CNS 150 F - Elektryczny konwektor STIEBEL ELTRON - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CNS 150 F STIEBEL ELTRON w formacie PDF.
Często zadawane pytania - CNS 150 F STIEBEL ELTRON
Pytania użytkowników dotyczące CNS 150 F STIEBEL ELTRON
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny konwektor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CNS 150 F - STIEBEL ELTRON i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CNS 150 F marki STIEBEL ELTRON.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CNS 150 F STIEBEL ELTRON
- Wskazówki ogólne 48
1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu 48
1.2 Objąśnienie znaków 48 - Bezpieczeństwo 49
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ____ 49
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 49
2.3 Znak kontroli 50 - Opis urządzenia 50
- Obstuga 50
4.1 Opis panelu sterowania 50
4.2 Ochrona przed mrozem ____ 50
4.3 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury ____ 50
4.4 Wyłączenie z ruchu 51 - Czyszczenie i konserwacja 51
- Co robić, gdy ... 51
INSTALACJA 52
- Bezpieczeństwo 52
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ____ 52
7.2 Przepisy, normy i rozporządzenia 52 - Opis urządzenia 52
8.1 Zakres dostawy 52 - Montaż 52
9.1 Montaż z uchwytem ściennym ____ 52
9.2 Ustawianie na stopach 53
9.3 Podłączenie elektryczne ____ 53 - Usuwanie usterek 53
- Przekazanie urządzenia 53
- Dane techniczne 54
12.1 Wymiary wariantu ściennego 54
12.2 Wymiary wariantu stojącego, przenośnego ____ 54
12.3 Tabela danych 55
SERWIS I GWARANCJA 56
ŚRODOWISKO I RECYKLING 56
1. Wskazówki ogólne
1.1 Informacje dotyczące niniejszego dokumentu

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim niniejszą instrukcję należy również dołączyć.
1.2 Objąśnienie znaków
1.2.1 Struktura wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa składają się z symbolu ostrzegawczego, hasła ostrzegawczego oraz treści wskazówki. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podane są na szarym tle.
Przykład:

ZAGROŻENIE - porażenie prądem elektrycznym W przypadku montażu na ścianie urządzenie zamontować w taki sposób, aby mechanizmy przełączające i regulacyjne nie były narażone na dotknięcie przez osoby przebywające w wannie lub w kabinie prysznicowej.
4
1 Symbol (patrz rozdział Symbole ostrzegawcze/symbole)
2 Hasło ostrzegawcze (patrz rozdział Hasła ostrzegawcze)
3 Opis (patrz rozdział Symbole ostrzegawcze/symbole)
4 Treść wskazówki
1.2.2 Hasła ostrzegawcze
| HASŁOOSTRZEGAWCZE | Znaczenie |
| ZAGROŻENIE | Hasło ostrzegawcze ZAGROŻENIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. |
| OSTRZEŻENIE | Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. |
| OSTROŻNIE | Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. |
1.2.3 Symbole ostrzegawcze/symbole
| Symbolostrzegawczy | Opis |
![]() | Obrażenia ciała |
![]() | Porażenie prądem elektrycznym |
![]() | Poparzenie |
![]() | Inne sytuacje |

Požar

Nie zakrywać urządzenia

Utylizacja urządzenia
1.2.4 Znaki w tekście i formatowanie tekstu w niniejszej dokumentacji

Dokładnie przeczytać tekst znajdujący się obok tego symbolu.
» Fragmenty oznaczone symbolem „»” stanowią opis czynności do wykonania. Wymagane czynności opisane są krok po kroku. -Fragmenty oznaczone znakiem-,” stanowią wyliczenia.
1.2.5 Wskazówki na urządzeniu

Nie zakrywać urządzenia!
1.2.6 Jednostki miar

Wymiary w tym dokumencie podane są w milimetrach. Jeśli stosowane są inne jednostki, są one dodatkowo podane.
2. Bezpieczeństwo
2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych.
Inne zastosowanie lub użycie wykraczające poza obowiązujące ustalenia traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniejszej instrukcji. Modyfikacje i przebudowa urządzenia powodują utratę gwarancji!
2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie użytkować wyłącznie w stanie całkowicie zmontowanym i ze wszystkimi urządzeniami zabezpieczającymi.

