SWE63001DG - Lodówka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWE63001DG AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Winiarka (chłodziarka do wina) |
| Marka | AEG |
| Model | SWE63001DG |
| Pojemność | 52 butelki (Bordeaux 0,75 L) |
| Zakres temperatur | od +5°C do +18°C |
| Wymiary (całkowite) | 820 x 595 x 565 mm (W x S x G) |
| Wymiary z uchwytem i wentylacją | 822 x 300 x 648 mm (W x S x G) |
| Wymiary z otwartymi drzwiami | 822 x 348 x 855 mm (W x S x G) |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Oświetlenie wewnętrzne | LED (wymiana przez profesjonalistę) |
| Odkładanie drzwi | Tak (prawe na lewe) |
| Klasa klimatyczna | 16°C do 38°C |
| Typ drzwi | Podwójne szklenie |
| Panel sterowania | Ekran dotykowy z przyciskami regulacji |
| Funkcja specjalna | Wilgotne pudełko do utrzymania wilgotności |
| Akcesoria w zestawie | Drewniane półki (6 poziomów), półpółka, wilgotne pudełko |
| Dostępne części zamienne | Termostat, czujniki, karty, lampy, uchwyty, zawiasy, tace, uszczelki (7-10 lat) |
| Zalecane czyszczenie | Roztwór ciepłej wody i sody oczyszczonej |
| Instalacja | Odczekaj 4 godziny przed podłączeniem do zasilania |
Często zadawane pytania - SWE63001DG AEG
Pytania użytkowników dotyczące SWE63001DG AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWE63001DG - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWE63001DG marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWE63001DG AEG
PL Instrukcja obslugi 135 Chłodziarka do wina
Dziekujemy za wybor Anything go AEG. Zaprojektowalismy go z myslą o wieloletnej bezawarynej przy i wyposzażliismy w innowacyjne rozwiazania techniczne ułatwieść zycie —Nie wzystkie te funkcie są NZańcz w zwykflammatory urzadzeniach. Prosimi o poświęcenie kiku minut na przyeczytanie tej dokument⁺ci w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urzadzenia.
Odwiedź nasza witrynę internetowa, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczę uzytkowania, broszury, pomoc w rozwȩzywaniu problemów oraz informacje dotyczȩ serwis u napraw: www.aeg.com/support

Zarejestrować swoj produkt, aby uproscić和他的 obstruge serwisowej: www.registeraeg.com

Nabyc akcesoria, materiały eksploatacyny i oryginalne czosci zamienne do urzadzenia: www.aeg.com/shop
OBSLUGA KCLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Kontaktujac sie z autoryzowanym centrum serwisowym, nalezy przygotować ponieszne dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacja möglich za nialeźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga – informacja dotyczne bezpiecznychstwa
(i) Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotyczze ochronyŚrodkowska
Moze ulec zmianie bez powiadomienia.

INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i Rozpoczeciem eksploatacij urzadzeniaNSEUWAZNIEZAPOZNAcSiZzaLACZONaInstrukcjaobslugi. Producent nie odppiada za uszkodzenia i obraZenia ciaIa spowodowane nieprawidlowa instalacj aeksplatacna.Nalezy zachować instrukcje wraz z urzadzeniem do wykorzystania w przyszlosci.
BEZPIECZENSTWO DZIECI I OSOB O OGRANICZONYCH ZDOLNOSCIAIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH LUB UMYSLOWYCH
- Urzadzenia moga obstrugwuć przycieci po ukończeniu 8. rokuźycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych;będź nieposiadȩce odpowiednej wiedzy i doświadczenia, jestli;będź one nadzorowane lub zostanapoinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z togo urzadzenia i;będź swiadome zwiazanych z tym zagrożen.
- Urzadzenie moga obstugiwac daneci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawnosci, jestli dostana uprzejdnio odpwiednio poinstruowane.
- Dzieci poniżej 3 roku zycia nie powinny przybywać w poplizu urzadzenia bez stałego nadzoru.
- Nie naleź y pozwalc, aby przycieb bawły są urzadzeniem.
- Dzieci nie powinny zajmować są czyszczemien ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniago nadzoru.
- Przechowywać opakowanie w-Originęska zielostepnym dla przycieci lub pożbyść go w odowiedni sposob.
OGOLNE ZASADY BEZPIECZENSTWA
- To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowan, np.:
- Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracownikczych
- Do obsglugi przyez klienów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
- OSTRZEJEZENIE! W urzadzeniu przyna przechowywać wyłącznia butelki wina.
-
OSTRZEJELENIE! Otwory wentylacyjne w obudowie urzadzenia lub w jabudowie nie moga byc zakryte ani zanieczyszczone.
-
OSTRZEJEZENIE! Nie wolno uzywaćźadnych urzadzen lub srodków do przyspieszania odmrażania urzadzenia z wyjatkiem tych, króte zaleca producent.
- OSTRZEJEZENIE! Naleź y zachować ostrożnosć, aby nie uszkodzić uładu chłodniczość.
- Do wétrtra urzadzenia nie wolno wóladaćźadnych urzadzen elektrycznych z wyjatkiem tych, ktorz zaleca producent.
- Urzadzenia nie wolno czyscić woda pod cijsnieniem ani para wodna.
- CzyScić urzadzenie za pomocamy wilgotnej szmatki. Uzywać tylko neutralnych sądków czyszczących. Nie uzywać produktów sciernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przyedmiotów.
- Nie przechowywać w urzadzeniu substancji wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierajacych Łatwopalny gazPEDny.
- Jesli przywoz dazilajacy ulegl uszkodzeniu, nalezy zlecić了我的 wymianę producentowy urzadzenia, punktowy serwisowemu lub też内在ej kompetentnej osobie, abyunikacja niebezpieczeniastwa.
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
SERWIS
- Naleź skont⁺towac są z autoryzowanym punktem serwisowym, króry naprawi ur⁻zadzenia. Uzywać wy)—cznie oryqinalnych cz)—ci zamiennych.
- Nalezy pamietac, ze samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa mozemiec wptyw na bezpieczentwo oraz spowodowac utrata gwarancji.
- Poniższe czȩci zamienne besteht dostepne przyez 7 lat po wycofaniu modelu z eksploatacji: termostaty, czujniki temperatury, płytki drukowane,źrodła swiatla, klamki drzwiorewce, zawiasi drzwiorewce, tacki i kosze. Naleź pAMIetać, ze niedźtoz tych czȩci zamiennych są dostepne tylkoda profesjonalnych serwisantów oraz zeNie wzystkie czȩci zamienne są odpowiednie dla wzystkich modeli.
- Uszczelki do drzwi床位 dostepne przyez 10 lat po wycofaniu modelu z eksploataci.
INSTALACJA

OSTRZEJEZENIE!
Urzadzenie moze zainstalowac wylacznie wykwalifikowana osoba.
- Usunjć wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie uzywac uszkodzonego urzadzenia.
Postepowac zgodnie z instrukcja instalaci dozaczondo urzadzenia. - Zachowac ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Zawsze uzywac rekawic ochronnych.
- Wokór urzadzenia nalezy zapewnic przypeplwgowiatrza.
- Odczekac co najmnej 4 godziny przy podłaczeniem urzadzenia do zasilania. jest to niedźne, aby alej splynaj z powrotem do spreżarki.
- Nie instalować urzadzenia w połizu grzejników, kuchenek, piekarników ani płytr grzejnych.
- Tyl urzadzenia musi znajdowac sie przy scianie.
-
Nie instalować urzadzenia w miajscu narażonym na bezposrednie dzialanie promieni słonecznych.
-
Nie instalować urzadzenia wmiejscach wilgotnych lub chłodnych, takich jak przybudówki, garawe, winiarnie.
- Przesuwajć urzadzenia, naleź podniać.gojo przydź, abyunikné zarysowania pod✕g.i.
PODLACZENIE DO SIECE ELEKTRYCZNEJ

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje rzyko pozaru i porazenia pradem elektrycznym.

OSTRZEJEENIE!
Ustawiajac urzadzenie, nalezy uwazaç, aby nie przycisnac lub nie uszkodzić przewoduzasilajacego.

OSTRZEŽENIE!
Nie stosowac rozgałęzników ani przydńużczy.
- Urzadzenie musi byc uziemione.
- Wszystkie połaczenia elektryczne pow-inien wykonac wykwalifikowy elektryk.
- Naleź upewnić sie, ze informacja o podłaczenia elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacje zasilajść. W przyciwnym razie naleź skont⁺tawkość sie z elektrykiem.
- Nalezy uzywać wyłacznie prawidłowozamontowanego gniażda elektrycznego z uziemieniem.
- Nie stosowac rozgałęzników ani przyCLUźaczy.
- Naleź zworcieuwage,abynie uszkodzic elementow elektrycznych (np.wtyczki, przyewodu zasilajacego, spreżarki).Jeśli wystapi koniecznosć wymiany elementow elektrycznych, naleź skontatkowa cięszerwisem lub elektrykiem.
- Przewód zasilajacy powinien znajdowac sie poniżej wtyczki.
- Podłaczyc wtyczke do gniażda elektrycznégo dopiero po zakończeniu instalacji. Naleź yadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajść go byta latwo dostepna.
- Ołączajć urzadzenia, nieNSEZciagnac za przywod zasilajacy. Naleź zawsze ciagnac za wtyczkę sieciowa.
-
Ustawiajac urzadzenie, nalezy uwazac, aby nie przycisnac lub nie uszkodzić przywodu zasilajacego.
-
Nie umieszczacWIDTHu przenosnych gniazd elektrycznych ani przenosnych zasilaczyztyurzadzenia.
EKSPLOATACJA

OSTRZEŽENIE!
Niebezpieczeinstwo odniesenia
obrazencia, oparzenia,
porazenia pradem lub pozaru.
- Nie zmieniac parametrów technicznych urzadzenia.
- Nie umieszczac w urzadzeniu innych urzadzen elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba ze zostaly one przyznaczone do tego celu przyez producenta.

