EIV9467 - Cucina ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EIV9467 ELECTROLUX in formato PDF.
Domande frequenti - EIV9467 ELECTROLUX
Domande degli utenti su EIV9467 ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EIV9467 - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EIV9467 del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EIV9467 ELECTROLUX
Istruzioni per l'uso IT 83
Piano cottura
KoIdaHy TypaIbI KK 104
Hvckaynapbl
Inicipy anaHbI
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.
Ti diazo il benvenuto in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:
www.registerelectrolux.com


Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetto identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
已 Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 83
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 86
- INSTALLAZIONE 88
4.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 89 - UTILIZZO QUOTIDIANO 90
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 97
- MANUTENZIONE E PULIZIA 99
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 99
- DATI TECHNICI 101
- EFFICIENZA ENERGETICA 102
- CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 103
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Questa apparecchiatura più essere utilizzata da persona (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto una supervisione o struzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'elettrodomestico durante il funzionamento o il raffreddamento. Le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla nessere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- AVVERTÉNZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. - AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer,
o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
-
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente.
-
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura.
-
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono divertare molto caldi.
-
Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
-
Non utilizzato vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
-
Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura utilizzato mediante il dato corrispondente,enza considerare quando indicato dal rilevatore di utensili.
-
Se la superficie in vetroceramica/vetro presente delle crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla alla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sia collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusabile per scollegarla dall'alimentazione. In agli caso, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
-
AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. Utilizzare protezioni inadeguate aumenta il rischio di incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione
dell'apparecchiatura devesessere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferarsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- É nécessario rispetto la distanza minima dalle及其他 apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
- Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte. - Ogni apparecchiatura dispone di ventole di raffreddamento sulla parte inferiore.
- Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto:
Non tenere oggetti di piccole dimensioni o fogli di carta che potrebbero essere aspirati, dato che possono danneggiare le ventole di raffreddamento o guastare il funzionamento delsystemadi raffreddamento.
-
Mantenere una distanza di almeno due cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura e le componenti conservate nel cassetto.
-
Togliere gli eventuali pannelli separatori installati nel mobiletto sotto all'apparecchiatura.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Prima di qualsiasi intervento è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata alla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. L'allenamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare un forte surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo dell'alimentazione elettrica corretto.
Non lasciare che il cavo dell'alimentazione elettrica si aggrovigli. - Assicurarsi che sua installata una protezione contro gli urti.
Utilizzare il serracavo sul cavo. - Assicurarsi che il cavo dell'alimentazione o la spina (ove previsti) non sfiorino l'apparecchiatura o le pentole roventi quando si collega l'apparecchiatura a una presa.
- Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati nella'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina. - Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
2.3 Utilizzo:

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutto l'imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (se presente), prima del primo utilizzato.
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso domestico (al chiuso).
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
- Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Impostare le zone di cottura su "off" dopo anni utilizzato.
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono divertare roventi.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegarla immediatamente dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
- I portatori di pacemaker devono mantenere una distanza di almeno 30~cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
- Quando si immergono gli alimenti nell'olio bollente, quello potrebbe schizzare.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed esplosioni.
- Grassi e olio riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili. Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase di cottura.
- I vapori rilasciati dall'olio a temperatura elevata possono provocare una combustione spontanea.
- L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può causare un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non tenere pentole calde sul pannello dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calorie pentole vuote.
- Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
Non attivare le zone di cottura con pentole vuote o alla pentole.
Non mettere fogli di alluminio sull'apparecchiatura.
- Le pentole in ghisa, alluminio o con il fondo danneggiato possono graffiare la superficie in vetro/ceramica. Sollevare sempre quei oggetti quando è necessario spostarli sulla superficie di cottura.
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non delve essere utilizzata per altri scopi, ad esempio per riscaldare la stanza.
2.4 Pulizia e cura
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Non nebulizzare acqua neutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. - Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono
destination a resistere a condizioni fisiche
estreme negli elettrodomestici, come
temperatura, vibrazioni, umidità, o sono
destination a segnalare informazioni sullo
stato operativo dell'apparecchio. Non
sono destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesions o soffocamento.
- Per informazioni su come smaltire l'apparecchiatura, contattare il rivenditore, il personale autorizzato del produttore o l'operaatore locale per lo smaltimento dei rifiuti solidi.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
Numero di série
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzato esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
3.3 Cavo di collegamento
-
Il piano cottura è fornito con un cavo di collegamento.
-
Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare il seguente tipo di cavo: H05V2V2-F resistente a una temperatura di 90^ o superiore. Contattare un Centro Assistenza Autorizzato. Il cavo di collegamento cui essere sostituito solo da elettrici di qualificati.
3.4 Montaggio
Se s'installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d'installazione della cappa per la distance minima tra le apparecchiature.