OSTRZEŻENIE - pożar
Nie korzystać z urządzenia ...
– jeśli w pomieszczeniach zachodzi ryzyko pożaru lub wybuchu wskutek obecności chemikaliów, pyłów, gazów lub oparów.
- w bezpośrednim pobliżu przewodów lub pojemników, prowadzących lub zawierających materiały łatwopalne albo wybuchowe.
– jeśli w miejscu ustawienia urządzenia układane są podłogi oraz odbywa się szlifowanie, lakierowanie.
– jeżeli wykonywane są czynności z użyciem benzyny w aerozolu, wosku lub podobnych substancji. Przed włączeniem ogrzewania w wystarczającym stopniu przewietrzyć pomieszczenie.
– jeśli nie są zapewnione minimalne odstępy od powierzchni sąsiednich obiektów, na przykład od mebli, firanek, zasłon i materiałów tekstylnych lub innych materiałów palnych (odstępy minimalne, patrz rozdział Dane techniczne).
– jeśli uszkodzony jest jakiś element urządzenia, urządzenie upadło z wysokości lub stwierdzono nieprawidłowość w jego działaniu.

OSTRZEŻENIE - obrażenia ciała
Jeżeli urządzenie będzie obsługiwane przez dzieci lub osoby z ograniczonymi zdolnościami ruchowymi, sensorycznymi lub z ograniczoną poczytalnością, należy upewnić się, że będzie się to odbywać wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim przeszkoleniu przez osobę odpowiedzialną za bezpieczeństwo.
Nadzorować dzieci, aby mieć pewność, że nie wykorzystują one urządzenia do zabaw!

OSTRZEŻENIE - pożar
Na urządzeniu ani w jego bezpośrednim pobliżu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ani materiałów łatwopalnych lub hamujących ujście ciepła, takich jak bielizna, koce, czasopisma, pojemniki z woskiem lub benzyną, puszki aerozolu itp.

OSTRZEŻENIE - poparzenie
Powierzchnie obudowy urządzenia i wylatujące powietrze rozgrzewają się podczas pracy do wysokich temperatur (powyżej 80°C).

OSTROŻNIE - przegrzanie
Nie zakrywać urządzenia.

Nie wchodzić na urządzenie.

Podczas korzystania z przenośnego urządzenia stojącego przestrzegać następujących zasad:
– Nie zakrywać przewodu przyłączeniowego dywanem lub chodnikiem. Przewód przyłączeniowy ułożyć poza szlakami komunikacyjnymi, aby zapobiec potknięciu się osób o przewód lub przewróceniu się urządzenia.
– Unikać stosowania przedłużacza. W razie konieczności zastosować sprawny przedłużacz z kablem o wystarczającym przekroju, odpowiedni do pełnego zakresu mocy urządzenia oraz sprawne wtyczki lub złącza oraz odpowiednie zabezpieczenia.
– Urządzenie ustawiać na twardym podłożu. Na miękkim podłożu urządzenie może się przewrócić lub otwory powietrzne mogą zostać zablokowane.
– Nie przesuwać i nie przenosić urządzenia, pociągając za sieciowy kabel przyłączeniowy.
Oznaczenie CE
Oznaczenie CE zapewnia, że urządzenie spełnia wszystkie podstawowe wymogi:
-Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej,
-Dyrektywy niskonapięciowej.
2.3 Znak kontroli
Patrz tabliczka znamionowa.
Tabliczka znamionowa znajduje się z prawej strony na zewnątrz urządzenia.
3. Opis urządzenia
Urządzenie pełni rolę elektrycznego ogrzewacza konwekcyjnego i może być eksploatowane jako urządzenie wiszące lub jako przenośne urządzenie stojące z zamontowanymi stopami.
Urządzenie może być użytkowane np. jako ogrzewanie wyłączne lub jako ogrzewanie przejściowe i uzupełniające w małych pomieszczeniach, np. w gabinecie lub pokoju gościnnym.
Powietrze w urządzeniu jest nagrzewane przez grzałkę i wydostaje się przez kratkę wylotu powietrza dzięki zjawisku konwekcji naturalnej. Chłodne powietrze z otoczenia wpływa do urządzenia przez otwory znajdujące się na spodzie.
Urządzenie jest gotowe do pracy po zamontowaniu na ścianie lub po montażu stóp i podłączeniu do instalacji elektrycznej za pomocą wtyczki sieciowej.
4. Obsługa
4.1 Opis panelu sterowania
» Włączyć urządzenie włącznikiem po prawej stronie urządzenia.
» Ustawić płynnie żądaną temperaturę pomieszczenia za pomocą pokrętła wyboru temperatury (wartości temperatury patrz rozdział Dane techniczne).

Po osiągnięciu nastawionej temperatury pomieszczenia temperatura jest utrzymywana stale na żądanym poziomie poprzez okresowe grzanie (moc grzewcza urządzenia musi przy tym odpowiadać przynajmniej wymaganemu zapotrzebowaniu pomieszczenia na ciepło).
Jeśli w jednym pomieszczeniu wykorzystywanych jest kilka urządzeń, za pomocą pokrętła wyboru temperatury na każdym urządzeniu można nastawić różną temperaturę.
Aby uniknąć zbyt dużego zużycia prądu przy otwartych oknach, przed rozpoczęciem wietrzenia pomieszczenia należy wyłączyć urządzenie.
4.2 Ochrona przed mrozem
» Obrócić pokrętło wyboru temperatury do oporu w prawo. Przy tym ustawieniu regulator temperatury automatycznie włącza ogrzewanie, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury zabezpieczającej przed zamarznięciem.
4.3 Ograniczenie zakresu regulatora temperatury
Za pomocą obu kołków znajdujących się z tytu skrzynki sterowniczej można na stałe ustawić regulator temperatury w określonym położeniu lub ograniczyć zakres nastaw temperatury.
» Wyłamać kotki.
» Aby utrzymać ustawioną temperaturę na stałe, włożyć kolek w otwór po przeciwnej stronie (patrz rysunek).

text_image
2 1 1 26.07_31_00381 Kotek
2 Pokrętło wyboru temperatury
» Aby ograniczyć zakres nastaw temperatury, ustawić wartość minimalną i maksymalną za pomocą pokrętła wyboru temperatury i w obu przypadkach włożyć kołek w otwór po przeciwnej stronie z niewielkim przesunięciem (patrz rysunek).

text_image
2 1 1 26.07_31_01711 Kotek
2 Pokrętło wyboru temperatury
4.4 Wyłączenie z ruchu
» Ustawić włącznik z prawej strony urządzenia w położeniu WYŁ.
5. Czyszczenie i konserwacja
Jeżeli na obudowie urządzenia wystąpią lekkie przebarwienia koloru brązowego, zetrzeć je możliwie najszybciej przy użyciu wilgotnej szmatki. Urządzenie czyścić w stanie wychłodzonym przy użyciu standardowych środków do czyszczenia. Unikać żrácych środków czyszczących o właściwościach ściernych.

OSTROŻNIE - pożar
Do otworu wentylacyjnego nie pryskać środka do czyszczenia w aerozolu.
Uważać, aby do urządzenia nie przedostała się wilgoć.
Podczas regularnych konserwacji zaleca się również zlecenie kontroli elementów kontrolnych i regulacyjnych. Najpóźniej po upływie 10 lat od pierwszego uruchomienia należy zlecić specjaliście kontrolę elementów bezpieczeństwa, kontrolnych i regulacyjnych.
6. Co robić, gdy ...
... urządzenie nie grzeje:
Sprawdzić temperaturę ustawioną na urządzeniu oraz bezpiecznik w instalacji domowej.
Urządzenie wyposażone jest w ochronny regulator temperatury, który wyłącza urządzenie w razie przegrzania. Po usunięciu przyczyny (np. zakryty otwór wylotu lub wlotu powietrza) urządzenie włącza się ponownie po upływie kilku minut potrzebnych na schłodzenie.
Jeśli nie można usunąć usterki, należy wezwać specjalistę. W celu usprawnienia i skrócenia czasu udzielenia pomocy, podać specjalisie numer (nr XXXXXX - XXXX - XXXXXX) z tabliczk znamionowej:
7. Bezpieczeństwo
Konserwacja i naprawa urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę.
7.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Producent zapewnia prawidłowe działanie i bezpieczeństwo pracy tylko w przypadku używania oryginalnych akcesoriów przeznaczonych do tego urządzenia oraz oryginalnych części zamiennych.

ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym
W przypadku montażu na ścianie urządzenie zamontować w taki sposób, aby mechanizmy przełączające i regulacyjne nie były narażone na dotknięcie przez osoby przebywające w wannie lub w kabinie prysznicowej.
Jeśli urządzenie będzie wykorzystywane jako urządzenie stojące, nie należy ustawiać go w łazienkach lub podobnych, wilgotnych pomieszczeniach.

OSTROŻNIE
- Urządzenie wiszące montować tylko na pionowej ścianie odpornej na temperaturę co najmniej 80°C.
– Zachować odstępy minimalne od powierzchni sąsiednich obiektów (odstępny minimalne patrz rozdział Dane techniczne).
– Nie montować urządzenia bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem elektrycznym.
– Zwrócić uwagę na to, aby kabel przyłączeniowy nie stykał się z żadnymi elementami urządzenia.
7.2 Przepisy, normy i rozporządzenia

Należy przestrzegać wszystkich krajowych i lokalnych przepisów oraz rozporządzeń.

Przestrzegać rozporządzeń budowlanych i przepisów dotyczących budowy garażu obowiązujących w danym kraju.
8. Opis urządzenia
8.1 Zakres dostawy
-Uchwyt ścienny (zawieszony na urządzeniu)
-Stopy
-Śruby zabezpieczające
9. Montaż
9.1 Montaż z uchwytem ściennym
9.1.1 Montaż uchwytu ściennego
Uchwyt ścienny można również wykorzystać jako szablon do montażu ściennego. Pozwoli to zachować niezbędny odstęp od podłogi.
» Odczepić uchwyt ścienny.
» Ustawić uchwyt ścienny poziomo na podłodze i zaznaczyć otwory w punkcie 1 i 2.
» Przesunąć uchwyt ścienny w górę, aby dolne otwory w uchwycie pokrywały się z naniesionymi w linii prostej oznaczeniami na ścianie montażowej.
» Zaznaczyć otwory 3 i 4 na ścianie montażowej.

text_image
1 2 3 4 26.07.31.0124» Wywiercić otwory we wszystkich 4 oznaczonych punktach. Zamontować uchwyt ścienny za pomocą odpowiednich elementów (śruby, kołki), zależnie od rodzaju ściany. Pionowe otwory wzdłużne pozwalają wyrównać różnice położenia otworów mocujących.
9.1.2 Montaż urządzenia
» Zawiesić urządzenie na szczelinach montażowych znajdujących się z tytu urządzenia równocześnie na czterech zaczepach na uchwycie ściennym.
» Docisnąć urządzenie w celu zablokowania.
»Obrócić trzpień zamykający uchwytu ściennego do oporu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby mocowanie zablokowało się.
» Założyć pokrywę ochronną na trzpień zamykający, tak aby go zablokować i uniemożliwić obracanie.

text_image
1 2 26.07.31.00351 Trzpień zamykający
2 Uchwyt scienny

text_image
1 2 3 26_07_31_01271 Urządzenie
2 Pokrywa ochronna
3 Trzpień zamykający
9.1.3 Demontaż urządzenia
» Zdjąć pokrywę ochronną z trzpienia zamykającego.

text_image
1 2 3 26_07_31_01281 Urządzenie
2 Pokrywa ochronna
3 Trzpień zamykający
» Poluzować trzpień zamykający na uchwycie ściennym.
» Unieść nieco urządzenie i zdjąć do przodu z uchwytu ściennego.
9.2 Ustawianie na stopach
» Odczepić uchwyt ścienny.
» Usunąć na dole z urządzenia jedynie obydwie, zewnętrzne śruby.
» Założyć stopy na dole urządzenia w taki sposób, aby zostały umieszczone z tyłu urządzenia w wycięciach.
» Przykręcić stopy za pomocą usuniętych śrub.

Przykręcić nogi obydwoma dołączonymi śrubami zabezpieczającymi.

9.3 Podłączenie elektryczne
» Do obowiązków instalatora należy odpowiedni dobór przekroju przewodu zasilającego.
» Zwrócić uwagę, aby w odległości co najmniej 10 cm z boku urządzenia było zainstalowane gniazdko sieciowe.

ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Wszystkie elektryczne prace przyłączeniowe i instalacyjne wykonywać zgodnie z przepisami.

ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Urządzenie musi być oddzielone od sieci przez wielobiegunowy odcinek rozdzielający o długości co najmniej 3 mm.

ZAGROŻENIE – porażenie prądem elektrycznym! Instalacja z przewodem podłączonym na stałe jest niedopuszczalna.

Zwrócić uwagę na treść tabliczki znamionowej. Podane napięcie musi być zgodne z napięciem sieciowym.
Przewód sieciowy może być wymieniany wyłącznie przez specjalistę na oryginalną część zamienną z naszego zakładu.
11. Przekazanie urządzenia
Objaśnić użytkownikowi sposób działania urządzenia. Zwrócić jego uwagę szczególnie na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przekazać instrukcję obsługi i instalacji.
12. Dane techniczne
12.1 Wymiary wariantu ściennego

text_image
≥250 >100 >100 >100 450 >22 100 >500 A20 B01 163 261 G05 80_07_31_0009| CNS 75 F CNS 100 F CNS 125 F CNS 150 F CNS 175 F CNS 200 F CNS 250 F | ||||||||||
| A10 | Urządzenie | Wysokość | mm | 450 | ||||||
| A20 | Urządzenie | Szerokość | mm | 445 | 445 | 590 | 590 | 740 | 740 | 890 |
| A30 | Urządzenie | Głębokość | mm | 100 | ||||||
| A50 | Urządzenie | Min. odstęp u góry | mm | 250 | ||||||
| A51 | Urządzenie | Min. odstęp na dole | mm | 100 | ||||||
| A52 | Urządzenie | Min. odstęp z prawej strony | mm | 100 | ||||||
| A53 | Urządzenie | Min. odstęp z lewej strony | mm | 100 | ||||||
| A54 | Urządzenie | Min. odstęp z przodu | mm | 500 | ||||||
| A55 | Urządzenie | Min. odstęp z tyłu | mm | 22 | ||||||
| B01 | Poprowadzenie | przewodów elektrycznych | ||||||||
| G05 | Uchwyt ścienny | Odległość między otworami | mm | 195 | 195 | 343 | 343 | 491 | 491 | 639 |
12.2 Wymiary wariantu stojącego, przenośnego

text_image
A20 B01 450 105 305 >100 >250 >100 >22 >500 80_07_31_0009| CNS 75 F | CNS 100 F | CNS 125 F | CNS 150 F | CNS 175 F | CNS 200 F | CNS 250 F | ||||
| A10 | Urządzenie | Wysokość | mm | 450 | ||||||
| A13 | Urządzenie | Höhe Stellfüße | mm | 105 | ||||||
| A20 | Urządzenie | Szerokość | mm | 445 | 445 | 590 | 590 | 740 | 740 | 890 |
| A30 | Urządzenie | Głębokość | mm | 305 | ||||||
| A50 | Urządzenie | Min. odstęp u góry | mm | 250 | ||||||
| A52 | Urządzenie | Min. odstęp z prawej strony | mm | 100 | ||||||
| A53 | Urządzenie | Min. odstęp z lewej strony | mm | 100 | ||||||
| A54 | Urządzenie | Min. odstęp z przodu | mm | 500 | ||||||
| A55 | Urządzenie | Min. odstęp z tyłu | mm | 22 | ||||||
| B01 | Poprowadzenie | przewodów elektrycznych | ||||||||
12.3 Tabela danych
| Model | ||||||||
| Typ | CNS 75 F | CNS 100 F | CNS 125 F | CNS 150 F | CNS 175 F | CNS 200 F | CNS 250 F | |
| Numer katalogowy | 229789 | 229790 | 229791 | 229792 | 229793 | 229794 | 229795 | |
| Parametry techniczne | ||||||||
| Moc | kW | 0,75 | 1,0 | 1,25 | 1,5 | 1,75 | 2,0 | 2,5 |
| Przyłącze elektryczne | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | |
| Zakres ustawień temperatury | ~ °C | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 |
| Ochrona przed mrozem | ~ °C | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |
| Klasa ochrony | II | II | II | II | II | II | II | |
| Stopień ochrony IP 24, ochrona przeciwbryzgowa | x | x | x | x | x | x | x | |
| Wymiary i masy | ||||||||
| Masa | kg | 4,6 | 4,6 | 6,0 | 6,0 | 7,2 | 7,2 | 8,4 |
Gwarancja
Gwarancja obejmuje tylko obszar kraju w którym urządzenie zostało zakupione. Naprawy gwarancyjne należy zgłaszać do zakładu serwisowego wymienionego w karcie gwarancyjnej.

Montaż, podłączenie elektryczne oraz konserwacja urządzenia mogą być wykonane wyłączenie przez onego Instalatora.

Producent nie bierze odpowiedzialności za uszkodzenia urządzeń wynikłe z montażu i/lub użytkowania ego z niniejszą instrucją montażu i obsługi.
Środowisko naturalne i przetwarzanie
Prosimy o współpracę w zakresie przestrzegania zasad ochrony środowiska. W tym celu należy usunąć opakowanie zgodnie z obowiązującymi krajowo przepisami o przeróbce odpadków.
OBSLUHA 57
- Všeobecné pokyny 57
1.1 Informace o dokumentu 57
Nestoupejte na prístroj.

ul. Instalatorów 9 | 02-237 Warszawa
Tel. 022 609-2030 | Fax 022 609-2029
stiebel@stiebel-eltron.com.pl
www.stiebel-eltron.com.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA



