CNS 200 F - Elektryczny konwektor STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CNS 200 F STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
Często zadawane pytania - CNS 200 F STIEBEL ELTRON
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny konwektor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CNS 200 F - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CNS 200 F marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CNS 200 F STIEBEL ELTRON
1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Wprzypadku przekazania produktu osobom trzecim niniejszą instrukcję należy również dołączyć.
1.2 Objaśnienie znaków
1.2.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwaWskazówki dotyczące bezpieczeństwa składają się z symbolu ostrzegawczego, hasła ostrzegawczego oraz treści wskazówki. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podane są na szarym tle.Przykład: ZAGROŻENIE - porażenie prądem elektrycznymW przypadku montażu na ścianie urządzenie zamontować w taki sposób, aby mechanizmy przełączające iregulacyjne nie były narażone na dotknięcie przez osoby przebywające wwannie lub wkabinie prysznicowej.
1 Symbol (patrz rozdział Symbole ostrzegawcze/symbole)2 Hasło ostrzegawcze (patrz rozdział Hasła ostrzegawcze)3 Opis (patrz rozdział Symbole ostrzegawcze/symbole)4 Treść wskazówki1.2.2 Hasła ostrzegawcze+ZAHHZ`Vx&qxxĉ|ſ¼ĉê¼ZAGROŻENIE Hasło ostrzegawcze ZAGROŻENIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.OSTRZEŻENIE Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.OSTROŻNIE Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała.1.2.3 Symbole ostrzegawcze/symboleZźăĒùĒńŒļſ¼Ö|ŷſźHĤêńObrażenia ciałaPorażenie prądem elektrycznymPoparzenie Inne sytuacje OBSŁUGA _______________________________________________ 48
1. Wskazówki ogólne ____________________________________________ 48
1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu _______________48
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ______________________ 492.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ________________________ 49
4.1 Opis panelu sterowania __________________________________________504.2 Ochrona przed mrozem __________________________________________504.3 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury ______________ 504.4 Wyłączenie z ruchu _______________________________________________ 515. Czyszczenie i konserwacja ___________________________________ 51
6. Co robić, gdy ... _______________________________________________ 51
INSTALACJA ____________________________________________ 52 7. Bezpieczeństwo _______________________________________________ 527.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ______________ 52
7.2 Przepisy, normy i rozporządzenia ______________________________ 52
9.1 Montaż z uchwytem ściennym __________________________________ 52
9.2 Ustawianie na stopach ___________________________________________53
9.3 Podłączenie elektryczne _________________________________________ 53
10. Usuwanie usterek ____________________________________________ 53
11. Przekazanie urządzenia ______________________________________ 53
12. Dane techniczne_______________________________________________ 54
12.1 Wymiary wariantu ściennego ___________________________________5412.2 Wymiary wariantu stojącego, przenośnego __________________54
SERWIS I GWARANCJA ________________________________ 56
ŚRODOWISKO I RECYKLING ___________________________ 56HZAe& xT.xDZ`qH qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB CZ%Ô Ď TH<Z:. PożarNie zakrywać urządzeniaUtylizacja urządzenia
1.2.4 Znaki w tekście i formatowanie tekstu w niniejszej
dokumentacji Dokładnie przeczytać tekst znajdujący się obok tego symbolu. » Fragmenty oznaczone symbolem „»” stanowią opis czynności do wykonania. Wymagane czynności opisane są krok po kroku. —Fragmenty oznaczone znakiem „ –” stanowią wyliczenia.
1.2.5 Wskazówki na urządzeniu
Nie zakrywać urządzenia!
1.2.6 Jednostki miar
Wymiary w tym dokumencie podane są wmilimetrach. Jeśli stosowane są inne jednostki, są one dodatkowo podane.
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji. Modyfikacje i przebudowa urządzenia powodują utratę gwarancji!
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie użytkować wyłącznie w stanie całkowicie zmontowanym ize wszystkimi urządzeniami zabezpieczającymi. OSTRZEŻENIE – pożar Nie korzystać z urządzenia ... — jeśli wpomieszczeniach zachodzi ryzyko pożaru lub wybuchu wskutek obecności chemikaliów, pyłów, gazów lub oparów. — wbezpośrednim pobliżu przewodów lub pojemników, prowadzących lub zawierających materiały łatwopalne albo wybuchowe. — jeśli wmiejscu ustawienia urządzenia układane są podłogi oraz odbywa się szlifowanie, lakierowanie. — jeżeli wykonywane są czynności zużyciem benzyny waerozolu, wosku lub podobnych substancji. Przed włączeniem ogrzewania w wystarczającym stopniu przewietrzyć pomieszczenie. — jeśli nie są zapewnione minimalne odstępy od powierzchni sąsiednich obiektów, na przykład od mebli, firanek, zasłon imateriałów tekstylnych lub innych materiałów palnych (odstępy minimalne, patrz rozdział Dane techniczne). — jeśli uszkodzony jest jakiś element urządzenia, urządzenie upadło z wysokości lub stwierdzono nieprawidłowość w jego działaniu. OSTRZEŻENIE – obrażenia ciała Jeżeli urządzenie będzie obsługiwane przez dzieci lub osoby zograniczonymi zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi lub z ograniczoną poczytalnością, należy upewnić się, że będzie się to odbywać wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo. Nadzorować dzieci, aby mieć pewność, że nie wykorzystują one urządzenia do zabaw! OSTRZEŻENIE – pożar Na urządzeniu ani wjego bezpośrednim pobliżu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ani materiałów łatwopalnych lub hamujących ujście ciepła, takich jak bielizna, koce, czasopisma, pojemniki zwoskiem lub benzyną, puszki aerozolu itp.HZAe& HT.ZeVxxC. ÑƃCZ% qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB OSTRZEŻENIE – poparzenie Powierzchnie obudowy urządzenia i wylatujące powietrze rozgrzewają się podczas pracy do wysokich temperatur (powyżej 80°C). OSTROŻNIE – przegrzanie Nie zakrywać urządzenia. Nie wchodzić na urządzenie.
Podczas korzystania z przenośnego urządzenia stojącego przestrzegać następujących zasad: — Nie zakrywać przewodu przyłączeniowego dywanem lub chodnikiem. Przewód przyłączeniowy ułożyć poza szlakami komunikacyjnymi, aby zapobiec potknięciu się osób o przewód lub przewróceniu się urządzenia. — Unikać stosowania przedłużacza. W razie konieczności zastosować sprawny przedłużacz z kablem o wystarczającym przekroju, odpowiedni do pełnego zakresu mocy urządzenia oraz sprawne wtyczki lub złącza oraz odpowiednie zabezpieczenia. — Urządzenie ustawiać na twardym podłożu. Na miękkim podłożu urządzenie może się przewrócić lub otwory powietrzne mogą zostać zablokowane. — Nie przesuwać i nie przenosić urządzenia, pociągając za sieciowy kabel przyłączeniowy. Oznaczenie CE Oznaczenie CE zapewnia, że urządzenie spełnia wszystkie podstawowe wymogi: —Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej, —Dyrektywy niskonapięciowej.
Patrz tabliczka znamionowa. Tabliczka znamionowa znajduje się z prawej strony na zewnątrz urządzenia.
Urządzenie pełni rolę elektrycznego ogrzewacza konwekcyjnego i może być eksploatowane jako urządzenie wiszące lub jako przenośne urządzenie stojące zzamontowanymi stopami. Urządzenie może być użytkowane np. jako ogrzewanie wyłączne lub jako ogrzewanie przejściowe i uzupełniające w małych pomieszczeniach, np. w gabinecie lub pokoju gościnnym. Powietrze w urządzeniu jest nagrzewane przez grzałkę iwydostaje się przez kratkę wylotu powietrza dzięki zjawisku konwekcji naturalnej. Chłodne powietrze z otoczenia wpływa do urządzenia przez otwory znajdujące się na spodzie. Urządzenie jest gotowe do pracy po zamontowaniu na ścianie lub po montażu stóp i podłączeniu do instalacji elektrycznej za pomocą wtyczki sieciowej.
4.1 Opis panelu sterowania
» Włączyć urządzenie włącznikiem po prawej stronie urządzenia. » Ustawić płynnie żądaną temperaturę pomieszczenia za pomocą pokrętła wyboru temperatury (wartości temperatury patrz rozdział Dane techniczne). 26_07_31_0037 Po osiągnięciu nastawionej temperatury pomieszczenia temperatura jest utrzymywana stale na żądanym poziomie poprzez okresowe grzanie (moc grzewcza urządzenia musi przy tym odpowiadać przynajmniej wymaganemu zapotrzebowaniu pomieszczenia na ciepło). Jeśli w jednym pomieszczeniu wykorzystywanych jest kilka urządzeń, za pomocą pokrętła wyboru temperatury na każdym urządzeniu można nastawić różną temperaturę. Aby uniknąć zbyt dużego zużycia prądu przy otwartych oknach, przed rozpoczęciem wietrzenia pomieszczenia należy wyłączyć urządzenie.
4.2 Ochrona przed mrozem
» Obrócić pokrętło wyboru temperatury do oporu w prawo. Przy tym ustawieniu regulator temperatury automatycznie włącza ogrzewanie, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury zabezpieczającej przed zamarznięciem.HZAe& xtZxxC..:HCZVq8 qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB CZ%Ñ Ĝ TH<Z:.
4.3 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury
Za pomocą obu kołków znajdujących się z tyłu skrzynki sterowniczej można na stałe ustawić regulator temperatury w określonym położeniu lub ograniczyć zakres nastaw temperatury. » Wyłamać kołki. » Aby utrzymać ustawioną temperaturę na stałe, włożyć kołek w otwór po przeciwnej stronie (patrz rysunek).
26_07_31_0038 1 Kołek 2 Pokrętło wyboru temperatury » Aby ograniczyć zakres nastaw temperatury, ustawić wartość minimalną i maksymalną za pomocą pokrętła wyboru temperatury i w obu przypadkach włożyć kołek w otwór po przeciwnej stronie z niewielkim przesunięciem (patrz rysunek). 26_07_31_0171
1 Kołek 2 Pokrętło wyboru temperatury
4.4 Wyłączenie z ruchu
» Ustawić włącznik z prawej strony urządzenia w położeniu WYŁ.
5. Czyszczenie i konserwacja
Jeżeli na obudowie urządzenia wystąpią lekkie przebarwienia koloru brązowego, zetrzeć je możliwie najszybciej przy użyciu wilgotnej szmatki. Urządzenie czyścić wstanie wychłodzonym przy użyciu standardowych środków do czyszczenia. Unikać żrących środków czyszczących o właściwościach ściernych. OSTROŻNIE – pożar Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czyszczenia waerozolu. Uważać, aby do urządzenia nie przedostała się wilgoć. Podczas regularnych konserwacji zaleca się również zlecenie kontroli elementów kontrolnych i regulacyjnych. Najpóźniej po upływie 10 lat od pierwszego uruchomienia należy zlecić specjaliście kontrolę elementów bezpieczeństwa, kontrolnych i regulacyjnych.
6. Co robić, gdy ...
... urządzenie nie grzeje: Sprawdzić temperaturę ustawioną na urządzeniu oraz bezpiecznik winstalacji domowej. Urządzenie wyposażone jest w ochronny regulator temperatury, który wyłącza urządzenie w razie przegrzania. Po usunięciu przyczyny (np. zakryty otwór wylotu lub wlotu powietrza) urządzenie włącza się ponownie po upływie kilku minut potrzebnych na schłodzenie. Jeśli nie można usunąć usterki, należy wezwać specjalistę. Wcelu usprawnienia iskrócenia czasu udzielenia pomocy, podać specjaliście numer (nr XXXXXX - XXXX - XXXXXX) ztabliczki znamionowej:ÑŝCZ% qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB .CZ`<8 xT.xDZ`qH
Konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie ibezpieczeństwo pracy tylko wprzypadku używania oryginalnych akcesoriów przeznaczonych do tego urządzenia oraz oryginalnych części zamiennych. ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym W przypadku montażu na ścianie urządzenie zamontować w taki sposób, aby mechanizmy przełączające iregulacyjne nie były narażone na dotknięcie przez osoby przebywające wwannie lub wkabinie prysznicowej. Jeśli urządzenie będzie wykorzystywane jako urządzenie stojące, nie należy ustawiać go w łazienkach lub podobnych, wilgotnych pomieszczeniach.
OSTROŻNIE — Urządzenie wiszące montować tylko na pionowej ścianie odpornej na temperaturę co najmniej 80°C. — Zachować odstępy minimalne od powierzchni sąsiednich obiektów (odstępny minimalne patrz rozdział Dane techniczne). — Nie montować urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem elektrycznym. — Zwrócić uwagę na to, aby kabel przyłączeniowy nie stykał się z żadnymi elementami urządzenia.
7.2 Przepisy, normy i rozporządzenia
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i lokalnych przepisów oraz rozporządzeń. Przestrzegać rozporządzeń budowlanych iprzepisów dotyczących budowy garażu obowiązujących wdanym kraju.
—Uchwyt ścienny (zawieszony na urządzeniu) —Stopy —Śruby zabezpieczające
9.1 Montaż z uchwytem ściennym
9.1.1 Montaż uchwytu ściennego
Uchwyt ścienny można również wykorzystać jako szablon do montażu ściennego. Pozwoli to zachować niezbędny odstęp od podłogi. » Odczepić uchwyt ścienny. » Ustawić uchwyt ścienny poziomo na podłodze i zaznaczyć otwory w punkcie 1 i 2. » Przesunąć uchwyt ścienny w górę, aby dolne otwory wuchwycie pokrywały się z naniesionymi w linii prostej oznaczeniami na ścianie montażowej. » Zaznaczyć otwory 3 i 4 na ścianie montażowej. DDD 26_07_31_0124
» Wywiercić otwory we wszystkich 4 oznaczonych punktach. Zamontować uchwyt ścienny za pomocą odpowiednich elementów (śruby, kołki), zależnie od rodzaju ściany. Pionowe otwory wzdłużne pozwalają wyrównać różnice położenia otworów mocujących.
9.1.2 Montaż urządzenia
» Zawiesić urządzenie na szczelinach montażowych znajdujących się z tyłu urządzenia równocześnie na czterech zaczepach na uchwycie ściennym. » Docisnąć urządzenie w celu zablokowania. » Obrócić trzpień zamykający uchwytu ściennego do oporu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby mocowanie zablokowało się. » Założyć pokrywę ochronną na trzpień zamykający, tak aby go zablokować i uniemożliwić obracanie. 26_07_31_0035
1 Trzpień zamykający 2 Uchwyt ściennyqqqĪZ`.<é<`VHCĪHB CZ%Ñ ŗ TH<Z:. .CZ`<8 eZeqC.eZ`V: 26_07_31_0127
1 Urządzenie 2 Pokrywa ochronna 3 Trzpień zamykający
9.1.3 Demontaż urządzenia
» Zdjąć pokrywę ochronną z trzpienia zamykającego. 26_07_31_0128
1 Urządzenie 2 Pokrywa ochronna 3 Trzpień zamykający » Poluzować trzpień zamykający na uchwycie ściennym. » Unieść nieco urządzenie i zdjąć do przodu z uchwytu ściennego.
9.2 Ustawianie na stopach
» Odczepić uchwyt ścienny. » Usunąć na dole z urządzenia jedynie obydwie, zewnętrzne śruby. » Założyć stopy na dole urządzenia w taki sposób, aby zostały umieszczone z tyłu urządzenia w wycięciach. » Przykręcić stopy za pomocą usuniętych śrub. Przykręcić nogi obydwoma dołączonymi śrubami zabezpieczającymi. 26_07_31_0125
9.3 Podłączenie elektryczne
» Do obowiązków instalatora należy odpowiedni dobór przekroju przewodu zasilającego. » Zwrócić uwagę, aby w odległości co najmniej 10 cm z boku urządzenia było zainstalowane gniazdko sieciowe. ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe iinstalacyjne wykonywać zgodnie z przepisami. ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Urządzenie musi być oddzielone od sieci przez wielobiegunowy odcinek rozdzielający o długości co najmniej 3 mm. ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Instalacja z przewodem podłączonym na stałe jest niedopuszczalna. Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym.
10. Usuwanie usterek
Przewód sieciowy może być wymieniany wyłącznie przez specjalistę na oryginalną część zamienną z naszego zakładu.
11. Przekazanie urządzenia
Objaśnić użytkownikowi sposób działania urządzenia. Zwrócić jego uwagę szczególnie na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przekazać instrukcję obsługi i instalacji.ÑÔCZ% qqqĪZ`.<é<`VHCĪHB .CZ`<8 C`+C.xC
12.1 Wymiary wariantu ściennego
80_07_31_0009 CZŌÑ% CZĜƃƃ% CZĜŝÑ% CZĜÑƃ% CZĜŌÑ% CZŝƃƃ% CZŝÑƃ% A10 Urządzenie Wysokość mm 450 A20 Urządzenie Szerokość mm 445 445 590 590 740 740 890 A30 Urządzenie Głębokość mm 100 A50 Urządzenie Min. odstęp u góry mm 250 A51 Urządzenie Min. odstęp na dole mm 100 A52 Urządzenie Min. odstęp z prawej strony mm 100 A53 Urządzenie Min. odstęp z lewej strony mm 100 A54 Urządzenie Min. odstęp z przodu mm 500 A55 Urządzenie Min. odstęp z tyłu mm 22 B01 Poprowadzenie przewodów elektrycznych G05 Uchwyt ścienny Odległość między otworami mm 195 195 343 343 491 491 639
12.2 Wymiary wariantu stojącego, przenośnego
80_07_31_0009 CZŌÑ% CZĜƃƃ% CZĜŝÑ% CZĜÑƃ% CZĜŌÑ% CZŝƃƃ% CZŝÑƃ% A10 Urządzenie Wysokość mm 450 A13 Urządzenie Höhe Stellfüße mm 105 A20 Urządzenie Szerokość mm 445 445 590 590 740 740 890 A30 Urządzenie Głębokość mm 305 A50 Urządzenie Min. odstęp u góry mm 250 A52 Urządzenie Min. odstęp z prawej strony mm 100 A53 Urządzenie Min. odstęp z lewej strony mm 100 A54 Urządzenie Min. odstęp z przodu mm 500 A55 Urządzenie Min. odstęp z tyłu mm 22 B01 Poprowadzenie przewodów elektrycznychqqqĪZ`.<é<`VHCĪHB CZ%Ñ Ñ TH<Z:. .CZ`<8 C`+C.xC
Ochrona przed mrozem ~ °C 6 6 6 6 6 6 6 Klasa ochrony II II II II II II II Stopień ochrony IP 24, ochrona przeciwbryzgowa
Notice-Facile