Purity C AC - Filtr wody BRITA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Purity C AC BRITA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Purity C AC BRITA
Pytania użytkowników dotyczące Purity C AC BRITA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Filtr wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Purity C AC - BRITA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Purity C AC marki BRITA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Purity C AC BRITA
1 Przegład pojęć
2 Informacje ogólne
3 Wskazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
4 Instalacja
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
6 Tabele obejść i wydajności
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Dane techniczne
Dansk Side 68–75
Głowice filtrów PURITY C 0–70 % ze zmiennym obejściem
Filterhoveder PURITY C 0–70 % med variabel blanding
Przelewowe i ciśnieniowe ekspresy do kawy/automaty do sprzedaży napojów • Kaffe- og espressomaskiner/
Głowice filtrów PURITY C 0 % oraz PURITY C 30 % ze stałym obejściem
Filterhoveder PURITY C 0 % og PURITY C 30 % med fast indstillet blanding
Głowice filtrów PURITY C 0 % ze stałym obejściem
Filterhoveder PURITY C 0 % med fast indstillet blanding
Wszystkie typy głowic filtra:
① Głowica filtra
② Uchwyt blokujący
③ Odpływ wody (G3/8" lub JG8)
④ Dopływ wody (G3/8" lub JG8)
⑤ Mocowanie ścienne
⑥ Wkład filtracyjny
⑦ Kapturek ochronny
⑧ Zawór płukania
⑨ Przewód płukania
Dodatkowo w głowicach PURITY C 0–70 %:
⑩ Ustawienie obejścia
⑪ Zawór płukania z suwakiem
Dodatkowo w głowicach PURITY C ze złączkami John Guest:
⑫ Klipsy zabezpieczające
2 Informacje ogólne
2.1 Działanie oraz zakres zastosowania
System filtracyjny PURITY C firmy BRITA przeznaczony jest do zastosowania w gastronomii, w celu zapewnienia stale wysokiej jakości wody dostosowanej do indywidualnych potrzeb klientów oraz niezawodnej i prostej obsługi.
Wyjątkowa technologia IntelliBypass zapewnia stały udział obejścia wody przez cały czas eksploatacji, niezależnie od objętości strumienia przepływu danego urządzenia końcowego. Wynikiem tego jest woda o niezmiennej jakości dostosowana do wymagań konkretnego zastosowania oraz lokalnych właściwości wody.
Innowacyjny uchwyt blokujący umożliwia łatwą, a zarazem pewną obsługę dzięki niezawodnej blokadzie wkładu filtracyjnego w głowicy filtra oraz sterowaniu przepływem wody.
Przydatność systemu filtracyjnego BRITA PURITY C do filtrowania wody pitnej została sprawdzona i potwierdzona przez niezależne instytuty. Certyfikaty dla konkretnych produktów można znaleźć zarówno na etykiecie produktu, jak również w Internecie, na stronie www.brita.net.
2.1.1 PURITY C Quell ST
Wkłady filtracyjne PURITY C Quell ST redukują twardość węglanową w wodzie pitnej, co zapobiega odkładaniu się kamienia w podłączonym urządzeniu końcowym. W zależności od ustawienia obejścia jony wapnia i magnezu oraz metali są wybiórczo izolowane z wody metodą przepływową. Ponadto materiał filtracyjny oprócz zmętnienia i zanieczyszczeń organicznych redukuje także zawartość substancji wpływających niekorzystnie na zapach oraz smak wody, jak np. resztki chloru w wodzie filtrowanej oraz w wodzie obejścia.
Typowe obszary zastosowania wkładów filtracyjnych PURITY C Quell ST to przelewowe i ciśnieniowe ekspresy do kawy, automaty serwujące napoje zimne i gorące oraz parniki i piekarniki.
2.1.2 PURITY Finest C
Filtrowana woda PURITY Finest C wzmacnia naturalny aromat kawy – zwłaszcza w przypadku espresso – i przywraca witalność. Właściwości kawy są jeszcze bardziej intensywne.
Wkłady filtracyjne PURITY Finest C redukują twardość całkowitą wody pitnej, zapobiegając w ten sposób osadom kamiennym i gipsowym w podłączonym urządzeniu końcowym.
Z wody pitnej w procesie przepływu usuwane są selektywnie jony wapnia i magnezu, a także jony metalu.
Ponadto materiał filtracyjny oprócz zmętnienia i zanieczyszczeń organicznych redukuje także zawartość substancji wpływających niekorzystnie na zapach oraz smak wody, jak np. resztki chloru w wodzie filtrowanej oraz.
Wkłady filtracyjne PURITY Finest C są z reguły stosowane w przelewowych i ciśnieniowych ekspresach do kawy.
⚠ Uwaga: PURITY Finest C nie jest przeznaczony do zastosowania w parnikach i piekarnikach. Nie zaleca się stosowania za zainstalowaną instalacją zmiękczającą wodę. Wkłady PURITY Finest C muszą być stosowane przy ustawieniu obejścia 0 %.
2.1.3 PURITY Fresh C
Wkłady filtracyjne PURITY Fresh C oprócz mętności i zanieczyszczeń pochodzenia organicznego redukują również zawartość substancji wpływających niekorzystnie na zapach oraz smak wody, jak np. chlor i związki chloru. Cząstki wpływające na działanie urządzeń są zatrzymywane.
Wkład PURITY Fresh C jest przeznaczony do optymalizacji smaku i świeżości wody w ekspresach do kawy i automatach do sprzedaży napojów.
2.1.4 PURITY C AC
Wkład filtracyjny PURITY C AC oprócz mętności i zanieczyszczeń pochodzenia organicznego redukuje także zawartość substancji wpływających niekorzystnie na zapach oraz smak wody, jak np. resztki chloru. Materiał filtracyjny zatrzymuje ponadto cząstki o wielkości do 0,5 μm.
Typowe obszary zastosowania wkładów filtracyjnych PURITY C AC to automaty do sprzedaży napojów oraz dystrybutory wody podłączone do sieci wodociągowej.
2.2 Warunki gwarancji
System filtracyjny PURITY C jest objęty gwarancją w ustawowym okresie 2 lat od daty zakupu. Roszczenia gwarancyjne będą uwzględniane wyłącznie pod warunkiem przestrzegania wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
2.3 Magazynowanie/transport
Podczas magazynowania i transportu należy zwrócić uwagę na określone w danych technicznych (rozdział 9) warunki dotyczące otoczenia.
Instrukcja stanowi część produktu, dlatego też należy przechowywać ją przez cały okres użytkowania systemu filtracyjnego i przekazywać dalej w przypadku zmiany właściciela.
2.4 Recykling/utylizacja
Materiał opakowania tego produktu nadaje się do przetworzenia i ponownego wykorzystania.
Zużyte wkłady filtracyjne przyjmują placówki BRITA pod adresami podanymi na drugiej stronie okładki, można je również utylizować zgodnie z obowiązującymi w danym przypadku przepisami lokalnymi.
Jeśli nie odeślesz zużytego wkładu, w takim przypadku powinieneś zutylizować materiały zgodnie z lokalnymi przepisami.
3 Wskazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa
3.1 Kwalifikacje personelu
Prace instalacyjne i konserwacyjne może przeprowadzać tylko wyszkolony i upoważniony personel.
3.2 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Sprawne i bezpieczne stosowanie tego produktu zakłada znajomość zasad instalacji, użytkowania oraz konserwacji opisanych w niniejszej instrukcji. Stosować tylko te wkłady filtracyjne, które są przeznaczone do posiadanego systemu filtracyjnego.
3.3 Ograniczenie odpowiedzialności
Instalacja oraz wymiana wkładów filtracyjnych musi odbywać się dokładnie według instrukcji podanych w niniejszym podręczniku. Firma BRITA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub ich następstwa, które wynikają z nieprawidłowej instalacji lub nieprawidłowego zastosowania produktu.
3.4 Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Za wodę zasilającą system filtracyjny BRITA może służyć wyłącznie woda pitna. System filtracji wody BRITA jest przeznaczony tylko do zastosowania zimnej wody zgodnie z zakresem temperatur wody wejściowej podanym w rozdziale 9.
- Jeśli woda dostarczana z miejskiego zakładu wodociągowego okresowo wymaga przegotowania przed spożyciem, należy wyłączyć system filtracyjny z użytku. Po odwołaniu zarządzenia o konieczności przegotowania wody przed spożyciem należy wymienić wkład filtracyjny i oczyścić przyłącza.
- Ze względów higienicznych materiał filtrujący wkładu filtracyjnego poddany został specjalnemu procesowi z użyciem srebra. Niewielka i nieszkodliwa dla zdrowia ilość srebra może przedostać się do wody. Ilość ta jest zgodna z zaleceniami Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) odnośnie norm jakościowych dla wody pitnej.
- Generalnie obowiązuje zasada, że w przypadku wody przeznaczonej do spożycia przez dzieci oraz osoby o obniżonej odporności na wszelkiego rodzaju infekcje zachodzi zawsze konieczność uprzedniego przegotowania wody. Obowiązuje to również dla wody przefiltrowanej.
- Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania: wskutek filtracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze schorzeniami nerek lub będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza.
- Filtrat wody jest zaklasyfikowany zgodnie z normą EN 1717 do kategorii 2.
- Firma BRITA zaleca, aby nie wyłączać systemu filtracyjnego z użytku na dłuższy czas. Jeśli system filtracyjny BRITA PURITY C nie był używany przez kilka dni, zaleca się jego przepłukanie odpowiednią ilością wody, która jest określona w tabeli poniżej.
| Wkład filtracyjny Ilość wody do przepłukania po 2–3 dniach przestoju | Ilość wody do przepłukania po 4 tygodniach przestoju | |
| PURITY C25* 1,4 litra 14 litrów | ||
| PURITY C50 2 litry 20 litrów | ||
| PURITY C150 3 litry 30 litrów | ||
| PURITY C300 6 litrów 60 litrów | ||
| PURITY C500 10 litrów 100 litrów | ||
| PURITY C1100 | 18 litrów | 180 litrów |
| PURITY C1000 AC | 1 litr | 10 litrów |
*dostępny tylko w Hiszpanii, Francji i we Włoszech
- Podczas użytkowania nie wolno otwierać ani demontować systemu filtracyjnego. Nie wolno otwierać wkładu filtra.
- Data produkcji
| Kod fabryczny, wkład filtracyjny – przykład: H 3375 01381 | |
| 3 | Kod fabryczny, głowica filtra – przykład: 2013 |
| 37 | Tydzień produkcji, tutaj: 37 tydzień kalendarzowy |
| 5 | Dzień produkcji od poniedziałku (1) do piątku (5), tutaj: piątku |
| 01381 | Bieżący numer identyfi kacyjny |
| Kod fabryczny, wkład filtracyjny – przykład: B3224350010 | |
| 3 Rok produkcji, tutaj: 2013 | |
| 22 Tydzień produkcji, tutaj: 22 tydzień kalendarzowy | |
| 4 Dzień produkcji od poniedziałku (1) do piątku (5), tutaj: Czwartek | |
| 35 Numer wariantu mieszanki, tutaj: nr 8 | |
| 0010 Numer bieżący wkładu filtracyjnego, tutaj dziesiąty wkład; zerowany po zmianie dnia | |
3.5 Związane z bezpieczeństwem wskazówki dla instalatorów
- Przed zainstalowaniem filtra należy usunąć z urządzenia końcowego osady kamienne i gipsowe.
- System filtracyjny chronić przed bezpośrednim światłem słonecznym i uszkodzeniami mechanicznymi. Nie montować w pobliżu żródeł ciepła i otwartego ognia.
- Przed wężem wejściowym systemu filtracyjnego musi zostać zainstalowany zawór odcinający.
- Jeśli ciśnienie wody przekracza 8,6 bara, przed systemem filtracyjnym należy zamontować ogranicznik ciśnienia.
- Wybierając materiał, z którego wykonane są części mające styczność z wodą za systemem filtracyjnym BRITA, należy zwrócić uwagę na to, że ze względu na charakter oczyszczania dekarbonizowana woda zawiera wolny kwas węglowy. Z tego względu można korzystać tylko z odpowiednich materiałów. Zalecamy stosowanie węży BRITA.
- Instalację wszystkich elementów należy wykonać zgodnie z obowiązującymi w danym kraju wytycznymi dla instalacji wody pitnej.
4 Instalacja
⚠ Uwaga: Przed instalacją zapoznać się z danymi technicznymi (rozdział 9) oraz wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3). Po przechowywaniu i transporcie w temperaturze poniżej 0 °C produkt należy przed uruchomieniem trzymać w otwartym opakowaniu przez 24 godziny w temperaturze otoczenia (rozdział 9) panującej zazwyczaj w miejscu przyszłej instalacji.
4.1 Montaż głowicy filtra, podłączanie wody

- Odciąć dopływ wody i wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia końcowego.
- Mocowanie ścienne ⑤ zamontować w przewidzianej pozycji.
⚠ Uwaga: Podczas montażu przestrzegać wymiarów montażowych, promieni zgięcia węży oraz wymiarów akcesoriów (np. przepływomierza BRITA FlowMeter). Mocowanie ścienne instalować tylko pionowo! Urządzenie PURITY C1100 nie może być zamontowane za pomocą mocowania ściennego. - Zamontować węże na wejściu „IN” ④ i wyjściu „OUT” ③ głowicy filtra ①. W przypadku złączek G3/8" z uszczelkami płaskimi, oraz złączek John Guest należy stosować węże o średnicy 8 mm. W przypadku złączek John Guest należy po zamontowaniu węża założyć obydwa klipsy zabezpieczające ⑫.
⚠ Uwaga: Maks. moment dokręcenia złączek G3/8" nie może przekraczać 14 Nm! Wolno stosować tylko złączki z uszczelkami płaskimi, ponieważ węże ze złączami stożkowatymi powodują uszkodzenia przyłączy na głowicy filtra, a ich stosowanie prowadzi do wygaśnięcia gwarancji! Zalecane jest stosowanie węży BRITA. - W przypadku stosowania głowic filtra PURITY C 0–70% sprawdzić ustawienie obejścia ⑩ (ustawione fabrycznie na 30 %) i ewent. dopasować do twardości węglanowej (PURITY C Quell ST) (rozdział 4.2).
- Zatrzasnąć głowice filtra ① w mocowaniu ściennym ⑤.
4.2 Ustawienie obejścia i wydajności dla głowic filtra PURITY C 0–70 %
- Określić twardość węglanową (dla wkładów filtracyjnych PURITY C Quell ST) lub twardość całkowitą (dla wkładów filtracyjnych PURITY Finest C) lokalnej wody za pomocą testu twardości węglanowej firmy BRITA lub testu twardości całkowitej BRITA. Alternatywnie można uzyskać informację na temat twardości wody od zarządu lokalnej sieci wodociągowej.
- Określić ustawienie obejścia i wydajność na podstawie zastosowania i ustalonej twardości węglanowej lub twardości całkowitej za pomocą tabeli obejść i wydajności (strona 2–6).
- Następnie należy ustawić obejście ⑩ na odpowiednią wartość.
- W celu precyzyjnej, ciągłej kontroli stopnia zużycia wkładu filtracyjnego, zaleca się instalację przepływomierza BRITA FlowMeter 10–100 A.
- Wskazówka: W przypadku PURITY C AC, PURITY Finest C oraz PURITY Fresh C filtrowana jest cała woda na wejściu. Wkład filtracyjny można eksploatować z głowicami z obejściem zmiennym lub stałym. Ustawiony ewentualnie w głowicy filtra udział obejścia nie jest uwzględniany.
4.3 Wkładanie wkładu filtracyjnego

- Zdjąć nakładkę osłony ⑦ w góre, następnie zdjąć osłone.
