po upwywie 2 minut od wyłaczenia pły grzejnej.
Tryby automatyczne
| Auto- | ma-tyczne oś-wietle-nie | Gotowa-nie1) | Smaż%-nie2) |
| Tryb H0 Wymi-leczone | Wymiarczone Wymiarczone | ||
| Tryb H1 WŁA- | CZONE | Wymiarczone Wymiarczone | |
| Tryb H23) | WŁA-CZONE | Prędkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| Tryb H3 WŁA- | CZONE | Wymiarczone Prȩdkość wentylatora 1 | |
| Tryb H4 WŁA- | CZONE | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 1 |
| Tryb H5 WŁA- | CZONE | Prȩdkość wentylatora 1 | Prȩdkość wentylatora 2 |
| Auto- | ma-tyczne oś-wietle-nie | Gotowa-nie1) | Smaże-nie2) |
| Tryb H6 WŁA- | CZONE | Prędkość wentylatora 2 | Prȩdkość wentylatora 3 |
1) Urzadzenie Rozpoznaje proces gotowania i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatycznégo.
2) Urzadzenie Rozpoznaje proces smażenia i uruchamia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automatyczné.
3) W tym trybie wączanie wentylatora i oświet- lenia jest niedzialeźne od temperatury.
Zmiana trybu automatycznégo
- Wyłaczyc urzadzenia.
- Dotknic 3 sekundy. Wyswietlacz wączy sie i wyłaczy.
- Dotknac przez 3 sekundy.
- Dotknac kilkakrotnie ①, az wyświetli są H.
- Dotknac zegara,aby wybrac tryb automatyczny.
Po zakończeniu gotowania i wylączeniu płyty grzejnej wentylator okapuMZe nadal pracstawicyrze pewien czas. Po uplywie tego czasu system wylącza wentylator automatycznie i uniemozliwia przypadkowe wynczenia wentylatora przyez kolejne 30 sekund.

Aby sterować okapem bezposrednio z panelu okapu, naleź wyłączyc tryb automatyczny funkcj.
Ręczne sterowanie prędkość wentylatora
Mozliwe jest rownikę ręczne sterowania okapem za posrecludnictwem płyty grzejnej.
Dotknac gdy plyta grzejna jest wączona.
Powoduje to wyłaczenia trybu automatycznégo funkcj i umozliwia ręczna zmień predkosci wentylatora.
Naciśćcie powoduje zwickszenie
predkosci wentylatoro o jeder poziom. Jesli wentylator pracuje z maksymalna
predkosci, ponowne naciśćcie
powoduje ustawuminium predkosci wentylatora na wartosc 0 i seinen wyłaczenia. Aby ponownie wączyc wentylator z prędkosci 1 naleź dotknac

Aby wączyć automatyczny tryb dzialania funkci, naleź wyȩczyć płyte grzejnych wączyć ja ponownie.
5.14 OffSound Control (Węłacznie i wȩczanie dzwieków)
Najpierw wyłaczyc phyte grzejna.
- Dotknic ① przyez 3 sekundy, aby wączyc płyte.
Wyświetlacz wączy są wymipty.
Wyswietli sie b0 lub b1
-
Dotknac zegara, aby wybrać jeder no z nastepujacych ustawien:
-
sygnaty dzwiekowe są wyłaczone
-
sygnaly dzwiekowe sa wlaczone
-
Aby potwierdzić wybor, nalezy zaczekac,
az płyta grzejna wylączy są
samoczynnie.
Gdy dla funkcj wybrane jest ustawuminium b sygnaly dzwiekowe beda emitowane tylko w nastepujacych przypadkach:
- po dotknięciu ①
- po zakończeni odliczania przy bez funkcje Minutnik
- po zakończeniu odliczania przy bez funkcje Wylącznik czasowy
- gdy na panelu sterowania zostanie połozony jakis przydmiot.
5.15 Zaradzanie energia
Jesli wączone są roźne pola grzejne, a zuzyta moc przyekracza ograniczenia
zasilania, ta funkacja Dzieli dostepna moc między wzystkie pola grzejne. Płyta grzejna steruju ustawieniami mocy grzania, aby chronić bezpieczniki instalacji domowej.
- Pola grzejne są pogrupowane zgodnie z umiejscowieniem i liczbą faz podłuczonych do plyt y grzejnej. Maksymalne obciezenia kaźdej fazy wynosi 3680 W. Jeśli plyta grzejna OSIAGNIEM MaksymalnAGOdEePNOc moc jedernej fazy, moc pol grzejnych automatycznie zmniejszy sie.
Dla pol grzejnych o zmniejszonej mocy na panelu sterowaniaPokazywane sa tylko mozliwe maksymalne ustawenia mocy grzania. -
Jesli niedostepna jest wyźsa moc grzania,NSEZY najpierek zmiejejszyc ja dla innych pol grzejnych.
-
Możliwość wączenia funkcjì zaleź y od liczby i wielkość naczyń. Informacja dotyczze możliych kombinatorji mocy grzaniaość znaleźć na ilustracijs.

6. WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczbybezpieczestewa.
6.1 Naczynia

Silne pole elektromagnetyczne z indukcyjngo pola grzejnego\ boldzo szybko wytywarza cieploi w naczyniu.
Na indukcyjnych polach grzejnych nalezy uzywać odpowiednich naczyn.
- Dno naczynia musi byc jak majgrubsze i plaskie.
- Przed ustawieniem naczynia na powierzchni pyty grzejnejNSE upewni ci, ze loro spod jest czysty i suchy.
- Aby uniknac zarysowania powierzchni szkta ceramiczneo, nie nalezy przyszewsac na niednaczn.
Material naczyn
- prawidłowe: zeliwo, stal, stal emaliowana, stal niedzewna, dno wielowarstwowe (z odpowiednim oznaczeniem producenta).
- nieprawidłowe: aluminium, miedź, mosiadz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje są do gotowania na plęcie indukcyjnej, są:
- mözliwe jest szybkie zagotowanie wody w naczyniu postawionym na polu grzejnym ustawionym na maksymalnag moc;
- magnes jest przyciagany przyez dno naczyna.
Wymiary naczyn
- Indukcyjne pola grzejne dostosowuja sie automatycznie do weltoscidna naczyn.
- Wydajnosć pola grzejnégo zaleź y od srednicy naczynia. Naczynie o srednicy dna mniejszej nied minimalna pochłowian tylko częsć energii generowanje przy bez pole grzejne.
- Ze wźględów bezpieczenia sixth oraz by uzyskać optymalne efekty pieczenia nie naleź y uzywać naczyń Większych niz podano w rozdziele „Specyfikacja pol grzejnych". Podczas gotowania naleź unikać umieszczania naczyń w poplizu panelu sterOWANIA. Może tomie wplyw na działanie panelu sterOWANIA lub spowodowej przypadkowe wączenie funkcj płyty grzejnej.

Patrz „Dane techniczne".
6.2 Odglosy podczas pracy
Ježeli slychać:
- odgos trzaskania: naczynie jest wykonane z rożnych materiały (konstrukcja wielowarstwowa).
- gwizd: pole grzejne jest ustawione na wysocka moc grzania, a naczynie jest wykonane z rożnych materiały (konstrukcja wiełowarstwowa).
- odgos brzeczenia: ustawiono wysokaj moc grzania.
- odglos klikania: odbwa sie przyȩczanie obwodów elektrycznych.
- odgos syczenia, brzeczenia: uruchomiony jest wentylator.
Opisane odglosy są normalnym zjawiskiem iNie swiadcz o usterce urzadzenia.
6.3 Öko Timer (Zegar eko)
Aby oszczędzać energia, grzałka pola grzejność wymi zanim zabrzymi sygnat
wyłacznika czasowego. Róznica w czasie pracy urzadzenia zaleź od ustawionego poziomu mocy grzania oraz czasu gotowania.
6.4 Przyklady zastosowan związanych z gotowaniem
Zaleźnosć między ustawieniem mocy grzania a podorem mocy przyze pole grzejne nie jest liniowa. Zȩkszenia mocy grzania nie powoduje proportionalné zȩkszenia podoru mocy. Przy ustawieniu srednej mocy grzania pole grzejne wykorzystuhe mniej niz połowę swojej mocy.

Dane przystawione w tabeli maja wyłacznie charakter orientacyjny.
| Ustawienie mocy grzania | Zastosowanie: Czas | Wskazówki (min) |
| 1 Podtrzymywanie temperatury potraw. w razie | UmieśćPICPokrywkę na naczyniu. | |
| potrzeby | ||
| 1 - 2 Sos holenderski, roztapianie: maslo, czekolada, zelatyna. | 5 - 25 Zamieszać od czasu do czasu. | |
| 1 - 2 Ścinanie: puszyste omlety, smaźone jajka. | 10 - 40 Gotuj z założona Pokrywką. | |
| 2 - 3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. | 25 - 50 Dodać co najmiej dwukrotnieość piłyu niż ryżu. Potrawy mleczne mięszać od czasu do czasu. | |
| 3 - 4 Warzywa, ryby,.mięso na parze. 20 - 45 Dodać kilka zlyzek wody. | ||
| 4 - 5 Ziemniaki na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ l wody na 750 g ziemniaków. | ||
| 4 - 5 Gotowanieȩ克斯ych ilosci potraw, du-szenie i zupy. | 60 - 150 Do 3 litrów wody plus skóładniki. | |
| 6 - 7 Delikatne smażenie: eskalopki, cordon bleu, kotlety, bryzole, kielbasa, wąrzb-ki, zasmażki, ajka, nalesniki,(PCzki. | w razie potrzeby | Obrócić po upływie połowyy czasu. |
| 7 - 8 Intensywne smażenie, placki ziemnia-czane, steki z polędwicy, steki. | 5 - 15 Obrócić po upływie połowyy czasu. | |
| 9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmazanie mięsa (gulasz,.mięso duszone w sosie wlasnym), smażenie frytek. |
6.5 Wskazówki i porady dotyczekorzystania z funkcji Hob²Hood
Obstuga ptyg grzejnej za pomocag funckci:
- Zabezpieczyc panel okapu przy bezposrednim dziataniem promieni sstonecznych.
- Nie kierować zarówki halogenowej na panel okapu.
- Nie nalewyzaslaniac panelu sterowania plyty grzejnej.
- Nie zlokac sygnalu mistrzy ptya grzejna a okapem (np. poprzej zastloniecie donia, uchwytem naczynia lub wysokim naczyniem). Patrz ilustracja.

