SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Patelnia

Heat Wave Style 1000 - Patelnia SUNTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Heat Wave Style 1000 SUNTEC w formacie PDF.

📄 104 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice SUNTEC Heat Wave Style 1000 - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - Heat Wave Style 1000 SUNTEC

Pytania użytkowników dotyczące Heat Wave Style 1000 SUNTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Patelnia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Heat Wave Style 1000 - SUNTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Heat Wave Style 1000 marki SUNTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Heat Wave Style 1000 SUNTEC

PL Niniejszy produkt nie nada sie jako glowne urzadzenie grzewcze. Ten produkt nadaje sie tylko do dobrze izolowanych pomieszczenei lub do uzytku okazjonalneo.

Verordnung (EU) 2015/1188 vom 24. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelbaumgelaerungen gemäß Tablee 2 Anh. I/R/Regulierung (EU) 2015/1188 of 28 April 2015.Information requirements for electric local space heaters according to table 2 ann. I/R/Regulamento (EU) 2015/1188 de la Comisión de 28 de 2015. Requisitos de Información que deben cmpilar los aparatos de calefication local electrécios de accidento con el cuado 2 anenio II/R/Regulamento (I/E) 2015/1188 de la Comisión du 28 avril 2015.Exigences d'informations applicables aux disposits de chaufage décentralisés électriques selon le tableau 2 anenio II/R/Regulamento (I/E) 2015/1188 de la Comisión du 28 avril 2015.Requisitos de informação para aquecerores de ambientale locais electréicos conformado 2 anenio II/R/Regulamento (I/E) 2015/1188 de 28. travajnia 2015.Zahljevi z as inacicmáce z elec.br giclajz zo loa nio grijane prostrata prema tablaci 2 prigla / Uredbe (EU) 2015/1188 de 28. aprile 2015. Podaci o elektrinom grijalica z atoknlo kigrjane prostrata oc skadu s ltabelom 2, prigla / Uredbe Komisji (EU) 2015/1188 de 28. dne 28. aprile 2015. Zahtve gele me fioficiam z atoknlo tncrtnie greinke prostrovos skadu s tabelom 2, Plogia / Uridanien Komisji (EU) 2015/1188 de 28. dne 28. dubna 2015. Podavazny na inaformaci e preteckitelek olarehivee aleproru podabuky 2 pirohly / Narienzkom (E) 2015/1188 de 28. alp 2015. Aelektronics y hylsegufi berendesekt keteimaficnoid moketimfmey a 2. tablazat it. melkledite serrir / Rozporzadzenie Komisji (U) 2015/1188 z dni 28 kwitni 2015. Wymogj w zakresie informaci dotcyacek eletzrychnich miqscwych ogrzawczyn pomieszcr zgdnoz z 1351 Heat Wave 1000 Style
Model (EU) / Model Identifier(s) / Identificator(s) del model / Rete(s) du model / Identificator(s) del model / Type anduiding(den / Identificator(s) de model / Identificaktja(€) / Model / Oznakal-odel / Identifizacjka oznaka model(a-) / Identifikatny(-) kdy (y) model / Identifikatny-nzacky (znacky) model / Modellazonstok(k) / identifikator(-y) model: 11351 Heat Wave 1000 Style
Angabe / Item / Partida / Caracteristique / Data / Item / Elemento / Znaja/Kaja/Karakteristica / Postavka / Polozka / Udaj / Jellemzó / ParametrSymbol / Symbol / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbolo / Simbilo / Znacka / Jelzocnene / Oznacenne
Wärmeleistung / Heat output / Potenza colorifica / Pulsance thermique / Potenza termica / Warmeafgefte / Potenza colorifica nominal / Naziva toplinska / Nizvina toplinska smag / Nanzvina tihodnata poplata / Minovotympi yvon / Jmenovity tepeyin yvon / Neviges holidestemny / Moc cieplinaWert / value / Valor / Valueur / Valore / Waleur / Warde / Valor / Vrijeed / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / Vrijeednest / VriJEZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAKA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA / VRIJZAGA
Nennwärmeleistung / Nominal heat output / Potenza colorifica nominal / Pausche thermique nominale / Potenza termica nominale / Nominale werteinfelge / Potenza colorifica nominal / Nominale werteinfelge / Potenza termica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (IndICIE) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimalewerteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / potenza zuciannePnom 1,4kW
Mindestwärmeleistung (Richtwert) / Minimum heat output (Indicatie) / Potenza colorifica minima (indicative) / Pausche thermique minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minima (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minima (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minima (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Potenza colorifica minima (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie)) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative)/Potenza termica minimale (indicative) / Potenza colorifica minima (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicative) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Potenza termica minimale (indicatives) / Poteniales (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors)/Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Poteniales (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / potenza zucianne / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors)Pnom 1,0kW
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung / Maximum continuous heat output / Potenza colorifica maxima continuallyadda / Massima potenza termica continua / Maxima continue werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie) / Minimale werteinfelge (Indicatie)Pmax,c 1,4kW
Hilfswordenbrauch / Auxiliary electricity consumption / Consumo auxiliar de electricidad / Consumotion d'électricité utricaire / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / Consolatio enfebrido (CIE) / ConsolATIOe maxx
Baiiennwärmeleitung / at nominal heat output / Potenza colorifica nominal / à la puissance thermique nominal / Potenza termica nominale / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Poteniales (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales)/Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica(ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (d###) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors)\n
Baiiennwärmeleitung / at nominal heat output / Potenza colorifica nominal / à la puissance thermique nominal / Potenza termica nominale / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimALE (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteinfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelge / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorifica minimale (Indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelGE / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelG / Potenza colorificA minimale (indicative) / Minimale werteInfelG / Potenza colorificA minimale (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE (indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(indicative) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE) / MinIMALE(INDICATE)/Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies) / Poteniales (electroctrettesquatenies)Pnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative)\n
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales)\nPnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica (electructures quaternales) / Potenzatermica(ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termicas (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (ectrettesqueleni) / Potenza termica (ectrettesqueleni) / Potenza termica (ectrettesqueleni) / Potenza termica (ectrettesqueleni) / Potenza termica (ectrettesqueleni) / Potenza termica (ectrettesqueleni)Pnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Poteniales (electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales) / Poteniales(electructures quaternales)Pnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potropaia (indicative) / Potropaia (indicative)\nPnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenzatermica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica (electructures quaternales) /Potenza termica(ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potenza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzzatermica (electructures quaternales) /potenza (ydsch) / potenza (ydsch)Pnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors) / Potzza termica (ductors)\nPnom 1,4kW
Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / Potenza termica (electructures quaternales) / POTAZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POZAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POzzAKA/POazzAKA/PozakiPnom 1,4kW
Potenza termica (electructures)Pnom 1,4kW
Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)
Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)
Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)
Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)Potenza termica (indicative)
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,4kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
Pnom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1,6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
