SWE63001DG - Frigorifero AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWE63001DG AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cantina per vini (frigorifero per vini) |
| Marca | AEG |
| Modello | SWE63001DG |
| Capacità | 52 bottiglie (Bordeaux 0,75 L) |
| Intervallo di temperatura | da +5°C a +18°C |
| Dimensioni (totali) | 820 x 595 x 565 mm (A x L x P) |
| Dimensioni con maniglia e ventilazione | 822 x 300 x 648 mm (A x L x P) |
| Dimensioni con porta aperta | 822 x 348 x 855 mm (A x L x P) |
| Alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Illuminazione interna | LED (sostituzione da parte di un professionista) |
| Reversibilità della porta | Sì (da destra a sinistra) |
| Classe climatica | da 16°C a 38°C |
| Tipo di porta | Doppio vetro |
| Pannello di controllo | Schermo tattile con tasti di regolazione |
| Funzione speciale | Cassetto umido per mantenimento dell'umidità |
| Accessori inclusi | Mensole in legno (6 livelli), mezza mensola, cassetto umido |
| Ricambi disponibili | Termostato, sensori, schede, lampade, maniglie, cerniere, vassoi, guarnizioni (7-10 anni) |
| Pulizia consigliata | Soluzione di acqua calda e bicarbonato di sodio |
| Installazione | Attendere 4 ore prima di mettere sotto tensione |
Domande frequenti - SWE63001DG AEG
Domande degli utenti su SWE63001DG AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWE63001DG - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWE63001DG del marchio AEG.
MANUALE UTENTE SWE63001DG AEG
IT Manuale per I'utente 97
Cantina
HOITO JA YLLAPITO 72
VIANMAARITYS 73
AANET 75
TEKNISET TIEDOT 76
TIETOJA TESTILAITOKSELL 76
YMPARISTONAKOKOHDAT 77
TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI
INFORMAZIONI DI SICUREZZA 98
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 99
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 102
PANNELLO DEI COMANDI 102
UTILIZZO QUOTIDIANO 103
HINTS AND TIPS 105
INSTALLAZIONE 106
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE (IN MM) E REQUISITI DI VENTILAZIONE....107
CURA E MANUTENZIONE 110
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 111
RUMORI 113
DATI TECHNICI 114
INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST 114
ASPETTI AMBIENTALI 115
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, con Tecnologie innovative che aiutano a renderere la vita più semplice - caratteristiche che potreste non trovare sui normali elettrodomestici. Si prega di dedicare alcuni minuti allalettura del manuale per trarre il massimo da quello elettrodomestico.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli sull'uso, brochure, guide alla risoluzione dei problemi, informazioni su assistenza e riparazione:
www.aeg.com/support

Registrate il vostro prodotto per ricevere un servizio migliorare:
www.registeraeg.com

Acquistate Accessori, Consumabili e pezzi di ricambio Originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E SERVIZIO
Usate sempre componenti originali.
Quando si contatta il Centro Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC,Numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Informazioni di avventenza / Attenzione-Sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Soggetto a variazionienza preavviso.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsable in caso di lesioni o danni dovuti ad un'errata installatione o ad un uso incorretto. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
- Questa apparecchiatura既可以 essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
- Questa apparecchiatura può essere usata dai bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni或者其他 che nelle persone con disabilità diffuse e complesse, se debitamente istruiti.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti alla larga dall'apparecchiatura a meno che non siano costamente sorvegliati.
Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto. - I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura in assenza di supervisione.
- Tenere tutti gli imballaggi lontano alla portata dei bambini e smaltirli in modo appropriato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
-
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
-
Case di campagna; cucine di negozi,UFFici e altri ambienti di lavoro
-
Da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
-
AVVERTENZA! Utilizzato l'apparecchiatura solo per la conservazione dei vini.
- AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
- AVVERTENZA! Non utilizzato dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
-
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
-
Non utilizzato apparente di elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanje esplosive come bombolette spray contenti un propellente inflammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
SERVIZIO
Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato esclusivamente ricambi originali.
- Si prega di notare che riparazioni eseguite autonomamente o le riparazioni non professionali possono averere consequencesulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
- Le seguenti parti di ricambio saranno disponibili per 7 anni后再 l'interruzione del modello: termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglio delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestini. Si prega di notare che alcuni di questi pezzi di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
- Le guarnizioni delle porte saranno disponibili per 10 anni dopo l'interruzione del modello:
INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
- Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
- Attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura. - La superficie posteriore dell'apparecchiatura deve essere appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta.
Non installment della apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiante strutturali, garage o cantine. - Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, cosi da non graffiare il pavimento.
Rischio di incendio e scossa elettrica.

AVVERTENZA!
In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.

AVVERTENZA!
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe..
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
- Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostuire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere molto il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'infallazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
In fase di posizionamento dell'apparecchiatura, verificare che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato.
Non posizionare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.

L'apparecchiatura contiene gas inflammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale.Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante contente isobutano.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non introdure bevande analcoliche nel vano congelatore. Si verrà a create una pressione nel contentitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti disponibile incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
LUCE INTERNA
- Per quanto riguarda una o più lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'elettrodomestico. Non sono destinate all'uso in altre applicazioni e non sono idonee per l'illuminazione di ambienti domestici.
PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferarsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- L'unità refrigerante di但这a apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità delve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'osluzione dello scarico cui potà causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
- Eliminare tempestivamente la polvere dietro il frigorifero e nel pavimento per migliorare l'effetto di raffreddamento e il risparmio energetico.
- L'interno del frigorifero deve essere pulito regolarmente per evitare la formazione di odori.
- Controllare regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non ci siano brizio e residui di cibo.
- Prima di effettuare la pulizia, specnere l'alimentazione di corrente, rimuovere tutti gli alimenti, i ripiani, i cassetti, ecc.
- Pulire la guarnizione della porta con acqua e sapone neutro.
Utilizzare un panno morbido o una spugna per pulire l'internalo del frigorifero usingauna soluzione di due cucchiasi di bicarbonato disciolti in un litro di acqua calda. Quindi sciacquare e pulire con un panno, e apree la porta per far asciugare le superfici in modo naturale prima di accendere l'alimentazione di corrente. - Pulire regolarmente le aree del frigorifero difficili da raggiungere (come interstizi, spazi o angoli stretti) con uno straccio morbido, una spazzola morbida o simili e, quando necessario, usarli unitamente ad alcuni strumenti ausiliari (come stuzzicadenti) per evitare l'accumulo di contaminanti in queste aree.
Nonutilizzare sapone, detersivo, detergente, spray detergente e simili
perché potrebbero causare la formazione di odori all'internalo del frigorifero.
- Pulire il ripiano bottiglie, i ripiani e i cassetti con un detergente delicato e asciugare con un panno morbido.
- Pulire la superficie esterna del frigorifero con un panno morbido inumidito con acqua saponata, detergente o simili, quindi asciugare con un panno.
Non usare spazzole dure, perle pulenti in acciaio, spazzole metalliche, abrasivi quali dentificri, solventi organici (come alcool, acetone, olio di banana, ecc.), acqua bollente, agenti acidi o alcalini per la pulizia del frigorifero, poiché potrebbero danneggiare le superfici e l'interno dell'apparecchio. L'acqua bollente e il benzene posso sono deformare o danneggiare le parti in plastica.
Non rasciacquare con acqua per non compromettere le propietà dell'isolamento elettrico.
SMALTIMENTO

AVVERTENZA!
Rischio di lesions o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. - Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 Pannello dei comandi
2 Ripiani
3 Piedini
4 Cornice decorativa
5 Porta in vetro temperato
6 Maniglia
7 Guarnizione
PANNELLO DEI COMANDI

Tastodiaccessione
Tasto Luce
3 Indicatore della temperatura
4 Display
5 Tasto Temperatura piu calda
6 Tasto Temperatura più fresca
ACCENSIONE
Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue:
- Inserire la spina nella presa di alimentazione.
- Premere il tasting ON/OFF se il display è spento.
- Sul display appeare la temperatura predefinita (12^) Per selezionare una temperatura diversa, consultare la sezione "Regolazione della temperatura".
Adgni pressione del tasto 四 la temperatura aumenta o diminuisce di 1^ .Quando I'impostazione della temperatura raggiunge il limite massimo di 18^ o il minimo di 5^, I'impostazione non aumenta ne diminuisce ulteriormente.

Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
SPEGNIMENTO
Per spagnere l'apparecchiatura procedere come segue:
- Premere il tasting ON/OFF per 5 secondi.
- Il display si spegne.
- Per scollegare l'apparecchiatura alla corrente elettrica, staccare la spina alla presa di alimentazione.
REGOLAZIONE DELTA TEMPERATUREA
E possibile regolare la temperatura impostata del vano cantina, premendo i regolatori di temperatura.
UTILIZZO QUOTIDIANO

Questo elettrodomestico è stato pensato per essere utilizzato escludistically per la conservazione del vino.

Il vano portabottiglie è quello contrassegnato (sulla targhetta dei dati) con.
PULIZIA
Prima di utilizzato l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuramente.
- L'apertura della porta per lunghi periodi cui possare un notevole aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili.
- Conservare la carne cruda e il pesce in contentitori adatti nel frigorifero, in modo che non gocciolino o vengano a fatto con altri alimenti.
Se il frigorifero rimane vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, sbrinarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffa all'interno dell'apparecchio.
CONSERVAZIONE DEL VINO

(per bottiglie di Bordeaux da 750 ml) Max: 52 bottiglie

Standard

Ripiani interi (livello 2/3/4/5)
La temperatura può essere regolata tra +5e + 18^ . Temperatura ideale per i vini. Il tempo di conservazione del vino dipende dall'invecchiamento, dal tipo d'uva, dal contentuto alcolico e dal livello di fruttosio e tannino inesso contentuti. Al momento dell'acquisto, controllare se il vino è giornecchiato o se migliorera col tempo.
Temperatura di conservazione consigliata: -Champagne/Prosecco e vini frizzanti tra +6 e +8^
-Vini bianchi tra +10e + 12^
-Vini rosé tra +12 e +16 °C
-Vini rossi tra +14 e +18^
Per conservare fino a 52 bottiglie di bordeaux (da 0,75 cl), sistemare 6 bottiglie sul livello 1, sistemare 8 bottiglie sul livello 2/3/4/5, sistemare 14 bottiglie sul livello 6. Sistemarle come indicate nell'immagine sottostante.

Ripiano intermediio (livello 1)

Ripiano superiore (livello 6)

- Con vano umidità

All'interno della cantina, è presente un vano umidità sul ripiano superiore. Versare dell'acqua nel vano può evitare una scarsa umidità dell'aria. Il ripiano superiore può essere invertito con altri ripiani. Il vano umidità può essere rimioso. Il ripiano superiore con il vano umidità puòospitare 7 bottiglie e sanza il vano umiditàanche 8.
Rimozione ripiani

Per rimuovere uno qualsiasti dei ripiani dalle guide, spostare il ripiano nella posizione in cui l'intaglio del ripiano in legno si trova esattamente sotto il supporto di plastica, quindi sollevare ed estrarre.
Per riposizionare il ripiano, ripetere gli stessi passaggi sopra descritti in ordine inverso.
HINTS AND TIPS
I seguenti rumori sono da considerarsi normali:
- Un gorgoglio o borbottio delle serpentine quando viene pompato il refrigerante.
- Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante.
-
Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato alla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
-
Un lieve scatto dal regolatore della temperatura quando il compressore si accende e si spegne.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Non aprire frequentlye la porta e limitare il più possibile i tempi di aperture.
INSTALLAZIONE
POSIZIONE
- Per garantire la migliorie funzionalità dell'apparecchiatura, non si dovrebbe installare l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un luogo con luce solare diretta. Controllare che sul retro dell'apparecchio sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
- Questo elettrodomestico deve essere installato in una posizione interna asciutta e ben ventilata.
- Questo elettrodomestico è destinato ad essere utilizzato a temperature ambiente comprese tra 16^ e 38^ .

Il corretto funzionamento dell'elettrodomestico più essere garantito unicamente entro il range di temperaturaindicato.

Per eventuali dubbi su dove installare l'elettrodomestico, rivolgersi al venditore, al nostro servizio clienti o al centro di assistenza autorizzato più vicino.

Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. Eseguire perci o I'installazione facendo si che la spina rimanga lavoramente accessible.
LUOGOD INSTALLAZIONE
importante garantire un'adeguata
circolazione d'aria intorno
all'apparecchiatura, per evitare un
possible surriscaldamento. Per ottenere
un'aerazione sufficiente, seguire le
relative istruzioni di installatione.
Installare l'apparecchiatura in un luogo
la cui temperatura ambiente corrisponda
alla classe climatica indicata sulla
targhetta dei dati dell'apparecchiatura:
Questo elettrodomestico è destinato ad essere utilizzato a temperature ambiente comprese tra +16^ e +38^ .
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto elettrico per l'installazione dell'apparecchiatura, l'intervento dovrà essere effettuato da personale qualificato e competente.

AVVERTENZA!
Questa apparecchiatura devese serra. Il costruttore declina agli responsabilità qualora non siano rispetto le norme di sicurezza.
Consultare un elettricista qualificato o un addetto se le istruzioni per la messa a terra non sono state comprese appieno in caso di dubbi sull'adeguata messa a terra dell'apparecchiatura.
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetto dei dati corrispondano a quella dell'impiano domestico.

AVVERTENZA!
Si consiglia di attendere 4 ore prima di collegare ed installare l'apparecchiatura per permettere al refrigerante di fluire nuovamente nel compressore.
- Questa apparecchiatura deve essere collegata alla messa a terra.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto contatto.
Se la presa di corrente non è messa a terra, collegare l'apparecchiatura ad un dispositivo di terra separato conformmente alle normative vigenti Rivolgersi a un elettricista qualificato.
DIMENSIONI DI INSTALLAZIONE (IN MM) E REQUISITI DI VENTILAZIONE

DIMENSIONI
| Dimensioni complessive1) | |
| H1 mm | 820 |
| W1 mm | 595 |
| D1 mm | 565 |
| 1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'elettrodomestico sono la maniglia. | |
| Spazio complessivo richiesto in fasa di utilizzo1) | |
| H2 mm | 822 |
| W2 mm | 300 |
| D2 mm | 648 |
1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'elettrodomestico, compresa la maniglia, più la maniglia per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento.
| Spazio complessivo richiesto in fase di utilizzo1) | |
| H2 mm | 822 |
| W3 mm | 348 |
| D3 mm | 855 |
1) l'altezza, la larghezza e la profondità dell'elettrodomestico, con la maniglia, più la maniglia per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l'apertura della porta con l'angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiature interne.
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA SUPERIOR

Utilizzato due viti per installare la staffa superiore sulla sommità della cantina, quando spingerla nell'unità e usare le due viti per fissare la staffa superiore a quest'ultima. Fare riferimento al disegno sottostante.
LIVELLAMENTO

Quando si posizione l'apparecchiatura, assicurarsi che sia in piano. Cio è possibile utilizzato due piedini regolabili in basso nella parte anteriore.
POSSIBILITA DI INVERTIRE LA PORTA
Il lato su cui si apree la porta cui oessere modificato da destra (quello standard) a sinistra.

AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualsiasi operazione, rimuovere la spina alla presa elettrica.

Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi che l'apparecchiatura sa vuota. In caso contrario, portare tutti i prodotti alla temperature idonea per poterli conservare al meglio.

ATTENZIONE!
Per eseguire le seguenti operazioni, si consiglia di farsi aiutare da un'altra persona in grado di mantenere ben salde le porte dell'apparecchiatura durante le operazioni.
Se richiesti dal site di installmente, questi gli utensili necessari:
- Cacciavite a croce
- Spatola di plastica o cacciavite a punta piatta

Prima di poggiare la cantina sulla parte posteriore per avere accesso alla base, poggiarla su del materiale morbido, tipo schiuma da imballaggio, per evitare di danneggiare i tubi di raffreddamento sulla parte posteriore della cantina.
- Sollevare la cantina, après la porta e rimuovere i ripiani, quindi chiuderla (per evitare di danneggiare i ripiani).
- Rimuovere la cerniera inferiore svitando le quattro viti di fissaggio. Fare attenzione a mantenere ben salda la porta in vetro dopo aver rimioso le viti.

- Rimuovere delicatamente la porta superiore e sistemarla su una superficie liscia con la parte esterna rivolta verso l'alto per evitare danni.

NOTA: Durante la rimozione della porta, controllare la/e rondella/e tra la cerniera centrale e la parte inferiore della porta del congelatore in quanto potrebbeaderire alla porta. Non allentarla.
- Svitare la cerniera superiore posta nell'angolo in alto a destra della cantina, quindi con una spatola o un cacciavite a punta piatta sollevare il coprifo rull'angolo sinistro della cantina e ricoprire i fori sul lato destro.

- Avvitare la cerniera superiore sinistra alternatively (inclusa tra gli accessori) sull'angolo in alto a sinistra della cantina e serrare adeguatamente.

- Ruotare la porta di 180^ , quando rimontare la porta nella posizione indicata. Avvitare la cerniera inferiore nella posizione sinistra indicatora e serrare una volta che la porta è a livello.


ATTENZIONE! Riposizionare e mettere in piano l'apparecchiatura, attendere almeno quattro ore, quando collegarla alla presa di corrente.
CURA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!
Prima di qualsi si intervento di manutenzione, estrarre la spina alla presa.

Questa appearecchiatura contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento, pertanto le operazioni di manutenzione e ricarica devono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato.
PULIZIA PERIODICA
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:

Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchiatura. Per la pulizia delle parti interne, non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore intenso.
-
Lavare le superfici interne con una soluzione di acqua tiepida e bicarbonato. La soluzione deve contenere circa 2 cucchiai di bicarbonato in un quarto d'acqua.
-
Eliminare l'accua inccesso da la spugna o dal panno quando si pulisce l'area dei comandi o qualsiasi parte elettrica.
- Lavare la parte esterna della cantina con acqua tiepida miscelata a un detergente neutro.
- Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido trasce di sporco e residui.
Risciacquare e asciugare accuratamente.

Prestare attenuation a non daneggiare ilsystema refrigerante.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA

AVVERTENZA!
Avverenza! Se la lampadina a LED è guasta, NON SOSTITUIRLA DA SOLI. Se la lampadina a LED viene sostituita da una persona non qualificata, vi è il rischio di lesions e gravi malfunzionamenti.
La lampadina a LED deve essere sostituita da una persona qualificata in grado di evitare danni. Contattare il Centro di Assistenza locale.
PERIODI DI INUTILIZZO
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per lunghi periodi, in fase di pulizia si prega di prendere le seguenti precauzioni:
- scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica;
- rimuovere il contentuto;
- pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori;
- lasciare la porta socchiusa per evitare la formazione di odori sgradevoli.
INTERRUZIONE DI CORRENTE
La maggior parte delle interruzioni di corrente vengono ristabilite dopo alcune ore e non influiscono sulla temperatura dell'apparecchiatura se si riduce il numero di aperture della porta. Nel caso di un distacco di corrente prolongato, è necessario porre in essere le misure adeguate per proteggere in modo appropriato il contento della cantina.

La cantina delve essere sistematica nel punto più fresco della stanza, distante da apparecchiature che producono calore e alla luce diretta del sole.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
E possibile risolvere fácilmente molti problemi comuni della cantina, risparmiando il costo di una chiamata all'assistenza. Si consiglia di seguire
i suggerimenti riportati di seguito per verificare se sua possibile risolvere il problema prima di contattare l'assistenza.
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| La cantina non funziona. | Non è insertita la spina. | Collegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. |
| L'apparecchiatura è spenta. | Accendere l'apparecchiatura. | |
| È scattato l'interruttore principale o si è bruciato un fusabile. | Riattivare l'interruttore principale o sostituire il fusabile. | |
| La cantina non è sufficientemente fredda | Verificare l'impostazione della temperature. | Verificare la temperature impostata. |
| La porta non è chiusa completeness. | Rivedere la procedura di regolazione della porta. (par. 7.4) | |
| La guarnizione della porta non offre l'adeguata tenuta. | Pulire la guarnizione della porta con una spugna umida imbevuta di detergente neutro e acqua. | |
| Il compres-sore rimane sempre in funzione. | La temperature ambiente è più alta del normale. | Controllare la temperatura ambiente. |
| La porta viene aperta troppo frequently. | Non tenere la porta aperta più del necessario. | |
| La porta non è chiusa completeness. | Verificare che la porta sia chiusa completeness. | |
| La guarnizione della porta non offre l'adeguata tenuta. | Verificare le condizioni della guarnizione e se necessario pulirla con una spugna umida imbevuta di detergente naturale e acqua. | |
| La luce non si accende. | Non è inserita la spina. | Collegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. |
| È scattato l'interruttore principale o si è bruciato un fusabile. | Riattivare l'interruttore principale o sostituire il fusabile. | |
| Il LED si è bruciato. | Contattare il Centro di Assistenza. | |
| Il tasto della luce non funziona. | Contattare il Centro di Assistenza. | |
| Troppe vibrazioni. | Verificare che la cantina sia in piano. | Metterla in piano. |
| Troppe vibrazioni. | I battiti possono provenire dal flusso del refrigerante; non si tratta di un'anomalia. | |
| La contrazione ed espansione delle pareti interne più causare schiocchi o schioppettii. | Se il rumore aumento contattare il Centro di Assistenza. | |
| La cantina non è in piano. | Metterla in piano. | |
| La porta non si chiude adeguata-mente. | La cantina non è in piano. | Metterla in piano. |
| La guarnizione è sporca. | Pulire la guarnizione della porta con una spugna umida imbevuta di detergente neutro e acqua. | |
RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali.




DATI TECHNICI
DATI TECHNICI
Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta di identificazione sul lato interno dell'elettrodomestico e sull'etichetta energetica.
Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio fornisce un link web alle informazioni corrente al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta con i dati energetici come riferimento insieme al manuale dell'utente e a tutti gli altri documenti forniti con l'apparecchio.
possibile trovare le stesse informazionianche in EPRELutilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome delmodello e il numero di prodotto che sitrovano sulla targhetta di identificazione dell'elettrodomestico.Per informazioniedettagliate sull'etichetta energetica,vedere il site www.theenergylabel.eu.
Esclusione di responsabilità: non esiste un codice QR per il mercato russo, bielorusso, ucraino e svizzero, quando la parte relativa al codice QR non è applicabile per quosti mercati.
INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione dell'apparecchio per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi alla norma EN 62552.
I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distance minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente Manuale d'Uso al Capitolo 6. Invitiamo a contattare il produttore per qualsi asialtra informazione, compresi i piani di carico.
ASPETTI AMBIENTALI

Il symbolo - riportato sul prodotto o sull'imballo indica che il prodotto non cui quod sieresmaltito insieme ai normali rifiuti domestici ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento corretto del prodotto previene consequences negative potenziali per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero derivare alla manipolazione inappropriata del prodotto.
Per informazioni più dettagiate sul riciclaggio del prodotto, contattare l'ufficio municipale competente, il servizio locale di smaltimento dei rifiuti o il negozio presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il symbolo Smaltire i materiali di imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio.
INNHOld
SIKKERHETSINFORMASJON 117
SIKKERHETSANVISNINGER 118
PRODUKTBESKRIVELSE 121
BETJENINGSPANEL 121
DAGLIG BRUK. 122
RADOG TIPS 124
MONTERING 125
INSTALLASJONSMÄL (MM) OG VENTILASJONSKRAV. 126
STELLOGVEDLIKEHOLD 129
FEILSØKING. 130
STOY 132
TEKNISKE DATA 133
INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER 133
MILJØBEKYMRRINGER 134
FOR PERFEKTE RESULTATER
Informatii generale si recomandari
Informati privind mediu inconjurator
Ne rezervam dreptul asupra efectuari de modificari fara preaviz.