Okay na rysunku jest tylko przykladowy.

Inne urzadzenia sterowane
zdälnie moga zlokac sygnat.
Nie naleź uzywać—togo typu
urzadzen w基础知识
grzejnej, jestli wączono funkcję
Hob²Hood.
Okapy kuchenne z funkcj Hob2Hood
PeNa oferte okapow kuchennych
wspolpracujacych z ta funkcjmaozna
znalezCW naszej witrynie internetowej dla
klientow. Okapy kuchenne Electrolux, ktore
dzialaja z ta funkcj, musza posiadac symbol
7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczestewa.
7.1 Informacja ogólne
CzySci pIyte grzejna po kaZdym uZyciu.
Zawsze uzywac naczyn z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na powierzchni nie major wphywu na dzialanie pty grzejnej.
- Stosowac odpowiednie srodki przyznaczone do czyszczenia powierzchni pły grzejnej.
- Użyc specjalnégo skrobaka do szkła.
7.2 Czyszczenie plyty grzejnej
- Usuwac natychmiast: stopiony plastik, folie, cukier oraz zabrudzenia z potraw zawierajycch cukier. W przyciwnym razie zabrudzenia moga spowodowa uszkodzenie płyty grzejnej. Uwazać, aby sie nie oparzyc. Uzyc SPECIALNOski robaka, przykladajac go pod ostrym katem do szklanej powierzchni i przyszuwajac po nied ostrzem.
- Usunac, gdy plyta grzejna
wystarczajaco ostygnie: slady osadu
kamienia i wody, plamy tuszczu,
metaliczne odbarwienia. Przetrzec phtegrzejna wilgotna szmatka z dodatkiem delikatnego detergentu. Po
wyczyszczeniu wytrzec phtegrzejna do
sucha.miekka szmatka.
- Usuwanie metalicznych, polyskliwych\ przebarwien: uzyc wodnego roztworu\ octu i wycyszeci szklana powierzchnie\ wilgotna szmatka.
8. ROZWIAZANIE PROBLEMOW

