D 512 - Nawilżacz ZIBRO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia D 512 ZIBRO w formacie PDF.
Często zadawane pytania - D 512 ZIBRO
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję D 512 - ZIBRO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. D 512 marki ZIBRO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI D 512 ZIBRO
1 Przed Pierwszym użyciem Przeczytać instrukcję obsługi. 2 w razie wątPliwości skontaktować się z dealerem. Drodzy Państwo, Serdecznie gratulujemy Wam zakupu naszego odwilżacza powietrza. Nabyliście Państwo urządzenie wysokiej jakości, z którego będziecie mieć pożytek przez wiele, wiele lat, pod warunkiem, że używać go będziecie w sposób odpowiedzialny. Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi, gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość zakupionego odwilżacza powietrza. My natomiast, w imieniu producenta, dajemy Państwu dwuletnią gwarancję na wszelkie usterki materiałowe i fabryczne. Życzymy Państwu dużo komfortu z nowym osuszaczem powietrza. Z poważaniem, PVG Holding B.V. Dział Obsługi Klientów :BELANGRIJKE ONDERDELEN Bedieningspaneel Uitlaat van droge lucht Uitneembaar waterreservoir Inlaat van vochtige lucht Luchtfilter Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI Panel sterowania Otwór wylotowy suchego powietrza Ruchomy zbiornik wody Otwór wlotowy wilgotnego powietrza Filtr powietrza Rurka odpływowa Przewód z wtyczką sieciową Uchwyt Wezyk odprowadzajacy wode Szczelina wentylacyjna Dioda informacyjna Miejsce na kabel zasilający
D 510 - D 512 D 516 - D 520162 PrzePisy bezPieczeŃstwa Prosimy przeczytać niniejszy podręcznik użytkownika przed pierwszym użyciem urządzenia i zachować go na przyszłość. Instalacja urzadzenia musi odbyc sie w całkowitej zgodzie z obowiazujacymi na miejscu przepisami, ustaleniami i normami. Produkt ten przeznaczony jest do użytku jako osuszacz w domach mieszkalnych i nadaje się do użycia tylko w suchych miejscach, w normalnych warunkach domowych, wewnątrz pokoju dziennego, kuchni i garażu. Urządzenie jest przeznaczone do gniazdek zasilanych 230V/50Hz. GENERALNIE
- Aby odwilżacz pracował sprawnie i optymalnie, w pobliżu jego nie mogą znajdować się grzejniki ani inny sprzęt wytwarzający ciepło.
- Urządzenie działa z największą wydajnością, gdy wszystkie okna i drzwi w pomieszczeniu są zamknięte.
- Wydajność urządzenia zależna jest od temperatury powietrza oraz stopnia wilgotności pomieszczenia. Przy niskich temperaturach poziom osuszania jest niższy.
- W przypadku zanieczyszczenia filtra powietrza należy go wyczyścić; zapobiega to nadmiernemu zużyciu energii elektrycznej oraz zapewnia optymalne działanie odwilżacza.
- Po wyjęciu wtyczki z gniazdka zasilania odwilżacz uruchamia się ponownie dopiero po upływie trzech minut, zapobiegając w ten sposób uszkodzeniu sprężarki (kompresora). UWAGA Produkt MUSI być przyłączony do sieci zasilającej przewodem uziemiającym. Jeżeli przyłączenie do sieci nie jest uziemiające, urządzenia niw wolno w żadnym wypadku do niej przyłączać. Gdy produkt jest przyłączony do sieci zasilającej, wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna. Przed przystąpieniem do instalacji produktów zapoznaj się najpierw z instrukcją obsługi i postępuj zgodnie z podanymi w niej zaleceniami; Przed instalacją produkt należy sprawdzić czy:
- napięcie sieci zasilającej zgadza się z parametrami wskazanymi dla tego typu na nalepce znamionowej;
- gniazdko sieciowe i rodzaj sieci zasilającej przystosowane są do przyłączenia urządzenia;
- wtyczka przewodu zasilającego pasuje do gniazdka sieciowego;
- produkt ustawiony jest na stabilnym, płaskim podłożu. W razie wątpliwości, czy powyższe wymogi są spełnione, radzimy kontrolę oraz instalację powierzyć fachowcowi.
- Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to, aby urządzenie to nie było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo, bądź osoby nie posiadające wystarczającej w tym celu wiedzy lub umiejętności. Jest to jedynie możliwe pod nadzorem oraz zgodnie ze wskazówkami udzielonymi przez osobę, odpowiedzialną za bezpieczeństwo tychże niepełnosprawnych.
- Produkt wyprodukowany został zgodnie z normami bezpieczeństwa CE . Mimo to – jak w przypadku wszelkich innych urządzeń elektrycznych – należy obchodzić się z nim ostrożnie.
- Nie wolno przykrywać dopływu powietrza /wylatu powietrza.
- Przed przemieszczeniem urządzenia należy pamiętać o uprzednim opróżnieniu pojemnika na wodę.
- Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia ze środkami chemicznymi.
- W żadnym wypadku nie wolno zanurzać w wodzie.
- Nie wolno wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów w klimatyzatorze.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia klimatyzatora lub którejś z jego części składowych bądź wymiany którejś z tych części, należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
- Nie wolno stosować przedłużaczy. W razie braku odpowiedniego uziemiającego gniazdka sieciowego należy zlecić fachowcowi jego instalację.
- Należy też zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie miały bezpośredniego dostępu do urządzenia i nie wolno pozostawiać ich bez adzoru w pobliżu urządzenia, gdy jest ono uruchomione.
- Ewentualne naprawy – poza regularną konserwacją – należy zlecić fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczej, jak też pamiętać o przestrzeganiu instrukcji dotyczących konserwacji klimatyzatora.
- Jeżeli nie używasz klimatyzatora, wtyczkę przewodu zasilającego należy wyjąć z gniazdka sieciowego.
- Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany przewodu zasilającego na nowy, należy zlecić to fachowcowi z autoryzowanego serwisu naprawczego lub serwisu firmy dostawczej.
- Tego urządzenia mogą używać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o mniejszych zdolnościach fizycznych, czuciowych bądź umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia ani wiedzy, jeżeli robią to pod nadzorem albo otrzymały instrukcje na temat użycia urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i obsługa przez dzieci nie może się odbywać bez nadzoru. AtteNtION!
- Nie wolno używać klimatyzatora, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka przewodu są uszkodzone. Nie wolno też uciskać przewodu ani przeciągać go wzdłuż przedmiotów o ostrych krawędziach.
- Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować przepadek gwarancji na to urządzenie. PANeLU SteROWANIA
- Najniższa temperatura robocza otoczenia: 5 °C / 40% wilgotności względnej
- Najwyższa temperatura robocza otoczenia: 35 °C / 90% wilgotności względnej
Rys1 ≥ 10 cm≥ 10 cm≥ 10 cm≥ 20 cm164 Rys 2 Przycisk TIMER Przycisk do ustawiania hydrostatu Regulator funkcji Przycisk włacz / wyłacz Rys3 Przycisk TIMER Przycisk do ustawiania hydrostatu Regulator funkcji Przycisk włacz / wyłacz PrzyciskSwing WySWIetLAcZ Rys 427 14
= kiedy świeci: włączone automatyczne osuszanie powietrza
= wskazuje ustawiony przez użytkownika (wymagany) poziom wilgotności
D 516 - D 520 D 510 - D 512165 względnej (SET HUMIDITY)
= wskazuje prędkość wentylatora. H = wysoka prędkość wentylatora. L = niska prędkość wentylatora.
= kiedy świeci: włączony jest tryb ciągły osuszania powietrza.
= wskazuje aktualną temperaturę w pomieszczeniu (°C)
= kiedy świeci: urządzenie pracuje w trybie rozmrażania
= kiedy świeci: pojemnik na wodę jest pełny
= wskazuje aktualną wartość wilgotności względnej w pomieszczeniu (w %) (ROOM HUMIDITY)
= programator czasu (w godzinach)
= oznacza włączoną sprężarkę, czyli urządzenie pracuje w trybie osuszania powietrza. Jeżeli na wyświetlaczu nie ma symbolu, sprężarka nie pracuje, a urządzenie nie osusza powietrza. obsługa Rys 5 Rys6
Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego; urządzenie wyda 3 sygnały dźwiękowe.
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie; otworzy się szczelina wentylacyjna (D 516 - D 520). Podczas pracy w trybie automatycznego, przycisk regulacji umożliwia ustawienie wymaganego poziomu wilgotności. Higrostat daje się ustawić w zakresie od 40% do 80%. Za każdym naciśnięciem przycisku wartość zwiększa się o 5%. Na wyświetlaczu pojawia się nam zadana wilgotność (SET HUMIDITY) i wilgotność panująca w danym momencie w pomieszczeniu (ROOM HUMIDITY). D 516 - D 520 Na panelu sterowania urządzenia zapali się niebieska dioda oznaczająca pracę urządzenia. Niebieską diodę można wyłączyć lub włączyć, naciskając jednocześnie przycisk i przycisk . Nie wpłynie to w żaden sposób na wydajność pracy urządzenia osuszającego powietrze.
Sprawdzić, czy zbiornik wody został właściwie ustawiony. (jeśli używasz urządzenie
D 516 - D 520 D 510 - D 512166 po raz pierwszy, a zaświeci się lampka , wyjmij zbiornik wody z obudowy odwilżacza, a następnie umieść go ponownie we właściwej pozycji). Podczas pracy w trybie automatycznego, urządzenie rozpoczyna usuwanie wilgoci, gdy wilgotność powietrza w pomieszczeniu jest wyższa od ustawionej wartości. Po osiągnięciu żądanego ustawionego stopnia wilgotności odwilżacz wyłącza się automatycznie (wentylator będzie kontynuował pracę z niższą prędkością), po czym włącza się ponownie, kiedy wilgotność w pomieszczeniu wzrośnie ponad wymaganą.
- Dla dodatkowego zabezpieczenia sprężarki, funkcję osuszania powietrza zaprogramowano tak, aby można było ponownie uruchomić sprężarkę dopiero po upłynięciu 3 minut od jej ostatniego wyłączenia.
- W celu zoptymalizowania wydajności osuszania powietrza i zapobiegnięcia ewentualnym odbarwieniom, nie należy nigdy umieszczać osuszacza powietrza w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Przy pomocy funkcji programatora czasu timer można z góry zaprogramować czas uruchomienia się oraz wyłączenia się. Za pomocą przycisku można ustawić czas działania urządzenia w przedziale od 1 do 24 godzin. Po upływie ustawionego czasu odwilżacz wyłącza się. Za każdym naciśnięciem przycisku czas pracy urządzenia przedłuża się o jedną godzinę. Wartość tę wskazuje wyświetlacz. Kiedy nastawiony czas upłynie urządzenie się wyłączy. Ustawianie programatora czasu, kiedy urządzenie jest „WŁĄCZONE”: urządzenie „WYŁĄCZY SIĘ” po upłynięciu ustawionego czasu. Ustawianie programatora czasu, kiedy urządzenie jest „WYŁĄCZONE”: urządzenie „WŁĄCZY SIĘ” po upłynięciu ustawionego czasu. (w razie przerwy w dostawie prądu ustawienie programatora czasu nie jest zapamiętywane)
Wcisnij przycisk , aby urzadzenie wyłaczyc. Szczelina wentylacyjna zostanie zamknięta. Szczelina wentylacyjna zostanie zamknięta. ZMIANA tRyBU. Przycisk trybu pracy umożliwia wybór jednego z poniższych ustawień: - tryb ciągły osuszania powietrza - tryb automatyczny - tryb prędkości wentylatora Jeżeli wybrano tryb ciągły osuszania powietrza, na wyświetlaczu będzie migał symbol . Aby potwierdzić ustawienie, należy wcisnąć przycisk . Jeżeli wybrano tryb stałego odprowadzania wody, na wyświetlaczu pojawi się na stałe ikona , a urządzenie będzie pracować w ciągłym trybie osuszania powietrza. Jeżeli wybrano tryb automatyczny, pojawi się symbol . W tym trybie można zmienić ustawienie wymaganej wilgotności względnej, używając przycisku ustawienia
Ustawienie wymaganej wartości wilgotności względnej należy potwierdzić, naciskając
przycisk trybu lub poczekać 3 sekundy. Symbol będzie stale wyświetlany. Jeżeli wybrano tryb wentylatora, pojawi się symbol
W tym trybie można zmienić prędkość wentylatora z wysokiej na niską, naciskając „przycisk ustawienia”
Ustawienie prędkości wentylatora należy potwierdzić, naciskając przycisk „tryb” lub poczekać 3 sekundy. tRyB AUtOMAtycZNy Podczas pracy w trybie automatycznego, jeżeli wartość wilgotności względnej w pomieszczeniu jest niższa od wartości ustawionej przez użytkownika, sprężarka zostanie wyłączona, a prędkość wentylatora obniżona. W takiej sytuacji urządzenie nie osusza powietrza. Jeżeli temperatura otoczenia wynosi ponad 32 °C, prędkość wentylatora zostanie ustawiona na „wysoką”. AUtOMAtycZNe ROZMRAżANIe Aby uchronić wnętrze urządzenia przed zamarznięciem w pomieszczeniu o temperaturze poniżej 16°C, zostało one wyposażone w funkcję automatycznego rozmrażania. Urządzenie co 25 minut automatycznie włączy 7 minutowy cykl rozmrażania. W czasie trwania rozmrażania urządzenie nie osusza powietrza, sprężarka jest wyłączona, wentylator pracuje z najwyższą prędkością, a na wyświetlaczu znajduje się symbol
fUNkcjA AUtOMAtycZNeGO ReStARtU Jeżeli w czasie pracy osuszacza powietrza dojdzie do przerwy w dostawie prądu, tryb pracy i wymagana (ustawiona) wartość wilgotności zostaną zapamiętane i ustawione ponownie po przywróceniu zasilania. OcHRONA PRZeD ekStReMALNIe WySOką LUB NISką teMPeRAtURą
Jeżeli czujnik na wlocie powietrza wykryje temperaturę otoczenia ≤ 0 °C lub ≥ 40 °C, osuszacz powietrza zostanie automatycznie wyłączony w celu jego ochrony, a następnie uruchomi się ciągły alarm składający się z 3 długich i 2 krótkich sygnałów. Kiedy czujnik wykryje temperaturę otoczenia ≤ 0 °C, na wyświetlaczu pojawi się „0 °C”. Kiedy czujnik wykryje temperaturę otoczenia ≥ 40 °C, na wyświetlaczu pojawi się „40 °C”.
Kiedy czujnik parownika wykryje temperaturę własną ≥ 40 °C, osuszacz powietrza zostanie automatycznie wyłączony w celu jego ochrony, a na wyświetlaczu pojawi się symbol automatycznego rozmrażania
- Przyciski sterujące nie działają. W celu zrestartowania urządzenia należy odłączyć przewód zasilania od źródła zasilania i ponownie go podłączyć.
- Po uruchomieniu trybu chroniącego przed ekstremalnie niską i wysoką temperaturą, po restarcie nie będzie działać funkcja zapamiętywania.
Filtr Powietrza Osuszacze powietrza wyposażono w 3-warstwowy filtr do oczyszczania powietrza w pomieszczeniu. 3-warstwowy filtr składa się z siatkowego filtra stałego zintegrowanego z kratką, (pakowanego osobno) filtra 3M™ HAF i filtra z węglem aktywnym. Przed rozpoczęciem użytkowania osuszaczy powietrza filtry należy zamontować zgodnie z instrukcją obsługi. Rys7
Filtr siatkowy (stały); usuwa największe cząsteczki kurzu.
Filtr 3M™ HAF; usuwa cząsteczki kurzu, sierść zwierząt i bakterie z powietrza.
Filtr z węglem aktywnym; usuwa zapachy. cZySZcZeNIe, kONtROLA LUB WyMIANA fILtRóW: WyjMOWANIe fILtRóW (D 510 - D 512):
- Wyjmij pojemnik na wodę (patrz: rozdział Odprowadzanie wody i pełny pojemnik na wodę).
- Otwórz filtr, ciągnąc w swoją stronę za 2 dolne zaciski.
- Wyjmij filtr siatkowy (stały), mocno naciskając na górę filtra stałego 2 lub 3 palcami. Filtr stały wygnie się, dzięki czemu dwa haczyki zabezpieczające u góry filtra stałego wyskoczą z odpowiadających im otworów. W tym momencie filtr stały jest odłączony i można go łatwo wyjąć.
- Teraz możesz wyjąć widoczny filtr 3MTM HAF, a następnie filtr z węglem aktywnym. WyjMOWANIe fILtRóW (D 516 - D 520):
- Wyjmij ramkę filtra, przyciągając lewy i prawy zacisk do siebie. Ramka filtra wygnie się, umożliwiając jej łatwe wyjęcie. Pod ramką znajduje się stały filtr siatkowy.
- Wyjmij filtr siatkowy, przyciągając lewy i prawy zacisk do siebie. Filtr siatkowy wygnie się, umożliwiając jego łatwe wyjęcie.
- Teraz możesz wyjąć widoczny filtr 3MTM HAF, a następnie filtr z węglem aktywnym. Filtr stały należy czyścić regularnie odkurzaczem, aby zapobiec zablokowaniu przepływu powietrza. Nie wymaga regularnej wymiany. Aby przypomnieć użytkownikowi o wymianie filtra 3M™ i filtra z węglem aktywnym,
osuszacz powietrza uruchomi alarm dźwiękowy, kiedy filtr 3M™ i filtr z węglem aktywnym będzie wymagał wymiany. Alarm dźwiękowy nformujący o potrzebie wymiany filtru to 3 krotkie sygnały (powtarzane co poł godziny). D 516 / D 520: oraz migająca wokoł interfejsu użytkownika co sekundę otoczka świetlna (niebieska). Zresetuj alarm dźwiękowy informujący o potrzebie wymiany filtra, naciskając jednocześnie 2 przyciski: i , i przytrzymaj je przez 2 sekundy. W niektórych przypadkach, na przykład, kiedy powietrze jest zanieczyszczane przez prace budowlane lub zwierzęta, filtr 3M™ może wymagać wymiany wcześniej niż uruchomi się alarm dźwiękowy. Zobacz rysunek 8. Nowy filtr Rys 8 Zalecana wymiana filtra Aktywny filtr węglowy powinien być czyszczony w momencie, kiedy jest zakurzony, ale wymieniać go należy w tym samym czasie co filtr 3M™ HAF.
- Nie wolno w żadnym wypadku korzystać z urządzenia bez filtra!
- Właczone urządzenie bez aktywnego filtra węglowego i filtra 3M™ HAF nie może uszkodzić odwilżacz. W tym przypadku niebezpieczne cząsteczki kurzu i pyłków nie bedą usuwane.
- Filtry na wymianę dostepne są u Twojego dealera / www.zibro.com WkłADANIe fILtRóW (D 510 - D 512):
- Umieść w osuszaczu nowy filtr 3M™ i nowy filtr z węglem aktywnym. Najpierw włóż do środka filtr z węglem aktywnym, a następnie filtr 3M™.
- Dwa dolne haczyki włóż do odpowiednich otworów, a następnie umieść w odpowiednich otworach dwa górne haczyki. Filtr stały należy lekko ugiąć, naciskając na górze filtra stałego 2 lub 3 palcami.
- Zamontuj ponownie ramkę filtra, wkładając najpierw 2 górne wypustki do odpowiadających im otworów obudowy osuszacza powietrza i dociskając mocno ramkę filtra, dopóki nie usłyszysz kliknięcia.
- Włóż na swoje miejsce pojemnik na wodę. WkłADANIe fILtRóW (D 516 - D 520):
- Umieść w osuszaczu nowy filtr 3M™ i nowy filtr z węglem aktywnym. Najpierw włóż do środka filtr z węglem aktywnym, a następnie filtr 3M™.
- Wymień filtr siatkowy
- Włóż na swoje miejsce pojemnik na wodę. Zresetuj alarm dźwiękowy informujący o potrzebie wymiany filtra, naciskając jednocześnie 2 przyciski: i , i przytrzymaj je przez 2 sekundy.
odProwadzanie wody i Pełny Pojemnik na wodę PełNy POjeMNIk NA WODę Kiedy pojemnik na wodę napełni się, osuszacz powietrza:
- uruchomi 10 krótkich sygnałów dźwiękowych
- na wyświetlaczu wyświetli
- przestanie pracować Należy wówczas wyjąć pojemnik na wodę (patrz: rysunek
), opróżnić go i włożyć z powrotem. Urządzenie zostanie ponownie uruchomione w ciągu 3 minut.
UWAGA! Ostrożnie wyjmij pojemnik na wodę. Możliwe, że przez otwór odprowadzający będzie nadal kapać woda (mimo że pojemnik na wodę został wyjęty). Krople mogą spadać na podłogę obok osuszacza powietrza! cIąGłe ODPROWADZANIe WODy W razie potrzeby, istnieje możliwość podłączenia do urządzenia węża odprowadzającego, który zapewni ciągłe odprowadzanie wody. W tym celu należy wykonać następujące kroki:
Podłączyć wąż odprowadzający (w opakowaniu) i upewnić się, że drugi koniec węża znajduje się niżej niż otwór odprowadzający, w przeciwnym razie woda nie będzie odpływać i może dojść do zalania.
Drugi koniec węża umieścić w otworze odpływowym. (Patrz: rozdział FILTR POWIETRZA). Jeżeli użytkownik chce przestać korzystać z ciągłego odprowadzania wody, musi odłączyć wąż odprowadzający od urządzenia. Dodatkowo musi upewnić się, że pojemnik na wodę został włożony poprawnie. czyszczenie
UWAGA! Przystępując do czyszczenia urządzenia lub wymiany filtrów należy najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Do regularnego czyszczenia obudowy klimatyzatora należy używać wyłącznie miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. W żadnym wypadku nie wolno używać w tym celu czyszczących środków chemicznych, benzyny ani innych preparatów czyszczących bądź detergentów. Filtr powietrza należy regularnie czyścić, posługując się przy tym odkurzaczem. Zobacz też rozdział “Filtr powietrza”.
UWAGA! Nigdy nie używać urządzenia bez filtra. magazynowanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy:
Wyłączyć odwilżacz, odłączyć go od sieci zasilającej oraz całkowicie opróżnić i wytrzeć zbiornik wody. Zarówno zbiornik jak i samo urządzenie muszą być całkowicie suche;
Wyczyścić filtr siatkowy (stały), wyjąć filtr 3M™ HAF i filtr z węglem aktywnym.
Umieścić urządzenie w miejscu wolnym od kurzu.
- Jeżeli nieużywane przez dłuższy czas urządzenie ma pełnić funkcję osuszacza powietrza, należy upewnić się, że zamontowano nowy filtr 3M™ HAF i filtr z węglem aktywnym. Upewnij się, że alarm informujący o potrzebie wymiany filtra został zresetowany, naciskając jednocześnie przyciski i .
- Filtry zamienne dostępne są u sprzedawcy sprzętu Zibro / www.zibro.com :172
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące możliwe przyczyny usterek: Urządzenie nie działa Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest podłączone do sieci. Włóż wtyczkÍ do gniazdka zasilania. Wartość ustawionej wilgotności jest zbyt wysoka. Obniż wartość ustawienia wymaganej wilgotności. Zbiornik wody jest pełny. Opróżnij zbiornik wody. Zbiornik wody znajduje siÍ w niewłaściwej pozycji. Umieść zbiornik wody we właściwej pozycji. Urządzenie nie usuwa wilgoci. Filtr powietrza jest brudny. Oczyść filtr powietrza. Temperatura lub wilgotność wzglÍdna pomieszczenia jest za niska. W tych warunkach jest rzeczą normalną, że urządzenie nie osusza powietrza. Odwilżacz działa, ale wpływ działania jest niewielki, a usuwanie wilgoci za małe. Pomieszczenie jest za duże. Zaleca siÍ zainstalowanie odwilżacza o wiÍkszej mocy. W pomieszczeniu jest za wiele urządzeń generujących wilgoć. Reduce ventilation (e.g. close curtains and shut doors). [please translate] Za duża wentylacja â za dużo otwartych okien i drzwi. Redukować wentylacjÍ (zamknąć okna I drzwi). Alarm dźwiękowy informujący o potrze- bie wymiany filtru / migająca wokoł in- terfejsu użytkownika co sekundę otoczka świetlna (niebieska). Zabrudzony filtr. Wymienić system filtra- cyjny oraz wyzerować alarm informujący o wymianie filtra. AWARIA cZUjNIkA WILGOtNOścI I/LUB teMPeRAtURy
Jeżeli przewód elektryczny czujnika wilgotności/temperatury ulegnie uszkodzeniu, na wyświetlaczu pojawi się pulsujący symbol oraz napis „0 °C - 0%RH”. Osuszacz powietrza automatycznie rozpocznie pracę w trybie ciągłym osuszania powietrza i nie będzie uwzględniał wprowadzonych ustawień dotyczących wilgotności. Awaria nie będzie miała wpływu na rzeczywistą wydajność osuszania powietrza.
Jeżeli czujnik temperatury w parniku znajdującym się za filtrami spowoduje zwarcie, na wyświetlaczu zacznie migać symbol rozmrażania , a urządzenie zacznie pracować w fabrycznie ustawionym trybie osuszania i rozmrażania: osuszanie powietrza przez 20 minut, a następnie rozmrażanie przez 5 minut. W takiej sytuacji osuszacz powietrza będzie kontynuował pracę z obniżoną wydajnością. Warunki gWarancji Odwilżacz objęty jest dwuletnią gwarancją począwszy od dnia zakupu. W okresie tym wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują przy tym następujące warunki:
- Wszelkie dodatkowe roszczenia, w tym roszczenia odszkodowań z racji ewentualnie :173 poniesionych strat, nie będą honorowane.
- Naprawy i wymiany części w okresie gwarancji nie przedłużają okresu gwarancji.
- Gwarancja traci ważność jeżeli dokonano przeróbek, zastosowano nieoryginalne części lub urządzenie było naprawiane przez osoby trzecie.
- Części podlegające naturalnemu zużyciu nie podlegają gwarancji.
- Gwarancja jest ważna po przedstawieniu oryginalnej, prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu zakupu.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową eksploatacją lub niedostosowaniem się do zaleceń instrukcji obsługi.
- Koszty transportu i ryzyko transportu odwilżaczy oraz części zamienne do nich zawsze pokrywa kupujący. W celu uniknięcia niepotrzebnych kosztów zawsze początkowo proponujemy korzystanie z instrukcji obsługi. Jeżeli to nie przyniesie rozwiązania problemu, odwilżacz należy wysłać do punktu serwisowego. DANE TECHNICZNE Model D 510 D 512 d 516 d 520 Pobór mocy kW 0,22 / 0,24 0,255 / 0,30 0,26/0,3 0,26/0,4 Zasilanie V / Hz / Ph 230 / ~ 50 / 1 Napięcie elektryczne (nom.) A 1,1 1,2 1,24 1,60 Zdolność osuszania (Osuszanie 32°C, 80% RH)ć L / 24h 10 12
Zdolność osuszania (Osuszanie 27°C, 60% RH) L / 24h 6 6,3 8,5 11,0 Pojemność zbiornika wody L 2
Przepustowość powietrza (nom.)* m3/h 100 100
Objętość pomieszczenia do* m3 40 - 65 50 - 75 70-105 100-130 Zakres temperatur działania °C 5 - 35 Automatyczne odszranianie tak Regulacja poziomu wilgotności tak Typ sprężarki obrotowy Rodzaj środka chłodzącego typ/ ilość naładowana r / gr R134a / 125 gr R134a / 120 gr R134a/ 140gr R134a/ 150gr Ciśnienie ssania/ rozładowanie (max.) MPa 0,5/1,4(2,8) 0,4/1,1 (2,8) 0,38/1,2 (2,8) Wymiary jednostki (szer x głęb. wys) mm 290 x 210 x 476 350x242x586 Ciężar netto jednostki kg 11 11
Poziom hałsu * dB(A) 34 - 38 34-39 Klasa bezpieczeństwa jednostki IP IP 24 ** Wartość znamionowa bezpiecznika 250V, 10A 230V,10A(slow) GS tak
- Słuzy tylko jako wskaz wka ** Mogą być stosowane w łazienkach Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez uprzedniego zawiadomienia. :174
80 % RH 60 % RH 50 % RH Nominalnej możliwości urządzenia (wartości średnie) Zużytych artykułów elektrycznych nie wolno usuwać wraz z normalnymi odpadami komunalnymi, lecz jeśli jest to możliwe poddać je utylizacji. W razie wątpliwości co do pozbywania się tych odpadów należy skontaktować się władzami lokalnymi lub z dealerem. Informacja dotycząca środowiska: To urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplar- niane objęte treścią protokołu z Kioto, dlatego naprawę klimatyzatora bądź jego demontaż zlecić należy fachowcom z autoryzowanego serwisu naprawczego. Urządzenie to zawiera czynnik chłodniczy R134a w ilości podanej w powyższej tabeli. Czynnika chłodniczego R134a nie należy wprowadzać do atmosfery: R134a jest fluorowanym gazem cieplarnianym o wskaźniku GWP (Global Warming Potential) wynoszącym = 1300. :175 deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Firma, PVG Holding B.V. Euterpehof 20 5243 CW Oss, The Netherlands deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że poniższej opisany produkt, biorąc pod uwagę jego konstrukcję i typ, jest zgod- ny z odpowiednimi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa i zdrowia Dyrektywy WE: Opis produktu: Osuszacz powietrza Marka produktu: Zibro Modele produktu: D510, D512, D516, D520 Dyrektywy WE mające zastosowanie: Dyrektywa niskonapięciowa (LVD): 2006/95/EC Dyrektywa kompatybilności elektroma- gnetycznej (EMC): 2004/108/EC Dyrektywa RoHS 2002/ 95/EC Normy mające zastosowanie: Niskonapięciowe: EN 60335-1: 2002+A1+A2+A11+A12+A13+A14 EN 60335-2-40: 2003+A1+A2+A11+A12 EN 62233: 2008 Kompatybilność elektromagnetyczna: EN 55014-1: 2006+A1 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2008 EN 55014-2: 1997+A1+A2 Data: marzec 2011 Podpis osoby upoważnionej: Inż. J.O.S Groenevelt Manager Sourcing and Business Development :1 Läs fÖrst bruKsanVisninGen. 2 rÅdGÖr Vid tViVeL med din ÅterfÖrsäLjare.
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.zibro.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone o www.zibro.com) W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Zibro dostępną pod adresem www.zibro. com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Zibro (www.zibro.com)
Notice-Facile