Urzadzenie zawiera palny gaz - izobutan (R600a) - kóry jest gazem ziemnym spelniajacym wymogi dotyczę ochrony srodowiska. Zachować ostrożnosć, aby nie uszkodzić uładu chłodniczego zawierajśćo izobutan.
Wrazie uszkodzenia ukladu chlodniczego nalezy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie bylo otwartego plomienia ani zródel zapłonu. Przewietrzyc pomieszczenie.
- Nie dopuszczac, aby gorace przydmioty dotykały plastikowych elementów urzadzenia.
- Nie wiktadać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciṣnienia w opakowaniu z napojem.
- Nie wolno przechowyac w urzadzeniu latwopalnych gazów i plynyow.
- Nie umieszczac w urzadzeniu, na nim ani w seinen goblizu latwopalnych substantenci ani przydmiotow nasuczonych latwopalnymi substantcjami.
- Nie dotykać spreżarki ani skraplacza. Sa one gorace.
WEWNETRZNE OSWIETLENIE
- Odnosnie lamp(-y) wewnatrix niniejszego produktu oraz lamp(-y) zapasowych sprezedawanych oddzielenie: Lampy te są przyznaczone do pracy w ekstremalnych warunkach fizycznych panujacych w urzadzeniach gospodarstwa domowego, takich jak temperatura, wibracie, wilgotnosc lub
sā przyznaczone do sygnalizowania informaci o stanie pracy urzadzenia. Nie sā one przyznaczone do innych zastosowan i nie nadaj sie do oswietlania pomieszczén domowych.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenie odniesieniem obrażni uszkodzeniem urzadzenia.
- Przed przystawieniem konserwacci naleź wyłączyć urzadzenia i wy są wtyczkte przywodu zasilajacego z gniażda elektrycznégo.
- W uładzie chłodniczym urȩdzenia znajduja są związki węglowodorowe. Konserwacja i napelnianiem uładu chłodniczej goMZe zajmować są wyłączne wykwalifikowsa osoba.
- Regularnie sprawdzać odplyw skroplin w urzadzeniu i w razie potrzeby oczyszczac go. Gdy odplyw zablokuje sie, na dnie urzadzenia zbiera są woda.
- Aby poprawic wydajnosc chlodzenia i oszczednosc energii, nalezy regu-larnie usuwac kurz z tylu chlodziarki i podologi.
- Aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnégo zapachu, naleź regularnie czyscić wnétrze chłodziarki.
- Naleźy regularnie sprawdzać uszczelę drzwi pod kątem obecnosci zabrudzenia.
- Przed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia danezy odączyc je odzasilania, wyjac wszymstkie produkty spoźwywcze, polki, szuflady itp.
Umycuszcelk drzwi wodz dodatkiem lagodnegodetergentu. - Wétrtrze chłodziarki naleźcy czyscić miękka szmatka lub gąbką zwilżona roztworem przygotowanym z dwóch法律法规 sody oczyszczonej i 250 ml wody. NatestPNie splukac woda, wytrzech doSucha i pozostawic otwartedrzwicelu calkowitego wyschniecia przyzacieniem zasilania.
- Miejsca w chłodziarce, kto're są trudne do wyczyszczenia (waskie przestrzenie, szpary lub narożniki), zaleca sie regularnie przycecierac miękka szmatka, szczotka itp., w razie potrzeby także przy uzyciu dodat
kowego naręźdia (np. cienkiego patyczka), aby zapobiec gromadzeniu sie brudu.
- Nie stosowac mydla, detergentu, proszku do szorowania ani srodkow czyszczacych w aerozolu, poniewaz moga one pozostawic niepoźadany zapach w chłodziarce.
Umyclagodnym detergentem polki, szuflady i wspornik przytrzymujacy butelki, a nastepnie osuszyc.miekka szmatka. - Przetrzech zewétrzne powierzchnie chłodziarki miękka szmatka zwilżona woda z mydlem lub detergentem, a nastepnie wytrzech doSucha.
- Nie uzywać do czyszczenia chłodziarki twardych szczotek, czyscików metalowych, szczotek drucianych, preparatów sciernych (np. pasty do zębow), rozpuszczalników organicznych (np. alkoholu, acetonu, olejku bananowego itp.), wrzȩtu, kwasów ani substancji alkalicznych, poniewź要去 do spowodowej uszkodzenia powierzchni i wnétrza chłodziarki. Wrzȩtek i benzen moga spowodowej odksztańcenie lub uszkodzenia elementów z tworzywa sztucznego.
- Nie spłukiwać powierzchni woda, aby nie spowodowej uszkodzenia izolacje elektrycznej.
UTYLIZACJA