OSTRZEJEZENIE!
Patrz rozdiaz fotyczny bezpieczne sta.
8.1 Co zrobic, gdy...
| Problem Mnżliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| NieMZNA uruchomieć piekarnika ani nim sterowania. | Piekarnika nie podłacznono do zasilania lub podłacznono nieprawidłowo. | Sprawdzić, czy piekarnik podłacznono sprawidłowo do zasilania. |
| ZadziaŁał bezpiecznik. Sprawdzić, czy bezpiecznik jest przy- | czyna usterki. Jeźeli nadal;będzie dochodzic do wyzwalania bezpiecznika,naleź yskontaktowa;cie z wykwalifikowanym elektrykiem. | |
| Dotknięto"Justocȩść 2 lub wearyj"—pól czujników. | Dotknić tylko"Justego pola czujnika. | |
| DziaŁa founcja Pauza. Patrz „Codzienna eksploatacja". | ||
| Na panelu sterowania znejduuju sie"—plamy wody lub tłuszczu. | Wyczyśćcić panel sterowania. | |
| NieMZNA ustawić maksymalnejmocy grzania"Justego z pólgrzejnych. | Pozostale pola zuzywaj)maksymal-nad dostepnámoc.Płyta grzejna dzila prawidłowo. | Zmniejszyć moc pozostañych;pól grzejnych podłaczonych do tej samej fazy.Patrz „Zaradzanie energia". |
| Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i"—płyta grzejna wy)—cyse. | Umieśczonoc coś w Jednym lub—wejszej liczbie pól czujników. | Usunć przyzemiot z;pól czujników. |
| Gdy płyta grzejna jest wy)—czona,rozlega są sygnat dzwiekowy. | ||
| Płyta grzejna wy)—cyse. Na polu czujniki znejduje są przy"—miot① | Usunć przyzemiot z pola czujnika. | |
Problem Mozliwa przyczynaŚrodek zaradczy
| Wskaznik ciepla resztkowego nie wącza są. | Pole grzejne nie jest goäre, ponie- wźdz dwialno za krótko lub nascimento uszkodzenie czujnika. | Ješli pole grzejne dwiało wystarczaja- co dlugo, aby bylo goäre,;naleź skont⁺towa⁻ćs⁻e z autoryzowanym centrum serwisowym. |
| Hob²Hood nie działa. Zakryto panel sterowania. Usun⁺ć przytedmiot z panelu sterowa- nia. | ||
| Uzywane jest bardzo wysokie nacz%-nie bloku⁺çé sygn⁺. | Uzyć mniewszego naczyna,zmienić pole grzejne lub sterowania okapem reçczmie. | |
| Brak sygn⁺ów dzwiekowych podczas dotykania pól czujników na panelu. | Sygn⁺ydy dzwiekowe są wyłȩczone. Wynczyć sygn⁺y dzwiekowe. Patrz „Codzienna eksploatacja". | |
| Wączy są | Działa funcka Blokada uruchomie-nia lub Blokada. | Patrz „Codzienna eksploatacja". |
| Pasek regul⁺ci miga. Brak naczyna na polu grzejnym lub pole grzejne nie zost⁺to calkowiecie zakryte. | Post⁺ci naczyna na polu grzejnym, tak aby calkowiecie zakryto pole grzejne. | |
| Uzyto niedpowiednio gno naczyna. Uzyć odpowiednie naczynie. Patrz | „Wskaz⁺ówki i porady". | |
| Średnica dna naczyna jest za mała dla wybranego pola. | Uzywa⁺ć naczyny o odpowiednich wy- miarach. Patrz „Dane techniczne". | |
| Działa funkacja PowerSlide. Na uni- wersalnym indukcyjnym polu grzej- nym znejdu⁺s⁻e dwa naczyna. | Uzyć tylko Jedno naczynie. Patrz „Uni- wersalne indukcyjne pole grzejne". | |
| Na wyświetlaczu pojawisię cyfra. | Wystapil⁺będ płyty grzejnej. Wynczyć płyte grzejna i wynczyć po- nownie po 30 sekundach. Ješli ponow-Nie wyświetli się „naleź od⁺czyć płyte grzejna od zasilania. Po upływie 30 sekund ponownie pod⁺czyć płyte. Ješli problem;będzie wyst⁻płowat nad- al,;naleź skont⁺towa⁻ćs⁻e z autory- zowanym centrum serwisowym. | |
| Śyszaly jest ciągly sygn⁺dzwiekowy. | Nieprawidlowe pod⁺czenie elek- tryczne. | Odw⁺czyć płyte grzejna od zasilania. Zwróćci się do wydkwalifikowanego elektryka,aby sprawdzi⁻‡ instalacje. |
8.2 Jesli nie maya znalezco Rozwiazania...
Ježeli rozwiazanie problemu we wąsonym zakresie nie jest möglichwe, naleź skont⁺tawac sie ze spreżedawca lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Pod⁺c dane z tabliczki znamionowej. Upewnić sie, ze płyta grzejna byla
prawidłowo uzytkowska. Jesli nie, naprawe wykona odplatnie pracownik serwisu lub sprzedawca - rònnież w okresie gwarancyjnym. Informacja na temat okresu gwarancyjngo i autoryzowanych punktów serwisowych znajduja są w broszurze gwarancyjnej.
9. DANE TECHNICZNE
9.1 Tabliczka znamionowa
Model EIV9467 Numer produktu (PNC) 949 596 708 00
Typ 61 E6A 04 AA 400 V, 3N, 50-60 Hz
Indukcja 11.0 kW Wyprodukowano w: Niemcy
Nr seryjny.... 11.0 kW
ELECTROLUX

9.2 Parametry pol grzejnych
| Pole grzejne Moc znamionowa (maksymalna moc grzania) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost maksymalny czas [min] | Średnica naczy-nia [mm] |
| Lewe przyednie 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Lewe tylne 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Środkowe przyednie 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Środkowy tylny 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Prawe przyednie 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Prawe tylne 2300 3200 10 125 - 210 |
Moc pol grzejnych sąoznić sie od wartosci podanych w tabeli. Zmienia są onawazoleńsi od materiały wymiarow naczyn.
W celu uzyskania optymalnych efektow gotowania nalezy stosowac naczyna o srednicy nie Wiekszej niz podano w tabeli.
10. EFEKTYWNOSC ENERGETYCZNA
10.1 Informacja o produktie*
Dane identifikacyjne modelu EIV9467
| Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do jabudowy | ||
| Liczba powierzchni grzejnych | 3 | |
| Technologia grzania | Płyta indukcyjna | |
| Długosc (Dt.) i szerokość (Szer.) powierzchni grzejnej | Lewa | Dt. 37,9 cm Szer. 22,0 cm |
| Długosc (Dt.) i szerokość (Szer.) powierzchni grzejnej | Środkowa Dt. 37,9 cm Szer. 22,0 cm | |
| Długosc (Dt.) i szerokość (Szer.) powierzchni grzejnej | Prawa | Dt. 37,9 cm Szer. 22,0 cm |
| Zužycie energii powierzchni grzejnej (EC electric cooking) | Lewa 186,8 Wh/kg |
| Zužycie energii powierzchni grzejnej (EC electric cooking) | Środkowa 186,8 Wh/kg |
| Zužycie energii powierzchni grzejnej (EC electric cooking) | Prawa 186,8 Wh/kg |
| Zužycie energii przyez płythagrne grzejnych (EC electric hob) 186,8 Wh/kg | |
- Dla Unii Europejskie zgodnie z Rozporzadzeniami UE 66/2014. Dla Białorusi zgodnie z norma STB 2477-2017, załacznik A. Dla Ukrainy zgodnie z norma 742/2019.
EN 60350-2 - elektryczny sprzęt do gotowania do uzytku domowej - czȩść 2: Płty grzejne - metody pomiaru wydajnosci.
Parametry elektryczne powierzchni grzejnej są odpowiednio oznaczone przy poszczególnych polach grzejnych.
10.2 OszczędzieNZie energii
Stosowanie sie do ponizszych wskazowek pozwoli osczeczne energia podczas codziennej eksploataci.
- Nalezy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne.
W miare mozliosci nalezy zawsze przykrywać naczynia pokrywka. - Przed wączeniem pola grzejnégo naleź y postawic na nim naczynie.
Mniejsze naczynia nalezy stawiac na mniejszych polach grzejnych. - Naczyna naleź stawiać bezposrednio na srodku pola grzejnégo.
- Ciepło resztkowe sąna wykorzystać do podtrzymywania ciepla potraw lub roztapiaxia skladników.
11. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźyc do odpwiedniago pojemnika w celu przypegowadzenia recyklingu. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzanie odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronić srodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem Izazem z opadami domowymi. Naleź zworcić produkt do mistręcwogo punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktować są z odpowiednimi wędzami miejskimi.
NE GANDIM LA DVS
1.2 Ośzaż 6e3o nanopoctb
BHIMAHNE! Pnp6op n ero OTKpbITbIe 3JeMeHbI CnIbHo HaraOTcB BO BpeM 3KcPnyatauN. BydTe OCTOpOxHb! He npkaTecb K HaraBeTeJIbHbIM 3JeMeHTaM.
BHIMAHNE! He octabnyte Ha nIte 6e3 npncmOTpa npOdykTBi, rOtOBaIneCra Ha Jnpe Nn MacJe, 3TO MOKeT npEcdTabIb ONaCHOCTb I npINBeCTN K NOJapy.
·HN B KOEM CJIyAE He nbItaTeCb 3aIITb PnAmy BOIo; BMeCTO 3TOrO BbIKJIOUHTe np6Op n HaKpoIte PnAmy, HApPIMep, KpbIshKOJ INI npOTIBONOXapHbIM ODeALOM.
BHIMAHNE! PoiKJIoueHne npIbopa K 3JIeKTpocetn He DOJIxHO BblIOJHЯTbcra Ype3 BHeUHne nepeKJIouaUOuJe UcTPOiCTBa, HApPIMep, TaMepbI, a TAKKe Ype3 3JIeKTpueckne ceni, peRyJpHOb BKJIouaEmbIe N BBIKIooAeMbIe NOCTaBUnkOM 3JIeKTpO3Heprnn.
.ПРЕДУПЕЖДЕНUE.ОБЯЗATEЛьно KoHTpoJINpyTe npoцecс пи��тOBлeня.КорOTКИnpoцecc npinrOToBJIeHnI Heo6xODIMO KOHTPOJINpOBaTb NOCTOJHHO.
BHIMAHHE! Opanacnoctb BO3rOpaHnra: He nCNoJIb3yIte BapOuHbIe NOBepxHOCTn dIЯ XpaHeHnRA KaKnx-JIN60 IpeDMeTOB.
He knaIte MeTaJIInueckne npedMeTbI, TaKne KaK HOxN, BnIKN, IooKNs KpbIshKn Ha BapOCHyIO NOBepXHOCTb, TaK KaK BO3MOJxHO INx CnIbHoe HArpeBaHne.
He 3KcnpnyatnpyTe np6op do ero BCTpanBaHnB Me6eIb.
He nCnoIb3yIe Ira OunCTkn npnbopa napoounCTnteIb.
- ПослесиюльбоваяньыкючITE конфорку, установец ручу управ lienя в соотberтсbyюшee поожене. He полагаiteсь на датчник обnapжени посydbl.
- При обnapужени Тршин Ha CTeKNokepaMnueckoI NOBepxHocTN/Ha NOBepxHocTN CTeKNa BbIKNoHTe np6op N OTCOeHNHTe erO OT cETn 3JIeKTPoNTaHnY. EcII np6op IODKJIouyen K 3JIeKTPocETn HAnpMyU C NOMOuBo KJIeMMHOJ KOLOdKN, INBLeKInTe PnABKm IpeDOxpaHNTeNb, YTObI OTCoEHNHTb np6op OT cETn. B IIObOM clyuae Heo6XoDIMO obpaTntbcr B aBTOpN3OBaHHbI cepBnCHbI ueHtp.
Bcnyae noBpeJdeHna Ka6eIaHnBaN36eKaHne HeCuaCTHO r cnyaOHdoJxeh 6bITb 3aMeHeH
I3ROTOBNTeJIem, aBTOpN3OBaHHbIM cepBnCHbIM ueHTpOM IJIN dpyrIM KOMnTeHTHbIM CneuaJIInCTOM.
BHIMAHNE! IcnoIb3yIte TOnbKO 3aIHTy BapOCHoI NOBepxHocTn, KOTopa6bIa pa3pa6oTaHa IpON3BOIDTeIeM np6Opa dIЯ npiroTOBJIeHnI pIuI, O6O3NaYeHa npON3BOIDTeIeM np6Opa B INCTpyKUJx KaK npiroDHa JIy IcNoJIb3OBAHnI C DaHHbIM np6OpOM nII N BCTpoEHa B np6Op. IcNoJIb3OBAHnI HeHaJIeJaIeN 3aIITbI MoKeT cTaTb npUHHOH HeCuaCTHOrO cIyuaJ.
2. YKA3AHЯ NO BE3OПАСHOCTN
2.1 YctaHOBka

BHUMAHNE!
YcTaHOBka npnbopa dOJXHa OcyueCTBnTbcra TOnbKO KBaJIuΦnUnpOBaHHbIM CneuaJIInCTOM.

BHIMAHHE!
TO MOKET npBecTu K NOBpeJdeHnIO np6opa nn TpaBMam.
- YdaJInte BCIO ynaKOBky.
- He yctaHabJnBaIte n He noKJIuOaITe npIbOp, ecnn OH nMeet NOBpeKdEHHa.
CneDyIe npnIOxHHOK npN6OpY HnCTpyKcUN NO yCTaHOBKe.
-ObecneYbTe HaJIuYe MInHMaJIbHo DOnyCTnMbIX 3a3OpOB MeKdY COCeHNIMn npIbOpamN nIpeMGetAm Me6eN.
Hikorda He 3a6bBaIte o mepax npedoctopoXHOCTn np ero nepemeueHnn: npnbop nMeet 6OJbwoi Bec. Bcerda nCnoJb3yIte 3aunTHbIe nepuATKN 3aKpbITyo 06yBb. - IOBepxHocTN Cpe3OB CTOneUHNuBi Heo6XoDIMO NOKpbITb REpMeTNIKOM BO n36exJHHe INx pa36yXaHnI NOB O3DeiCTBnEM BJaRn.
3aunntte dHnue npnbopa ot npa n BnaI.
He yctahabnBaIte np6op pIOM c DBepbMn nnIOd OKHAM. 3TO n03BOJNT n36exKaTb naeHna C np6opa ropaye
KyXOHHOI NOCyDbl npn OTKpbBaHmN DBePn IIN OKHa.
HaIHe KaJIOrO npi6opa yCTaHOBJIeHbI BeHTnJIaTOpbl OXJaXdEHN.
- Pn yctaHOBKe np6opa HaD BbIDBHXHBIM RAUNKOM:
-He xpaHnte He6oJbUne npEmdTebl NIN JnCTbI 6yMaH, KOTOpBle MOryt 6bITb 3aTMyHtBi BHyTpB IN NOBpeDHTb BEHTNJrTObpI OXJaXdEHnA INN yXuDnITb pa6O TY CnCTEmbl OXJaXdEHnA.
-Мжду пибором И пеdmetamn, xpaHЯшIMСЯ BЯшIKE,обязаTeьно Должен 6ытБЗa3Op pa3МeрOM He MeHee 2 cm.
- Y6ePnte KaKne 6bI To Hn 6bIIO pa3dJIteJIbHbIe NaHeN, ycTaHOBJIeHHbIe B Me6eN IO npi6opom.
2.2ПоdkлioченkeЛeкtpocetN

BHIMAHHE!
CyuectByeT pNCK noxapa n nopaxehn 3JIeKtpnueckm TOKOM.
Bce 3neKtpnueckne NOdknoyeHn DOJXhbl BbINOJIHrTbcra KBaINOuIpuOBaHHbIM 3JeKtpNKOM.
- Pnp6op DoJxeh 6bItb 3a3emnHe.
- Ipeed BbINOJIHeHEm KaKHX-JI6O onepaun c np6opom ero cneJeT OTKNIOHTb OT cETN 3NeKTKpONTaHn.
- y6eIntecb, yTO npaMeTpbl, yka3aHHbIe Ha Ta6nUKe C TexHnueCKmM DaHHbIMN,
COOTBETCTBYIOT XapaKTePnCTnKam 3NeKTpocEtN.
- Y6eIntecb B npaBnIbHocTn yCTaHOBKn npnbopa. HenlnotHo 3aФnkCnpOBaHHbI cTeBOI shyp nII IN BUNka, KOTopar HENlnotHO DEpxNTcB B po3eTke (ecJN 3TO npImeHMo K daHHOMy npnbOpy), MOKET npNBecTN K nepePpeBy KOHTaKTob.
- IcnoJb3yIte npaBnJIbHbI cTeBOI Ka6eJIb.
He onyckaIte cnytbaHna 3neKtponpoBOIOB. - Y6eIntecb, yTO yCTaHOBJeHa 3aIuNTa OT NopaxKeHn 3JIeKTpueeCKIM TOKOM.
- IcnoIb3yIe onpaBky ka6eJra.
-При подкночени п回报а к розтke yбeДNTecb,чTO ceTeBOI shHyp ИИN BUNka (ecn 3TO npIMeHMo K dAnHOMy npibopy) He kacaetcra roprayero p回报а ИИN ropraye nocydbl. - He noIb3yIteCb TpoHnKamN ydJIHHHTeJMaN.
- Y6eIntecb, yTO BnIka CeTeBOrO Ka6eJIa (ecnn 3To npImeHMo) nIIc ceTeBOJ Ka6eJIb He NOBpeXdEhbl. IINr 3aMeHbI NOBpeXdEHORo CeTEBOrO Ka6eJIa O6paTntecb B HaW aBTOpN3OBaHHbI CepBnCHbI ueHTp nIIK 3JIeKTPnKy.
- DeTaJIH, 3aUHuaIOuHne TOKOBeyUHne UIN H3OINPOBaHHbIe YAcTHn PnIBOpa, DOJXHbI bITb 3aKpeJIeHbI TaK, YTObI IN X 6bIIO HeBO3MOxHO ydaJIHTb 6e3 CNeuHaJIbHbIX INHCTpyMeHTOB.
BCTABJIte BUNKy ceTeBOKabeJIaB PO3eTKy TOJbKO BO KOHcye YCTaHOBKn npibopa.Y6eINTEcb,yTO nocJe yCTaHOBKn IMeTcI DOCTyn K BNKe.
He npdkuayte np6op K po3eTke 3neKtpoNTaHn,ecn OHa nIOXO 3akpeJIeHa nn ecn BNJa HENlOTHO BXODIT B PO3ETKy.
-ДЯ OTKIQUHЯ MaUNHbI OT 3NeKTPoCETn He TAHnte 3a Ka6eJIb 3NeKTPoPHTaHnA. Bcerda 6epntecb TOJbKO 3a BUNKy.
CneIyET nCNoJIb3OBA Tb NOxOJaUe pa3MbkaIOuIe yCTpoiCTBa: aBTOMaTnueckNe BbIKIoUaTeJI, npEdoXpaHnteJI (pe3b6OBbIe PnaBKe npEdoXpaHnteJI NcIeDyET BbIKpyuINBaTb n3 rHe3da), Y3O u KOnTaKToPbI.
-Приборdoлжен6ытьpoДКЛючENK эльектосяпуеша устpoистBOдЯ ИЗОЛЯЦИ, ПОЗВОЛЯЮшee OTCOЕДИНЯТь OT
CETN BCE KOHTaKtbl. YcTpoiCTBO JI IN30JIaUN DoJXHO OBeCneYBaTb 3a3Op MEJy pa3OMKHytbIMN KOHTaKTamn He MeHee 3 MM.
2.3Испобьванne

BHIMAHHE!
CyueCTByeT pNCK TpaBMbl, OXKOROB IN NopaxKeHnE 3JIeKTPnueCKM TOKOM.
- Ipeed nepBbIM nCNoIb3OBAHnEm ydaJInte BcIO yNaKOBky,HaKJIeIKN 3aunTHyIO PNeHKy (ecnn npImMeHMo).
-Данньй пибор пpeДна3нayeh TOЛько ДЯ 6ыTOBOrO прIMeHENY (В ПOMeUeHIN). - He BVOCHTe N3MeHEnB KOHCTpyKUHO daHHoro npn6opa.
- y6eIITecb, yTO BEHTNJIaCIOHOHbIE OTBepCTnHe 3a6JOKnPOBaHbl.
He octabJnTe np6op 6e3 npncMoTpa BO BpeMa ero pa60tbl. - Nocne KaKDoRo IcNoIb3OBAHnBbIKNouaNe KOHOpKn.
He KnaIte Ha KOHΦopKn CTOnOBbIe np6opblnn KpbIuKn KaCTpOJb. OH MOryT CInbHO HarpeTbcra.
-Пи ИСпОЛьЗОВAHИnpИБОра He kасaITeCb erO MOKpbIMn pykAmn. He kасaITeCb npIbOPa, ecn Ha Hero nonana BODa.
He nCnoJb3yIte np6Op kaK cToJeuHnuy nnIOCTaBky dJa KaKx-Jn6o PpeDMTOB.
B clyuae o6pa3oBaHnHa npnbope Tpeun HemeJeHHO OTKIOUHTe eRO OT CETn 3JekTpOHTaHn. 3To n03BOINT PpeOTbPaTb NopaxHeNe 3JIeKTpUyeCKM TOKOM.
-Пользователсимпалгитюваньим КардиоctИмулгеторамн He дожнblпрблжкаться К работаюшему ппбору C ИнданцioHHbIMN KOHфОрКам Nблжke, Yem Ha 30 cm. - Toprayee MacNo MoKeT pa36pbI3rNBaTBcA, KOrDa Bbl NOMEuaeTe B Hero NiUeBbIe npOdyKTbl.

BHIMAHHE!
CyueCTByeT onaCHOctb BO3ropaHn nn B3pbBa.
- Pn HarpBe XnpbI N MacJa MoryT BblJeIaTb IeKOBocPnaMeHЯUOJIneCn npbl. Bo Bpem npiroToBneHn He dOnyckaIte KOHTaTKaX npOB n MaceI C OTKpbITbIM PIIaMeHem INN HarpTeBIMn PpeMetam.
- 06pa3yeMbIe CINbHO HArpeTbIM MacJOM npbl MOry T PnVBecTu K camOpOn3BOJbHOMy BO3rOpaHIO.
- IcnoIb3ObaHHOe MacNo MoKeT CoepKaTb OCTaTK NnU, YTO MoKeT npIBeCTN K ero Bo3rOpAHnIO npi 6OJee Hn3Knx TeMnepaTypax NO cpaBHeHnIO C MacnOM, KOToPoE IcNoJIb3YeTCa B nepBbI pa3.
He cTaBbTe Ha np6Op nIu pAOM C HIM IerKOBocPnAmEHaUOUsneC MaTePnaJIbI IIN IpnOnTuHhBe IMN IpeDMeTbI.

BHUMAHNE!
Vyhradzujeme si pravo na zmeny bez predchodzajuceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE 190
- BEZPEČNOSTNÉ POKNY 192
- INSTALÁCIA 195
- POPIS VYROBKU 196
- KAZDODENNE POUZIVANIE 197
- TIPY A RADY 203
- STAROSTLIVOST A CISTENIE 205
- ODSTRANOVANIE PROBLEMOV 206
- TECHNICKÉ UDAJE 207
- ENERGETICKÁ UČINNOST 208
- OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDA 209
1. BEZPECNOSTNÉ INFORMACIE
Pred instalaciou a použivanim spotrebica si pozorne precitajte priloženy námod na použivanie. Vyrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobné
nesprávnou montážou alebo použivaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a pristupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1 Indukcny varny povrch
2 Ovladaci panel
4.2 Rozlożenie ovladacieho panela

Spotrebic sa ovlada senzorovymi tlacidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vam oznámia, ktoré funkcie su zapnuté.
- Dotykom ① zapnite funkciu alebo zmeinte cas.
Na displeji sa zobrazia cislice casova c aukazovatele . sa sfarbi naerveno a sa sfarbni nabielo. Ak nie je nastaveny casova, po 4 sekundach sa zobrazia vsetky ukazovatele.
- Dotknite sa alebo, aby ste nastavili cas (00 - 99 minút).
Dotykom tlacidla zapnite funkciu.
Symbol sa sfarbi načerveno a ovladaci pásk zobrazi predvoleny varny stupe. Vsetky varné zony su zapnute 9 minut.
Po 9 minutach zaznie zvukovy signal a prázdne varné zony sa vypnu. Dotknutim sa
Obnovite tuto funkciu. Varnu nadobu mozete presunut' alebo premiestnit do inj polohy.
Ak chcete manualse upravit' predvolené varne stipne, dotknite sa ovladacieho paska a vyberte prislušnu uroven.
Predvoleny varny stupej mozete zmenit, iba ked je funkcia aktivna.
Predvoleny varny stupen mozete zmenit osobitne pre každu polohu. Ked vypnete varny panel, zapamata si vase nastavenia
Możné kombinacje Rozdelenia vykonu medzi jednotlivé varné zony najdete na toto obrázku.

6. TIPY A RADY