- W polu daty, a także w aplikacji FilterManager, należy wprowadzić datę kolejnej wymiany wkładu filtracyjnego ⑥.
- Wkład filtracyjny ⑥ umieścić pionowo w głowicy filtra ①.
⚠ Uwaga: Wkład filtracyjny można wkładać tylko przy odblokowanym uchwycie blokującym. Zwrócić uwagę na prawidłowe położenie wkładu filtracyjnego.
- Uchwyt blokujący ② przekręcić aż do momentu wyczuwalnego oporu.
4.4 Uruchomienie

- Otworzyć dopływ wody i włączyć zasilanie elektryczne urządzenia końcowego.
- Uruchomić zawór płukania ⑧ i przepłukiwać system filtracyjny do momentu, kiedy zacznie wypływać równy strumień filtrowanej wody, bez pęcherzyków powietrza. Przepłukać wodą w ilości równej co najmniej 2 objętości złoża (rozdział 9).
Wskazówka: W przypadku odpowietrzania / płukania wyciekającą z przewodu płukania ⑨ wodę należy odprowadzać do odpowiedniego pojemnika.
- Sprawdzić system pod kątem występowania ewentualnych nieszczelności.
5 Wymiana wkładów filtracyjnych
Wkład filtracyjny PURITY C należy wymienić po osiągnięciu limitu podanej wydajności filtra (patrzozdział 6), w terminie podanym przez producenta maszyny lub najpóźniej po 12 miesiącach od uruchomienia systemu, w zależności od tego, która okoliczność wystąpi wcześniej.
⚠ Uwaga: Podczas wymiany starannie sprawdzić wszystkie pozostałe części! Uszkodzone części należy wymienić, a zanieczyszczone oczyścić! Przed wymianą zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3). Po przechowywaniu i transporcie w temperaturze poniżej 0 °C produkt należy przed zainstalowaniem trzymać w otwartym opakowaniu przez 24 godziny w odpowiedniej temperaturze otoczenia (rozdział 9) panującej zazwyczaj w miejscu przyszłej instalacji.
Wskazówka: W przypadku otwartego uchwytu blokującego dopływ wody do wkładu filtra jest Przerwany i istnieje możliwość użytkowania z bezpośrednim przepływem wody od wejścia ④ do wyjścia ③. (W razie potrzeby odciąć dopływ wody i wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia końcowego).
- Otworzyć uchwyt blokujący ②.
- Otworzyć zawór płukania ⑧ i zredukować ciśnienie w systemie.
- Wyjąć zużyty wkład filtracyjny ⑥ z głowicy filtra ①. Zwrócić przy tym uwagę na ciężar wkładu. Wskazówka: W celu łatwego wyjęcia wkładu filtracyjnego można go obrócić o 90° w mocowaniu ściennym.
- Wykonać czynności opisane w punktach 4.3 oraz 4.4.
6 Tabele obejść i wydajności
Tabele wydajności systemów filtracyjnych PURITY C Quell ST i PURITY Finest C znajdują się na stronach 2–6.
Wydajność filtrów systemów filtracyjnych PURITY C AC lub PURITY Fresh C wynosi 10 000 l lub 12 000 l niezależnie od twardości węglanowej oraz ustawionego udziału wody z obejścia. Filtrowana jest cała woda na wejściu.
Wskazówka: Podane wydajności zostały ustalone na podstawie testów i obliczone dla najczęściej stosowanych konfiguracji urządzeń i zastosowań. Ze względu na możliwość wpływu czynników zewnętrznych (na przykład niestabilne parametry jakości wody i/lub różne typy urządzeń) podane wartości mogą okazać się nieprawidłowe.
7 Konserwacja
Regularnie sprawdzać szczelność systemu filtracyjnego. Regularnie sprawdzać węże pod kątem występowania zagięć i załamań. Załamane węże należy wymienić. Kompletny system filtracyjny należy regularnie wymieniać najpóźniej co 10 lat.
Węże należy wymieniać regularnie najpóźniej co 5 lat.
⚠ Uwaga: Przed wymianą zapoznać się z danymi technicznymi (rozdział 9) oraz wskazówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3).
Regularnie czyścić system filtracyjny z zewnątrz, przy użyciu miękkiej, wilgotnej ściereczki.
⚠ Uwaga: Do czyszczenia nie stosować żrácych chemikaliów i roztworów, ani agresywnych środków czystości.
8 Usuwanie usterek
8.1 Brak przepływu wody
Przyczyna: Zamknięty dopływ wody.
Sposób usunięcia: Dopływ wody otworzyć na poprzedzającym zaworze odcinającym lub przez zamknięcie uchwytu blokującego ② na głowicy filtra ①.
8.2 Brak przepływu wody lub słaby przepływ pomimo otwartego dopływu
Przyczyna: Za niskie ciśnienie w instalacji.
Sposób usunięcia: Sprawdzić ciśnienie w instalacji. Jeśli usterka nadal występuje, należy sprawdzić system filtracyjny i wkład filtracyjny, w razie konieczności wymienić.
Przyczyna: Głowica filtra nie zamontowana zgodnie z kierunkiem przepływu.
Sposób usunięcia: Zdemontować głowicę filtra i zainstalować zgodnie z kierunkiem przepływu (rozdział 4).
8.3 Wyciek
Przyczyna: Nieprawidłowo zmontowane złączki.
Sposób usunięcia: Sprawdzić ciśnienie w instalacji. Sprawdzić wszystkie złączki i zamontować zgodnie z opisem w rozdziale 4. Jeśli usterka nadal występuje, wymienić system filtracyjny.
9 Dane techniczne
| System filtracyjny PURITY C z wkładem filtracyjnym | |||||||
| Ciśnienie robocze 2 bar – maks. 8,6 bar | |||||||
| Temperatura wody na wejściu 4 °C – 30 °C | |||||||
| Temperatura otoczenia | Użytkowanie 4 °C – 40 °C | ||||||
| Przechowywanie/ transport | -20 °C – 50 °C | ||||||
| Złączka na dopływie / odpływie wody G3/8" lub John Guest 8 mm | |||||||
| System filtracyjny | C25 Quell ST | C50 Quell ST | C150 Quell ST | C300 Quell ST | C500 Quell ST | C1100 Quell ST | |
| Przepływ przy utracie ciśnienia rzędu 1 bar | 160 l/h | 160 l/h | 145 l/h | 140 l/h | 140 l/h | 150 l/h | |
| Przepływ znamionowy | 30 l/h | 60 l/h | 60 l/h | 60 l/h | 100 l/h | 100 l/h | |
| Spadek ciśnienia przy przepływie znamionowym | 0,1 bar | 0,25 bar | 0,25 bar | 0,25 bar | 0,5 bar | 0,5 bar | |
| Objętość złoża | 0,85 l | 1 l | 1,9 l | 2,9 l | 5,4 l | 8,7 l | |
| Cieżar | suchy | 0,8 kg | 1,0 kg | 1,8 kg | 2,8 kg | 4,6 kg | 7,7 kg |
| mokry | 1,2 kg | 1,6 kg | 2,8 kg | 4,2 kg | 6,9 kg | 12,5 kg | |
| Wydajność porównawcza* | 170 l | 435 l | 1.278 l | 2.066 l | 4.125 l | 8.670 l | |
| Wymiary (szer./gł./wys.) | System filtracyjny (głowica filtra z wkładem filtracyjnym) | 119 mm/108 mm/219 mm | 119 mm/108 mm/268 mm | 117 mm/104 mm/419 mm | 125 mm/119 mm/466 mm | 144 mm/144 mm/557 mm | 184 mm/184 mm/557 mm |
| Wkład filtracyjny | 108 mm/108 mm/210 mm | 108 mm/108 mm/259 mm | 104 mm/104 mm/410 mm | 119 mm/119 mm/457 mm | 144 mm/144 mm/548 mm | 184 mm/184 mm/548 mm | |
| Wymiary montażowe (montaż pionowy z mocowaniem sciennym) | 137 mm/130 mm/219 mm | 137 mm/130 mm/268 mm | 137 mm/128 mm/419 mm | 137 mm/136 mm/466 mm | 144 mm/148 mm/557 mm | - | |
| Położenie robocze | poziomo lub pionowo | ||||||
| System filtracyjny PURITY C z wkładem filtracyjnym | |||||||
| Ciśnienie robocze 2 bar – maks. 8,6 bar | |||||||
| Temperatura wody na wejściu 4 °C – 30 °C | |||||||
| Temperatura otoczenia | Użytkowanie 4 °C – 40 °C | ||||||
| Przechowywanie/ transport | -20 °C – 50 °C | ||||||
| Złączka na dopływie / odpływie wody G3/8" lub John Guest 8 mm | |||||||
| System filtracyjny | Finest C150 | Finest C500 | Finest C1100 | Fresh C50 | C1000 AC | ||
| Przepływ przy utracie ciśnienia rzędu 1 bar | 145 l/h | 140 l/h | 150 l/h | 160 l/h | 140 l/h | ||
| Przepływ znamionowy | 60 l/h | 100 l/h | 60 l/h | 30–180 l/h** | |||
| Spadek ciśnienia przy przepływie znamionowym | 0,25 bar | 0,5 bar | 0,25 bar | 0,2–1,4 bar** | |||
| Objętość złoża | 1,9 l | 5,4 l | 8,7 l | 1 l | 0,23 l | ||
| Ciężar | suchy | 1,8 kg | 4,6 kg | 7,7 kg | 0,7 kg | 0,5 kg | |
| mokry | 2,8 kg | 6,9 kg | 12,5 kg | 1,5 kg | 1,0 kg | ||
| Wydajność porównawcza* | - | 3.170 l | - | - | - | ||
| Wymiary (szer./gł./ wys.) | System filtracyjny (głowica filtra z wkładem filtracyjnym) | 117 mm/104 mm/419 mm | 144 mm/144 mm/557 mm | 184 mm/184 mm/557 mm | 119 mm/108 mm/268 mm | 109 mm/93 mm/238 mm | |
| Wkład filtracyjny | 104 mm/104 mm/410 mm | 144 mm/144 mm/548 mm | 184 mm/184 mm/548 mm | 108 mm/108 mm/259 mm | 88 mm/88 mm/231 mm | ||
| Wymiary montażowe (montaż pionowy z mocowaniem ściennym) | 137 mm/128 mm/419 mm | 144 mm/148 mm/557 mm | - | 137 mm/130 mm/268 mm | 137 mm/120 mm/238 mm | ||
| Położenie robocze | pionowo | poziomo lub pionowo | |||||
| Wydajność znamionowa filtra | - | - | - | - | 10.000 l | ||
| Redukcja chloru wg DIN EN 14898 | - | - | - | - | >90% | ||
| Redukcja chloru wg NSF 42 | - | - | - | - | Klasa I (50%) | ||
| Zatrzymywanie cząsteczek wg NSF 42 | - | - | - | - | Klasa I (0,5 μm) | ||
* Wydajność porównawcza wg DIN 18879-1:2007: Wydajność porównawcza jest standardowym parametrem, który stanowi podstawę do porównywania różnych filtrów. Wydajność porównawcza jest ustalana na podstawie badań przeprowadzanych w ekstremalnych warunkach. Wydajność użytkowa jest w praktyce większa niż wydajność porównawcza i w zależności od warunków eksploatacji może się od niej znacznie różnic.
** Zakres przepływu oraz utrataciśnienia: 30–180 l/h / 0,2–1,4 bar
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
tel +48 (0) 22 721 24 20
fax +48 (0) 22 721 24 49
brita@brita.pl
www.brita.pl
BRITA Iberia, S.L.U.
C/ Valencia 307 2°-4 ^a
E - 08009 - Barcelona
Tel. +34 (0) 93 342 75 70
Fax. +34 (0) 93 342 75 71
ppd-es@brita.net
www.profesional.brita.es
BRITA Wasser-
Filter-Systeme AG
Gassmatt 6