OSTRZEŽENIE!
Wystepuje zagrozenie odniesieniem obrażćcia lub uduszeniem.
- Odłaczyc urzadzenia od zródría zasilania.
- Odciac i wyrzuci przywod zasilajcy.
- WymontowacPokrywe,aby uniemozliwić zamkniece sie danecka lub zwierzenia wewnatrz urzadzenia.
Czynnik wukladzie chtodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urzadzeniu nie stanowa zagrozenia dla warstwy ozonowej. - Pianka izolacyjna zawiera latwopalny gaz. Aby uzyskać informacja dotyczść prawnȩwej utylizacje urzadzenia,NSEZY skont⁺towacsi zlokynymi wędzami.
- Nalezy uwazać, aby nie uszkodzicuklady chlodniczego w povlizu wymiennika ciepla.
OPIS URZADZENIA

1 Panel sterowania
2 Polki
3 Nožki
4 Ozdobne obramowanie
5 Drzwi ze szkla hartowanego
6 Uchwyt
7 Uszczelka
PANEL STEROWANIA

1 Przycisk zasilania
2 Przycisk oswietlenia
3 Wskaźnik temperature
4 Wyswietlacz
5 Przycisk podwyszania temperature
6 Przycisk obniżania temperatury
WłACZANIE
Aby wączyć urzadzenia, naleź:
- Włoźyc wtyczkte przywoduzasilajacego do gniazda elektrycznego.
- Jesli wyświetlacz jest wylączony, naleź yracznę przyczysk WŁ./WYL.
- Na wyświetlaczu pojawi są ustawiona domyslinie temperatura (12^) .
Aby wybrać ustawuminium innej temperatury, naleź yazo zapoznać są z rozdzialem „Regulacja temperatury".
WYŁACZANIE
Aby wyłaczyc urzadzenia, naleź wykonac nastepujuce czynnosci:
- Nacisnaci przytrzymac przyez 5 sekund przycisk W.L./WYL.
- Wyswietlacz wylączy sie.
- Aby odłaczyc urzadzenie od zasilania, naleź wyjac wtyczkę elektryczna z gniażda zasilajść.
REGULACJA TEMPERATURE
Ustawienia temperature w chłodziarce do winaMZnazmieniacpoprzejnaciskanie przyciskowregulacci temperature.
Kazde naciść przycisku lub spowoduje zwiększenia lub obniżenie temperatury o 1^ . Gdy temperatura osiagnie górna granice 18^ lub dolna 5^ , ustawuminium temperatury nie bedzie są juzzmieniać.

Nie naleź stosowej silnych detergentów ani materialowy sciernych, poniewaz mogłowby to spowodowej uszkodzenia powierzchni urzadzenia.
CODZIENNA EKSPLOATACJA

Urzadzenie jest przyznaczone wychyczenia do przechowywania wina.

Komora na wino jest oznaczona (na tabliczce znamionowej) symbole.
CZYSZCZENIE
W celu usunięcia zapachu nowego produktu, przydzwamy uruchomieniem urzadzenia naleź y wymyć.goje wétrze i znajduźace si w nim akcesoria letnia woda ztagodnym mydlem,a nastepnie naleź je dokladnie osuszyc.
- Pozostawienie na dlustrzysz czas otworzonych drzwi要去 spowodowa znaczy wzrost temperatury w komorach urzadzenia.
- Regularnie czyscić powierzchnie sączekontak z zywnosciaźozęsci ukladu odplywu skroplin.
- Przechowyac surowe mięs o i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, aby nie miały kontaktu z innymi produktami.
- Jesli urzadzenie chlodnicze nie bedzie uzywane przyduszyczas, nalezy je wyłaczyc, usunac szron, wczyscić, osuszyc i pozostawic z otworzonymi drzwiami, aby zapobiec rozwojow plesni.
PRZECHOWYWANIE WINA

(butelki 750 ml typu Bordeaux)
Maks.: 52 butelki

- Standardowe

Peine polki (poziom 2/3/4/5)
TemperatureUNCTo regulowac
w zakresie od +5 do +18^ To idealne warunki dla wina.
Czas przechowywnia wina zalezy
od loro wieku, odmiany winogron oraz
zawartosci alkoholu, fruktozy i taniny.
Przy zakupie wina nalezy sprawdzić,
czy bylo ono juices poddane procesowistarzenia oraz przy wymaga dalszego lezkowania, aby poprawic loro jakosci.
Sugerowana temperatura
przechowywania otwartego wina:
-Szampan/prosecco i wina musujuce +6 do +8^ -Wino biane +10 do +12^ -Wino rożowe +12 do +16^ -Wino czerwone +14 do +18^
Przechowywanie do 52 bilelek typu bordeaux (0,75 cl):6 bilelek na poziomie 1,8 bilelek na poziomach 2/3/4/5,14 bilelek na poziomie 6.Butelki ustawiac w sposob przyedstawiony na ponizszej ilustraci.

Waskapolka (poziom 1)

Górnapólka (poziom 6)

Znawilaczem

Wewnatrix chlodziarki do wina, na gornej polce, znajduje sie nawilacz. Nalać wody do pojemnika, aby zapobiec nadmiernemu obniżeniu wilgotnosci powietrza. Gorna potkę można zamieniacmiejscami z innymi potkami. Nawilcz można wyjac. Gorna potka z nawilzaczem miesci 7 butelek, bez nawilzacza - 8 butelek
Wyjmowanie polek

Aby wyjac dowolna polke z prowadnicy w komorze, przyzesunac polke do połozenia, w ktorym wyciecie w drewnianym elemencie znajdzie sie dokladnie pod plastikowym s日上午kiem, a nastepnie podnieszć i wyciagnac polke.
Aby wlozyc polke, postepowac w odwrotnej kolejnosci.
WSKAZÓWKI PORADY
ODGLOSY NORMALNEJ PRACY
Podczas pracy urzadzenia moga bycslyszalne nastepujace odglosy:
- Lekko slyszalny odglos bulgotania dochodzacy z przywodow chlodniczych, gdy pompowy jest czynnik chlodniczy.
- Odgos bręczenia i pulsowania spreźarki, gdy pompowy jest czynnik chłodniczy.
- Odgos trzaskania z wétrtra urzadzenia, spowodowy przyez
naturalne i niedrożne zjawisko rozszerzalnosci cieplnej.
- Lekko slyszalny odglos klikania regulatora temperature podczas wączania i wyłączenia są spreźarki.
WSKAZÓWKI DOTYCZACE OSZCZEDZANIA ENERGII
- Nie otwierac zbyt czesto drzwi urzadzenia i nie zestawiac ich otworzonych dluzej, nz jest to absolutnie konieczne.
INSTALLACJA
UMIEJSCOWIENIE
- Aby zapewnic najepszagunkcjonalnosc urzadzenia,nie nalezy instalowac go w povlizu zrodla ciepla (piekarnik, kuchenki, grzejniki, kuchenki lub plyty grzewcze) lub w mistrscu narażonym na bezposrednie dziatanie promienislonecznych. Nalezy zapewnic swobodny przyptywgowietrza za urzadzeniem.
- Urzadzenie to powinno byc zainstalowane w suchym,OCRze wentylowanym pomieszczeniu.
- Urzadzenie to jest przyznaczone do stosowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ .

Prawidłowa praca urzadzenia jest gwarantowana tylko w podanym zakresie temperatury.

W razie watawiwoci dotyczych
miejsca instalacji nalezy
skontaktowac sie ze sprzedawca,
dziatem obstugi kientsa lub
najbliszym autoryzowanym
punktem serwisowym.

Nalezy zapewnic mozliwość odłączenia urzadzenia od zródrā zaśilania. Z togo względu po zainstalowaniu urzadzenia musi być latwy dostep do wtyczki.
USTAWIANIE
Nalezy zapewnic odpowiednia wentylacje
ze wsztkich stron urzadzenia, aby
zapobiec przyegrzewaniu. Aby zapewnic
odpowiednia wentylacje,NSEZY
postepować zgodnie ze wskazówkami
dotyczymi instalacji.
Urzadzenia nalezy instalowac w mistrscu,
w ktorym temperatura otoczenia bedzie
odpwiadać klasie klimatycznej wskazanej
na tabliczce znamionowej urzadzenia:
Urzadzenie to jest przyznaczone do stosowania w temperaturze otoczenia od +16^ do +38^ .
PODLACZENIE DO SIECE ELEKTRYCZNEJ

OSTROZNIE!
Wszelkie prace elektryczne wymagane w celu instalacji urzadzenia musi wykonac uprawniony elektryk lub inna kompetentna osoba.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie nalezy uziemić.
Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialnosci
za niedastosowanie są do niniejszych wskazówek
dotycznych bezpieczność.
Naleź skonsultowac sie z wykwali-fikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu, jestli instrukcje dotyczze uziemieniaNie są w peñni zrozumiale lub jestli wystepuja wąpliwość co do prawidlowego uziemienia urzadzenia. Przed podłaczeniem urzadzenia do gni-azdka naleź sprawdzić,czy napiecie oraz czestotliwość na tabliczce znamionowej odpowiadajnapieciu w sieci domowej.

