JBL CristalProfi e1501 - Filtr do akwarium

CristalProfi e1501 - Filtr do akwarium JBL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CristalProfi e1501 JBL w formacie PDF.

📄 201 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice JBL CristalProfi e1501 - page 169
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - CristalProfi e1501 JBL

Pytania użytkowników dotyczące CristalProfi e1501 JBL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Filtr do akwarium w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CristalProfi e1501 - JBL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CristalProfi e1501 marki JBL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CristalProfi e1501 JBL

Kupno filtra zewenętrznego Cristal Profi, firmy JBL było trafną decyzją. Konstruując ten filtr postawiono sobie dwa przewodnie cele: pierwszy, to maksymalna wydajność filtracji w akwarium, drugi, to możliwie wygodna obsługa filtra.

Wyznaczniki bezpieczeństwa

Używając rozdzielacza prądu, należy zwrócić uwagę, aby znajdował się on powyżej przyłączenia do sieci filtra.

Przy tego typu urządzeniach mogą wystąpić uszkodzenia lub zakłócenia pracy innych urządzeń elektrycznych, spowodowane polami magnetycznymi. Odnosi się to również do stymulatora pracy serca. Odpowiedni odstęp bezpieczeństwa należy ustalić na podstawie instrukcji obsługi danych urządzeń medycznych.

Przy pracach konserwacyjnych istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców spowodowane siłami magnetycznymi.

Ze względu na różnorodność używanych lakierów i politur, stopki urządzenia mogą pozostawić niezmywalne plamy na meblach lub parkiecie, spowodowane nieprzewidywalnymi reakcjami chemicznymi. Stawiając urządzenie na powierzchniach drewnianych, zwrócić uwagę, aby zostało ono odizolowane od podłoża.

Uwaga: Aby uniknąć wypadków porażenia prądem należy przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa, łącznie z niżej opisanymi:

  1. Prosimy o przeczytanie i zastosowanie się do wszystkich rad dotyczących zachowania bezpieczeństwa.
  2. Uwaga: Ponieważ akwaria mają bezpośredni kontakt z wodą należy unikać wszelkich sytuacji powodujących porażenie prądem. Jeśli zdarzyłaby się Państwu jedna z następujących sytuacji, nie należy samemu reperować urządzenia, lecz zlecić reparaturę autoryzowanemu fachowcowi lub urządzenie wyrzucić:

a) Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wysięgać! Najpierw wyłączyć wszystkie wtyczki z kontaktu, dopiero potem wysięgnąć urządzenie. Jeśli do przewodów elektrycznych urządzenia dostanie się woda, natychmiast wyłączyć wtyczkę z kontaktu!
b) Akwarium i urządzenie powinny być tak ustawione obok ściany i kontaktu, aby woda nie przyskała na wtyczkę lub kontakt. Kabel urządzenia powinien zwiśać luźno w kierunku podłogi, przy czym koniec z wtyczką powinien być podłączony do kontaktu nieco wyżej niż drugi koniec. Taka forma wężowa kabla zapobiega ewentualnemu dostawaniu się wody z kabla do kontaktu.
c) Jeśli wtyczka lub kontakt byłyby mokre, nie wyciągać wtyczki z kontaktu! Najpierw

wyłączyć obieg prądu, do którego podłączone jest urządzenie (korki bezpieczeństwa) a potem wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Spawdzić czy kontakt i wtyczka nie są mokre.

  1. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej ósmego roku życia że znajdują się one pod opieką dorosłych. Również osoby z ograniczeniem natury fizycznej, senso- rycznej lub psychicznej lub osoby z brakiem doświadczenia lub/i wiedzy mogą używać urządzenia jedynie znajdując się pod opieką. Osoby te muszą zostać poinstruowane w zasadach działania urządzenia i być świadome możliwych niebezpieczeństw. Urządzenie to nie służy do zabawy, dlatego też dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem lub konserwacją urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i znajdują się pod opieką dorosłych.
  2. Jeśli urządzenie nie jest używane, jak również przed montażem lub demontażem, przed czyszczeniem poszczególnych części, urządzenie zawsze wyłączać z kontaktu. Wtyczki nie wyłączać z kontaktu ciągnąc za kabel lecz zawsze trzymać za wtyczkę i delikatnie wyciągnąć z kontaktu.
  3. Urządzenie nie może być używane do innych celów niż ten, do którego zostało przeznaczone. Używanie części, które nie zostały polecone przez producenta może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
  4. Nie przechowywać i nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych zamarzaniem.
  5. Kabel tego urządzenia nie może być zastąpiony innym. Przy uszkodzeniu kabla urządzenie nie nadaje się do użytku i musi zostać usunięte.
  6. Przed uruchomieniem zwrócić uwagę na prawidłowy montaż urządzenia.
  7. Urządzenie nie może być włączane na sucho.
  8. Do używania w pomieszczeniach, wyłącznie do celów akwarystycznych.
  9. Przed pracami związanymi z urządzeniem lub innymi czynnościami w akwarium wyłączyć z prądu wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium.
  10. Urządzenie nie może być używane do filtrowania płynów o temperaturze wyższej niż 35°C
  11. Aby uniknąć porażenia prądem nie zanurzać urządzenia, kabla lub wtyczki w wodzie lub innych płynach
  12. Starannie przechowywać tę instrukcję!

CE, TÜV/GS

JBL CristalProfi e1501 - Używając rozdzielacza prądu, należy zwrócić uwagę, aby znajdował się on powyżej przyłączenia do sieci filtra. - 1

JBL CristalProfi e1501 - Używając rozdzielacza prądu, należy zwrócić uwagę, aby znajdował się on powyżej przyłączenia do sieci filtra. - 2

Pozbywanie się urządzenia: Głowica pompy urządzenia nie może zostać wyrzucona do śmieci domowych. W tym przypadku należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania urządzeń elektrycznych.

Spis treści:

Opisfunkcjonowaniastrona
Właściwościstrona167
Częścii oznaczeniastrona
Danetechnicznestrona
Montażstrona169
Wskazówki dotyczące wydajności pompystrona 172
Konserwacjastrona173
Cozrobić, gdy...strona

Złoża filtracyjne będące rozwiązaniem problemów strona 177

Opis funkcjonowania

Filtry JBL CristalProfi greenline czyszczą akwaria w zamkniętym systemie krążenia.

Zainstalowana w głowicy filtra, nie wymagająca konserwacji pompa troszczy się o ciągłą cyrkulację wody. Woda z akwarium kierowana jest do komór złóż filtracyjnych, gdzie opływa złoża z dołu do góry i oczyszczona wyprowadzana zostaje ponownie do akwarium. Filtr ten NIE zasysa się samoistnie. Powietrze znajdujące się początkowo w systemie musi zostać usunięte przed startem. Aby je usunąć należy uruchomić wbudowany system szybkiego startu.

Właściwości

- Energooszczędność

Filtry serii JBL CristalProfi geenline potrzebują do 43 % (w zależności od modelu) mniej prądu niż porównywalne starsze modele.

• Maksymalna wydajność przy cichej pracy

Nowa technologia silnika umożliwia tak samo efektywną cyrkulację wody w akwa- rium, jak w starszych modelach. Udoskonalony wirnik pompy, posiadający łożyska ceramiczne gwarantuje prawie niesłyszalną pracę i żywotność urządzenia

• Rzadkie czyszczenie

Bezpośrednio pod głowicą pompy znajduje się nowoczesny, opatentowany [EP 1832164] kosz do złóż filtracyjnych Combi, w którym po lewej i prawej stronie znajdują się łatwo dostępne złoża filtracji wstępnej. Przy regularnej wymianie złóż filtracji wstępnej nie potrzeba zbyt często czyścić pozostałych złóż.

• Zawiera niezwykle efektywne kulki filtracji biologicznej JBL MicroMec

Dzięki owalnej formie i różnej średnicy powstaje efekt samoczyszczenia. Dzięki temu złoże filtracyjne musi być czyszczone tylko niezwykle rzadko. Razem z łatwym do czyszczenia wkładem filtracji wstępnej możliwe są odstępy czasowe czyszczenia głównego filtra nawet do roku.

- Łatwy start, bezpieczeństwo

Wbudowany system szybkiego startu umożliwia dziecinnie łatwy start pracy filtra bez uciążliwego zasysania wody.

Wszystkie części filtra są bardzo łatwe w montażu i tak skonstruowane, że nie możliwe jest nieprawidłowe ich złożenie.

Nowoczesny, opatentowany [EP 1869973] blok przyłącza węża z zatrzymywaniem wody zapobiega przypadkowemu wypływaniu wody podczas jego odłączania od filtra.

Sprawdzony przez TÜV/GS

- Kompletnie wyposażony i gotowy do podłączenia

Filtr ten jest wyposażony w złoża filtracyjne i jest gotowy do podłączenia. Złoża filtracyjne są w ten sposób wybrane, aby zapewniały efektywne mechaniczne i biologiczne oczyszczanie wody. W ten spoób zapewniona jest czysta i zdrowa woda w akwarium.

Duży wybór akcesoriów umożliwia łatwe przyłączenie do niemalże wszystkich akwariów słodko i słonowodnych.

Części i oznaczenia

  1. Blok przyłącza węża z zatrzymywaniem wody

1 a Dźwignia środkowa

  1. Głowica pompy

2 a lewa dźwignia zamykająca

2 b prawa dźwignia zamykająca

  1. Uszczelka kształtowa

  2. Nowa płytka rozdzielcza do wpływającej wody

  3. Kosz filtracyjny Combi

  4. Kosz filtracyjny

  5. Obudowa / pojemnik filtra

7 a. Zatrzaski

  1. Rurka wylotowa (do akwarium) z ośrubowaniem węża

  2. Kolanko (2x)

  3. Przedłużenie rurowe (2x)

  4. Końcówka do wytwarzania szerokiego strumienia

  5. Deszczownia akwariowa (2 części)

  6. Zatyczka do deszczowni (wstępnie zamontowana!)

  7. Przyssawka (5x)

  8. Krótkie zaczepy rurowe do przyssawek (5 x)

  9. Długie zaczepy rurowe do przassawek (5 x)

  10. Rurka ssawna (z akwarium), rozkładana, z ośrubowaniem węża

  11. Kosz ssawny

  12. Wąż (12/16 przy CP e401, e701 oraz e901, 16/22 przy CP e1501, 19/25 przy CP e1901)

F1 Złoże filtracji wstępnej: pianka z tworzywa sztucznego T-Profil, 10 ppi*

F2 Biologiczne złoże filtracji głównej: JBL MicroMec efektywne kulki do filtracji biologicznej

F3 Biologiczne złoże filtracji głównej: mata z pianki 20 ppi

F4 Biologiczne złoże filtracji głównej: mata z pianki 20 ppi

F5 Mechaniczno/biologiczne złoże filtracyjne o drobnej strukturze: mata z pianki 30 ppi

*ppi: pores per inch; gęstość porów na cal: 1 cal = 2,54 cm

Dane techniczneCP e401greenlineCP e701greenlineCP e901greenlineCP e1501greenlineCP e1901greenline
maks. wydajność pompy [l/h]450 700 900 1400 1900
do akwarium [l] 40-120 60-200 90-300 160-600 200-800
Dł x Szer x Wys [mm]*180 x 210 x284180 x 210 x350180 x 210 x405200 x 235 x460200 x 235 x564
Obudowa/pojemnik filtra [l]4,6 6,1 7,6 12 15
kosze filtracyjne [l] / ilość1,2 / 1 1,2 / 2 1,2 / 3 1,9 / 3 1,9 / 4
kosz filtracyjny Combi [l]1,1 1,1 1,1 2,3 2,3
złoża filtracyjne [l] 2,3 3,5 4,7 810
wąż [mm]12/1612/1612/1616/2219/25
napięcie[V] / częstotliwość [Hz]230 / 50230 / 50(110 / 60)230 / 50(110 / 60)230 / 50(110 / 60)230 / 50
pobór mocy [W]49 (11)11 (15)20 (27)36

Oszczędność energii w porównaniu ze starszymi modelami

W4415
KWh rocznie35 35131,4
€ rocznie**7726,28
€ w czasie gwarancji**28 28105,12

*łącznie z blokiem przyłącza węża
** zakładając, że 0,20 € / KWh

Montaż

1 Rozpakować i przygotować montaż

Filtr i załączone akcesoria wyjąć ostrożnie z opakowania i sprawdzić, czy w opakowaniu za- warte są wszystkie części, jak opisano. W przypadku niekompletnego zestawu lub uszkodze- nia części, zwrócić się do sprzedawcy sklepu zoologicznego.

Otworzyć wszystkie 4 zatrzaski na obudowie i wyjąć głowicę pompy.

Wszystkie modele filtrów zewnętrznych CristalProfi greenline posiadają od numeru serii: 12-27-0001 (i wyższe) nową płytkę rozdzielczą do wpływającej wody (4), uszczelnioną za pomocą uszczelki kształtowej „o profilu U” od górnego kosza filtracyjnego Combi.

Wyciągnąć po kolei wszystkie kosze filtracyjne i wypłukać dokładnie wszystkie złoża filtracyjne pod letnią wodą. Złoża filtracyjne umieścić w odpowiedniej kolejności na swoim miejscu w filtrze.

Zanim założona zostanie głowica pompy należy uaktywnić biologicznie bakterie nitryfikacyjne, zawarte złożu filtracyjnym. Potrzebny jest do tego JBL Filterstart dostępny w sklepach zoologicznych: Odpowiednią ilość butelek JBL FilterStart wyłać na oba złoża filtracji wstępnej kosza filtracyjnego Combi.

Ilość produktu JBL FilterStart dla potrzeb poszczególnych filtrów:

CristalProfi e 401:1 butelka

CristalProfi e701: 1 butelka

CristalProfi

e901:

2

butelki

CristalProfi e1501: 3 butelki

CristalProfi e 1901:4 butelki

Nałożyć głowicę pompy na obudowę filtra zamknąć zatrzaski.

Wskazówka: Puste kosze filtracyjne (za wyjątkie e401) można dowolnie zamieniać miejscami, pod warunkiem, że kosz filtracyjny Combi umieszczony zostanie na górze, jako ostatni. Głowica pompy może być dowolnie przekręcona w swojej pozycji o 180°.

Wskazówka: Zatrzaski zamykać/otwierać najlepiej parami na krzyż po przeciwległych stro-nach. Powoduje to dokładne zamknięcie/ otwarcie filtra i oszczędza zużywanie uszczelki kształtowej w głowicy filtra.

2 Zamontować blok przyłącza węża i węże

Obydwie niewielkie dźwignie zamykające, znajdujące się na głowicy pompy, znajdujące się w położeniu OPEN, przekręcić do przeciwległej pozycji (●), tak aby rowek w podstawie dźwigni pokazywał pionowo do góry.

Blok przyłącza węża, z dźwignią środkową skierowaną ku górze, umieścić w głowicy pompy, następnie wcisnąć go silnie ku dołowi. Dźwignię środkową przestawić na dół, a małe dźwignie zamykające przekręcić do pozycji „OPEN”. W tym momencie zawory kulowe zintegrowane w bloku przyłącza węża są otwarte, a blok przyłącza węża jest utwierdzony i nie może zostać zdjęty, nawet przy leko podniesionej dźwigni (blokada bezpieczeństwa). Wszystkie węże powciskać na odpowiednie przyłącza i przekręcić śruby w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, aż węże będą tak mocno utwierdzone, że nie możliwe będzie ich zsunięcie.

3 Umieścić filtr na przewidzianym miejscu

Po wykonaniu powyższych czynności filtr może zostać umieszczony na przewidzianym dla

niego miejscu (np. w szafce akwariowej). Przy umieszczaniu filtra w szafce akwariowej należy uważać, aby różnica wysokości między powierzchnią wody a podłożem filtra wynosiła maks. 180 cm (w przypadku e401 maks. 120 cm). W przypadku ustawienia filtra obok akwarium należy zachować odstęp przynajmniej 20 cm między powierzchnią wody i górną krawędzią filtra.

ACHTUNG: Filtr, w czasie użytkowania powinien znajdować się w pozycji pionowej!

