HS 80 - Prostownica do włosów BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 80 BEURER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Prostownica do włosów |
| Marka | Beurer |
| Model | HS 80 |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Pobór mocy | 45 W |
| Zakres temperatury | 100-220°C (regulowany co 20°C) |
| Waga | Około 390 g |
| Wymiary (szacunkowe) | Około 30 x 4 x 4 cm |
| Materiał płytek | Powłoka tytanowa |
| Technologia jonowa | Tak, regulowana intensywność (0, 1, 2) |
| Funkcja ochronna | Tak, ogranicza temperaturę do 160°C i ustawia jony na poziom 1 |
| Funkcja pamięci | Tak, automatycznie zapamiętuje ostatnio wybraną temperaturę |
| Automatyczne wyłączanie | Po 30 minutach |
| Wyświetlacz | MAGIC-LED |
| Blokada temperatury | Tak, przez podwójne naciśnięcie przycisku wł./wył. |
| Ruchome płytki | Tak, do loków i fal |
| Obrót kabla | 360° z zabezpieczeniem przed skręcaniem |
| Uchwyt do zawieszania | Tak |
| Etui do przechowywania | Tak, odporne na ciepło |
| Klasa bezpieczeństwa | II (podwójna izolacja) |
| Gwarancja | 3 lata |
| Konserwacja i czyszczenie | Obudowa i płytki miękką szmatką zwilżoną gorącą wodą |
| Naprawialność | Nie otwierać ani nie naprawiać samodzielnie; skontaktować się z certyfikowanym warsztatem |
Często zadawane pytania - HS 80 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące HS 80 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prostownica do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 80 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 80 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 80 BEURER
Naleźdy dokladnie przyczytać i zachować niniejsza instrukcje obstrugi, przechowywać są w-Originwu podstepnym dla innych uzytkowników i przystrzejaco podanych wnej wskazowej.
OSTRZEJEZENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstrugiwane przy czȩci od 8 roku zęcia oraz osoby z ograniczona sprawnosća fizyczna, ruchowa i umysłowamy lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduja są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczace bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożemDynikajacychźego uzytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić sązadzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urzystzenia nie są być przyreachrowadzane przy czemstychyba znajduje są one pod opieka osoby dorosowej.
- Jesli kabel zasilajacy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma przywi瘴i wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.
-
Korzystajac z urzadzenia włazience, naleź y poskończeniu uzywania wyjac wtyczkę z gniaźdka, poniewaN bliskość wody jest niebezpiecznarówież wtedy, gdy urzadzenia jest wyplaźzone.
-
Jako zabezpieczenia dodatkowe zaleca są zainstowanie w obwodzie lubienki wyłącznika rożnicowoprodowej RCD z obliczeniowym pradem wyzwalajacym nieprzekraczajocym 30 mA. Informacja na ten temat przyna uzyskać w miejscowych warsztatach elektrycznych.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia w povlizu wanien, umywalek, natrysków ani innych zbiorników wypelnionych woda lub innymi cieczami, gdyż grozi to porazeniem przem!
Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż sąze to zaburzyć和他的 prawidowej dzialanie. Nieprzestrzegasie skutkuje utrata gwarancji.
Szanowski Państwo,
cieszymi są, ze zdecydowali są Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone do pomiaru wagi, ciasnienia krwi, temperatury cieła i tętna, a także przyrzady do na-wilżania powietrza,lagodnej terapii, masȩu i ogrzewania oraz urzadzenia słȩźace do pielegnacje urody i ułatwieść opiekné nad;dziećmi.
Z powazaniem
Zespóf Beurer
Informacja ogólne
Przy pomocy niniejszego urzadzenia są na szybko i delikatnie prostować włosy oraz dowolnie je modelować. Dzięki pokrytym tytanem pltykom grzewczym prostownica bardzo latwo przesuwa są po włosach. Tytan wyróżnia są wyjatkowo gladka powierzchnia, a takłe duź trwałość. Krótki czas nagrzewania sprawia, ze prostownica w ciagu zaledwie kilku sekund jest gotowa do użycia. Różne poziomy temperatury (około 100-220°C) uzmiołyaj profsjonalne modelawanie rożnégo typu włosów. Wyswietlacz LED MAGIC uzmiołyia latwa i komfortowa obstuge. Blokada przycisku uniemołyiewia omytkowe przystawienie temperatury. Automatyczne wyłączanie chroni urzadzenia przypezegrzaniem. Ruchome pltyki idealmie dopasowuju są do kosmyków włosów, zapewniajac doskona率达到 efekty.
Ich zaokraglony ksztaft oprocz prostowania umozliwia dazu modelowanie wlosow w loki i fale.
Funkcja ochronna zapewnia węsuciwa rownowagę między cieplym a konizacja. Dzieki temu włosy są chronione przydyschnieciem i zachowuju są焯 kolorowy polysk. Zintegrowana technologia konizacja neutralizuje włosy przycki jonom z ujemnym odudunkiem elektrycznym. Tróstopniowa regulacja poziomu intensywnosci uzozliwa dostosowanie dzialania urzadzenia do kaźdego typu włosów. Pozwala tounikné elektryzowania są włosów. Funkcja pAMI犄ci uzozliwa są zapisanie wybranego ustawienia temperatury.
DoluczonyPokrowiec ułatwa transport i przechowywanie prostownicy do wlosów. Dzięki zastosowaniu odpornych na ciepło materiały są za go stosowej przypeñnym ostygniȩciem urzadzenia. Urzadzenia jest przyznaczone wyłączne do uzywania w celu okreslonym w niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodyDynikle z nieprawidłowego lub lekkomyślnego uzytkowania.
Spis tresci
- Zawartość opakowania 84
- Objasnienie symboli 85
- Uzytkowanie zgodne z\ przeznaczeniem 86
-
Ostrzeżenia i wskazówki dotyczębe bezpieczność... 86
5.Opis urzadzenia. 88 -
Uruchomienie 88
7.Zastosowanie 89 - Czyszczenie i konserwacja......91
- Utylizacja 92
- Dane techniczne 92
- Gwarancja / Serwis 93
1. Zawartość opakowania
Zestaw naleźy sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed użyciem upewnić są, są na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widaćźadnych uszkodzen, a wzystkie czȩci opakowania zostaly usunięte. W razie wątpliwość zaprzestć uzywania urzadzenia i zworćić są do sprzemawcy lub pod podany adres dziaru obstugiientsa.
1 x Prostownica do wlosów
1 x Pokrowiec
1 x Niniejsza instrukcja obstugi
2. Objasnienie symboli
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujuACE symbole:
| Ostrzeżenie Wskazówka ostrzejacja przech国家标准owej odniesenia obrąné lub zagrozenia zdrowia | Producent | ||
| Uwaga Zasada bezpieczność wodnosza są do ewentual- nych uszkodzone urzadzenia/akcesoriów. | i | Informacja o produktcie Wskazówka z wąznymi infor- macjami. | |
| Niebezpieczność Nie uzywać urzadzenia w poplbru wody lub w wodzie (np. emywalka, prysznic, wanna) - rzyko poradzenia prȩdom! | EAC | Oznakowanie certyfikacjane produktów eksporthewanych do Federaci Rossyjskiej oraz kra- uminium WNP. | |
| Naleź przyczytaość instrukcje | 21 PAP | Opakowanie zutylizowej w sposob przyjazny dla Śro dowiska. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obłowiazujycych dyrektyw europejskich i kra- jowych. | |
| Urzadzenia klasy ochronność II Urzadzenia ma podwojmść izolacje ochronna i spełnia wymogi klasy ochronność 2. |
3. Uzytkowanie zgodne z przyznaczeniem
Prostownicy wolno uzywać wyłącznie do prostowania i modelowania włosów w ramach prywatné uzytkowania!

Ostrzeżenie
UrzadzenieMZebyc stosowac wylacznie:
- do uzytku zewnétrznégo
- doCEE, w jakim zostano zaprojektowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji obstugi.
Kazde niewlasciwe stosowanie要去bycniebezpieczne!
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychsta

Niebezpieczenstwo
Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie oradza są uzywania urzadzenia:
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie ani w内在ej cieczy! Niebezpieczeństwo porazenia pradem elektrycznym!
- Jeźeli, mimo podȩcia wszelkich srodków ostrożnosci, urzadzenia wpadnie do wody,NSEZY natychmiast wyjac kabel sieciowy z gniazdka! Nie wkladać rak do wody! Niebezpieczeństwo porazenia pradem elektrycznym!
- Przed ponownym użyciem naleź przy przekazać urzadzenia do SPECIALYZCÑego zlokadu w celu sprawdzenia! Niebezpiecześć porazenia prȩdom elektrycznym!
- Po upadku urzadzenia lub w przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno uzywać urzadzenia. Niebezpieczeniastwo porazenia pradem i odniesienia obraźćciała!
- W przypadku widocznego uszkodzenia urzadzenia, kabla/wtyczki sieciowej sądz akcesoriów. W razie wąplwość sąȩ przyrozstawość z urzadzenia oraz zworćcie są do przystawciela handlowego lub serwisu na podany adres. Niebezipieczność porazenia pradem elektrycznym!
- Opakowanie nalezy trzymać w mistręscu niedostepnym dla daneci – niebezpieczenia stwo uduszenia!
- Nie uzywać węzience przyȩźuczy, aby w nagłowym wypadku moc szybko wyłąc zwcze sieciowa.

Ostrzeżenie
Aby zapobiec obrazeniom, nalezy przystrzegać następujectych zasad:
- Nalezy zworcić uwage, aby w=Poblizu urzadzenia nie bylo Łatwopalnychcieczy. Zagrożenie pozarowe!
- Urzadzenia sązy odkladać wyłącznie na niepalne podłoze. Zagrożenie pozarow!
- Nie wolno przykrywać prostownicy do włosów - ryzyko pożaru!
- Nie uzywać urzadzenia do sztucznych włosów - ryzyko pożaru!

Wskazówki
- Przed użyciem urzadzenia;naleź usunć wszystkie elementy opakowania.
- Urzadzenia wolno podłaczać Jedynie do gniażdka z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej.
- Wyjmujac kabel sieciowy zawsze naleź trzymać za wtyczke.
- Nie wolno uzywać czȩsci, które nie są polecane przyez producenta badźNie są wymienione wsrvod akcesoriów.
- Wźadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urzadzenia, gdyż要去 zlokocić和他的 prawidowej dzialanie. Nieprzestrzeganie powyyszych zaasad powoduje utratag gwarancji.
- W przypadku usterki lub uszkodzenia urzadzenia_GOJe naprawe nalezy zlecioc specjalistyczemu zakładowi.
Uzywajc urzadzenia, nie wolno pozostawiac go bez nadzoru. - Nie uzywać urzadzenia na wolnym powietrzu.
- Przekazujuc urzadzenie innym osobom, nalezy rowniez przykacań niniejsza instrukcje obstugi.
5. Opis urzadzenia

6. Uruchomienie

Ostrzeżenie
- Naleź stać na suchym podło, nieprzewodźycym prȩdu elektrycznych. Niebeźpieczeniawo porañenia prȩdem elektrycznym!
- Nalezy upewnić sie, ze ręce sąSuche! Niebezpieczeństwo porañenia prȩdem elektrycznym!
-
Włosy musza byc sąsuche!! Niebezpiecześć poraźenia prȩdom elektrycznym!
-
Wazoleżnosci od nastawionej temperatury i czasu uzytkowania urzadzenia sąsi mocono nagrzewać. Rozgrzane urzadzenia sąȩzy trzymać wyłącznie za uchwyt - ryzyko poparzenia i poźaru!
- Nie dotykać płytek grzewczych [1]. Niebezpiecześć poparzenia!
- Nie umieszczac zadnych przyjmietowych pomiedzy płytagmi grzewczymi [1].
- W przypadku uszkodzenia lub nieprawidowej go dzialania sązy natychmiast wyłaczyć urzadzenia.

