AOS S450 - Oczyszczacz powietrza AIR-O-SWISS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AOS S450 AIR-O-SWISS w formacie PDF.
Często zadawane pytania - AOS S450 AIR-O-SWISS
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AOS S450 - AIR-O-SWISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AOS S450 marki AIR-O-SWISS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AOS S450 AIR-O-SWISS
Instrucciones para el uso (47 – 54) Instrukcja obsługi (63 – 70)
Instrukcja obsługi64
Wstęp Dziękujemy za zakup urządzenia S450. Przyczyni się ono w znaczącym stopniu do zapewnienia zdrowszego powietrza i komfortu przebywania w pomieszczeniu. Prawidłowy zakres zastosowania: Urządzenie może być używane wyłącznie do nawilżania powietrza wewnątrz budynku. Uwaga: Gorąca para i wrząca woda! Nie zezwalać na korzystanie z urządzenia przez dzieci. Para i wrząca woda mogą spowodować oparzenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
- Przeduruchomieniemurządzeniazalecasiędokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz pozostawienie jej do dalszego wglądu.
- Używaćwyłącznieprąduzmiennegodopodłączania nawilżacza – odpowiednie napięcie wskazano na etykiecie znamionowej.
- Należyzawszenajpierwpodłączyćkabelzasilający do urządzenia przed podłączeniem go do gniazdka elektrycznego. UWAGA: Sygnał dźwiękowy emitowany przez urządzenie informuje, że jest ono zasilane energią elektryczną.
- Urządzeniaużywaćwyłączniewpomieszczeniach orazzgodniezdanymitechnicznymi.Wykorzystywanie nawilżaczadocelówinnychniżjegoprzeznaczenie może spowodować zagrożenie zdrowia lub życia.
- Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoobsługi przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne fizycznie, sensorycznie(tj.niedowidzącelubzwadąsłuchu)bądź umysłowo lub osoby nieposiadające doświadczenia orazwiedzy,zawyjątkiemprzypadków,wktórych osobaodpowiedzialnazaichbezpieczeństwomoni- torujeichdziałanialubudzielapomocywkorzystaniu z urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem (rys. 1).
- Nienależyużywaćurządzeniawprzypadkujego upuszczenia lub uszkodzenia kabla (rys. 2).
- Używaćwyłącznieoryginalnegokablazasilającego.
- Wprzypadkugdykabelzasilającyjestuszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowany dealer lub osobaopodobnychkwalifikacjach,takabyuniknąć niebezpieczeństwa.
- Używaćnależytylkokompletnegoisprawnegourzą- dzenia.
- Ewentualnenaprawymogąbyćprzeprowadzane wyłącznie przez punkty serwisowe. (rys. 3). Próby samodzielnego naprawiania urządzenia mogą wywołać zagrożenie dla użytkownika.
- Niepodłączaćdozasilaniaaninieuruchamiaćurzą- dzenia mokrymi rękoma.
- Niedotykaćurządzeniamokrymirękami.
- Zawszeumieszczaćurządzenienarównejisuchej powierzchni.
- Niezanurzaćdolnejczęściwwodzieaniwinnych cieczach(16).
- Ustawićurządzeniewtakisposób,abyniemożnabyło go przewrócić (4).
- Niezakrywaćkabladywanemaniinnymiprzedmi- otami. Ustawić urządzenie w taki sposób, aby nie potykać się o kabel.
- Niewłączaćurządzeniawpomieszczeniach,wktórych znajdują się łatwopalne towary, gazy lub opary.
- Nieumieszczaćżadnychciałobcychwurządzeniu.
- Otworywentylacyjnemusząpozostawaćdrożne.
- Wżadnym wypadku nie wolno siadać na urządzeniu, aniumieszczaćnanimjakichkolwiekprzedmiotów (utrzymywać drożność wylotu pary).
- Uwaga:Powierzchniaurządzenianagrzewasię podczas jego pracy.
- Gdynawilżaczpracuje,niewolnokłaśćnanimkabla zasilającego z uwagi na ryzyko pożaru oraz zwarcia.
- Niekorzystaćzprzedłużacza.
- Nieumieszczaćurządzenianagorącejpowierzchnilub wpobliżuźródełotwartegoognia.Zachowaćodległość co najmniej 1m.
- Nigdyniezanurzaćurządzenialubjegoprze- woduwwodzielubinnychcieczachzuwagina niebezpieczeństwozranienia,pożaruorazporażenia prądem.
- Używaćwyłącznieoryginalnychczęścizamiennych.
- Przedczyszczeniemnależyodłączyćkabelzasilający oraz poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
- Nieprzesuwaćnawilżaczapodczasjegopracy.
- Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instruk- cji obsługi. Rozpakowanie urządzenia
- Ostrożniewyjąćurządzeniezkartonu.
- Zdjąćzurządzeniaplastikoweopakowanie.
- Uwaga:pokrywanawilżaczaniejestprzytwierdzona.
- Wyjąćakcesoriazwnętrzaurządzenia(5).Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.65
Opis urządzenia/Zakres dostawy Używać należy tylko kompletnego i sprawnego urządzenia. Uruchamianie urządzenia Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa! Stawiać urządzenie wyłącznie na płaskim, sta- bilnym podłożu odpornym na wodę i wysoką temperaturę.Zachowaćminimalnyodstęp1m od ścian, mebli i firanek (ryzyko uszkodzenia przez zawilgocenie) (6). Uwaga: Przewracając urządzenie, można ulec oparzeniu gorącą wodą. Należy zawsze najpierw podłączyć kabel zasilający do urządzenia przed podłączeniem go do gniazdka elektrycznego (7). Uwaga: Wsunąćdokońcawtyczkęwnawilżaczu!Sygnał dźwiękowy informuje o tym, że urządzenie jest zasilane energią elektryczną. Należy pamiętać, że w pierwszych minutach po uruchomieniu urządzenia może wystąpić podwyższonypoziomhałasu. Napełnianie i uzupełnianie zbiornika wodą Uwaga: Zbiornik wody napełniać wyłącznie świeżą, zimną wodą z kranu. Nie wolno stosować gazowanejwodymineralnejaniżadnychinnych płynów. Uwaga:Nagrzewasiępodczasużytkowania! Uwaga: Nigdy nie wlewać wody w otwory wentylacyjne. Może to uszkodzić nawilżacz. Zawsze nalewać wodę od razu do zbiornika. Nigdy nie wlewać wody bezpośrednio do urządzenia lub do dyszy parowej (8). Panel sterowania Otwórwentylacyjny Otworywentylacyjne Nakrętka zbiornika Dysza parowa Wkładka odmineralizowująca Wodowskaz Wylot pary Pokrywadyszyparowejzpojemnikiemnasubstancjezapachowe Pokrywa Zbiorniknawodę Kabel zasilający Opcjonalnie Czujnik poziomu wody Miska parowa Wkładka odmineralizowująca Wanienka podłogowa66
- Sprawdzić,czynawilżaczjestwyłączony.
- Zdjąćpokrywęurządzenia(Uwaga:pookresie użytkowania po wewnętrznej stronie pokrywy może pojawić się skroplona woda) oraz wyjąć zbiornik na wodę,używającwtymceluuchwytuzbiornika(9).
- Odwrócićzbiorniknawodędogórynogami,odkręcić korekinapełnićwodą(9–10).
- Zakręcićdobrzekorekzbiornika,umieścićzbiornikw nawilżaczu i założyć z powrotem pokrywę (11). D)Obsługaręczna.Trybautomatycznymożnaprzywrócić, naciskając przycisk B. Tryb ekonomiczny Naciśnięcie przycisku B powoduje przełączenie z trybu automatycznego na ekonomiczny (symbol K) i odwrotnie. W trybie ekonomicznym żądana wilgotność względna (rH) ustawiona jest na 45%. Urządzenie wybiera odpowiedni poziom wydajności: niski «L» / średni «M» (symbol G), tak aby osiągnąć wartość 45% rH w możliwie najbardziej energooszczędny sposób. W trybie ekonomicznym wartość rH można zmieniać w dowolnym momencie przy użyciu przycisku C; patrz C) Ustawianie poziomu wilgotności. W przypadku zmiany poziomu wydajności za pomocą przycisku D tryb ekonomi- czny wyłącza się i urządzenie sterowane jest ręcznie; patrz D)Obsługaręczna.Trybekonomicznymożnaprzywrócić, naciskając przycisk B dwukrotnie. C) Ustawianie poziomu wilgotności Urządzeniewyposażonejestwhigrostat.Dokonujeonpo- miaru wilgotności względnej powietrza i automatycznie wyłącza urządzenie w momencie osiągnięcia żądanego poziomu. Wewnętrzny układ wentylacji pozostaje włączony, aby zapewnić prawidłowy odczyt wilgotności względnej. Jeśli wartość wilgotności względnej spada poniżej żądanego poziomu, nawilżanie jest wznawiane automatycznie. Żądany poziom wilgotności względnej można regulować skokowo co 5%, naciskając przycisk B. Podczas wyboru wydajności nawilżania wartości na wyświetlaczu migają. Słowo DESIRED (żądana) pojawia się na wyświetlaczu (symbolH).Pokilkusekundachwyświetlaczautomatycznie przechodzidowskazywaniabieżącejwartości(symbolH). Po osiągnięciu żądanego poziomu wilgotności względnej na wyświetlaczupojawiasiękomunikatDESIRED(żądana)oraz CURRENT(bieżąca). Zalecasię wilgotność względnąw przedziale od40% do 70%. Wilgotność względną można ustawić w przedziale odminimum30%domaksymalnie70%lubwtrybie„CO” (ciągłym). A) Włączanie/wyłączanie Urządzenie jest włączane i wyłączane poprzez naciśnięcie przyciskuA.PrzyciskAjestrównieżużywanydouruchomi- eniatrybu odwapniania.Patrzpunkt „Trybodwapniania” (18 – 25). Po włączeniu urządzenie pozostaje w trybie au- tomatycznym (symbol J). B) Tryb automatyczny/ekonomiczny Tryb automatyczny: Po włączeniu urządzenie pozostaje w trybie automatycz- nym (symbol J). Żądany poziom wilgotności względnej (rH) jest ustawiony wstępnie na 50%. Urządzenie wybiera od- powiedni poziom wydajności: niski «L» / średni «M»/ wysoki «H» (symbol G), tak aby jak najszybciej osiągnąć wartość 50% rH. W trybie automatycznym wartość rH można zmieniać w dowolnym momencie przy użyciu przycisku C; patrz C) Ustawianie poziomu wilgotności. W przypadku zmiany po- ziomu wydajności za pomocą przycisku D tryb automaty- czny wyłącza się i urządzenie sterowane jest ręcznie; patrz Obsługa S450 ECON AUTO
Symbol E2 Jeśli wyświetlacz pokazuje komunikat «E2»,oznaczato, że bieżącawilgotnośćwzględna osiągnęła poziom 90%. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłącza się automatycznie. Nawilżacz wznawia pracę, gdy poziom wilgotności względnej spada poniżej 85%. Szybkie wyświetlenie bieżącej wartości względnej wilgotności powietrza W momencie gdy urządzenie jest wyłączone (choć podłączone do sieci), istnieje możliwość odczytu bieżącej wartości względnej wilgotności powietrza. W tym celu należy krótko wcisnąć jeden z przycisków C. Po kilku se- kundachnastąpiautomatycznewyłączenieurządzenia. D) Praca w trybie manualnym Urządzenie może pracować na 3 poziomach. Niski «L» (tryb nocny), pośredni «M» (tryb zwykły) oraz wysoki «H» (tryb wysokiej wydajności) poziom pracy urządzenia można wybrać, naciskając przycisk D (tryb automatyczny i eko- nomiczny są wyłączone). Żądany poziom wydajności jest pokazany na wyświetlaczu poprzez symbol G. E) Regulator czasowy Urządzenieposiadawyłącznik(OFF)iwłącznik(ON)czasowy. Wyłącznik czasowy: Wyłącznikczasowyjesturuchamianypoprzeznaciśnięcie przycisku E przy włączonym urządzeniu. Migający wyświetlacz pokazuje godziny do momentu wyłączenia nawilżacza:0h.Naciśnięcie przycisku C umożliwiausta- wienieczasuwyłączeniawprzedzialeod0do9godzin. W przypadku niewprowadzenia żadnej wartości usta- wiona już wartość jest aktywowana po 3 sekundach, a symbol L wskazuje, że regulator czasowy jest włączony. Na wyświetlaczu ponownie wskazywany jest bieżący po- ziomwilgotnościwzględnej.NaciskającprzyciskE,można ponownie wyświetlić i uregulować czas pozostały do wyłączenia nawilżacza. Włącznik czasowy Naciśnięcie przycisku E przy wyłączonym urządzeniu uruchamia włącznik czasowy.Migający wyświetlacz po- kazuje godziny do momentu włączenia nawilżacza: 0h. Naciśnięcie przycisku C umożliwia ustawienie czasu włączenia w przedziale od 0 do 9 godzin.Wprzypadku niewprowadzenia żadnej wartości wartość już ustawiona jestaktywowanapo3sekundach.Nawyświetlaczumożna odczytać ustawiony czas włączenia, a symbol L miga. Po włączeniu nawilżacza urządzenie znajduje się w trybie au- tomatycznym (symbol J). F) Symbol czyszczenia (patrz również tryb odwapniania) Pojawienie się na wyświetlaczu symbolu F sygnalizuje konieczność wyczyszczenia urządzenia. Symbol ten jest wyświetlany do momentu wykonania procedury odwapni- ania. Naciśnięcie obu przycisków C jednocześnie i przytrzy- manieichprzezok.5sekundumożliwiaręcznezresetowa- nie symbolu czyszczenia. G) Symbol poziomu wydajności H) Bieżąca i żądana wilgotność względna Symbol
I) Automatyczne wyłączanie «zbiornik
pusty» Jeśli poziom wody spada poniżej poziomu minimalnego, nawilżanie jest automatycznie wyłączane. Na wyświetlaczu pojawia się czerwonymigającysymbol I.Jeśliwodanie zostanie uzupełniona w przeciągu 5 minut, wyświetlacz wyłączysięzawyjątkiemsymboluI.Podolaniuwodysym- bolIznika,aurządzeniekontynuujeswojąpracę. J) Symbol trybu automatycznego K) Symbol trybu ekonomicznego L) Symbol regulatora czasowego Pojemnik na substancje zapachowe
- Wpokrywiedyszyparowejznajdujesięzintegrowany pojemniknasubstancjezapachowe.
- Wlaćniewielkąilośćsubstancjizapachowejdopojem- nika. Nie przelewać (12).
- Uwaga!Niewolnoumieszczaćsubstancjizapa- chowychbezpośredniowzbiornikunawodę,wani- ence podłogowej lub misce parowej, ponieważ może touszkodzićichmateriał,awnastępstwiesamo urządzenie (13). Wkładka odmineralizowująca UWAGA: Miska parowa zawiera wrzącą wodę! Wkładkę odmineralizowującą należy wyjmować dopiero po ostygnięciu wody w misce parowej. Umieszczać tylko jedną wkładkę odmineralizowującą w misce parowej. Wkładka odmineralizowująca wchłania znaczną część osadu wapiennego z wody podczas pracy urządzenia. Wkładka odmineralizowująca zmniejsza tworzenie osadu wapiennego w misce parowej oraz pozwala zmniejszyć częstotliwość wymaganych operacji odwapniania. Aby włożyć wkładkę odmineralizowującą, należy zdjąć pokrywę oraz zbiornik wodny i dyszę parową z nawilżacza (14). Następnie należy umieścić znajdującą się w komplecie wkładkę odmineralizowującą bezpośrednio w misce paro- wej i złożyć z powrotem urządzenie w odwrotnej kolejności (14). Wkładka odmineralizowująca wymaga wymiany, gdy tylko całkowicie wypełni się osadem (wkładka staje się twarda). W zależności od twardości wody należy ją wymieniać co 2 do 4 tygodni. Wkładkę można wyrzucić razem ze śmieciami domowymi.68
Czyszczenie zbiornika wody oraz pokryw – co tydzień (15 – 25) Zbiornik wody, pokrywę, pojemnik na sub- stancjezapachoweorazdyszęparowączyścić miękką plastikową szczotką oraz detergentem donaczyń.Dobrzewypłukać(17). Tryb odwapniania Do odwapniania używać wyłącznie środka CalcOff.Ws- zelkie uszkodzenia spowodowane stosowaniem innych środkówczyszczącychdostępnychnarynkuniesąobjęte gwarancją. Tryb odwapniania umożliwia proste czyszczenie i odwap- nienie miski parowej, wanienki podłogowej i dyszy parowej. Przed uruchomieniem trybu odwapniania należy wyjąć wkładkę odmineralizowującą (18) (patrz informacje o wkładceodmineralizowującej).RozpuścićodwapniaczCal- cOffw1l gorącej wody iwlaćdowanienkipodłogowej (19).Następniewłożyćzpowrotemdyszęparowąizałożyć pokrywę (20). Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku A przez 5 sekund przełącza urządzenie w tryb odwapniania (21). Tryb odwapniania jest sygnalizowany na wyświetlaczu przezmigającąliteręF(22).Wyświetlaczpokazujemigającą wartość«4h».Wzależnościodpoziomuzabrudzenia(22) przy pomocy przycisku B można zmienić czas odwapni- aniawprzedzialeod1do9godzin.Po3sekundach,bez koniecznościpodejmowaniadalszych czynności,wartość ustawionaprzyjmowanajestjako„wartośćżądana”,ana wyświetlaczu migający symbol zmienia się z powrotem na wartośćaktualną(CURRENT).Urządzeniepodgrzewarozt- wórwodnyześrodkiemCalcOffpodczasaktywnegotrybu odwapniania i wyłącza się po jego zakończeniu. Woda podgrzewana jest co 30 minut w trakcie trybu odwapni- ania. Czas czyszczenia wyświetlany jest w trybie ciągłym. W momencie gdy jest on krótszy niż 1 godzina, następuje wskazanie pozostałych do końca minut. Czas czyszcze- nia można zmieniać w dowolnym momencie poprzez naciśnięcieprzyciskuC.Pod koniec czyszczenia słychać podwójny krótki sygnał dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje wartość«0h»orazszybkomigającysymbolczyszczeniaF (23).NaciśnięcieprzyciskuAkończydziałaniefunkcjiod- wapniania i wyłącza urządzenie (23). UWAGA:NależywtedyusunąćodwapniaczCalcOffzwani- enki podłogowej i wypłukać ją (24 – 25). Dopilnować, aby woda nie dostała się do urządzenia przez otwór wentyla- cyjny (25). Wskazówka: W przypadku odłożenia się bardzo twardego osadu należy włączyć odwapnianie na noc (od 12 do 15 godzin). Czyszczenie obudowy – raz lub dwa razy do roku (26). Obudowęczyścićwilgotnąszmatkąiwycieraćdosucha; w razie potrzeby użyć środka czyszczącego do tworzyw sztucznych. Po zakończeniu korzystania z urządzenia
- Wyłączyćaparat,naciskającprzyciskA(27).
- Odłączyćwtyczkęsieciową(15).
- Zaczekać,ażurządzeniecałkowicieostygnie.
- Usunąćpozostałąwodęorazwyczyścićzbiornikwodyi wanienkę podłogową. W razie potrzeby odwapnić.
- Pozostawićurządzeniedowyschnięcia. Czyszczenie Wyłączyć aparat, naciskając przycisk A (27). Odłączyćwtyczkęsieciową(15). Zaczekać,ażurządzeniecałkowicieostygnie.. Usunąć pozostałą wodę oraz wyczyścić zbiornik wody i wanienkę podłogową. W razie potrzeby odwapnić. Pozostawićurządzeniedowyschnięcia.
- Regularneczyszczeniemazasadniczeznaczeniedla higienyibezawaryjnejpracynawilżacza.
- Zależnieodjakościwodyzalecasięregularneodwap- nianieurządzenia(patrzTrybodwapniania).69
Przechowywanie urządzenia Wyczyścić nawilżacz i dokładnie osuszyć. Zalecane jest przechowywanieurządzeniaworyginalnymopakowaniu. Unikaćwysokichtemperatur. Złomowanie Nawilżacz powietrza niezdatny do użytku należy przekazać sprzedawcy do prawidłowego złomo- wania. W kwestiach sposobów złomowania prosimy skontaktować się z władzami lokal- nymi. Akcesoria Użytkownik może zakupić dowolne akcesoria dostępne wspecjalistycznychsklepachdetalicznychisamodzielnie dokonać ich wymiany. Należy używać wyłącznie części oryginalnych. Gwarancja Warunki gwarancji określane są przez przedstawiciela w Polsce odrębną Kartą Gwarancyjna. Naprawy urządzeń elektrycznychmogąbyćprzeprowadzanetylkoprzezwy- specjalizowane osoby. Naprawy wykonane przez osoby niewykwalifikowane stanowią bardzo duże zagrożenie dla użytkownika i są przyczyną wygaśnięcia roszczenia gwa- rancyjnego. Informacje prawne Urządzenie posiada certyfikat CE i spełnia wymagania następującychdyrektyw:
- 2006/95/WEwsprawiebezpieczeństwasprzętu elektrycznego
- 2004/108/WEwsprawiekompatybilności elektromagnetycznej
- 2011/65/WEwsprawieograniczeniastosowania niektórychniebezpiecznychsubstancjiwsprzęcie elektrycznym i elektronicznym
- 2002/96/WEdotyczącązużytegosprzętuelektrycznego ielektronicznego(WEEE)
- 2004/40/WEdotyczącapólelektromagnetycznych Numer seryjny Numer seryjny został umieszczony w dolnej części urządzenia. Dane techniczne Napięcie 230 V / 50 Hz Zużycieenergii 160–480W Wydajność nawilżania do 550g/h Przeznaczonydopomieszczeńdo 60m
Pojemność zbiornika 7 Litra Wymiary 355 x 240 x 334 mm Waga (pusty) 4.5 kg Poziomhałasu < 35 dB(A) Materiały eksploatacyjne Wkładka odmineralizowująca A451 CalcOffA741770 pl71
Notice-Facile