4 Przyłączyć rurki i węże

Nałożyć kosz ssawny na rurkę ssawną i umieścić za pomocą przyssawek i zaczepów rurowych po wewnętrznej stronie akwarium. W zależności od wygląda krawędzi akwarium, należy używać długich lub krótkich zaczepów. Wysunąć rurkę teleskopową daleko, żeby kosz ssawny znajdował się ok. 5 cm powyżej dna. Obie części rurki teleskopowej są uszczelnione od siebie za pomocą uszczelki typu o-ring, tak, że rurka ta nie wciąga powietrza nawet przy niższym poziomie wody (np. w zbiornikach wodnych dla żółwi).

Rurkę wylotową, kolanko rurowe i jeśli jest również deszczownię, połączyć ze sobą i zamontować w akwarium za pomocą przyssawek. Zatyczkę deszczowni najpierw wymontować i dopiero wtedy zamontować, gdy uruchomiony zostanie filtr.

Wskazówka: w akwariach zaroślinionych odradzamy używania deszczowni, gdyż powoduje ona zmniejszanie zawartości CO2, potrzebnego roślinom do prawidłowego rozwoju. Polecamy używanie rurki wylotowej z kolankiem lub końcówki do wytwarzania szerokiego strumienia, przy czym otwór wylotu wody powinien znajdować się poniżej lustra wody, aby uzyskać umiarkowaną cyrkulację wody na powierzchni. Dzięki dwóm przedłużeniom rurki można indywidualnie ustawić odległość otworu wylotu wody od powierzchni.

Połączyć węża z pozycji „IN” przy bloku przyłącza węża (czarne przyłącze kolankowe) z rurką ssawną, a węża z pozycji „OUT” (szare przyłącze kolankowe) z rurką wylotową. Zabezpieczyć węże poprzez silne zakręcenie śruby, w stronę przeciwną ruchowi wskazówek zegara, tak aby śruby były mocno przykręcone.

Skrócić węże, tak bardzo, jak to możliwe, aby uniknąć załamań. Ułatwi to również start filtra.

5 Uruchamianie filtra

Upewnić się, czy obie małe dźwignie zamykające na głowicy pompy zanajdują się w pozycji „OPEN”. W czasie uruchamiania urządzenia rurka wylotowa, deszczownia i tp. muszą znajdować się POWYŻEJ powierzchni wody, aby urządzenie dobrze się odpowietrzyło.

Przyciskać kilkakrotnie ręką przycisk „START” na głowicy pompy, aż woda zacznie przepływać przez wąż ssawny (wąż przy „IN”). Należy poczekać, aż filtr całkowicie wypełni się wodą, a woda w wężu do rurki wylotowej (wąż przy „OUT”) znajdzie się na tej samej wysokości, co powierzchnia wody w akwarium.

Filtr podłączyć do prądu. Woda przepływa z rurki wylotowej do akwarium. Początkowo woda może być zmieszana z powietrzem, pochodzącym z przestrzeni między warstwami materiałów filtracyjnych. Przez lekkie potrząsanie filtrem powietrze wydostanie się z urządzenia i popłynie z prądem.

Wskazówka: Jeśli jakiś filtr w akwarium ma zostać zastąpiony filtrem JBL CristalProfi, polecamy, aby początkowo oba filtry pracowały, przez okres dwóch tygodni jednocześnie, zanim „stary” filtr zostanie usunięty z akwarium. Dzięki temu osiągnie się optymalne zasiedlenie nowego filtra bakteriami nitryfikacyjnymi i uniknie się występowania niebezpiecznego azotynu w fazie przejściowej.

Sprawdzić szczelność wszystkich części!

JBL CristalProfi e1501 - Sprawdzić szczelność wszystkich części! - 1

Regulacja przepływu wody

Jeśli zachodzi potrzeba, można wyregulować ilość przepływającej wody, za pomocą dźwigni zamykającej, o oznaczeniu OUT (szare przłącze kolankowe). Czym dalej dźwignia oddalona zostanie od oznaczenia „OPEN”, tym mniej wody pobiera filtr. Nie regulować przeciwległą dźwignią!

Ważne: Przy redukcji wydajności o więcej niż połowę może dojść do zwiększenia głośności lub skrócenia żywotności wirnika. Również chłodzenie niezbędne do działania głowicy może zostać zablokowane.

Wskazówka dotycząca wydajności pompy:

Aby zapewnić optymalne i niezawodne funkcjonowanie filtra należy koniecznie używać tylko oryginalnych złóż filtracyjnych firmy JBL.

Dane na etykiecie modelu i opakowaniu są, jak na wszystkich technicznych urządzeniach, maksymalnymi danymi BIEGU JAŁOWEGO pompy, bez węży i złoż filtracyjnych.

CP e401: 450 l/h

CP e701: 700 l/h

CP e901: 900 l/h

CP e1501: 1400 l/h

CP e1901: 1900 l/h

Dane te ulegają zmianie (zmniejszają się), podczas działania filtra w akwarium, w zależności od długości węży i rodzaju złoż filtracyjnych. Poprzez zanieczyszczenie węży i złoż filtracyjnych dochodzi do dalszej redukcji wydajności.

Przy długości węży 1,50 m oraz używaniu załączonych złóż filtracyjnych otrzymujemy, przy nowym lub wyczyszczonym urządzeniu następujące wartości:

CP e401: 200 - 250 l/h

CP e701: 350 - 400 l/h

CP e901: 380 - 450 l/h

Jeśli dane te pogorszą się o ok. 50 % należy przeprowadzić czyszczenie złóż filtracyjnych i węży.

Konserwacja i pielęgnacja

Wszystkie filtry zewnętrzne JBL CristalProfi geenline wyposażone są fabrycznie w standardowe złoża filtracyjne, gwarantujące czystą i zdrową wodę akwariową do tzw. „normalnego użytkowania”. Złoża te są bardzo dobrym podłożem do zasiedlenia bakterii nitryfikacyjnych, a mechaniczne czyszczenie wstępne zapewnia pożytecznym bakteriom odpowiednie środowisko do efektywnego i długiego działania.

Naturalnie można dopasować wyposażenie złoż filtracyjnych do indywidualnych potrzeb danego kwarium. Asortyment firmy JBL oferuje całą paletę złoż filtracyjnych dostosowanych do potrzeb różnych akwariów. Należy jednak zwrócić uwagę, że używane złoże filtracyjne wpływa na wydajność pompy i żywotność pozostałych złoż filtracyjnych.

Uwaga: Regularna konserwacja i czyszczenie filtra są konieczne, aby zapobiec spadkowi wydajności pompy.

7 Czyszczenie lub wymiana złóż filtracyjnych

Przed wszelkimi pracami związanymi z filtrem, należy odłączyć go od dopływu prądu!

Obie małe dźwignie zamykające, umieszczone na głowicy pompy przestawić do pozycji: (●) (pozycja przeciwległa do „OPEN”), aż do oporu. Środkową dźwignię na bloku przyłącza węża przestawić całkiem do góry i wcisnąć aż do oporu. Spowoduje to lekkie podniesienie bloku przyłącza węża. Teraz należy wypchnąć blok przyłącza węża do góry. Zawory kulowe w bloku przyłącza węża są zamknięte i trzymają wodę w wężach. Przypadkowe otwarcie, n.p. przez dzieci i spowodowane przez to przypadkowe wydostawanie się wody z węży jest całkowicie wykluczone.

Otworzyć 4 zatrzaski, znajdujące się na obudowie filtra i wyjąć głowicę pompy.

Wydobyć kosze filtracyjne ze złożami filtracyjnymi i wypłukać złoża filtracyjne w letniej (25 ° C) wodzie. Nie czyścić WSZYSTKICH złoży filtracyjnych na raz, gdyż w ten sposób wymyte zostaną wszystkie bakterie czyszczące zawarte w materiale filtracyjnym. Filtry JBL CristalProfi serii „e” zostały tak skonstruowane, że z reguły czyszczone musi być tylko złoże filtracji wstępnej (F1), a pozostałe złoża czyszczone są w większych odstępach czasowych.

Tipp: Nie zapomnieć regularnego czyszczenia węży i rurek za poocą odpowiedniej szczoteczki (np. JBL Cleany), gdyż pokłady bakterii wewnątrz akwarium mogą doprowadzić do znacznej redukcji wydajności filtra.

8 Funkcjonowanie i interwał czasowy wymiany poszczególnych materiałów filtracyjnych

(F1)Złoże do filtracji wstępnej firmy JBL

Materiał do mechanicznej filtracji wstępnej z pianki z tworzywa sztucznego (gąbki), o grubej porowatości. Charakterystyczny T-Profil umożliwia maksymalne usuwanie większych zabrudzeń. Materiał ten powinien być wymieniany co 2 miesiące. Możliwe jest też płukanie materiału 1-2 razy.

(F2) Niezwykle efektywne kulki do filtracji biologicznej (JBL MicroMec):

JBL MicroMec jest porowatym, biologicznym złożem filtracyjnym ze spiekanego szkła, które dzięki szczególnej strukturze powierzchni i porowatości wspomaga w dużej mierze zasiedlanie bakterii czyszczących w filtrze i umożliwia redukcję szkodliwych substancji. JBL MicroMec nadaje się szczególnie do intensywnej i długoterminowej filtracji w akwarium z wodą słodką i słoną. Dzięki owalnej formie (kulki o różnych średnicach) powstaje efekt samoczyszczenia. W zależności od zabrudzenia krótkie wypłukanie filtra konieczne jest tylko co 6-12 miesięcy. Wymiana w momencie rozpadania się kulek. Specjalne złoża filtracyjne, przeznaczone do rozwiązywania specyficznych problemów akwariowych można znaleźć w rozdziale 12 i 13.

(F3) Pianka filtracyjna (JBL UniBloc):

Wkłady piankowe o średniej porowatości do efektywnej biologicznej filtracji poprzez stworzenie optymalnych warunków do zasiedlenia bakteriami czyszczącymi. Wkłady te posiadają wycięcie, które można wyjąć i zastąpić złożami filtracyjnymi przeznaczonymi do rozwiązywania specjalnych problemów. Konieczność ostrożnego czyszczenia co ok. 6 miesięcy. Wymiana po 3-4 czyszczeniach. Czyścić lub wymieniać tylko jeden z dwóch wkładów na zmianę.

(F4, F5) Pianka filtracyjna:

Składa się z wkładu piankowego z tworzywa sztucznego o średniej porowatości i wkładu z tworzywa sztucznego o drobnych porach, umieszczonych w środkowej komorze kosza filtracyjnego Combi. Wkład o średniej porowatości filtruje biologicznie poprzez zasiedlanie bakterii nitryfikacyjnych. Wkład o drobnej porowatości zatrzymuje ewentualne zanieczsczenia szkodliwe dla pompy i filtruje dodatkowo biologicznie. Wyżłobienia na górnej części wkładu o drobnej porowatości służą do umieszczania specjalnego nawozu JBL Stixx służącego do długoterminowego nawożenia roślin wodnych.