Uwaga
- Rozprostowac kabel sieciowy [11], jetzt jest skrecony.
- Nie wolno ciąnac, nie skręcać iNie załamywać kabla sieciowego [11], jak równieźne wolno przyciągać go iNie ukleadać na zaostrzonych przyedmiotach, ostrych krawędziach lub na gorących powierzchniach.
- Naleźny uwazać, aby nie przycisinść kabla sieciowej [11], np. szufladź lub drzwymi. Uszkodzone lub splątane kable sieciowe zȩkszajź ryzyko porañenia przem dem elektrycznym!
7. Zastosowanie
Prostowanie / modelowanie włosów
Odblokuj prostownice do włosów poprzej przysuniecie przycisku blokady [8] na pozycje otwarta.
Przez dwie sekundy przytrzymac wcijsniety przycisk wącznika /wyȩcznika [7].
-
Urzadzenia opuszczca zaklad producenta ze standardowym ustawieniem temperatury dla wlosów normalnych (100^) .
-
Nagrzewanie jest sygnalizowane miganium znaku ^ C [2a].
- Osiąniedie wybranej temperatury jest syngnalizowane przy czȩgle swiecenie znaku °C [2a].
- Po około 30 sekundach prostownica jest gotowa do pracy.
Ustawianie temperature
Uzywajac przycisków +/- [5, 6] dla zȩkięszać lub zȩmiejszać temperatu w przydzielach co 20^ .
Wskaźnik temperature LED [2] pokazuje aktualnie ustawiony poziom temperatury. Poprzej dwukrotne przyciśćcie przycisku wączania/wȩćzania [7] są za usta⁻wic sta⁻tage temperaturę. Na wyświetlaczu pojawi są symbol blokady Œuradzenia są za wȩćczyć tylko wtedy, gdy przyciski są odkłowane. Welu odkłowania przycisków są za ponownie dwukrotnie przycisin⁺ przycisk wȩćzania/ wȩćzania [7]. Symbol blokady Œga⁻sie.
Zalecamy nastepujuce wartosci temperatury:
>100^ - 140^:
- włosy delikatne, Łamliwe, farbowane i rożjasniane
160°C-180°C:
- wlosy normalne
200°C-220°C:
- włosy mocne i odporne
Wybor intensywnoscijonizacji
Przyciskjonizacji [3] umozliwia wybranie poziomu intensywnoscijonizacji:
Wybór intensywnosci konizacje:
0 bez jonizacje - do szczególnie cienkich włosów
1 niski poziom konizacje - do delikatnych włosów
2 wysoki poziom konizacje - do grubych i kręconych włosów
Przed uzyciem prostownicy nalezy dokladnie wysuszyc wlosy.
Włosy musza byc czyste i wolne odŚrodków do modelowania włosów. Wyjatek stanowía spejalne Środki, które wspomagaju prostowanie włosów.
Rozczesić włosy grubym grzebieniem, aby je Rozprostować.
Podzielić włosy na kosmyki o szerokosci okło 3 do 4 cm. Przytrzymać kosmyki i umieść je między płtykami grzewczymi [1], zaczynaję od nasady włosów.
Powoli i rownomiernie przyśuwać prostownice od nasady włosów po ich konćowski. Nie zatrzymywać prostownicy w jedernym sąjez dędzej niedwe sekundy. W ten sposobość uzyskać najepsze efekty bez niszczenia lub uszkadzania włosów.
Kończycki włosówromatica modelować, obracaję odpowiednio prostownica na zewnatrix lub do wewnatrix, a nastepnie sciagajć prostownice po kończykach włosów na zewnatrix.
Wskazówka
- Ustawienie wyźsej temperatury pozwala na szybsze uzyskanie pożadanego efektu.
- Uzywajć temperature maksymalnej nie naleźny nagrzewsć pojedynciego kosmyka włosówość są zazychemianie.
Wybór funkcj
Prostownica do wlosów ma 2 funkcie:
| Funkcja Opis | |
| Protect function | Do delikatnégo wygliadzania wąsów. Temperatura ograniczona do ok. 160°C i utrzymywana na staźmy poziomie; jonizacja ustawiona na poziom 1 [4]. |
| Memory function | Ślązy do zapisania preferowanego, indywidualnie wybranego ustawienia temperatury. Prostownica do wąsów automatycznie zapisuje ostatinio ustawIONa temperaturę. |

Wskazówka
- Wylacznik automatyczny: dla bezpiecznych po uplywie 30 minut prostownica wylacza sie automatycznie.
Po skończeni uzywania
Naciśnij przycisk wącznika/wyȩcznika. Prostownica wyłączy sie.
Prostownicnage naezy odkladac na niepalne podloze.
Kaźdorazowo po skończeni uzywania naleź wyjac kabel sieciowy z gniaźdka.
Poczekac aż urzadzenie ostygniie.
Nie owijać kabla sieciowego wokóf urzadzenia!
Urzadzenie nalezy przechowywać w suchym.), poza zasięgiem daneci.
Urzadzenie要考虑 zawiesić na wieszaku za petle do zawieszania [10].
Urzadzenia möglich przyzechowywoć i transportowej w odpornym na ciepto po-krowcu.
8. Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie

Ostrzeżenie
- Przed czyszczemien naleź ykaźdorazowo wyjadć kabel sieciowy z gniaźdka. Niebezpiecześć porażenia prȩdom elektrycznym!
- Do wétrtra urzadzenia nie maye dostac sie woda! Niebezpieczeństwo porazenia przem elektrycznym!
- Nieczyscić Łatwopalnymi cieczami! Zagrożenie pozarowe!

Wskazówka
- Urzadzenie nie wymaga konserwaksi.
- Chronic urzadzenie przyed kurzem, zabrudzeniem i wilgocia.
- Nie myc urzadzenia w zmywarce!
- Nie uzywać zadnych ostrych, szorujacychczy agresywnych srodków czyszczacych ani twardych szczotek!
- Obudowe prostownicy oraz płytki grzewcie myznaczyscić miękka sciereczka zwilżona ciepla woda.
9. Utylizacja
Ze wzgliedu na ochrone srodowiska nie wolno wyrzuać urzadzenia po zakończeniu,.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. jego uzytkowania wraz z odpadami domowymi.
Utylizacja naleź y zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju.
Podczas utylizacjaledgez przestrzegać lokalnych przypeśw dotycznych utylizacja materiały.
Urzadzenie nalezy zutylizowac zgodnie z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach
elektrycznych i elektronicznych — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W przypadku pytań naleź zworocic są do lokalnégo urzędu odpowiedzialnego za utylizacja odpadów.
Informacja na temat punktów odbioru uzywanych urzadzeność uzyskać w lokalmnym urzem gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub u przystawciela handlowego.

10. Dane techniczne
| Waga.około 390 g | |
| Napięcie zasilania 220-240 V~, 50-60 Hz | |
| Pobór mocy 45 W | |
| Zakres temperature 100-220 °C | |
| Klasa bezpieczeniastwa II | |
| Warunki eksploataci do stosowania tylko w pomiesz - czeniach zamkiptych | |
| Dopuszczalny zakres temperature -10 do +40 °C | |
Prawo do zmian technicznych zastrzezone.
11. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następućych warunkach i w poniȩje opisanym zakresie.
Ponieszne warunki gwarancji nie naruszaja ustawowych zobowiazan gwarancyjnych sprezedajacego winikajychc z umowy kupna zawartej z kupujacym. Gwarancja obowiazujue rownik z w spośb nienaruszajcy bezwzględnie obowiazujuych przyepisów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuye 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, niedzywanego produktu przy kupujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przy bez kupujacego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego. Obwiȩzije prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt jestanie uznany zaNiekompletny lub wadliwy w dziataniu zgodnie z ponijszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacja gwarancyjna, najpierw kontakuje są z lokalnym dealerem: patrz zaączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujacy otrzymuje dalsze informacje dot. Rozpatrywania reklamaccti gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji;będzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy moze przydoźyc
-kopi faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zużycia wynikajacego z normalné uzytkowania lub zuźwyania są produktu;
-
dostarczanych z tym produktem akcesoriów, ktoré zuzywaję sie lub ulegajzużyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uzzczelek, elektrod, zródeł swiatka, nakladek i akcesoriów inhalatora);
-
Produktów, króre były uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlásciwy sposob i/lub niedzgodnie ztreścia instrukczy obstugi, a takłe produktów, króre zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przy bez kupujućego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy bez firmę Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
- produktów, które zostymi zakupione jako artykuły grupy B (.,B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, króre wynikaja z wady unto go produktu (w tym przypadku mogą sądnak istniec roszczenia z tytuć u odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwzgliednie obłowiazujacych przyepsów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydlużaj okresu gwarancji.