Se l'apparecchiatura è installata sopra un cassetto, la ventilazione del piano cottura
riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.

Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installatione del piano di lavoro" digitando il nome completoindicato nell'immagine sottostante.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

4.1 Disposizione della superficie di cottura
1 Superficie di cottura a induzione
2 Pannello comandi
4.2 Disposizione del pannello dei comandi

Utilizzare i tasti sensore perMETtere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
Tasto sensore Commento
| 1 | ① | Per attivare e disattivare il piano cottura. |
| 2 | Per attivare e disattivare Blocco o Dispositivo di sicurezza per bambini. | |
| 3 | Per migliorare la zona attiva. | |
| 4 | Indicatore CountUp Timer. | |
| 5 | Indicatore Timer. | |
| 6 | - Display timer: 00 - 99 minuti. | |
| 7 | Per attivare e disattivare Bridge e per passare da una modalità all'altra. | |
| 8 | Per selezionare Timer le funzioni. | |
| 9 | +/- | Per aumentare e ridurre il tempo. |
| 10 | Per attivare e disattivare Hob'Hood. | |
| 11 | || | Per attivare e disattivare Sospendi. |
| 12 | P | Per attivare PowerBoost. |
| 13 | - Per impostare un livello di calore: 0 - 9. | |
| 14 | Per attivare e disattivare PowerPoint. | |
5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o spegnere il piano di cottura.
Il pannello dei comandi si accende dopo aver attivato il piano di cottura e si spegne dopo la sua disattivazione.
5.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se:
non si mettono tegami sul piano cottura per 50 secondi.
non si imposta il livello di potenza per 50 secondi dopo aver posizionato i tegami.
- è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tetgame, uno straccio). Quando si sente il segnale acustico il piano cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
- Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzato nuovamente il piano di cottura.
non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo quale tempo, il piano di cottura si disattiva.
Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura:
Livello di potenza Il piano di cottura si disattiva dopo
1-26 ore
3-45 ore
54 ore
6-91,5ore
5.3 Utilizzo della zona di cottura

ATTENZIONE!
Non appoggiare pentole caldesul pannello di comando.
Sussiste il rischio di danni ai componenti elettronici.

Posizione are le pentole al centro della zona selezionata.
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola.
Quando i tegami vengono posizionati correttamente, il piano cottura lo riconosce e si illumina la barra di controllo adeguata. Una spia rossa della zona cottura compare sulla barra di controllo e indica la posizione della pentola.

Ogni quadrato sul pannello di controllo rappresenta una zona cottura sulla superficie di cottura a induzione. Gli indicatori di zona mostrano quale zona cottura è controllata alla barra di controllo adeguata.
5.4 Impostazione di calore

- Premere il livello di calore desiderato sulla barra dei comandi. è inoltre possibile spostare il dito sulla barra dei comandi per impostare o modificare il livello di calore per una zona di cottura.
- Per disattivare una zona di cottura, premere 0.
Dopo aver collocato la pentola nella zona cottura e impostato il livello di calore, quello resta costante per 2 minuti dopo la rimozione della pentola. La barra di controllo e la spia della zona di cottura lampeggiano per due minuti. Se si rimette la pentola nella zona di cottura entro quello intervallo di tempo, l'impostazione del calore si riattiva. Altrimenti la zona di cottura si disattiva.
5.5 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli)

AVVERTENZA!
/ Se la spia è accesa, il calore residuo cui si sono iniziati.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldato dal calore delle pentole.
Le spiè F/ ècompaiono quando una zona di cottura è calda. Mostrano il livello del calore residuo per le zone di cottura attualmente in uso.
La spia può essere comparire:
- per le zone di cottura vicine,anche se non vengono utilizzate,
- quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda.
- quando il piano cottura è disattivato ma la zona di cottura è ancora calda.
La spia scompare quando la zona di cottura si è raffreddata.
5.6 Bridge
Questa funzione collegea due zone di cottura funzionanti come se fosso una sola. Sarà possibile usare la funzione con tegami di grandi dimensioni.
- Posizione are tegami sulle due zone di cottura. I tegami devono coprire la parte centrale delle due zone.
diventa di colore bianco.
2. Sfiorare per attivare la funzione.
3. Impostare il livello di potenza.
I tegami devono coprir le parti centrali delle due aree ma non andare altre la zona contrassegnata.


Per disattivare la funzione sfiorare Le zone di cottura funzionano in modo independente.
5.7 PowerBoost
La funzione attiva una magiore potenza per la zona di cottura a induzione adeguata, e dipende dalle dimensioni del tetgame. Sarà possibile attivare la funzione solo per un periodo di tempo limitato.
Toccare P per attivare la funzione per la zona di cottura.
Il symbolo diventa rosso.
La funzione si disattiva automaticamente.

Per i valori di durata massimi rimandiamo ai "Dati tecnici".
5.8 Sospendi
Quando la funzione è attiva è possibile usare i symboli
La funzione non interrompe le funzioni del timer.
Premere |per attivare la funzione. Il symbolo diventa grosso. Il livello di calore viene ridotto a 1.
Per disattivare la funzione: premere iii,.
simpolo diventa bianco. La precedente
impostazione di calore entra in funzione.
5.9 Timer
Timer
Usare esta funzione perindicare quando a lungo dovrebbe funzionare una zona di cottura durante una sessione di cottura singola.
Prima impostare il livello di potenza, poi impostare la funzione.
- Sfiorare per attivare la funzione o modificare l'orario.
Le ci fibre del timer a gli indicatori e + - si accendono sul display. diventa grosso e diventa bianco.
Se il timer non è impostato, tutti gli indicatori scompaiano dopo 4 secondi.
- Sfiorare + o per impostare il tempo (00 - 99 minuti).
Dopo 3 secondi il timer inizia automaticamente il conteggio alla rovescia. Le spi e scompaiono. restarosso.
Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Per interrompere il segnale, sfiorare
Per disattivare la funzione: sfiorare Le spie e si accendono. Usare o + per impostare sul display. In alternatively, impostare il livello di potenza su 0. Come risultato viene emesso un segnale e il timer viene annullato.
CountUp Timer
Utilizzare esta funzione per controllare la durata di funzionamento della zona di cottura.
Sfiorare due volte per attivare la funzione.
La spia diventa rossa, il timer inizia il conteggio alla rovescia in modalità automatica.
Per disattivare la funzione: sfiorare
Quando le spie si accendono, sfiorare
Contaminuti
Quuesta funzione cui si sono iniziata? Quella funzione è iniziata?
Per vedere il pannello dei comandi, mettere una pentola su una zona cottura.
-
Toccare fio a che la spia non diventa rossa per attivare la funzione.
-
Sfiorare or per impostare il tempo.
La funzione si avvia automaticamente dopo 4 secondi. Le spie ① e scompaiano.
resta rossa.
Quando viene impostata la funzione sera possibletogliere la pentola.
Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e lampeggia. Toccare per arrestare il segnale.
Per disattivare la funzione: sfiorare Le spiè si accendono. Usare o per impostare sul display.
i
La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento della zona di cottura.
5.10 Blocco
È possibile bloccare il pannello dei comandi perché il piano cottura è in funzione. Questa funzione impedisce di modificare inavvertamente il livello di potenza.
Impostare innanzitutto il livello di potenza.
Sfiorare per attivare la funzione. Il symbolo diventa rosso e lampeggia. Per disattivare la funzione, sfiorare simbolo diventa bianco.