Wkład o średniej porowatości czyścić co 6 miesięcy. Wkład o drobnych porach musi być czyszczony co ok. 4 miesiące, lub jeśli to konieczne (przy spadku wydajności pompy). Wymiana po 3-4 czyszczeniach.

$$ (F 1 + F 4 + F 5 = J B L \text { CombiBloc }) $$

JBL CristalProfi e1501 - (F4, F5) Pianka filtracyjna: - 1

Czyszczenie węży

Węże porastają z czasem bakteriami, które mogą spowodować słabszy przepływ wody, ze względu na wytwarzanie śluzu. Algi pojawią się tylko przy silnym dostępie światła. Węże należy czyścić regularnie szczotką do czyszczenia (np. JBL Cleany). Zwykłe przepłukiwanie węży wodą nie jest wystarczające!

JBL CristalProfi e1501 - Czyszczenie węży - 1

Czyszczenie wirnika i obudowy

Przykrywę obudowy wirnika przekręcić w stronę przeciwną ruchowi wskazówek zegara, w kierunku oznaczenia „OPEN” i zdjąć ją, lekko pociągając. Wirnik wyjąć z obudowy. UWAGA: wirnik trzymany jest w obudowie za pomocą siły magnesu. Wirnik wyciągać ostrożnie, uważając, by nie skaleczyć palców.

Trzpień ceramiczny trzymany jest przez dwa łożyska z panwią gumową, które zostaną przy wyciąganiu, albo na trzpieniu, albo na dnie obudowy wirnika, lub też w środku pokrywy obudowy.

Obudowę wirnika, wirnik, pokrywę i trzpień czyścić odpowiednią szczotką i wypłukać czystą wodą. Zakamienienia szczyszczają się bez problemu, zanurzone przed czyszczeniem w JBL Clean A (dostępnym w sklepach zoologicznych). Również w celu czyszczenia nie zanurzać głowicy pompy w wodzie lub innych płynach. W celu czyszczenia głowicy używać wilgotnej szmatki (np. JBL WishWash).

Trzpień ceramiczny i wirnik umieścić ponownie w obudowie. Zwrócić uwagę na położenie łożysk z panwią gumową potrzebnych do utrzymania trzpienia ceramicznego. Przykrywę wirnika umieścić na miejscu, przycisnąć lekko ku dołowi, a przyciskając przekręcić w kierunku oznaczenia „CLOSE”, aż do oporu.

Wskazówka: Jeśli konieczna jest wymiana wirnika ze względu na starcie należy wymienić cały zestaw Set Rotor z trzpieniem i dwoma panwiami gumowymi. Tylko wymiana całego zestawu może zapewnić cichą pracę i prawidłowe funkcjonowanie. Przy wyjmowaniu wirnika i trzpienia może się zdarzyć, że łożysko z panwią gumową przyczepi się do podłoża obudowy wirnika i trudno go stamtąd usunąć. Do tego celu firma JBL opracowała specjalne narzędzia, pod nazwą „Wyciągacz do łożyska wirnika”, które dostępne są w sklepach zoologicznych w zestawie z praktyczną szczotką do czyszczenia obudowy wirnika.

11 Ponowne uruchomienie filtra

Blok przyłącza węża, wraz ze znajdującymi się na nim wężami zamontować na właściwym miejscu, jak opisano w punkcie 2. Przekręcić prawą dźwignię zamykającą, a kilka sekund potem lewą dźwignię, w kierunku oznaczenia „OPEN” do oporu. Jeśli woda nie zacznie sama przepływać przez obudowę filtra, należy uruchomić filtr, jak opisano w punkcie 5. Filtr podłączyć do prądu.

Co zrobić gdy...

Trudności w montażu głowicy pompy

Powód Rozwiązanie
Przepepnienie jednego lub więcej koszy filtracyjnych/ nieprawidłowe ułożenie koszy w pionieNie przepelniać koszy filtracyjnych/ zwrócić uwagę na prawidłowe ich ułożenie

Nieszczelność filtra na głowicy

Powód Rozwiązanie
Nie zamknięte zatrzaski/ lub niedokładnie zamknięte zatrzaskiSparawdzić zamknięcie wszystkich zatrzasków/pozamykać
Zanieczyszczenie uszczelki kształtowej Uszczelkę odzyścić i nasmarować wazeliną
Uszczelka kształtowa nieprawidłowo włóżona/przekręcona/ uszkodzona lub jej brakPoprawić ułożenie uszczelki/ wymienić na nową

Filtr nie działa lub nie pobiera wody

Powód Rozwiązanie
Brak prądu Przyłączyć do prądu
Brak wody w filtrze Filtr nie zasysa się samoistnie! Przycisnąć „Start“ i wypełnić filtr wodą (5)
Wirnik i/lub trzpień krzywo zamontowane/ trzpień złamany/ brak łożysk z panwią gumową. Końcówka bagnetowa obudowy wirnika nieprawidłowo osadzoneRozłożyć na części, sprawdzić, wymienić uszkodzone części i ponownie złożyć urządzenie. Zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie trzpienia i końcówki bagnetowej
Brak wirnika, lub wirnik zablokowany przez zapiaszczenie, skorupę ślimaka/ wirnik uszkodzonyOczyścić obudowę wirnika/ wirnik wymienić na nowy

Znacznie obniżona wydajność filtra

Powód Rozwiązanie
Jedna lub obie dźwignie zamykające na głowicy pompy nie są w pozycji: „OPEN”Sprawdzić położenie dźwigni i skorygować, jeśli trzeba
Zanieczyszczenie bloku przyłącza węża Usunąć węże; blok przyłącza węża w stanie zamontowanym i dźwignie zamykające w pozycji „OPEN” wyczyścić odpowiednią szczotką
Załamania węży Sprawdzić węże na załamania, zwężenia i tp.
Zapchany kosz ssawny Wyczyścić kosz ssawny
Węże zabrudzone osadami Węże wyczyścić szczotką
Silne zabrudzenie materiału filtracyjnego Wyczyścić materiał filtracyjny (szczególnie materiał filtracji wstępnej)
Złoże filtracyjne umieszczone w siateczce Biologiczne filtry, o długiej trwałości użytkowej, takie jak np. JBL MicroMec, JBL SintoMec itp. nie umieszczać w siateczkach o gęstych oczkach. Aby usunąć konkretne problemy akwariowe używać tylko oryginalnych złóż filtracyjnych JBL CristalProfi z załączoną krawędzią z tworzywa sztucznego (Odcinek D)
Złoża filtracyjne niedokładnie wyczyszczone Złoża filtracyjne wydobyć z koszy filtracyjnych i oczyścić
Używanie nieodpowiednich złóż filtracyjnych Drobinę złoża filtracyjne, takie jak wata filtracyjna, układać w koszach filtracyjnych bez opakowania, aby nie pogarszać przepływu wody
Zanieczyszczenie pompy Komorę pompy, wirnik i pokrywę wyczyścić szczotką (10)
Nieodpowiednia cyrkulacja wody Powtórnie uruchomić filtr (5)
Wirnik i/lub trzpień nieprawidłowo zamontowane/ trzpień złamany/ brak łożysk z panwią gumową, potrzebnych do trzymania trzpienia / końcówka bagnetowa obudowy wirnika nie jest prawidłowo osadzonaRozłożyć na części, sprawdzić/ wymienić brakujące lub uszkodzone części, złożyć. Zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie trzpienia i końcówki bagnetowej
Za dużo akcesorii zamontowanych na systemie wężyAkcesoria (np.sterylizator wody UV-C i tp.) redukują siłę przepływu wody. Usunąć akcesoria lub napędzać je własnym krążeniem wody

Powietrze w filtrze

Powód Rozwiązanie
Złącze rurki teleskopowej znajduje się poniżej powierzchni wodyPodczas częściowej wymiany wody wypompować wodę tylko do ok. 5 cm ponad złącze. W innym przypadku odłączyć od dopływu prądu.
Filtr umieszczony za wysoko Górna krawędź głowicypompy powinnaznajdować się przynajmniej 20 cm poniżej powierzchni wody, czym głębiej, tym lepiej.
System węży nieszczelny i pobiera powietrze Sprawdzić szczelność i prawidłowy montażwszystkich złącz
Kamień napowietrzający znajduje się za blisko rurki ssawnejW przypadku dodatkowego napowietrzaniapompą membranową zwrócić uwagę na wystarczającą odległość kamienia napowietrzającego od rurki ssawnej.
Zamiana węży przy oznaczeniu „IN“ i „OUT“ Wężeprzyłączyć prawidłowo
Poważna redukcja przepływu wody poprzez zanieczyszczone lub znajdujące się w siateczce złoża filtracyjneCzyścić złoża filtracyjne, nie umieszczać filtrów biologicznych o długiej trwałości użytkowania (jak np. JBL MicroMec, JBL Sintomec itp.) w siateczkach o gęstych oczkach. Aby usunąć konkretne problemy akwariowe, używać tylko oryginalnych materiałów filtracyjnych JBL CristalProfi z załączoną krawędzią gąbkową (Odcinek D)

Dźwigna zamykająca na głowicy pompy ciężko chodzi

Powód Rozwiązanie
Uszczelki są za suche Wymontować blok przyłącza węża (7) i popryskać kulki zamykające olejem silikonowym, dostępnym w sprzedaży. Zamontować blok przyłącza węży i poruszać dźwignią zamykającą wtę i z powrotem.

Martwe ryby i/lub zmętnienie wody

Powód Rozwiązanie
Zatrucie azotynem poprzez za szybką zmianę „starego” na „nowy”. Pożyteczne bakterie nitryfikacyjne usunięte wraz ze starym filtrem.Stary i nowy filtr używać przez 2 tygodnie jednocześnie w jednym akwarium lub 1/3 starego wkładu filtracyjnego przełożyć do nowego filtra. Nie przeprowadzać w tym czasie generalnego czyszczenia całego akwarium!

Złoża filtracyjne do rozwiązywania konkretnych problemów

12 Złoża filtracyjne z krawędzią z pianki z tworzywa sztucznego

Niżej opisane zestawy złóż filtracyjnych zbudowane są na podstawie nowoczesnej dwustopniowej zasady,

opracowanej specjalnie dla potrzeb filtra CristalProfi serii „e”. Złoża te składają się z obszaru jądra i obszaru krawędzi. Obszar jądra wypełniony jest specjalnym złożem filtracyjnym, o dość droboziarnistej strukturze, wymagającym siateczki o drobnych oczkach. Obszar krawędzi natomiast, składa się z pianki z tworzywa sztucznego (gąbki), o średnim stopniu porowatości. W ten sposób, przez specjalne złoża filtracyjne woda przepływa powoli, gwarantując dokładnie oczyszczanie, a jednocześnie, dzięki gąbce, o średniej porowatości, w obszarze krawędzi, przepływ wody jest minimalnie zatrzymywany. Każdy zestaw przystosowany jest w wielkości i objętości dokładnie do kosza filtracyjnego, typu JBL CristalProfi serii „e”.