OSTRZEŽENIE!
Zaleca sie odczekać 4 godziny\ przed podłaczeniem i instalacja\ urzadzenia, aby umozliwość spłyniecie\ czynnika chłodniczego do spreżarki.
Urzejdenie nalezy uziemic. Wyczka przewodu zasilajacego jest w tym celu wyposzażona w spejalny styk. Jeśli gniazdko nie ma wyprowadzonego uziemienia, urzejdenie nalezy podȩczyć do oddzielnégo uziemienia zgodnia z obłowȩzujacymi przypisami. Skontaktućsi z wykwalifikowanym elektrykiem.
WYMIARY INSTALACJI (MM) I WYMAGANIA DOTYCZACE WENTYLACJI
WYMIARY




| Wymiary ogólne1) | |
| H1 mm | 820 |
| W1 mm | 595 |
| D1 mm | 565 |
| 1) wysokość, szerokość i glówność ur.§zadzenia bez uchwytu. | |
| Całkowita wymagana powierzchnia podczas uzytkowania1) | |
| H2 mm | 822 |
| W2 mm | 300 |
| D2 mm | 648 |
1) wysokość, szerokość i glębokość urzadzenia wraz z uzychytem i przyestrzenia niedźna do swobodnégo obiegugowiatrza chłodźacego.
| Całkowita wymagana powierzchnia podczas uzytkowania1) | |
| H2 mm | 822 |
| W3 mm | 348 |
| D3 mm | 855 |
1) wysokość, szerokość i glębokość urzadzenia wraz z uzychytem, przyestrzenia niedzbatno do swobodnego obiegu powietrza chłodźacego oraz przyestrzenia niedzbatno do otworzenia drzwi podminimalnym katem umozliwiauxym wyjecie calego wyposazenia wnétrza.
MONTAZ GORNEGO ELEMENTU MOCUJACEGO

Zamontowac gorny element mocujacy w gornej czeci chlodziarki do wina za pomocadwoch wkrtow, wstawic chlodziarko do szafki i przymocowac ja do szafki dwoma wkrtoami. Patrz ponizsza ilustracja.
POZIOMOWANIE

Urzejdenie nalezy wasciwie
wypoziomowac podczas ustawiania.
Szuą do tego dwie regulowane noźki
z przyodu urzejdenia.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Kierunek otwierania drzwi mozna zmienic
z prawego (fabrycznie) na lewy.

OSTRZEŽENIE!
Przed Rozpoczeciem prac nalezy wyjac wtyczke z gniazda elektryczneo.

Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci nalezy upewnic sie, ze urzadzenie jest puste. Jesli nie, nalezy wyjac wszymtie artykuły spozywcze i przechowycaw je w odpowiednej temperaturze.

OSTROZNIE!
Aby wykonac ponizsze czynnosci, zaleca sie skorzystanie z pomocy drugiej osoby, ktora przytrzyma drzwi urzadzenia.
Jesli wymagane na mistrscu instalacji. Potrzebne narzedzia:
- Wkretek krzyżakowy
- Szpachelka lub wkrétak z cienkim ostrzem

Najpierw nalezy ulozyc chlodziarkne na tylnej scianie, aby uzyskać dostep do podstawy. Chlodziarkne nalezy ulozyc na miękkiej piance z opakowania lub podobnym materiale, aby zapobiec uszkodzeniu rur instalacji chlodniczej z ty'u urzadzenia.
- Postawic chlodziarke, otworzyc drzwi, wyjac polki i zamknac (aby zapobiec uszkodzeniu polek).
- Wymontowac dolny zawias, odkrecajac cztery wkrety mocujace. Ostroznie trzyma szklane drzwipo odkreceniu wkrtow.

- Delikatnie wyjac górné drzwi i połozć je na nierysujacej powierzchni, zewnétrzną stroną do góry, aby zapobiec uszkodzeniu.

UWAGA: Podczas zdejmownikia drzwi uwaźć na uszczelę (uszczelki) między srokówym zawiasem a dolną czȩci drzwi zamrażarki, gdyź mogą one przylgⁿć do drzwi. Nie naleź yzgubiuszczelek.
- Odkrecić górný zawias w sprawym górnym rogu chłodziarki do wina, a nastepnie za pomoc sązechelki lub wkrétaka z cienkim ostrzem podwaźyc zaslepki otworów w lewym rogu chłodziarki i załoźć je na otwory po sprawej stronie.

- Dokladnie przykrecić dodatkowy lewy gorny zawias (w wyposażeni) w lewym gorny m rogu chłodziarki do wina.

- Obróci drzwi o 180^ , a nastepnie załość je w zadanej pozycji. Nastepnie przykrecić kompletny dolny zawias w odpowiednim sąscu po lewej stronie i dokrecić go po wypoziomowaniu drzwi.


OSTROZNIE!
Ustawic i wypoziomowac urzadzenie, odczeka co najmiej cztery godziny, a nastepnie podlaczyc je do zrodla zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OSTROZNIE!
Przed przypegowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnychNSEzy odączyć urzadzenia od zasilania.

Uklad chlodniczy urzadzenia zawiera wegladowory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napelnianie ukladu powinny byc wykonywane przyez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
OKRESOWECZYSZCZENIE
Urzadzenie nalezy regularnie czyscić:

Nie nalezy ciagnac, przesuwac ani uszkadzac rurek i/lub przewodow w urzadzeniu.
Nigdy nie naleźystosowej srodkow czyszczących,sciernych, produktów do czyszczenia o intensywnym zapachu lub woskowych srodkow czyszcząchy do czyszczenia wnétrza urzadzenia, poniewaz mogłowby to spowodowej uszkodzenia powierzchni i pozostawic silny zapach.
-
Wewnetrzne powierzchnie umyciepie woda z dodatkiem sody oczyszczonej. Do przygotowania roztworu uzyc 2 lyzek stolowych sody oczyszczonej na litr wody.
-
Dobrze wykrecić gąbkę lub szmatkę przyced czyszczemien obszaru elementów sterujacych lub czȩsci elektrycznych.
- Zewétrznę czȩc chłodziarki umycie pi z dodatkiem tagodnégosrodka myacjago w plynie.
- Regularnie sprawdzać i przycecierac uszczelki drzw, aby nie gromadzilsie na nich osad.
Dokladnie opłukać i wysuszyść.

Nalezy chronić uklad chlodniczy przy uszkodzeniem.
Po czyszczeniu ponownie podłaczyc urzadzenia do zrodla zasilania.
WYMIANA ZAROWKI

OSTRZEŽENIE!
Ostrzeżenie! Jesli lampa LED przechali sie, NIE WYMIENIAC JEJ SAMODZIELNIE.
Wymiana lampy LED przyż niewykalifikowaną osobę grozi obrażniami ciała lub wadliwym dziataniem urzadzenia.
WymianlampyLEDnalezyzleci specjaliscie,abyunikacuszkodzen. Skontaktowacsiwymceluzpunktem serwisowym.
OKRESY PRZERW W EKSPLOATACJI URZADZENIA
Gdy urzadzenie nie bedzie uzywane\ przez dluzszy czas, nalezy wykonac\ nastepujace czynnosci:
- odłaczyc urzadzenia od zasilania;
- wyjac wszystkie przyedmioty;
- wyczyscic urzadzenie oraz wsystkie akcesoria;
- pozostawic uchylone drzwi, abyuniknac powstawania nieprzyjemnych zapachów.
AWARIA ZASILANIA
Wiekszość awarii zasilania jest usuwanych w ciagu kiku godzin i nie powinny one wplynac na temperatur urzadzenia, jestli ograniczy sie czestotliwość otwierania drzwi.
W przypadku dluszsej awari zasilania nalezy podjac odpowiednie kroki, aby zabezmieczyc zawartosci.

Chłodziarke do wina nalezy umieść w najchłodniejszej czȩci pomieszczenia, z dala od urzadzen wytwarzajychciepo i bezposredniago swiatlastoneczego.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Wiele typowych problemów dotyczych chłodziarki do winaromatico rozwiazać, nie narażajac sie na koszty
wezwania serwisu. Nalezy sprawdzić,czy ponieszse sugestie pomoga usunacproblem przyd wezwaniem serwisu.
| Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi空气质量 | ||
| Chłodziarka do wina niedziała. | Nie wędzono wtyczki do gniażda. | Pod.§czyć urzadzenia. Pod.§czyć urzadzenia. Wędzono wętćzne obwodu lub bezpiecznik. Wędzono wętćzne lub wymienniebe bezpiecznik. |
| Urzadzenia jest wy.§ćzone. | ||
| Zadziały wȩćznych obwodu lub bezpiecznik. | ||
| Niewy-starczajność wydajnosć chłodzenia | Sprawdzić ustawienie temperature. | Sprawdzić ustawIONA temperature. |
| Nie zamniąto prawnów odzwi. | Zapoznać są z procedureregulacja odzwi (roz. 7.4). | |
| Uszczelka w drzewich nie przylega prawnów. | Wyczyśćcie uszczelkie w drzewich za pomoczą wilgotnej sąbki i wody z neutralnym środkiem do mycia. | |
| Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie | ||
| Sprȩżarka pracuje bez przerwy. | Temperatura pomieszczenia jest wyźsa niż zwykle. | Sprawdzić temperatuń w pomieszczeniu. |
| Drzwi urzemdatzenia są otwier-ane zbyt czego. | Nie zestawiać otwartych drzwiedlculated to konieczne. | |
| Nie zamknieto prawnidloowdrzewi. | Sprawdzić,czy drzwicakląkowiciezamknięto. | |
| Uszczelka w drzwiarach Nie przylega prawnidlowo. | Sprawdzić stan uzeczeli i wrazbie potrzeby wyczyScić są za pomocza wilgotnej gąbki i wydznutraltym srodkiem do mycia. | |
| Nie działa oświetlenie. | Nie włozone wtyczki do gniażda. | PodlącZYC urzemdatzenia do zasilania. |
| Zadziałat wylącznik obwodu lub bezpiecznik. | WlącZYC wylącznik lub wymienci bezpiecznik. | |
| Lampa LED jest przyepalona. | Skontaktować są z punktem serwisowym. | |
| Przycisk oświetlenia nie działa. | Skontaktować są z punktem serwisowym. | |
| Nadmierne wibracje. | Sprawdzić wypoziomowanie chłodziarki do wina. | Wypoziomować urzemdatzenia. |
| Nadmierny hałas. | Grzechoczamy dzwiek jest wywoływnany przypeływem czynnika chlodniczego.To normalne zjawisko. | |
| Kurczeniu są i rozszerzaniu wewétrznych scian mogaq towarzyszyc trzaski. | Ješli dzwiek stano są glówniesze, skontaktować są z serwisem. | |
| Chłodziarka do wina nie jest wypoziomowana. | Wypoziomować urzemdatzenia. | |
| Drzwi nie zamykajcieprawnidlowo. | Chłodziarka do wina nie jest wypoziomowana. | Wypoziomować urzemdatzenia. |
| Uszczelka jest zabrudzona. | WyczyScić uzȩczelkie w drzwiarach za pomocza wilgotnej gąbki i wody z neutralnym srodkiem do mycia. | |
DžWIEK
Podczas normalnej pracy urzadzenia slychać odgósy (spręźarka, obieg czynnika chłodniczego).




DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdujacej sie wewnatrz urzadzenia oraz na etykiecie informujuceso zuzyciu energia.
Kod QR na etykacie energetycznej dostarczonej wraz z urzadzeniem zawiera link internetowy do informaggizwiazanych z wydajnoscia urzadzenia w unijnej bazie danych EPREL. Etykiete energetyczna wraz z instrukcja obstugi i wsystkimi innymi Dokumentami dostarczonymi wraz z urzadzeniem nalezy zachować.
Te same informacja przyna
rònpież znaleźć w bazie danych
EPREL, korzystajęc z sąca
https://eprel.ec.europa.eu oraz nazwy
modelu i numeru produktu, któ znejdujasie na tabliczce znamionowej urzadzenia.
Patrz sączec www.theenergylabel.eu,
aby uzyskać szczególowe informacja
na temat etykiety energetycznej.
Wylaczenie: urzadzenia przyeznaczone na rynek rosyjski, bialoruski, ukrainski i szwajcarski nie major kodow QR, wzwiazku z czym informacja o kodzie QR ich nie dotyczy.
INFORMACJE DLA OŚRODKÓW PRZEPROWADZAJACYCH TESTY
Instalacja i przygotowanie urzadzenia do weryfikenci EcoDesign musza byc zgodne z norma EN 62552.
Wymogi dotyczne wentylacji, wymiarow wnek i minimalnych odstepów od tylnej sciany powinny byc zgodne z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obstugi w rozdziale 6. W celu uzyskania dalszych informaci, w tym planów załadunku, naleź skontaktućsi z producentem.
OCHRONA ŚRODOWISKA

Symbol na produktie lub na opakowaniu oznacza, ze z tym produktem nie myna postepowa c tak, jak z innymi odpadami domowymi. Nalezy oddac je do wlasciwo go punktu zbiórk surowcow wtörnych zajmujacego sie recycklingiem spreztu elektrycznego i elektroniczego.
Własciwa utylizacja i złomowanie pomaga eliminowej niekorzystny wptyw złomowych produktów na sądowisko naturale oraz zdrowieczniewka.
Aby uzyskać szczegółowe informacja dotyczȩczne go za lozniwość ponownego przy bezędem miasta, sąbami ocyszczania miasta lub sklepem, w ktorym zakupiono produkt.
MATERIALY OPAKOWANIOWE
Materialy oznaczone symbole nadaj sie do ponownego przytewzenia. Opakowanie nalezy wyrzucić do specialnych kontenerów, aby zapewnic,źestana one poddane recyklingowy.
CUPRINS
INFORMATIIPRIVINDSIGURANTA. 155
INSTRUCTIUNIPRIVINDSIGURANTA 156
DESCRIEREAPRODUSULUI 159
PANOU DE COMANDA 159
UTILIZAREA ZILNICA 160
INFORMATI SISFATURI 162
INSTALAREA 163
DIMENSIUNILE DE INSTALLARE (MM) SICERINTELE DE VENTILARE.164
INGRIJIREA SINTRETINEREA 167
DEPANARE 168
ZGOMOTELE 170
INFORMATI TEHNICE 171
INFORMATI PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE 171
PREOCUPARI PRIVIND MEDIUL 172
PENTRU REZULTATE PERFECTE
tepelnou dilataciou (prirodzeny a nie nebezpecny fyzicky jav).