Quando si spegne il piano di cottura, si interrompeanche esta funzione.
5.11 Dispositivo di sicurezza per bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento occidentale del piano di cottura.
Attivare come prima casa il piano cottura e non impostare il livello di potenza.
Toccare fino a che non diventa rosso per attivare la funzione. La barra dei comandi scompare. Disattivare il piano di cottura.

Quando si disattiva il piano di cottura, la funzione è ancora attiva.
Per disattivare la funzione per una sola operazione di cottura: Attivare il piano di cottura con ① suaccende. Toccare fino a che non diventa bianco. Compare la barra dei comandi. Impostare il livello di calore entro 50 secondi. Sarà possibile usare il piano cottura. Quando si disattiva il piano di cottura con ① funzione è ancor attiva.
Per disattivare la funzione in modo permanente; Attivare il piano cottura e non impostare la potenza. Toccare fino a che non diventa bianco. Compare la barra dei comandi. Disattivare il piano di cottura.
5.12 PowerPoint
Questa funzione permette di regolare la temperature spostando la pentola in una posizione diversa sulla zona di cottura a induzione.
La funzione suddividee la zona di cottura a induzione in tre zone con livelli di potenza diversi. Il piano di cottura rileva la posizione dei tegami e regola il livello di potenza corrispondente alla posizione.

Utilizzare sostanto una pentola quando si utilizes la funzione. Per modificare l'impostazione di calore, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scivolare la pentola si cui loffi gli scomere la superficie.
- La spia della zona indica entrambe le zone in un bridge,anche se viene usata solo una delle zone.
- Sarà possibile regolare manualmente l'impostazione solo se almeno una delle zone viene attivata automaticamente.
- E possibile modificare i livelli di potenza per ciascuna posizione separamente. Quando viene disattivato il piano cottura, ricorda le impostazioni potenza e le applica sulla successiva attivazione della funzione.
- Per modificare l'impostazione di calore, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scivolare la pentola si può graffiare e scolorire la superficie.
Sfiorare per attivare la funzione.
Il symbolo diventa rosso e la barra di controllo visualizza l'impostazione di calore predefinita. Tutte le zone di cottura rimangono in funzione per 9 minuti.
Dopo 9 minuti viene emesso un segnale acustico e le zone di cottura vuote sono
disattivate. Sfiorare per ripristinare esta funzione. Sarà possibile spostare la pentola o metterla in una nuova posizione. Per modificare le impostazioni di calore predefinite toccare la barra di controllo e scegliere il livello adeguato.
- Sarà possibile modificare l'impostazione di calore predefinita solo se la funzione è attiva.
- E possibile modificare i livelli di potenza predefinito per ciascuna posizione separamente. Quando viene disattivato il piano cottura, ricorda le impostazioni potenza e le applica sulla successiva attivazione della funzione.
Per disattivare la funzione sfiorare il symbolo diventa bianco.
5.13 Hob²Hood
Si tratta di una funzione automatica avanzata che collega il piano di cottura ad una cappa speciale. Sia il piano di cottura che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definitita automaticamente sulla base delle impostazioni della modalità e della temperatura della pentola più calda sul piano di cottura. èanche possibile mettere in funzione la ventola dal piano di cottura manualmente.

Per la maggior parte della cappe, il sistema remoto è disattivato all'origine. Attivarlo prima di utilizzato la funzione. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale per l'utente della cappa.
Attivazione automatica della funzione
Per attivare automaticamente la funzione, impostare la modalità automatica da H1 a H6. Il piano di cottura è impostato alla fabbrica su H5. La cappa si attiva agli qualvolta si mette in funzione il piano di cottura. Il pianto di cottura rileva la temperature delle pentole automaticamente e regola la velocità della ventola.
Attivazione della luce
Eanche possibile impostare il piano di cottura per attivare automaticamente la luce agli volta che si accende il piano di cottura. Per farlo impostare la modalità automatica da H1 a H6.

La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti dopo la disattivazione del piano di cottura.
Modalità automatiche
| Illumi- | nazio- ne au- toma- tica | Ebollizio- ne1) | Frittura2) |
| Modalità H0 Off Off | |||
| Modalità H1 On Off Off |
| Illumi- | nazio-ne au-toma-tica | Ebollizio-ne 1) | Frittura2) |
| Modalità H23) | On Velocità | ventola 1 | Velocità |
| Modalità H3 On Off Velocità | ventola 1 | ||
| Modalità H4 On Velocità | ventola 1 | Velocità | |
| Modalità H5 On Velocità | ventola 1 | Velocità | |
| Modalità H6 On Velocità | ventola 2 | Velocità | |
1) Il piano di cottura rileva il processo di ebolizione e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
2) Il piano di cottura rileva il processo di frittura e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
3) Questa modalità attiva la ventola e la luce e non è collegata alla finale.
Modifica della modalità automatica
- Disattivare l'apparecchiatura.
- Sfiorare il tasting ① per 3 secondi. Il display si accende e si spegne.
- Sfiorare il tasting per 3 secondi.
- Sfiorare alcune volte finché si accende H
- Sfiorare del Timer per selezionare una modalità automatica.
Quando si termina la cottura e si disattiva il piano di cottura, la ventola della cappa rimane in funzione ancora per un po'. Trascorso quello tempo, ilsystema disattiva la ventola automaticamente ed evita l'attivazione accidentale della stessa per i 30 secondi successivi.

PerMETTEREINFUNZIONela cappadirettamente dal pannello dellacappa stessa,disattivare lamodalità automatica dellafunzione.
Funzionamento manuale della velocità della ventola
Èanche possibile mettere in funzione la ventola dal piano di cottura manualmente.
Toccare quando il piano cottura è attivo.
In questo modo si disattiva il funzionamento automatico della funzione ed è possible modificare la velocità della ventola manually.
Quando si preme la velocità della ventola aumenta di un livello. Quando si raggiunge un livello elevato e si preme nuovamente la velocità della ventola viene impostata sullo 0 e la ventola della cappa si disattiva. Per avviare nuovamente la ventola con velocità 1 sfiorare

Per attivare il funzionamento automatico della funzione, disattivare il piano di cottura e riattivarlo.
5.14 OffSound Control (Attivazione e disattivazione dei segnali acustici)
Disattivare come prima casa il piano di cottura.
- Sfiorare per 3 secondi per attivare la funzione.
Il display si accende e si spegne.
- Sfiorare il tasting per 3 secondi.
b0 o bisilaccende.
-
Sfiorare del timer per effettuire la selezione seguente:
-
- Isegnali acustici sono spenti
-
- I-segnali acustici sono attivi
-
Per confermare la selezione, attendere finché il piano di cottura non si disattiva automaticamente.
Quando la funzione è impostata su bi segnali acustici saranno udibili sostanto quando:
-sisfiora ①
Contaminuti diminuisce
- Timer diminuise
- si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.
5.15 Gestione energia
Se sono attive più zone e la potenza consumata supera la limitazione dell'alimentazione, questa funzione distribuisce la potenza disponibile tra tutte le zone di cottura. Il piano cottura controlling le impostazioni di calore per proteggere i fusibili dell'impiano domestico.
- Le zone di cottura sono raggrruppate in base alla posizione e al numero delle fasi del piano cottura. Ogni fase ha un carico massimo di 3680 W. Se il piano cottura raggiunge il limite massimo della potenza disponibile entro una fase, la potenza delle zone di cottura si riduce automaticamente.
Per le zone di cottura a potenza ridotta, il pannelli dei comandi alla solo le impostazioni di calore massime. - Qualora non sia disponibile un livello di calore superiore, ridurlo come prima casa per le altre zone di cottura.
- L'attivazione della funzione dipende alla dimensione e dal numero delle pentole. Fare riferimento alla figura per le possibili combinazioni in cui la potenza può essere distribuita tra le zone di cottura.

6. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Stoviglie

Per le zone di cottura a
induzione, il calore si create molto
rapidamente nelle pentole grazie
a un forte Campo
elettromagnetico.
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Il fondo delle pentole deve essere il più possibile spesso e piano.
- Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura.
- Per evitare graffi, non far scivolare o strofinare la pentola sul vetroceramica.
Materiale delle pentole
- corretto: materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (con una marcatura corretta da parte del produttore).
- non adatto: alluminio, rame, ottone, veto, ceramica, porcellana.
Una pentola è adatta per un piano di cottura a induzione se:
- l'acqua raggiunge velocemente l'ebollizione su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo.
- una calamita si attacca al fondo della pentola.
Dimensioni delle pentole
- Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola.
- L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle stoviglie. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura.
Per motivi di sicurezza e risultati di cottura ottimali, non utilizzato pentole di dimensioni maggiori rispetto a quella
indicate nelle "Specifiche delle zone di cottura". Evitare di tenere le pentole vicino al pannello dei comandi durante la sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei comandi o attivare accidentally le funzioni piasta.

Vedere la sezione "Dati tecnici".
6.2 I rumori durante l'uso
Se si avverte:
- crepitio: si stanno utilizzato pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- fischio: si stanno utilizzato la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- ronzio: si stanno utilizzato livelli di potenza elevati.
- scatto: si verifica un'accensione elettrica.
- sibilo, ronzio: la ventola funziona.
I rumori descritti sono normali e non sono indicano un guasto dell'apparecchiatura.
6.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima che il timer per il conta alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza e alla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
6.4 Esempi di impiego per la cottura
La corrisazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'autozzo del livello di potenza non è proportionale all'aumento del consumo di energia. Ciò significica che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.

I dati riportati nella tabella sono puramenteindicativi.
| Impostazione di calore | Utilizzato per: Tempo | Suggerimenti |
| (min.) | ||
| 1 Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces- | sario | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1 - 2 Salsa olandese: fondere burro, ciocco-lata, gelatina. | 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. | |
| 1 - 2 Solidificare: omelette morbide, uova al forno. | 10 - 40 Cuocere con un coperchio. | |
| 2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte. | 25 - 50 Aggiungere al riso almeno una dopbia quantità di liquido, mescolare a metà del processo i preparati a base di lat-te. | |
| 3 - 4 Cuocere al vapore verdure, pesce, carne. | 20 - 45 Aggiungere un paio di cucchiami di liqui-do. | |
| 4 - 5 Patate al vapore. 20 - 60 Usare al max. ¼ I di acqua per 750 g di patate. | ||
| 4 - 5 Cucinare grandi quantità di alimenti, stufati e zuppe. | 60 - 150 Fino a 3 I di liquido più gli ingredienti. | |
| 6 - 7 Frittura delicata: scaloppine, cordon bleu di vitello, costolette, polpette, sal-sicce, fegato, roux, uova, frittelle, ciambelle. | se necess-sario | Girare il piatto a metà cottura. |
| 7 - 8 Frittura, sfortato di patate, lombate, bistecche. | 5 - 15 Girare il piatto a metà cottura. | |
| 9 Portare a ebollizione l'accua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine. | ||
| P | Portare a ebollizione grandi quantità d'accua. PowerBoost è arrivato. | |
6.5 Consigli e suggerimenti per Hob²Hood
Quando si aziona il piano cottura con la funzione:
- Proteggere il pannello della cappa alla luce diretta del sole.
- Non installare luci alogene sul pannello della cappa.
- Non coprire il pannello di controllo del piano cottura.
Non interrompere il segnale tra il piano di cottura e la cappa (ad esempio con la mano, il manico di una pentola o una pentola alta). Vedere l'immagine.
La cappa dell'imagine è riportata a titolo significativo.


Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale. Non usare apparecchiature di quello tipo in prossimità del piano cottura perché Hob²Hood è acceso.
Cappe da cucina con la Hob²Hood funzione
Per trovare l'intera gamma di cappe per cucina che dispongono di esta funzione,
consultare il nostro除去 web per consumatori.
Le cappe da cucina Electrolux compatibili con但这a funzione presentano il symbolo
7. MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
- Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato.
- Usare sempre pentole con il fondo pulito.
- Graffi o macchie scure sulla superficie non hanno alcun effetto sul funzionamento del piano cottura.
- Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura.
- Usare un raschietto specifico per vetro.
7.2 Pulizia del piano di cottura
- Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti con zucchero, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le usioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al terme della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
- Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno.
8. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare il piano cottura o metterlo in funzione.
Il piano cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente.
Accertarsi che il piano cottura via collegato correttamente alla rete elettrica.
Problema Causa possibile Soluzione
| È saltato il fusabile. Verificare che il fusabile sia la causa | del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile continui a sallare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. | |
| Sono stati toccati 2 o più tasti senso-re contemporaneamente. | Toccare solo un tasting sensore. | |
| Sospendi è in funzione. Consultare la categoria "Utilizzo quotidiano". | ||
| C'è acqua o macchie di grasso sul pannello dei comandi. | Pulire il pannello dei comandi. | |
| Non è possibile impostare il livel- lo di calorie massimo per una del- le zone di cottura. | Le altre zone consumano la potenza massima disponibile. Il piano cottura funziona alla perfe- zione. | Ridurre il calorie delle altre zone di cot- tura collegate alla stessa fase. Fare ri- ferimento al paragrafo "Gestione ener- gia". |
| Viene emesso un segnale acusti- co e il piano di cottura si spegne. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acusti- co. | È stato appoggiato qualcosa su uno o più tasti sensore. | Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. |
| Il piano di cottura si disattiva. è stato appoggiato qualcosa sul ta- sto sensore ① | Rimuovere l'oggetto dal tasting sensore. | |
| L'indicatore di calorie residuo non si accende. | La zona non è calda perché è rima- sta in funzione solo per brevissimo tempo, oppure il sensore è danneg- giato. | Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. |
| Hob?Hood non funzione. è stato coperto il pannello dei comandi. | Rimuovere l'oggetto dal pannello dei comandi. | |
| Si usa una pentola molto alta che blocca il segnale. | Usare una pentola più piccola, cambia- re zona cottura o azionare la cappa manualmente. | |
| Assenza di suono quando si toc- cano i tasti sensore del pannello. | I segnali acustici sono disattivati. Attivare i segnali acustici. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| si accende. | Dispositivo di sicurezza per bambini o Blocco funziona. | Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". |
| La barra dei comandi lampeggia. Non ci sono pentole sulla zona op- pure la zona non è completamente coperta. | Mettere le pentole sulla zona in modo tale che coprano completamente la zo- na di cottura. | |
| Le pentole non sono adatte. Utilizzare pentole adatte. Fare riferi- mento a "Consigli e suggerimenti". | ||
| Il diametro del fondo delle pentole è troppo piccolo per la zona. | Utilizzato pentole con dimensioni cor- rette. Vedere la sezione "Dati tecnici". | |
| PowerSlide è in funzione. Sulla zona di cottura a induzione flessibile si trovano due pentole. | Utilizzato solo una pentola. Fare riferi- mento a "Zona di cottura a induzione flessibile". | |
Problema Causa possibile Soluzione
e un numero si accendono.
C'e un erre nei piano di cottura. Spegnere riaccendere il piano cottu
ra dopo 30 secondi. Se ci accende nuovamente, scollegare il piano cottura dall'alimentazione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuovamente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
Si sente un bip costante. Il collegamento elettrico non è corretto.
Scollegare il piano cottura alla rete eletrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installazione.
8.2 Qualora non sia possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa. Assicurarsi che il piano cottura sia statoMESSO in funzione
correttamente. In caso contrario,anche durante il periodo di garanzia, l'intervento di assistenza da parte di un technique dell'assistenza o del rivenditore non sareotidecco. Le informazioni sul periodo di garanzia e i Centri di Assistenza Autorizzati sono containute nel libretto di garanzia.
9. DATI TECHNICI
9.1 Targhetto identificativa
Modello EIV9467 PNC 949 596 708 00
Tip61E6A04AA400V3N50-60Hz
Induzione 11.0 kW Prodotto in: Germania
Numero di série 11.0 kW
ELECTROLUX