JBL CarboMec Pad - Zestaw z wydajnym węglem aktywnym

Usuwa resztki lekarstw, zabarwienia wody i wielkocząsteczkowe zabrudzenia wód słodkich i słonych. Nie ma prawie wpływu na przewodnie wartości i zawartość fosforanu w wodzie.

JBL PhosEx ultra Pad - Rozwiązuje problem alg, poprzez niezawodne usuwanie foforanu Zapobiega lub zwalcza niepożądany rozrost alg, poprzez wyeliminowanie głównego składnika odżywczego - fosforanu z wód słodkich i słonych.

JBL NitratEx Pad - Zestaw z eliminatorem azotanu

Eliminuje azotan z wód słodkich. Zapobiega lub usuwa niepożądany rozrost alg, poprzez niezawodne usuwanie składnika odżywczego azotanu ze słodkich wód akwariowych.

Żywica jonitowa, regenerująca się za pomocą soli kuchennej.

JBL CleaMec Pad - Usuwa szkodliwe substancje i troszczy się o przejrzyście czystą wodę, bez problemu z algami

Mieszanka kulek glinkowych i specjalnych żywic usuwająca szkodliwe substancje, takie jak fosforan, azotan i azotyn w wodzie słodkiej, zapobiegająca niepożądanemu rozrostowi alg. Kulki glinkowe wspomagają zasiedlanie bakterii nitryfikacyjnych i wspomagają dodatkowo biologiczną redukcję szkodliwych substancji. W ten sposób powstaje kryształowo czysta, zdrowa woda.

13 Złoża filtracyjne bez krawędzi z pianki z tworzywa sztucznego.

Złoża filtracyjne opisane poniżej, nie zwalniają prawie wcale szybkości przepływu wody w filtrze i nie wymagają krawędzi gąbkowej. Ilość materiału przystosowana jest dokładnie do koszy filtracyjnych JBL CristalProfi serii „e”.

JBL MicroMec - Bardzo wydajne biologiczne kulki filtracyjne

JBL MicroMec to materiał filtracyjny o wysokim stopniu porowatości ze szkła spiekanego, które ze względu na szczególną strukturę powierzchni i porowatość efektywnie wspomaga zasiedłanie pożytecznych bakterii. Dzięki temu możliwe jest intensywne biologiczne usuwanie szkodliwych substancji. MicroMec nadaje się szczególnie do intensywnej biologicznej filtracji trwałej, w akwariach o wodzie słonej i słodkiej.

JBL CerMec - Krążki ceramiczne

Mechaniczny materiał filtracyjny, działający również biologicznie, poprzez zasiedlanie bakterii nitryfikacyjnych. Dzięki formie krążkowej służy przede wszystkim do tego, aby kierować przepływ wody we wszystkich kierunkach i uzyskać przez to optymalny przepływ wody przez filtr.

JBL TorMec - Aktywny pelet torfowy dla uzyskania naturalnej wody tropikalnej

Pelet torfowy JBL TorMec otrzymuje się poprzez zgniatanie dwóch różnych komponentów torfowych, posiadających różną zawartość składników huminowych. W ten sposób otrzymuje się szybkie działanie początkowe i odpowiednie dozowanie przez dłuższy okres czasu. JBL TorMec zmniejsza twardość węglanową i wartość pH, poprzez wysoką zawartość składników huminowych. Zapobiega rozwojowi alg

poprzez lekkie zafarbowanie wody, które filtruje pewne części spektrum świetlnego, jak się to odbywa w naturalnych wodach tropikalnych.

Gwarancja

Przy kupnie tego urządzenia firmy JBL oferujemy Państwu rozszerzoną gwarancję na okres 4 lat od daty zakupu.

Gwarancja ta dotyczy błędów montażowych i uszkodzeń materiału. Części łatwo ścieralne, takie jak uszczelki, wirnik pompy i trzpień, jak również szkody spowodowane czynnikami zewnętrznymi lub nieprawidłowym obchodzeniem się z urządzeniem są wyłączone z gwarancji. Usługa gwarancyjna ze strony firmy JBL oznacza wymianę lub naprawę uszkodzonej lub wybrakowanej części, o czym decyduje firma JBL.

Nie istnieją inne, dalsze prawa gwarancji, w szczególności firma nie ponosi odpowiedzialności, o ile to prawnie możliwe, za ewentualne szkody powstałe wskutek używania urządzenia. W przypadku uszkodzenia podlegającego gwarancji prosimy zwrócić się do Państwa sprzedawcy sklepu zoologicznego lub nadesłać urządzenie bezpośrednio do nas, załączając ważny rachunek kupna. Zwrócić uwagę na wystarczające ofrankowanie przesyłki.*

JBL CristalProfi e1501 - Gwarancja - 1

* W przypadku uszkodzenia podlegającego gwarancji, proszę wypełnić i nadesłać pod adres:

Nr serii ____ ____ ____ ____ ____

Data zakupu: ____ / ____ / ____ (prosimy o koniczne załączenie rachunku kupna, który otrzymacie Państwo z powrotem)

Powód reklamacji:

Miejsce na rachunek kupna:

Data: Podpis:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : JBL

Model : CristalProfi e1501

Kategoria : Filtr do akwarium