EBK 5 K automatic - Chauffe-eau instantané et chauffe-eau STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EBK 5 K automatic STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
| Typ produktu | Otwarty (bezciśnieniowy) elektryczny podgrzewacz wody do ciepłej wody użytkowej i gotowania |
| Model | EBK 5 K automatyczny |
| Marka | Stiebel Eltron |
| Przeznaczenie | Ogrzewanie i gotowanie wody użytkowej w kuchniach, biurach, hotelach itp. |
| Pojemność | 5 litrów (nominalna) |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 295 mm (od środka przyłącza wody) x 325 mm x 197 mm |
| Waga (pusty) | 2,7 kg |
| Waga (pełny) | 7,7 kg |
| Podłączenie elektryczne | 230 V, 50 Hz, 1/N/PE, 2 kW obciążenie przyłączeniowe |
| Przewód zasilający | Długość 650 mm, wymiana tylko na oryginalną część zamienną przez wykwalifikowanego instalatora |
| Zakres temperatur | 35 °C do 100 °C (gotowanie) |
| Maksymalne natężenie przepływu | 10 l/min (przy całkowicie otwartym kranie) |
| Maksymalne dopuszczalne ciśnienie | 0 MPa (otwarty odpowietrzany) |
| Materiał (zbiornik) | Tworzywo sztuczne |
| Materiał (korpus kranu) | Mosiądz |
| Stopień ochrony IP | IP24 |
| Sterowanie | Selektor temperatury z przyciskiem dotykowym i wskaźnikiem WŁ./WYŁ. |
| Funkcje bezpieczeństwa | Ogranicznik temperatury, regulator temperatury bezpieczeństwa, przewód uziemiający, zabezpieczenie przed przegrzaniem |
| Konserwacja | Odkamianianie za pomocą środków na bazie kwasu mrówkowego; czyścić wilgotną szmatką |
| Instalacja | Instalacja pionowa nad zlewem w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem; w zestawie uchwyt ścienny |
| Gwarancja | Różni się w zależności od kraju; sprawdź warunki lokalnego oddziału |
Często zadawane pytania - EBK 5 K automatic STIEBEL ELTRON
Pytania użytkowników dotyczące EBK 5 K automatic STIEBEL ELTRON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Chauffe-eau instantané et chauffe-eau w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EBK 5 K automatic - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EBK 5 K automatic marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EBK 5 K automatic STIEBEL ELTRON
Kochendwassergerät | Water boiler | Kokendwatertoestel | Urządzenie gotujące wodę
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 40
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji 40
1.3 Jednostki miar 40
- Bezpieczeństwo 40
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ____ 40
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 41
2.3 Znak kontroli 41
-
Opis urządzenia 41
-
Nastawy 41
-
Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja ____ 42
5.1 Odwapnianie 42
5.2 Czyszczenie 43
- Usuwanie problemów 43
INSTALACJA
- Bezpieczeństwo 44
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 44
7.2 Przepisy, normy i wymogi 44
- Opis urządzenia 44
8.1 Zakres dostawy 44
8.2 Wyposażenie dodatkowe 44
- Przygotowanie 44
9.1 Miejsce montażu 44
- Montaž 44
10.1 Montaż urządzenia 44
10.2 Inne sposoby montażu 46
10.3 Podłączenie elektryczne 47
- Pierwsze uruchomienie 48
11.1 Przekazanie urządzenia 48
-
Usuwanie usterek 48
-
Konserwacja 48
13.1 Konserwacja armatur 48
13.2 Kontrola przewodu ochronnego ____ 48
13.3 Wymiana przewodu przyłączeniowego ____ 48
- Dane techniczne 49
14.1 Wymiary i przyłącza ____ 49
14.2 Schemat połączeń elektrycznych ____ 49
14.3 Tabela czasów nagrzewania 49
14.4 Tabela danych 50
GWARANCJA
OCHRONA ŚRODOWISKA I RECYCLING
WSKAZÓWKI SPECJALNE
- Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia względnie wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru.
- Instalacja z podłączonym na stałe przewodem elektrycznym jest niedopuszczalna.
- W przypadku stałego podłączenia do sieci elektrycznej za pomocą puszki przyłączenio-wej należy zapewnić możliwość odłączania urządzenia za pomocą wielobiegunowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym przynajmniej 3 mm.
- Czynności związane z koniecznością wymiany uszkodzonego elektrycznego przewodu przyłączeniowego mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę posiadającego odpowiednie uprawnienia, przy użyciu oryginalnej części zamiennej.
- Zamocować urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Instalacja / Montaż”.
OBSŁUGA
1. Wskazówki ogólne
Rozdziały „Wskazówki specjalne” i „Obsługa” są przeznaczone dla użytkowników końcowych urządzenia i specjalistów.
Rozdział „Instalacja” przeznaczony jest dla specjalisty.