P nom 1.6kW
Wärmebagabe mit Gebäusstertigung / fan assistet heat output / potenca calorifica asidita per ventiladora / pousca thermique regulable par ventilator / potenza termica assistata da ventilator / Door ea ventoletti bigestane wamteagfte / Poietia calorifica com ventilador / predaja toptine uz pomoc ventilator / Predaja toptine pomoc ventilator / Predaja toptine pomoc ventilator / Uravanavanja ihodne toptine moi / pomcoj ventilator / tepeñy vikón / pomocuventilator / yvidej teplaventor / Vlntoliaral seggiteholeadais / macciepina regulawana wentlyatoremNA
Art der Wärmeleitung/Raumtemperaturkontroll (bittie eine Mochigkeit auswahlen) / type of heat output/room temperature control (select one) / Tipo de control de potenza calorifica/de temperatura intere (selectionuno) / Type de controde la puissance thermique/de la temperature de la pièce (selectionioner un seule type) / Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione) / Type warmategafite/sturing kamertematür (selectere e)) / Tipo de potenza calorifica/comando da temperature intere (selectionar um opso) / Vrstaizaine toptine/regulacja sone temperature (odabrad jednu) / Vrsta tipinsske nage/regulacja sone temperature (odabrad jednu magucnost) / Nacin aruvanavanja ihodne toptine moi/regulacja v prostrato (iberite eno mostno) / Druh ovladania tepneho yvokum/ ibzeboe teply (vybetjejen / Tyvdje jednu / Vybej/ jednu / A teltesimtni, ilteate a beiter hórm séket szabályozás-nak tipsua (eyget jelijón meg) / Rodzaj moc ciepnej/regulacza temparary w pormieszczenu (naelye wybrac Jedn opjcj)
Einstufige Wärmeleitung, keine Raumtemperaturkontroll / single stage heat output and no room temperature control / potenza calorifica de um solo nival, sin control de temperatura interior / controle de la puissance thermique u a pallier, pas de contrôle de la temperature de la pièce / potenza termica a fasa unica sensa controllo della temperatura ambiente / Eentrapswarmagfeits, gering stuning van de kamertematur / Potenza californica numa fasse unica, sem comando da temperature inter / Jednosh utampianka predaga toplc i bege regulatie de la temperature / Jednostepa topinska nega, bege regulatie sbote / Z enstopenipskun uravanavanjem izhodne toptine moi, brez uravanavjanetemperature to protrui / Jednoirovovoty tepelny vkyon bez ovladania ibzeboe teply / dteen stupen tepnelino yvokun, bege regulatie tepy (vybetjejen / Oyebien alllas, beiter hórm séket-szabályozás neliukii / Jednostopniowia mac ciepina bei regulacji temparary w pormieszczenunein/no/no/non/no/nee/no/ne/ne/nee/ne/nie/nee/nee/nem/nie
Ztw oder mehr manuels einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontroll / two or more manual stages, no room temperature control / Dos o mais niveles manuales, sin control de temperatura interior / controle à deux ou plusieurs pailiers manuels, pas de contrôle de la temperature de la pièce / due o piu fasi manually sense contratio della temperatura ambiente / Twee of meur handicapig in steilen trappen, gen stand varing de kamtematur temperature / Em duas ou mais fases manuels, semi comando da temperature inter / dva iii vise rua snupja, bege regulatie sbote temperature / Dva rubro podesda stepena lllvse rucho podesda stepeni, bege regulatie sbote temperature / Z dvea all veic rocm stipani, brez uravanavanja temperature to protrui / dve aleio vlaic manuynch ivrobi ne bvoia nice uruk stipuhi, bege regulatie teply beptoy / vistmnoj / dva mistrov / Két vagg tóbbé kěz szabályozás su allas, beiter hórm séket-szabályozás neliukii / co najmnie / dva reçne stoppie bez regulaci j temperature w pormieszczenu
Raumtemperaturkontroll mit mechanischen Thermostat / with mechanischer thermostat room temperature control / con control de control de temperature inter mediana termostato meccinico / controle de la temperature de la pièce avec thermostat meccinique / con controllo dela temperature ambiente tranmite termostato meccino / Met mechancache staring van de kamertematur door thermostat / Commando do temperature inter por termontato meccinico / s regulacjon sobe temperature mecanikkom stermatostom / Regulacja sobe temperature / Z dvea all veic rocm stipani, brez uravanavanja temperature to protrui / dve aleio vlaic manuynch ivrobi ne bvoia nice uruk stipuhi, bege regulatie teply beptoy mechanik kom stermatostom / S mechancikkom stermatostem pro regulatori teply v mistrost / Miet no/no/non/no/nee/no/ne/nc/nc/nie/nem/nie
Miet elektrischer Raumtemperaturkontroll / with electronic room temperature control / con control de control de temperature inter mediana termostato meccinico / controle de la temperature de la pièce / con controllo electronoica della temperature ambiente / Met elektronische sturing van de kamertematur temperature / Commando elektronico da temperature inter / s elektronikkom regulatie sbote temperature / S elektronikkom regulacja sobe temperature / Z ulvanavanjem temperature v prostrato z mehsankim stermatostom / ovladanie im ibzeboe teply / dvoia ne boce uruk stipuhi, bege regulatie teply beptoy / s elektronickou regulacj teply v mistrost / Elektronikus bellierti hórm séket-szabályozás / elektronica regulacj temperature w pormieszczenunein/no/no/non/no/nee/no/nne/nc/nne/nne/nne/nne/nne/nne
Elektronische Raumtemperaturkontroll und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control eltrocnico de temperature interior y pommersdorado diario / controle d'electronica de la temperature de la pièce et programmaticaller jourlocker / con controllo electronoica della temperature ambiente e ematerazionale glomerallo / Elektronische sturing van de kamertematur temperature plus day-tijdschekela / Commando elektronico da temperature inter e pommersdorado diario / elektronika regulacja sobe temperature i dveini uolkoponi sat / Elektronika regulacja sobe temperature / Z elektroniksm uravanavanjem temperature v prostrato z dveimniz osvamnikom / elektronickou ovladanie ibzeboe teply a dnenya osvam / s elektronickou regulacj teply v mistrost / Elektronikus bellierti hórm séket-szabályozás / elektronica regulacj temperature w pormieszczenu ze sterowinkniob codowymnein/no/no/non/no/nee/no/nne/nee/nne/nne/nne/nne/nne/nne
Elektronische Raumtemperaturkontroll und Wochentagsregelung / electronic room temperature control plus week timer / control eltrocnico de temperature inter y pommersdorado diario / controle d'electronica de la temperature de la pièce et programmaticaller jourlocker / con controllo electronoica della temperature ambiente e mezzolino/ Elektronische sturing van de kamertematur temperature plus week-tijdschekela / Commando elektronico da temperature inter e pommersdorado diario / elektronika regulacja sobe temperature / Tiedrniu volskiy / dveinni uolkoponi sat / Elektronika regulacja sobe temperature i dveini volskiy / dveinni uolkoponi sat / Elektronika urolanujem temperature v prostrato u. sedenskih osvamnikom / Elektronickou ovladanie ibzeboe teply a týdennyi osvam / s elektronickou regulacj teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivngovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnovogovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnirnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvycnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost /Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrost / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mistrosts / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnivnigovoty teply v mlvdojni / Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Ddvej/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Dvysnedniki/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calembi/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ CalembI/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb I/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb 1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemb1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Cale mc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calerc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ CaleMc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ CaleMcC1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Cale McC1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale Mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Calemc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMc1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Calemc1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Calemc1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Calemc1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMc1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale mc1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale mc1/ Calemc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ CaleMC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Cale mc1/ Calemc1/ Cale mc1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale MC1/ Cale mc1/ Cale_mc2000nein/no/nin/no/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nin/nine
Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelbaumreihgenen gemäß Tablee 2 Anh. / Regulation (EU) 2015/1188 der 28 April 2015.Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annu / Reglamento (UE) 2015/1188 der Comission de 28 de avril 2015. Requisito deinformation que doit cumplir les aparatos de calefACTION local elecricos de acordo con el cuado 2 ancho / Regulation (UE) 2015/1188 der Commission du 28 avril 2015.Exigences d'informations applicables aux dispositifs dechaufage decentralisés électrétions solen le tableau 2 annexe / Reglamento (UE) 2015/1188 du Commissione del 28April 2015. Informations obbligatori per gli appeccati per il riscaldamento d'ambiente locale eleclica di secolo la tabella 2 dell'allegato/II / Veredrion (EU) 2015/1188 van de commissie van 2018. Informatie-eisen voor elektrische tostellenden voor locale ruimtenverwong voelen tabel 2, bilage II / Reglamento (UE) 2015/1188 du Commissione del 28April 2015. Requisito de informacao para acauderei de ambientale local eletroconforre meco 2 ancho / Uredba Komisei (EU) 2015/1188 van de commissie van 2018. Zahtjev i za informacao enelektricne gijalice ala do nade 2 prilaya 2015. Podaci o elektrinico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalica amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prillya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da locelino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2014. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne prosta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci o elektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad Sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico gijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, plozada 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da loculino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2014. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne presta uklad sable 2, prilaya 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne pristaknolmea 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne pristaknolmea 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne pristaknolmea 2015. Podaci oelektronico grijalice amaz da localino gijne pristaknolmeaWert / value / Valueur / Valore / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards / Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ Wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wards/ wardzukowicz zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnie zagodnia
Modell / Model identifizier(s) / Identificiter(es) del modelo / Réréference(s) du modele / Identifiéctifio (de modèle / Typeaanduiding(en) / Identificiteré(s) / Modèle / Oznaka(-e) / Modèle / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaka (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska ) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska ) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznuki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska)/ Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki( ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) /Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (SKA) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Oznaki (ska) / Ogniewtstelte und den hommatischen Elektronikatoren in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die Spezielle in die Spezielle und die SpeziLETEURPnom Pmin Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax P max Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax Pmax P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** P*** F#Wert / value / Valueur / Valueor / Value-10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Wert / value / Valueur / Value-100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Wert /value / Valueur / Value-100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Wert / value / ValueUR / Value-100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Einzelt / unit Unitea / operaat Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlauf Umlaf Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder Onder
Wärmbaage mit Gebläusenterstätzung / Fan assistet heat output / potenía calorificas asistidas por ventiladores / puissance thermique régulable par ventilator / potenza termica assista da ventilator / Door en ventilar / bigmentevento / Potecnia colorifica con ventilador / predaja toplona uz potoc/ventilator / Predaja toplone potoc/ventilator / Predaja toplone potoc/ventilator / Uravranjané ihodne toplone moi s potjoventilatorj / tepinyvynk o potomcu oventilator a / ydeje tepla s ventilatorem / Ventilatorial segrett hleadas / moc ciepla regulowana wentlyatoromNA
Art der Wärmbaage/Maumterturkontrolle (bittiene Mochigkeit auswahlen) / Type of heat output/room temperature control (select one) / Tipo de control de potencia calorifica/de temperature inferior (selectionuno) / Type de controde la puissance thermique/de la temperature de la pièce (selectionner un seol type) / Tipo di potenza termica/controllo della temperature ambiente (indicare una oplica?) / Type warmtegat/steuer kamertemutual (selecter eén) / Tipo de potencia calorifica/coma do temperatura (selecter umo ipolo) / Vrta iazane toplenca/regulación subale temperature (odabrat jedun) / Vrta toptinske nage/regulación sobe temperature (odabrat jedun mucogucid) / Naïr uravanjané ihodne toplone moi/typmezto/ventilator / Druh ovladania tepehnéy vkyonu/izovej teploy (vybertejen) / Tynde jieta teploy (vybertejen) / A telisitymén, illette a beltéri homenskélet szabályozás-nak tipsa (ayget jelijón meq) / Rodraj mçoj cieplin / regulación temperatura w poomieszczeni (nalezy wbrýć Jedno opjcj)
Einstufe Wärmbaage, keine Raumterturkontrolle / single stage heat output and no room temperature control / potencia calorifica de un solo nol, sin control de temperature inferior / contrôde la puissance thermique à un paliar, pas de controlde la temperature de la pièce / potencia termica a fase unica sensa controllo della temperature ambiente / Entrapawarmefiege, gering sturng van de kamerturpmotir / Potencia calorifica numma fasa unica, sem comando da temperature inferior / odjestupankjka predajta toplina / bez regulacion sieble temperature / Jednostopena toplinka snaga, bez regulacion sieble temperature / Z enostopenjikm aruvanjanem ihodne toplone moi, brez uravanjanem vorto / Jednoovovovj tepelnjy vynkon bez ovadania ibzebowe teploy / (/den stupet cepelneho yvkenu, bez regulacion teply v mistrosti / Egyetlen allas, belteri homssek- szabalyozás / kétvag ytbk kétzodaryos / allas, belteri homssek- teplny w poomieszczeninein/no/no/non/no/nee/no/ne/ne/ncne/nc/nem/nem/nie
Zwei oder mehr manuel einstellbare Stufen, keine Raumterturkontrolle / two or more manual stages, no room temperature control / Dos o mais niveles manuales, sin control de temperature inferior / contrôde à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de controlde la temperature de la pièce / due o più faisi manuale sensa controllo della temperature ambiente / Twee of neer motharting in te stellen trappen, gering stung van de kamerturpmatry / Em duas ou mais fases manuales, sem comando da temperature inferior / dva ill visée ruina stopja, bez regulacion sieble temperature / Dva ruino povidesiva stepena ill viëse ruino povidesiva stepenii, bez regulacion sieble temperature / Z ovema ali večnovi smopji, brez uravanjanem temperature v prostoru / dve alebo viac manu/yach (brvi) ovidana ibzebowe teploy / (/dva nebo vice rufich shupoi, bez regulacion teply v mistrosti / Két vag ytbk kétzodaryos / allas, belteri homssek- teplny w poomieszczeninein/no/no/non/no/nee/no/ne/ne/ncne/nc/nem/nie
Raumterturkontrolle mit mechanischen Thermostat / with mechanical thermostat room temperature control / control of temperature inferior mediante termostato meccinio / contrôde la pièce / beque de merchandier / met elektroniche stoverning de la temperature ambiente / Commando da temperature inferior por termstato meccinio / S regulatorimobialo su formentado van de kamerturpmatry / Commando da temperature inferior / beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature inferior / beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / C. Hörsemek- teplny záblóyazs / kétvag ytbk kétzodaryos / allas, belteri homssek- teplny w poomieszczeninein/no/no/non/no/nee/no/ne/ne/ncne/nc/nem/nie
Mit elektrischer Raumterturkontrolle / with electronic room temperature control / control of electronic control of temperature inferior / contrôde lechnogaluk de la pièce / contralco eletronico della temperature ambiente / Met elektroniche stoverning van de kamerturpmatry / Commando da temperature inferior / beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / C. Hörsemek- teplny vintni/ beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / C. Hörsemek- teplny w poomieszczenija/yes/si/oui/si/ja/sim/da/da/da/ano/ano/igen/tak
Elektrische Raumterturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control of electronic control of temperature inferior yoranziduri diario / contrôde lechnikom regulacion siubere temperature / Z evdoanim ibzebowe teploy v mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovowit balti/ Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplNY w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovowit balti/ Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Deryennovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj toplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Dery