9.2 Specifiche delle zone di cottura
| Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost du-rata massima [min.] | Diametro delle pentole [mm] |
| Anteriore sinistra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Posteriore sinistra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Anteriore centrale 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Parte posteriore centrale 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Anteriore destra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Posteriore destra 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| La potenza delle zone di cottura più differire in alcune piccole gamme dai dati presenti in tabella. Cambia con il materiale e le dimensioni delle pentole. | Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore a quello riportato in tabella. | |
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni sul prodotto*
Identificazione modello EIV9467
| Tipodi piano cottura Piano cottura a incasso | |
| Numero di angoli cottura 3 | |
| Tecnologia di riscaldamento Induzione | |
| Lunghezza (L) e larghezza (I) dell'angolo cottura Sinistra L 37,9 cm | W 22,0 cm |
| Lunghezza (L) e larghezza (I) dell'angolo cottura Medio L 37,9 cm | W 22,0 cm |
| Lunghezza (L) e larghezza (I) dell'angolo cottura Destra L 37,9 cm | W 22,0 cm |
| Consumo di energia dell'angolo cottura (EC electric cooking) | Sinistra 186,8 Wh/kg |
| Consumo di energia dell'angolo cottura (EC electric cooking) | Medio 186,8 Wh/kg |
| Consumo di energia dell'angolo cottura (EC electric cooking) | Destra 186,8 Wh/kg |
| Consumo di energia del piano cottura (EC electric hob) | 186,8 Wh/kg |
- Per l'Unione Europea secondo il regolamento UE 66/2014. Per la Bielorussia secondo I'STB 2477-2017, Allegato A. Per l'Ucraina secondo 742/2019.
EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni.
Le misure energetiche relative all'angolo cottura sono identificate dallesindicazioni delle rispettive zone di cottura.
10.2 Risparmio energetico
È possibile risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
-
Quando si riscalda l'acqua, utilizes solo la quantità necessaria.
-
Se possibile, coprirse sempre le pentole con il coperchio.
- Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
-
Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
-
Posizione are le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
- Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo...Buttare I'imballaggio negli apposti contentori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
CI3 OиьIMьI3ДА БОЛдьИньI3
Electrolux Kypblfbcih CatbIn aHaHbHb3Fa paxMeT. C3 OHdaFah Xblnap 60i6n Texipnb6 MeH INHOBAunra Fa cyehin XacaIFaH KypblfbiHb TaHdaBbHb3. TaKbipblkTBIH TybHdbcbl 6oJFaH, Ke3 TapTapNbIK 6yN KypblfbiHb Xacay bapbcihda ci3 ObIMbI3da 6oJbIHb3. CoHbIKTaH, KonDaHfaH caBH TaMa7a HtNXe RON JxETKi3e aIaTbHbHb3Fa ceHIMdi 6oJIbHb3.
Electrolux eJemHe KOW KeNdiHiz.