Wskazówka
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania produktu osobom trzecim niniejszą instrukcję należy również dołączyć.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa

HASŁO OSTRZEGAWCZE – rodzaj zagrożenia W tym miejscu są określone potencjalne skutki nieprze- strzegania wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa.
▶ W tym miejscu są określone środki zapobiegające zagrożeniu.
1.1.2 Symbole i rodzaje zagrożenia
Symbol Rodzaj zagrożenia

Obrażenia ciała

Porażenie prądem elektrycznym

Poparzenie (Poparzenie)
1.1.3 Hasła ostrzegawcze
HASŁO OSTRZEGAWCZE Znaczenie
ZAGROŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
| OSTRZEŻENIE | Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. |
| OSTROŻNIE | Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. |
1.2 Inne oznaczenia stosowane w niniejszej dokumentacji

Wskazówka
Ogólne wskazówki są oznaczone symbolem umieszczonym obok.
▶ Należy dokładnie zapoznać się z treścią wskazówek.
Symbol Znaczenie

Szkody materialne
(uszkodzenie urządzenia, szkody następcze, szkody ekologiczne)

Utylizacja urządzenia
▶ Ten symbol informuje o konieczności wykonania jakiejś czynności. Wymagane czynności opisane są krok po kroku.
1.3 Jednostki miar

Wskazówka
Jeśli nie określono innych jednostek, wszystkie wymiary podane są w milimetrach.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest bezciśnieniowym urządzeniem służącym do przygotowywania gorącej lub wrzącej wody użytkowej. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwie domowym oraz obiektach o podobnym charakterze, jak np. w pomieszczeniach socjalnych dla pracowników w sklepach, biurach i innych obiektach przemysłowych, w domach na wsi, w hotelach, pensjonatach, motelach i innych obiektach mieszkalnych.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego. Nieprzeszko-lone osoby mogą bezpiecznie z niego korzystać. Urządzenie można stosować również poza domem, np. w małych przedsiębiorstwach, pod warunkiem użytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia zastosowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji. Modyfikacje i przebudowa urządzenia powodują utratę gwarancji.
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE poparzenie
W czasie wytwarzania wrzątku w urządzeniu powstaje para odprowadzana rurką przelewową. Rurki nie wolno zatykać ani przedłużać

OSTRZEŻENIE poparzenie
Przekroczenie maksymalnego poziomu wody grozi poparzeniem

OSTRZEŻENIE poparzenie
Nie otwierać pokrywy podczas podgrzewania wody.

OSTRZEŻENIE poparzenie
KBA 5 KA: Armatura może się nagrzać do temperatury powyżej 60 °C.

OSTRZEŻENIE obrażenia ciała
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia względnie wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd niebezpieczeństwa. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja wykonywana przez użytkownika są czynnościami, których dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru.

Szkody materialne
Nie wolno eksploatować urządzenia bez wody.
W przypadku pobierania ciepłej wody w trakcie jej podgrzewania w urządzeniu należy zostawić około 0,5 l wody (patrz symbol filiżanki) aż do jego wyłączenia lub ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu „Wyl.”
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu.
3. Opis urządzenia
Urządzenie podgrzewa wodę użytkową przy wykorzystaniu energii elektrycznej i jest napełniane poprzez armaturę. Przy osiągnięciu temperatury ustawionej za pomocą pokrętła regulacji temperatury urządzenie automatycznie się wyłącza. Podgrzaną wodę można pobierać poprzez armaturę.
4. Nastawy
EBK 5 K

1 Pokrętło regulacji temperatury z funkcją przycisku do włączania urządzenia
2 Pobieranie zimnej wody
3 Napełnianie urządzenia
4 Wylewka armatury
5 Rura przelewowo-parowa
6 Pobieranie ciepłej wody
7 Lampka sygnalizacyjna pracy urządzenia
▶ Za pomocą armatury napełnić urządzenie wodą przynajmniej do symbolu filiżanki, maks. ilość wody wynosi 5 l.

26_02_04_0150
1 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu „Wył.”
2 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu przygotowywania ciepłej wody
3 Położenie odwapniania
4 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu przygotowywania wody gorącej (wrzątek)
5 Pokrętło regulacji temperatury w położeniu przygotowywania wody gorącej do gotującej się (wrzątek)
6 Maks. nastawa temperatury wody
▶ Obrócić płynnie pokrętło regulacji temperatury w położenie maksymalnej temperatury wody.
▶ Włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie na pokrętło regulacji temperatury.
Podczas nagrzewania wody świeci się lampka sygnalizacyjna wskazująca pracę urządzenia.
Po osiągnięciu ustawionej temperatury urządzenie automatycznie się wyłącza z opóźnieniem uwarunkowanym systemem. Kontrolka gaśnie.
Temperatura, przy której urządzenie się wyłącza, zależy od ilości wody w urządzeniu, stopnia zawapnienia oraz ciepła resztkowego.
▶ W razie potrzeby wodę można ponownie zagotować poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku regulacji temperatury.
Podgrzewanie wody można przerwać, obracając pokrętło regulacji temperatury w lewo, w położenie „Wył.”
▶ Wodę należy pobierać za pomocą armatury.
5. Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja
5.1 Odwapnianie
Prawie każdy rodzaj wody w wysokiej temperaturze powoduje powstanie osadów wapiennych. Dlatego od czasu do czasu urządzenie należy odwapnić.

OSTRZEŻENIE poparzenie Mocno pieniące się środki odwapniające powodują wy- lewanie się wody z urządzenia, co stanowi zagrożenie dla użytkownika.
▶ Należy stosować ekologiczne środki odwapniające na bazie kwasu mrówkowego.
▶ Nie wolno przygotowywać wrzątku podczas odwapniania urządzenia.

▶ Otworzyć pokrywę, by urządzenie ochłodziło się.
▶ W razie potrzeby otworzyć zaślepkę za pomocą pokrywy lub łyżki.
Szkody materialne
Środki odwapniające mogą uszkodzić obudowę. Dlatego wodę ze środkami odwapniającymi należy wlewać do urządzenia bez rozlewania przy wykorzystaniu lejka i w takiej ilości, aby woda się nie wylewała z urządzenia.
▶ Włać do urządzenia wodę ze środkiem odwapniającym o zalecanym stężeniu.
▶ Założyć zaślepkę i zamknąć pokrywę.

▶ Obrócić pokrętło regulacji temperatury w położenie odwapniania (patrz ilustracja).
▶ Włączyć urządzenie poprzez naciśnięcie na pokrętło regulacji temperatury.
▶ Pozostawić wodę ze środkiem odwapniającym w urządzeniu i ewentualnie ponownie podgrzać wodę.
▶ Spuścić wodę i przepłukać urządzenie kilkakrotnie czystą wodą.
Zagotować w urządzeniu maksymalną ilość wody i ponownie spuścić wodę z urządzenia.
5.2 Czyszczenie
▶ Nie wolno używać środków czyszczących o właściwościach żrácych lub zawierających rozpuszczalnik. Do konserwacji i czyszczenia urządzenia wystarczy wilgotna szmatka.
6. Usuwanie problemów
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Urządzenie nie grzeje. | Wtyczka sieciowa nie jest włóżona do gniazdka. | Podłączyć wtyczkę sieciową. |
| Urządzenie nie jest włączone. | Wyłączyć urządzenie. | |
| Bezpiecznik jest uszkodzony. | Sprawdzić bezpieczniki w instalacji domowej. | |
| Brak wody w urządzeniu. | Nalać do urządzenia | wody. |
| Urządzenie wyłącza się przed punktem wrzenia wody. | Urządzenie jest pokryte kamieniem. | Odwapnić urządzenie. |
| Znacznie zmniejszona ilość wody wypływającej z urządzenia pomimo maksymalnego otworzenia zaworu poboru wody. | Urządzenie jest zawapnione lub zabrudzone. | Wyczyścić i odwapnić urządzenie. |
Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać serwis. W celu usprawnienia i przyspieszenia pomocy należy podać numer urządzenia z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000).

INSTALACJA
7. Bezpieczeństwo
Instalacja, uruchomienie, jak również konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonane wyłącznie przez specjalistę.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo eksploatacji tylko w przypadku stosowania oryginalnego wyposażenia dodatkowego przeznaczonego do tego urządzenia oraz oryginalnych części zamiennych.
7.2 Przepisy, normy i wymogi

Wskazówka
Należy przestrzegać wszystkich krajowych i miejscowych przepisów oraz wymogów
8. Opis urządzenia
Urządzenie podgrzewa elektrycznie wodę użytkową. Ogranicznik temperatury wyłącza urządzenie przy osiągnięciu nastawionej temperatury.
8.1 Zakres dostawy
Do urządzenia dołączone są następujące elementy:
- Armatura do napełniania i armatura odpływowa
- Zawieszenie na ścianie
- Po 2 wkręty, kości rozporowe i podkładki
- Szablon montażowy
8.2 Wyposażenie dodatkowe
Jako wyposażenie dodatkowe oferowane są zapasowe armatury odpływowe, zapasowe wylewki oraz lejki odpływowe z syfonem.
9. Przygotowanie
9.1 Miejsce montażu
Urządzenie należy montować w pionie (nad punktem poboru wody), w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.
10. Montaż
10.1 Montaż urządzenia
Patrz również rozdział „Inne sposoby montażu.

26_02_04_0144
▶ Za pomocą szablonu zaznaczyć wymiary uchwytu ściennego na ścianie. W tym celu należy lekko przykręcić szablon na przyłącze armatury.
▶ Wywiercić otwory.
EBK 5 K

1 Złączka podwójna ze śrubą dławiącą
2 Tulejka z tworzywa sztucznego
3 Biała armatura dwuuchwytowa
▶ Przykręcić złączkę podwójną.
▶ Wsunąć tulejkę z tworzywa sztucznego na złączkę podwójną.

1 Wymiar kontrolny do wkręcania
2 Biała armatura dwuuchwytowa ze śrubą dławiącą
▶ Przykręcić armaturę przy zachowaniu wymiaru kontrolnego do wkręcania.
▶ Zamontować wylewkę armatury.
KBA 5 KA

1 Wymiar kontrolny do wkręcania
2 Chromowana armatura trzyuchwytowa ze śrubą dławiącą
3 Przedłużki
▶ Przykręcić armaturę wraz z przedłużkami przy zachowaniu wymiaru kontrolnego do wkręcania.
▶ Zamontować wylewkę armatury.
EBK 5 K

KBA 5 KA

1 Zawieszenie na ścianie
2 Wymiar kontrolny wysokości
x Zwiększenie głębokości montażu armatury / występu łączników uchwytu ściennego, maks. 15 mm

Wskazówka
Przy głębokości wkręcania armatury większej od 105 mm łączniki uchwytu ściennego należy odpowiednio wygiąć (patrz ilustracja).
Zamontować uchwyt ścienny za pomocą załączonych kołków rozporowych, podkładek i wkrętów.
Wyregulować położenie uchwytu ściennego za pomocą poziomicy. Zachować przy tym wymiar kontrolny wysokości. Jeśli ściana jest nierówna, uchwyt ścienny można przymocować na dole dodatkowymi wkrętami.
EBK 5 K