Elektrische Raumterturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus week timer / control of electronic control of temperature inferior yoranziduri diario / contrôde la pièce / beque de merchandier / Commando da temperature inferior / beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente /Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature ambiente / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / Commando DA temperature Ambientale / C. Hörsemek- teplny vintni/ beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / C. Hörsemek- toplny w poomieszczeninein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem/nie
Elektrische Raumterturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control of electronic control of temperature inferior yoranziduri diario / contrôde lechnikom regulacion siubere temperature / Z olivadania teplny vintni/ beque de merchandier / Commando da temperature inferior/ beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente/ Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj tePLny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnervovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistostl / Dery
Sonstige Regelungsoption (Mehrfahrennungen „ohmög) / Other control options (optional selectiones possible) / Otras options (could option of the same type of control)nein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem
contrôle du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloisa du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloisa du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloais du couloasis du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du coulois du couloisin/douglavni/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóy/du grupe maguñacóynein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem
Elektrische Raumterturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control of electronic control of temperature inferior yoranziduri diario / contrôde lechnikom regulacion siubere temperature / Z olivadania teplny vintni/ beque de merchandier / Commando da temperature inferior/ beque de merchandier / Commando da temperature inferior/ beque de merchandier / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente/ Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovov{j teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistrosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / DERYNNOVAVJTEPLNYWISTINGO/ Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplpy w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Derynnovowit balti/ Dery
Derynnovovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosti / Derynnovovovj teplny w mistosternein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem
Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / ComundoDA temperature 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000nein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem
Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / ComundoDA temperature 100000000000000000nein/no/no/non/no/nee/ne/ne/ncne/nc/nem
Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambiente / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc / Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature ambientc /Commando Da temperature Ambientale/ Derynnovovovj teplny w mistosti/ Derynnovovovj teplny w mistosti/ Derynnovovovj teplny w mistosti/ Derynnovovovj teplny w mistosti/ Dery
Derynnovovovovj teplny w mistosti/ Derynnovovovj teplny w mistosti/ Dery
Verordung (EU) 2015/1188 vom 24. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheiligeren gemäß Table 2 Anh. / Regulation (EU) 2015/1188 der 28. April 2015. Information requirements for electric space heaters according to table 2 annex / Reglamento (EU) 2015/1188 de la Comisión de 28 de avril 2015. Requisitos de informação que devem simplir les aspectos de calcaulation local electrécuores de acerdoon con el cuado 2 annex / Reglamento (EU) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015. Evidences d'informations applicable aux dispositifs de chauffage décentraleis électriques selon le tableau 2 annex / Reglamento (EU) 2015/1188 de la Comisión de 28 avril 2015. Informazioni obbligatorie pergli aappreciare per il riscaldamento di ambientale locale electrécuole orecchio con il cuado 2 annex / Reglamento (EU) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015. Enquête d'informations sur desailments de la composizione e l'admissione du commissariat van 28 mars 2015.
Model / Model identifier(s) / Identificateresultat (es) del modelo / Rérérence(s) du modele / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiées / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiee(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / Identifiée(s) / IDENTIFIÉCAI/SURFOMINADIS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRICHEMENTS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHAIDERS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHIMOS/ENRCHARACTERISTIQUE/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOit/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOAT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOII/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOITA/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOITT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOID/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIR/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAO IT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIt/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOOT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAOIT/DAO-12367960000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Symbol /symbol /SymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolOFNIOVADYANDEKORINAMONARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMEONOLININOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONALINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMARIONALLININOMAR2D32222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
Angabe /Item / Partida / Caracteristiche / Dato / Item / Elemento / Nomenclature / Poincaré signa / Postavka / Ojolizcja / Zelanggazia / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov /Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepalnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / Tepelnykov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelnyKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKov / TepelNYKOVSymbol /symbol /SymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSYNCHRONICHEKIAE/KILOVADYANDEKORINAMONARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINODALININOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMAR2D3222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation/WärMELESTMEN/ENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESSSymbol /symbol /SymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSymbolofSYNCHRONICHEKIAE/KILOVADYANDEKORINAMONARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARIONAINOMARionARUMINADIS/ENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHness
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLESTMEN/ENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESSSymbol /symbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol OFZHOLDINGEinzeln
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MEMORYSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MenrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHnessSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeligkeit / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHnessEinzeln
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHnessSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERichnessSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol /symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol ofsymbol of
Wäremeleistung / Heat output / Potenzielle / Signifikation / Wärmeleistung / Potenzielle / Signifikation / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Significance / Wärmeleistung / Potenzielle / Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output / Potenzielle / Significance / Wärmeleistung / Potenzielle / Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrERICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol ofsymbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMEN/ENRICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMIEN/ENRICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung / Potenzielle /Significance / WärmeLSTMIEN/ENRICHNESS/MENrsSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung/TELIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle /Significance / Wärmeleistung/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenziolle/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
Wärmeleistung / Heat output/Potenzielle/TELLIKSymbol / symbol /symbol of
wzurbedur0,000 kg
Wärmeabgabe mit Gebäudeunterstützung / fan assisted heat output / potenca calorifica asistida por ventiladores / puissance thermique régulable par ventilatore / potenza termica assistita da ventilatore / Door een ventilator bilgestane warmteafigtse / Potência calorifica com ventilador / predaja topline uz pomoç ventilator / Predaja topline pomocu ventilator / Predaja topline pomocu ventilator / Uravamange izhodne toplnote moi s pomoje ventilatoria / tepelný výkon s pomoou ventiladora / vydej tepla s ventilatorem / Ventiatorral segitett hóleadas / moc cieplna regulowana wentiyatoremNA
Art der Wärmeleitung/Runtematenkurtrolle (bitte eine Möglichkeit auswähn) / Type of heat output/room temperature control (select one) / Tipo de control de potenza californica/defensa temperature interior (selectionuno) / Type de controle de la puissance thermique/de la temperature de la peque (déscénionner un seu type) / Tipo de potenza termica/control della temperatura ambiente (indicate una sola opzione) / Type wartmeatgfitto/sturing karmertentuattur (selecter ein) / Tipo de potenza californica/commando da temperature interior (selectonuma opo) / Vrsta Izaione tnplica/regulazia sbane temperature (odabnatjednju) / Vrsta Ispalniske sng/regulazia (odabnatjednju).Jednu arunavamanja lzhodne toptlo meo/temperature v prostoun (liberte eno mostno) / Druh ovlidania tepelino/kyknon/izbovej teploty (viberte jeden) / Typynde tepla/regulace tepoty v mistsnato (viberte jeden) / Atejteslmtymen, illette a beiterr hämserseklet szabalyozasänk tipusa (eyet jeiljön meg) / Rodajmoclepiè/regulacja temperature w pomsiesczenu (nalezy wbrad [nedq opjc)
Finstufige Wärmeleitung, keine Raumtermatenkurtrolle / single stage heat output and no room temperature control / potenza californica de umolo niven, sin control de temperature inferior / controde la puissance thermique a un paliere, pas de contrôle de la temperature de la pièce / potenza termica a fase unicaenza control della temperature ambiente / Entrapswarmaftige, geen sturing van de kamertemperature / Potenza californica numa fese unica, sem commando da temperature inferior / Jednostupensjika predaja topile ibe regulaje sbene temperature / Jednostopena toplinka snaga, bee regulaje sbone temperature / Z enstopenijk uvanawanjim izhodne toplotne moti, bee uvanawanjim temperature v prostoru / Jednourovovji tepelny vynk on bevlandia above topley /jen stupeni tepelno yikonu, bee regulace tepoy v mistosti / Egetyen allas, belteri hämsersek- szabalyozas nekil / Jednostopniowa moc ciepina bee regulaci temporary w pomsiesczenunein/no/non/no/neun/no/não/ne/ncne/nie/ne/nem/nie
Zwiö oder mehr manuell insellbarto Stufen, keine Raumtermatenkurtrolle / two or more manual stages, no room temperature control / Dos o mais nivenole manuales, sin control de temperature inferior / controde a deux ou plusieurs paliere manuels, pas de contrôle de la temperature de la pièce / due o pui fasi manuale sensità control della temperature ambiente / Twee of meher handmatig in steilen trappen, gen sturing van de kamertemperature / Em duas ou mais fias manuales, sem commando da temperature inferior / dva iii viic rufa stupja, bee regulaje sbone temperature / Dva ruho podosiva stepona iii vise nuro podosliv stepeni, bee regulaje sbone temperature / 2 dvma al več rožimi stopjanji, brez uravanawanjim temperature v prostoru / dve aleboviac manually uhrovi be oyvladania above tepoy / dva nebo vruhich stupja, bee regulace tepoy v mistosti / Két vayó tóbo keli szabalyozas üllas, beltrari hämsersek- szabalyozas nekil / co najmnej dve reçne stopie ne regulaci temporary w pomsiesczenunein/no/non/no/neun/no/não/ne/ncne/nie/ne/nem/nie
Raumtermatenkurtrolle mit mechanismchem Thermostat / with mechanich thermostat room temperature control / con control de temperature inferior intermediante termostato mecanico / controde la temperature de la pièce avec thermostat mecanique / con controldo della temperature ambiente tramite termostato mecanico / Net technische sturing van de kamertemperature / met commando da temperature inferior por termostato mecanico / s regulacion sbone temperature mehanikkom termostatom / Regulacion sbone temperature mehanikkom termostatom / Z urvanawanjem temperature v prostoru z mehanikkom termostatom / s ovladanim izbovej tepoy mechanikom termostatom / s mechanikkom termostatom pro regulatori tepoy v mistosti / Mechanikus temostatlos behrten hämsersektszabalyozas / mechancianca regulaţa temperature w pomsiesczenu za pomocăternostatunein/no/non/no/neun/no/não/ne/ncne/nie/ne/nem/nie
Mit elektronischer Raumtermatenkurtrolle with electronic room temperature control / con control elecrico di temperature inferior / controlle electronicare la temperature control temperature control / con controlelecnico di temperature inferior / controlle electronicare la temperature control temperature control / met elektronische sturing van de kamertemperature / Commando eltrocnico da temperature inferior e tenorukoi datra / Elektronikomukulogon submoto / Z urvanawanjem temperature v prostoru z mehanikkom termostatom / s ovladanim izbovej tepoy v mistosti / Elektronikomukulogon submoto / s mechanikkom beltiri hämsersek- szabalyozas / mechancianca regulaţa temperature w pomsiesczenu zu pomsocznenu zu sterownikiem doobwymja/yes/s/oul/sj/limda/da/cie/ino/ano/gen/tak
Elektronische Raumtermatenkurtrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control elecrtonico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior & mecha nolino/rodamadaire / com controllo electrorico della temperature inferior e tenoragustagelung / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadairenein/no/non/no/neun/no/não/ne/ncne/nie/ne/nem/nie
Elektronische Raumtermatenkurtrolle und Wochentagsregelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / mecha nolino/rodamadaire / Commando eltrocnico da temperature inferior e tenorukoi datra / Elektronikomukulogon submoto / Z urvanawanjem temperature v prostoru z mehanikkom termostatom / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire/ mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / melton/ mecha nolino/rodamadaire / melton/ mecha nolino/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton/rodamadaire / melton/ melton(100% positive) / Druge maguznosi regulage (muguc odabir visse opcia) / Druge maguznosi regulage (muguc odabir visse opcia) / Druge maguznosi (uberavnauvamia urvanawanjem mecha nolino/vidanlaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiahiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaenein/no/non/non/no/não/não/ncne/nie/ne/nem/nie
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfahrennungen möglich) / Other control options (multiple selections possible) / Otras options de control (puede selectionarvarias) / Autres options de control optione une optione ou plus options / Altere optione di controlo / controlelecnico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / control elecrico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / controlelecnico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / controlelecnico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / controlelecnico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / controlelecnico di temperature inferior y tenoragustagelung / electronic room temperature control plus week timer / controlelecnico di temperature inferior & mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire /mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / mecha nolino/rodamadaire / meCHAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIO AIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAioAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOA IOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIAO AIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOA IO AIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAio AIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAIOAION AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aios Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio A.io Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio AIO Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio Aio AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIDAO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO ADO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO ALO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO A IO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AIO AVOILOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVILLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVELLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVDLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVVLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVNLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVCLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVULLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOLLOVIIAVOKN/Anein/no/non/non/no/não/não/ncne/nie/ne/nem/nie

KLMATRONIC

Heat Wave 1000 Style Heat Wave Style 1500 LCD Heat Wave Style 2000 LCD

Infrarot-Wärmewelle

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Heat Wave 1000 Style Heat Wave Style 1500 LCD Heat Wave Style 2000 LCD - 1

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Heat Wave 1000 Style Heat Wave Style 1500 LCD Heat Wave Style 2000 LCD - 2

Dziekujemy za zakup niniejszego urzadzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy uważnie przyczycytać cala instrukcję obstugi. Niniejsza instrukcję obstugi są zachować do poźniejszego wykorzystania.

Ogólne wskazówki bezpiecz)—stwa

Niniejsze urzadzenie sąbć obstrugiwane przydzieci w wieku powyzej 8 lat, a takłe przyez osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby niedosiadajace dostatecznégo doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem,ź zostaly one poinstruowane na temat bezpiecznégo uzytkOWANIA urzadzenia iź zrozumiały winikajace z tego zagrożenia. DzieciNie moga bawic sie tym urzadzeniem. Czyszczenie i pracce konserwacyjni naleźace do obwiezków uzytkownika nie moga byc wykonywane przydzieci bez nadzoru.

Dzieci poniżej 3 rokuźycia bez nadzoru ze strony-osob doroszych nie mogąmieć dostępu do urzadzenia.

Dzieci w wieku od 3 lat i ponijej 8 lat moga jedynie wączać lub wyȩczać urzadzenia pod warunkiem,źe urzadzenia znejduje są lub jest zainstalowane w normalnej pozycji uzywania,;dziecko zostało przyszkolone pod katem bezpiecznego uzywania, jest nadzorowane i zrozumiało möglich zagrozenia.

Dzieci w wieku od 3 lat i ponijej 8 lat nie moga podłaczać urzadzenia do gniażdka, regulować urzadzenia, czyscić go lub konserwowaec.

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Ogólne wskazówki bezpiecz)—stwa - 1
Instalowac urzadzenie tylkow strefie 3!

  • Upewnić sie, ze podane napiȩcie sieciowe jest zgodné z parametrami Państwa sieci elektrycznej.

  • Urzadzenia jest przyznaczone tylko do uzytku w pomieszczeniach. Nie uzywać urzadzenia na wolnym powietrzu! Podczas uzywania w sązience naleź y zachować wymagany odstep wynoszȩy przyznajmież 60 cm międź urzadzeniem a wszymskimi instalacjami przywodźymi, umywalkami, wannami i prysznicami. Postępowaec zgodniae z poniższym rysunkiem i umieść/zainstalowej urzadzenia tylko w strefie 3! Urzadzenia nie wolno uzywać w pewliź wanny lub pomieszczenia z sauna!.

  • Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru i trzymać jej z dala od daneci! Niebezpieczeństwo oparzenia! Z togo samego powodu nigdy nie naleź y obstugiwac urzadzenia za pomocą automatycznych przyłączników czasowych!

  • Zadbać o zapewnienie wystarczajęcego odstepu między urzadzeniem a palnymi materiały! Zagrożenie pożarowe i zagrożenie wybuchem!

  • Abyunikacja ryzyka porażenia elektrycznych, do korpusu urzadzenia ani przyez kratkę nie wolnowpwrawość zadnych przyedmiotów.

  • Podczas eksploatacji metalowa osłona urzadzenia

möze są bardzo nagrzać. Aby uniknąc oparzen, nigdyNie dotykać urzadzenia podczas uzywania! Trzymać urzadzenia z dala od danei! Po użyciu pozostawić urzadzenia przyez odpowiedni czas do ochłodzenia, zanim zostanie one dotknipte lub schowane w celu przechowywnia. Jeźeli urzadzenia nie jest stosowane przyez dluzszy czas, naleź je zawsze odȩczyć od sieci!

  • Kaźdorazowo przyzed użyciem naleź upewnić są, są urzadzenia są jest uszkodzone i są znajduje są w dobrym stanie technicznych. W przyypadku zauwaźenia uszkodzenia, urzadzenia są są zostac połączone z siecia zasilajacja, zwłaszcza, gdy uszkodzona;będzie osłona, kabel sieciowy lub wtyczka.

  • Element grzewczy (plyta za kratką ochronna wewnatrix urzadzenia)MZE zIamaC w razie upadku urzadzenia. Przed kaZdym uZyciem nalezy sprawdzić element grzewczy. JeIeI element grzewczy jest poLamany, nie nalezy uZywaC urzadzenia!

  • Nigdy samodzielnie nie otwierać urzadzenia. Jeźeli niedźbać na条规定 naprawa, naleź yzwrocic są z tym do punktu sprezaź.

  • Produkt jest zaprojektowy wyłącznie do uzytku w gospodarstwie domowym.

  • Urzadzenia nie wolno umieszczac bezposrednio pod gniażdkiem sciennym.

Nie nalewy umieszczacć urzadzenia bezposrednio w基础知识 wanny, prysztnica lub basenu, gdyż istnieje zagrozenia.),不同程度 do wody: porazenie prędom!

Nie uzywać urzadzenia z rozgałęznikiem elektrycznym i przyȩźaczem.

Konstrukcja urzadzenia

Net: Krata ochronna

Heating plate: Element grzewczy

Instalacja i pierwsze zastosowanie

Wyjac urzadzenie z opakowania i usunac torbe ochronna.
- Zamontowac nozki. Upewnic sie, ze sa one pewnie polaczone za pomocag dołuczonych szrub. Umieść urzadzenia na plaskiej, stabilnej i czystej powierzchni.

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Instalacja i pierwsze zastosowanie - 1

Naleź zachować wystarczajcy odstep między urzadzeniem a innymi przyzemiotami.

  • Nalezy zawsze przystrzejacego odstepu bezpiecznych sądzy palnymi materialami lub gazami.
  • Do instalacji węzbieczne sązyte są zastrefny jestMinimalny odstep bezpiecznych 60 cm we wszystkich kierunkach w stosunku do instalacji przyzwiedych, umywalek, waniem i pryszniców.
  • Nalezy sie upewnic, ze obudowa, kabel sieciowy i wyczka nie są uszkodzone.
  • Nalezy sprawdzić,czy podane napiecie sieciowe jest zgodne ze zródmemzasilania. Niniejsze urzadzenia wymaga napiecia 220-240 V, 50 / 60Hz i mocy prudu nieprzewyższajęcej 15 A. Urzadzenia musta podlączyć do gniaźdka wyłacznie po skontrolowaniu napiecia.

Obluga urzadzenia Klimatronic Heat Wave Style

  • Po prawej stronie urzadzenia znajduje sie panel obslugowy. Dostepne są 2 przyciski obslugowe, regulator termostatu i wącznik/wyȩcznik. Najpierw naleź obróci regulator termostatu do pełnej pozycji, obracajć nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazowej zagara. Urzadzenia rozpoczyna nagrzewaec podź z najwośkaść mocą. Kontrolka robocza wączy sie.
  • Po osiagnieci ustawionej temperatury pomieszczenia所提供 obróci regulator z powrotem do pozycji, w której urzadzenia wyłacza sie (slychać „klikniecie" i wącza sie zielona lampka).

OBSLUGA URZADZENIA KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - OBSLUGA URZADZENIA KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD - 1

(I) Funkcje urzadzenia KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD

  • 4 przyciski do wyboru przycny na pilocie na podczerwień

  • Przycisk Wt./WYt.

  • Przycisk „MODE"
  • Przycisk _n^ +
  • Przycisk

  • Wskażnik LCD temperature pomieszczenia od -9°C do 50°C. W razie wyboru tej funkcji wyświetla są temperatura i czas.

  • Przyporzbadkowanie ustawienia mocy grzewciej dla dwoch pozycji: wybrać → wysoka → srednia → niska

  • Funkcja automatycznégo wyłaczenia: godzinowe zwiększanie lub obniżanie czasu timera↑↓; maksymalnie 24 godzin.
  • Wybór temperatury grzewciej 15^ - 35^ ↑↓: funkćja automatyczné podgrzania i kontroli temperatury jest aktywna po wyborze ustawuminium temperatury.
  • Funkcja wskazania brzeczzyka.

(II)Zastosowanie URZADZENIA KLIMATRONIC HEAT WAVE LCD

  • Nacisnac przyęcznik WŁ./WYL. Włacja sie lampka wskaznikowa. Lampka ta wyświetla stać temperatury. Wyświetlana temperaturaDynosi od -9^ do 50^ . Jednoczeniaść sie lampka wskaznikowa dla temperatury i czasu.
  • Naciśćcie przycisku Wł./WYt. powoduje uruchomienie promiennika. Lampka wskażnikowa mocy sącie są. Poprzej stała obstęge przycisku MODE naleź wybrać jeder z trybow przyca:

  • Wysoka moc → Niska moc (lampka wskaznikowa zapala sie odpowiednio) → Wylaczenie (obie lampki - przyȩacznika mocy i wąsciwość - gasna).

  • Nacisnac przycisk „MODE". Wskazanie migocze. Za pomocag przycisków "+" i-,"-might ustawic czas (1 do 24 godzin). Lampa wskaznikowa stale sie swieci.
  • Ponownie nacisnac przycisk dla trybu pracy; lampka wskaznikowa Rozpoczyna migotać. Nastepnie nacisnac przycisk „+“ lub „-“, aby ustawic temperature (15°C—35°C). Lampka wskaznikowa pozostaje wączona.
  • Po skonfigurowaniu mocy wyświetlacz LED pokazuje aktuań temperatu. Jeźeli temperatura osiagnie wstepnie ustawiona wartosć, urzadzenia zatrzymuju proces ogrzewania. Lampka wskażnikowa mocy jest wyłoczona a lampka wskażnikowa wȩciwość swieci są.
  • Nacisnac przycisk „WYL.”; lampki wskaznikowe dla temperatury pokojowej, obliczania czasu swieca sie, natomiast inna lampka wskaznikowa wasciwosci gaśnie. Znak ogrzewania swieci sie przyez kilka sekund, a nastepnie ogrzewacz przyestaje pracstawé.
  • Lampka wskaznikowa swieci sie.

Temperatura pokojowa zostaje automatycznie utrzymana na ustawionym poziomie. Urzadzenia jest od czasu do czasu wączane, jeźeli temperatura pokojowa spadnie poniȩzej ustawIONego poziomu. Podczas pierwszego uruchomienia urzadzenia są pojawć sie zapach. Jed to zwiazane z procesem produktyvnam, a zapach szybko znika!

  • W tym urzadzeniu zamontowany jest wyłacznik bezpiecznych. W razie niedryuśnego przewrócenia urzadzenia zostaje ono automatycznie wyłaczone. Gdy znajdzie są ono ponownie w poźycji pionowej, zostaje ponownie automatycznie wączone.

Czyszczenie

  • Przed czyszczemien urzadzenia odłowczyc je zawsze od zasilania przem. Upewnic, ze urzadzenia jest calkowicie ochlodzone!
  • Zewnétrzna strone urzadzenia czysci za pomocā wilgotnej i czystej sciereczki. Nastepnie wypolerowaSucha sciereczka.
  • Nie stosowac agresywnych srodkow czyszczacych lub chemicznych. Uzywac wyłacznie tagodnego srodka czyszczacego.
  • Przed czyszczemen nigdy nie demontować urzadzenia.
  • Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie lub innych plynach!

Nieprawidlowa oblsuga

  • Jeźeli urzadzenia nie działa, naleźy sprawdzić nastepujuść punkty: Sprawdzić podłaczenia do zasilania siediociego i upewnić sie, ze wtyczka przywodzi przyd (np. podlączyć lampȩ i sprawdzić, czy sie ona świeci).
  • Sprawdzić,czy urzadzenie jest wączone.
  • Sprawdzić,czy urzadzenia jest ustawione na stabilnej, plaskiej powierzchni. Nieplaskie lub ukość pozycje moga aktywowac wylącznik bezpiecznych. W takim przypadku sąȩ odpowiednio dopasowej pozycje urzadzenia.

Reklamacja

  • Reklamacje dotyczne urzadzenia mayna zglaszać w ciagu 24 mieszecy od Daty zakupu (paragon).
  • W przypadku uprzejnogo przyprawidłowych manipulacji przy produkt bezplatna wymiana lub naprawa jest wykluczona.
  • Usuwanie wad częsci zuzywalnych i materialów eksploatacyny ich oraz czyszczenie, konserwacja lub wymiana rzejczonych czȩci są w takim przypadku odplatne.
  • W razie reklamowania urzadzenia nalezy przynieszec urzadzenie w oryginalm opakowani wraz z paragonem do sprezedawcy. Na stronie internetowej www.suntec-wellness.deinenta dokona szybkiego i wygodnego zgloszenia serwisowej oraz zasięgnac dodatkowych informaci.
  • Bez paragonu bezplatna naprawa lub wymiana są zasadniczo wykluczone.
  • Jeżeli recklamacja odbywa są zgodnia z naszymi postanowieniami serwisowych, wzystkie wady urzadzenia lub akcesiorów spowodOWane blędami materialowymi lub produkty są uzuwane na drodze bezplatnej naprawy lub – wedlug naszego uznania – poprzej wymianie urzadzenia.
  • Uszkodzenie elementów akcesiorów nie prowadzi automatycznie do bezplatnej wymiany的一切 go urzadzenia. W takim przypadku naleź skontaktowac są zepŚedawca. Pękniȩcie szkła lub elementów plastikowych jest zawsze odplatne.
  • Po upływie okresu gwarancji sprzemadwca lub serwis naprawczy sąze przyprępwadzic naprawy tylko odplatnie.

Wskazówki dotyczę ochronyŚrodowiska

SUNTEC Heat Wave Style 1000 - Wskazówki dotyczę ochronyŚrodowiska - 1

Po zakończeniuk okresu uzytkowania produktu nie wolno utylizowej go wraz ze zwykflammatoryy odpadami domowymi. Naleźny go oddac do punktu zbiórki i recycklinger zuzytego spreȩtu elektryczné i elektronicznego. Wskazuṇa na to symbole umieszczone na produktcie, w instruktji uzytkowania oraz na opakowaniu. Poszȩgólne materiały nadȩ są do ponownego wykorzystania zgodnia z ich oznaczeniem. Dziȩ recycklingowy, ponownemu uzyciu materiałow i innym formom ponownego wykorzystania zuzytych urzędzenia, przyczyniaja są Państwo w duźmy stopniu do ochronyŚrodkowska naturalnégo. Informacja na tematwcymi psychycki surowcow w tymorychość uzyskać w urzemiedzie gminy.

W ramach rozszerzonej odpowiedzialnosci producenta urzadzenie to jest oznakowane zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego spreztu elektrycznego i elektroniczneo (WEEE). Naszym celem jest unikanie powstawania zlomu elektroniczneo, zmniejszenia unto ekologiczna utylizacja urzadzen elektronicznych. Prosimi o aktywna pomoc w ochrionie srodowska poprzej utylizacja zlomu elektroniczneo za posreduitwem lokalnych punktow zbiórki. Opakowieanie oraz instrukcja obstugi nadaj sie do recykingu.

Deklaracja zgodnosci WE

Urzadzenia spelnilia zasadnicze wymagania Unii Europejskiej w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczentwa. Deklaracja zgodnosci WE jest podstawoznakowania unto urzadzenia symbolem CE.

Publikacja niniejszej instrukcji obstrugi oznacza wygaśmiecie obłowymi wysztkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIKATRONIC oraz logo w postaci słonca są zarejestrowanymi znakami towardymi. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH

Firma nasza nie przyjmuhe na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialnosci z tytu blędów w druku oraz pomytek.

Na niniejsze urzadzenie przysglugue 24-miesieczna gwarancja!

W okresie 24 mieszecy obowiazywania gwarancji zobowiazujemy sie do bezplatnej naprawy urzadzenia lub do udostepnienia sprezedawcy bezplatnie czeci zamiennych, zebli urzadzenie przystanie dzialac wskutek bledow produkcyjnych lub materialowych. Dalsze roszczenia w stosunku do naszej firmy są wykluczone. Nie odpowiadamy za uszkodzenia urzadzenia spowodOWe sila wyzsza, nieprawidlowa obsluga, nieprzestrzeganiem instrukcji, uwarunkowanym eksploatacja zuzymiem lub uszkodzeniami w transporcie.

Niniejszy dokument obwiązije wyłącznie w połaczenia u z przyznależną faktura.

W raziekorzystaniazuslugserwisowychalezydostarczyczakupionyproduktdosprzedawcy.

Oznaczenia artykulu:

Numer seryjny:

Nazwisko kupujacego:

Data zakupu:

Pieczatka i podpis sprezedawcy:

Producent:

Suntec Wellness GmbH

Holzstraße 2

40221 Dusseldorf

Niemcy

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SUNTEC

Model : Heat Wave Style 1000

Kategoria : Patelnia