1 Zaciskana dwuzłączka rurowa, klucz 19
2 Rura przelewowo-parowa
KBA 5 KA

1 Zaciskana dwuzłączka rurowa, klucz 19
2 Rura przelewowo-parowa
Zawiesić urządzenie od góry na uchwycie ściennym i armaturze i uregulować jego położenie.
▶ Przy dokręcaniu zaciskanej dwuzłączki rurowej urządzenie należy przechylić nieznacznie do dołu.
Zamontować rurę przelewowo - parową.
10.2 Inne sposoby montażu
10.2.1 Natynkowe przyłącze wody za pomocą zaworu do zmywarki i pralki (zawór WAS)
EBK 5 K

1 Złączka podwójna
2 Tulejka z tworzywa sztucznego
3 Zawór WAS
Przyciąć na odpowiednią długość złączkę podwójną i tulejkę. Odpływ do zlewu
z tworzywa sztucznego.
KBA 5 KA

1 Zawór WAS
10.2.2 Natynkowy montaż rury przelewowo-parowej

Wskazówka
Przy rodzaju przyłączach rurę przelewowo-parową należy zamontować na ścianie.
EBK 5 K

KBA 5 KA

1 Odpływ do zlewu
10.2.3 Podtynkowy montaż rury przelewowo-parowej

Wskazówka
Przy rodzaju przyłączach rurę przelewowo-parową należy zamontować na ścianie.
EBK 5 K

1 Lejek odpływowy z syfonem
KBA 5 KA

1 Lejek odpływowy z syfonem
10.3 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne należy wykonywać zgodnie z przepisami.

OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Instalacja z podłączonym na stałe przewodem elektrycz- nym jest niedopuszczalna. W przypadku stałego podłączenia do sieci elektrycznej za pomocą puszki przyłączeniowej należy zapewnić moż- liwość odłączania urządzenia za pomocą wielobiegu- nowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszącym przynajmniej 3 mm.

Szkody materialne Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym.

Wskazówka Urządzenie należy koniecznie podłączyć do przewodu ochronnego.
Przy podłączaniu urządzenia do gniazda z zestykiem ochronnym należy pamiętać, aby po montażu urządzenia mieć swobodny dostęp do gniazda.
11. Pierwsze uruchomienie

1 Biała armatura dwuuchwytowa ze śrubą dławiącą
2 Chromowana armatura trzyuchwytowa ze śrubą dławiącą
3 Śruba dławiąca przepływ maks. ograniczenie przepływu
4 Śruba dławiąca przepływ bez ograniczenia przepływu
Nastawić wielkość przepływu. Zwrócić przy tym uwagę na maksymalny, dopuszczalny przepływu przy całkowicie otwartej armaturze (patrz rozdział „Dane techniczne/Tabela danych”). W razie potrzeby zredukować natężenie przepływu wody za pomocą śruby dławiącej.
▶ Napełnić urządzenie wodą poprzez armaturę. Należy przy tym przestrzegać maksymalnej pojemności znamionowej urządzenia (patrz rozdział „Dane techniczne/Tabela danych”).
▶ Za pomocą pokrętła regulacji temperatury ustawić temperaturę.
▶ Nacisnąć pokrętło regulacji temperatury.
▶ Sprawdzić sposób pracy urządzenia.
▶ Za pomocą armatury otworzyć ciepła wodę.
Zdjąć folię ochronną z panelu sterowania.
11.1 Przekazanie urządzenia
▶ Objaisnić użytkownikowi sposób działania urządzenia i zapo znać go ze sposobem użytkowania.
▶ Poinformować użytkownika o potencjalnych zagrożeniach, zwłaszcza o ryzyku poparzenia.
Przekazać niniejszą instrukcję.
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
| Urządzenie nie grzeje. | Element grzewczy / ogranicznik temperatury jest uszkodzony. | Sprawdzić element grzewczy / ogranicznik temperatury i w razie potrzeby wymienić uszkodzony element na nowy. |
| Kontrolka nie świeci się pomimo włączenia urządzenia. | Kontrolka jest uszkodzona. | Wymienić kontrolkę na nową. |
| Zmniejszone natężenie przepływu wody przy napełnianiu urządzenia lub poborze zimnej wody. | Śruba dławiąca jest zabrudzona. | Wyczyścić śrubę dla-wiącą. |
| Armatura jest niesz-czelna. | Uszkodzona uszczelka. | Sprawdzić uszczelnienia i w razie potrzeby wymienić uszczelkę na nową. |
13. Konserwacja

OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac odłączyć wszystkie żyły zasilania urządzenia od sieci.
13.1 Konserwacja armatur
Przy konserwacji armatur należy zredukować dopływ wody za pomocą śruby dławiącej. Należy pamiętać o tym, że śruba dławiąca nie jest trwale szczelna (patrz rozdział „Pierwsze uruchomienie").
13.2 Kontrola przewodu ochronnego
▶ Skontrolować przewód ochronny przy elemencie grzewczym i zestyku przewodu ochronnego w kablu przyłączeniowym zgodnie z wytycznymi DGUV V3.
13.3 Wymiana przewodu przyłączeniowego
Przewód przyłączeniowy może zostać wymieniony wyłącznie przez specjalistę na oryginalną część zamienną (numer katalogowy 020671).
14. Dane techniczne
14.1 Wymiary i przyłącza
EBK 5 K

EBK 5 K
c01 Dopływ zimnej wody Gwint zewnętrzny G 1/2 A
i13 Zawieszenie na ścianie
KBA 5 KA

KBA 5 KA
| c01 | Dopływ zimnej wody | Gwint zewnętrzny | G 1/2 A |
| i13 | Zawieszenie na ścianie |
14.2 Schemat połączeń elektrycznych
1/N/PE \~ 230 V

1 Lampka sygnalizacyjna pracy urządzenia
2 Zacisk sieciowy
3 Przyłącze przewodu ochronnego
4 Ochronny regulator temperatury
5 Element grzewczy
6 Ogranicznik doboru temperatury
14.3 Tabela czasów nagrzewania
Czas nagrzewania zależy od objętości napełnienia, kamienia kotłowego i ciepła szczątkowego. Czas podgrzewania wody przy temperaturze na dopływie zimnej wody wynoszącej 10°C i ustawieniu maksymalnej temperatury podaje poniższa tabela.
| Pojemność | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Przybliżony czas podgrzewania wody | min | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 |
14.4 Tabela danych
| EBK 5 K KBA 5 KA | |||
| 074288 074289 | |||
| Parametry hydrauliczne | |||
| Pojemność znamionowa I 5 5 | |||
| Dane elektryczne | |||
| Moc przyłączeniowa ~ 230 V kW 2 2 | |||
| Napięcie znamionowe | V | 230 | 230 |
| Fazy | 1/N/PE | 1/N/PE | |
| Częstotliwość | Hz | 50 | 50 |
| Zakres stosowania | |||
| Zakres nastaw temperatury | °C | 35 - 100 | 35 - 100 |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie | MPa | 0 | 0 |
| Maks. strumień przepływu | l./min | 10 | 10 |
| Wykonania | |||
| Stopień ochrony (IP) | IP24 | IP24 | |
| Konstrukcja otwarta | X | X | |
| Material zbiornika | Tworzywo sztuczne | Tworzywo sztuczne | |
| Material korpusu armatury | Mosiądz | Mosiądz | |
| Kolor obudowy armatury | Biały | chromowana | |
| Wymiary | |||
| Wysokość od środka przyłącza wody | cm | 295 | |
| Szerokość | mm | 325 | 325 |
| Głębokość | mm | 197 | 197 |
| Długość przewodu przyłączenio-wego | mm | 650 | 650 |
| Masy | |||
| Masa własna | kg | 2,7 | 2,7 |
| Masa w stanie napełnionym | kg | 7,7 | 7,7 |
Gwarancja
Urządzeń zakupionych poza granicami Niemiec nie obejmu- ją warunki gwarancji naszych niemieckich spółek. Ponadto w krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu- torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spółka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych przypadkach gwarancja nie jest udzielana.
Nie udzielamy gwarancji na urządzenia zakupione w krajach, w których żadna z naszych spółek córek nie jest dystrybutorem naszych produktów. Ewentualne gwarancje udzielone przez importera zachowują ważność.
Ochrona środowiska i recycling
Pomóż chronić środowisko naturalne. Materiały po wykorzystaniu należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami.
Deutschland
ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa
Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29
biuro@stiebel-eltron.pl
www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA