Syncro Glass - Waga kuchenna TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Syncro Glass TAURUS w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Syncro Glass TAURUS
Pobierz instrukcję dla swojego Waga kuchenna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Syncro Glass - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Syncro Glass marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Syncro Glass TAURUS
Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - Breng het apparaat in gereedheid in overeenstemming met de functie die U wilt uitvoeren: Gewichtseenheidschakelaar Kg/Lb - Het toestel beschikt over een gewichtseenheidschakelaar, zet de schakelaar op de gewichtseenheden waar je mee wil werken. (Fig. 2) Gebruik: Functie Gewichtseenheidschakelaar Kg/Lb: - Het toestel beschikt over een gewichtseenheidschakelaar, zet de schakelaar op de gewichtseenheden waar u mee wil werken. Druk hiervoor op de “unit” knop, de meeteenhe- den zullen dan één voor één op het scherm verschijnen. (Fig .3) Normaal weegsysteem - Druk voorzichtig met uw voet op het oppervlak van de weegschaal om de weegschaal aan te zetten en wacht tot “0.0” op het scherm verschijnt. - Ga in het midden van de weegplaat staan, vermijd bruuske bewegingen en blijf stil staan zonder andere voorwerpen aan te raken tot de weegschaal uw gewicht aangeeft. Programmeren persoonlijke gegevens - Druk voorzichtig met uw voet op het oppervlak van de weegschaal om de weegschaal aan te zetten. - Druk op de insteltoets en gebruik de omhoog/omlaag toets om het geheugennummer te selecteren waa- ronder u uw persoonlijke gegevens wil opslaan (10 beschikbare geheugens). Druk dan op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. - Om de gewichtseenheid te selec- teren drukt u op de omhoog/omlaag knoppen. Daarna drukt u op de instel- toets om uw keuze te bevestigen. - Om man/vrouw te selecteren drukt u op de omhoog/omlaag knoppen. Manual Syncro.indb 34 18/03/13 15:35Daarna drukt u op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. - Om uw leeftijd te registreren drukt u op de omhoog/omlaag knoppen. Daarna drukt u op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. - Om uw lengte te registreren drukt u op de omhoog/omlaag knoppen. Daarna drukt u op de insteltoets om uw keuze te bevestigen. U kan deze stappen herhalen om de overige 9 geheugens te program- meren. Bereken uw lichaamsvetpercentage - Dit toestel beschikt over een functie om uw lichaamsvetpercentage te berekenen met behulp van een bio- elektrische impedantie analyse. - Deze methode meet de verschillen tussen het geleidingsvermogen van de spiermassa en de vetmassa. Tijdens de meting wordt een heel zwak stroomsignaal door de onderste delen van het lichaam gestuurd. - Het lichaamsvetpercentage wordt op de hierboven beschreven manier bere- kend. Enkele variabelen zoals lengte, leeftijd, geslacht en gewicht worden eveneens in rekening gebracht. - De percentages voor volwassenen moeten normaal binnen deze interva- llen liggen: - Man: 14 – 24% - Vrouw: 20 – 30% - Lagere percentages duiden op ondergewicht, hogere percentages op overgewicht. - In geval van twijfel raadpleegt u best een arts of apotheker voor verduidelijking. Systeem voor het berekenen van het lichaamsvetpercentage - Druk voorzichtig met uw voet op het oppervlak van de weegschaal om de weegschaal aan te zetten. - Gebruik de omhoog/omlaag knoppen om toegang te krijgen tot het geheu- gennummer waaronder u uw persoon- lijke informatie hebt opgeslagen. - Wacht enkele seconden tot uw pers- oonlijke informatie in het kort op het scherm verschijnt –geslacht, leeftijd, lengte en gewichtseenheid. - Wanneer “0,0 kg” op het scherm verschijnt, is de weegschaal klaar voor gebruik - Ga in het midden van de weegplaat staan, vermijd bruuske bewegingen en blijf stil staan zonder andere voorwerpen aan te raken tot de weegschaal uw gewicht aangeeft. - Als u niet beweegt zal uw licha- amsvetpercentage op het scherm verschijnen. - Wanneer u van de weegplaat stapt, zet het automatische uitschakelsys- teem het toestel uit. Automatische uitschakelfunctie (stand- by): - Het apparaat schakelt na enkele seconden van inactiviteit over naar stand-by om energie te besparen. - Om het toestel opnieuw aan te zet- ten drukt u zachtjes op de weegplaat tot er “8888” op het scherm verschi- jnt en wacht u tot “0,0” oplicht. Na gebruik van het apparaat: - Als U het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. Manual Syncro.indb 35 18/03/13 15:35Speciale berichten: De volgende berichtjes kunnen op het scherm verschijnen: - EEEE: dit betekent dat de weegca- paciteit werd overschreden - Er: dit betekent dat er een fout is opgetreden tijdens het meten van het lichaamsvetpercentage - Lo: dit betekent dat de batterij moet geladen/heropgeladen worden Reiniging - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en maak het apparaat daarna goed droog. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur- middelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Vervangingsonderdelen - Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met dit soort batterijen (Fig. 4). - Soort batterijen: 3V CR2032 - Dit soort batterijen kan u in een speciaalzaak kopen. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Euro- pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentra- ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. - Dit toestel bevat of kan olie bevat- ten. Denk er aan dat de wetgeving rond het weggooien van deze veron- treinigende stof gerespecteerd moet worden. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Manual Syncro.indb 36 18/03/13 15:35Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt. Denk eraan dat de batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden. Dit symbool geeft aan dat de natte weegschaal zeer glad kan zijn. Recycleerbaarheid: - Als het product op batterijen of accu’s werkt, dient u deze eerst uit het product te halen alvorens het toestel weg te gooien. Denk er aan dat de batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden. Dit apparaat voldoet aan de Laags- panningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektro- magnetische compatibiliteit. Manual Syncro.indb 37 18/03/13 15:35Polski Waga łazienkowa Syncro Glass Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowa- nie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Platforma wagi B Ekran LCD C Ustawienia D Góra/dół E Wskaźnik płci - mężczyzna F Wslaźnik płci - kobieta G Wskaźnik wieku H Wskaźnik wzrostu I Symbol kg/funt J Przegródka na baterie K Wybór jednostki wagi Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. Otoczenie użycia i pracy: - Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i suchej powierzchni. Urządzenie nie powinno dotykać żadnych przedmiotów, w przciwnym przypadku pomiar nie będzie poprawny. Bezpieczeństwo osobiste: - Nie używać urządzenia mokrymi rękoma. Używanie i konserwacja: - Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. - Należy przestrzegać maksymalnej wagi użytkownika. - Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu. - Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, nie wolno używać w celach profesjonalnych, przemysłowych ani medycznych. - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Urządzenie skonstruowane do obsługi przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoz- nane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci. - Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Nie przechowywać w pozycji pionowej. - OSTRZEŻENIE: Nie używać, jeśli szkło jest pęknięte. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Założenie baterii: - Uwaga: w trakcie wkładania bate- rii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnienie zmagazynowanej energii i może wpłynąć ujemnie na jej żywotność. - Zamknąć pokrywkę przegródki na Manual Syncro.indb 38 18/03/13 15:35baterie. - Upewnić się, że plastik ochronny został usunięty z baterii (niektóre baterie są obleczone plastikiem ochronnym). - Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1) - Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie. - Bardzo ważne jest, by baterie były tego samego typu i miały identyczne napięcie. Nie należy mieszać baterii wielokrot- nego ładowania z batieriami węglowo- cynkowymi lub alkalicznymi. - Uwaga: Podczas zmiany baterii, kon- guracja urządzenia się zresetuje, należy ponownie skongurować parametry urządzenia. Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: - Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać: Jednostki wagi Kg/Lb: - Urządzenie jest wyposażone w przycisk wyboru jednoski wagi: kilogramy lub funty (Rys. 2) Użycie: Wybór jednostki wagi Kg/Lb: - Aby wybrać jednostkę wagi, należy nacisnąć UNIT. Jednostki wagi zostaną wyświetlone na ekranie jedna po drugiej (Rys. 3) Ważenie: - Aby włączyć wagę, należy delikatnie nacisnąć jej powierzchnię. Na ekranie pojawi się symbol “0.0”. Należy odczekać. - Stanąć na środku wagi unikając gwałtownych ruchów, nie poruszając się i nie dotykać innych przedmiotów, aż nie wyświetli się pomiar. Programowanie wagi: - Aby włączyć wagę, należy delikatnie nacisnąć jej powierzchnię. - Nacisnąć przycisk SET i za pomocą przycisków góra/dół przejść do numeru pamięci, pod którym mają zostać zapisane dane użytkownika (1-10). Nacisnąć SET, aby potwierdzić wybór. -Wybrać przycisk jednostki wagi i za pomocą przycisków góra/dół wybrać jedną z nich i potwierdzić naciskając SET. - Wybrać przycisk płci i za pomocą przycisków góra/dół wybrać jedną z nich i potwierdzić naciskając SET. -Wybrać przycisk wieku i ustawić go za pomocą przycisków góra/dół i potwierdzić naciskając SET. -Wybrać przycisk wzrostu i ustawić go za pomocą przycisków góra/dół i potwierdzić naciskając SET. Należy postępować w ten sam sposób, aby zaprogramować pozostałe 9 pamięci. Pomiar BMI: - Urządzenie jest wyposażone w czujniki służące do pomiaru masy ciała BMI. - Dzięki czujnikom można zmierzyć masę ciała, tkanki tłuszczowej i wody w organiz- mie. Czujniki działają na zasadzie prądów o niskiej częstotliwości, które przepływają przez organizm. - Pomiar BMI jest podany w procen- tach i uzyskuje się go podając kolejne współczynniki: wzrost, wiek, płeć i wagę. - Generalny zakres pomiarowy BMI: - Mężczyźni: 14 – 24% - Kobiety: 20 – 30% Manual Syncro.indb 39 18/03/13 15:35- Pomiar poniżej lub powyżej tego zakresu będzie oznaczał nadwagę lub niedowagę. - W razie wątpliwości lub pytań, należy skonsultować się z lekarzem. Pomiar tkanki tłuszczowej: - Aby włączyć wagę, należy delikatnie nacisnąć jej powierzchnię. - Za pomocą przycisków góra/dół wybrać numer pamięci, którym zostały wcześniej zapisane dane użytkownika. - Odczekać parę sekund, aż pojawią się na ekranie dane – płeć, wiek, wzrost, jednostka wagi. - Odczekać, aż waga pokaże 0,0 kg. - Stanąć na środku wagi unikając gwałtownych ruchów, nie poruszając się i nie dotykać innych przedmiotów, aż nie wyświetli się pomiar. - Należy odczekać, aż pojawi się pomiar tkanki tłuszczowej w organizmie, następnie można zejść z wagi. - Po zejściu z wagi, urządzenie automa- tycznie się wyłączy. Stan oczekiwania (stand-by): - Aby oszczędzać energię, urządzenie przejdzie w stan oczekawania po paru sekundach nieużywania. - Aby powrócić do normalnego trybu pracy, wystarczy nacisnąć szalkę, na wyświetlaczu pojawi się 8888. Należy odczekać, aż wyświetli się 0.0, po czym można rozpocząć ważenie. Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu. Komunikaty specjalne Następujące komunikaty mogą się pojawić na ekranie: - EEEE: przekroczona waga maksymalna użytkownika - Er: błędny pomiar tkanki tłuszczowej. - Lo: niski poziom baterii Czyszczenie - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. Części zużywalne - Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze powinno być używane w poniższym typem batrii (Rys. 4) - Bateria: 3V CR2032 - Baterie można zakupić w specjali- zowanych sklepach. Nieprawidłowości i naprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Manual Syncro.indb 40 18/03/13 15:35Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. - Urządzenie może zawierać lub zawiera olej. Należy zastosować się do praw regulujących usuwanie tego typu zanieczyszczeń. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia. Ten symbol oznacza, że powierzchnia wagi jest śliska, gdy jest mokra. Recycling: - Zużyte baterie należy wyjąć z przegrody przed wyrzuceniem urządzenia. Baterie należy wrzucić do specjalnych pojemników na zużyte baterie. Nie wrzucać baterii do ognia, ryzyko wybuchu. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromag- netyczne. Manual Syncro.indb 41 18/03/13 15:35Português Balança de casa de banho Syncro Glass Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Plataforma B Visor LCD C Botão de ajuste D Botões cima / baixo E Símbolo masculino F Símbolo feminino G Símbolo de idade H Símbolo do peso I Símbolo de quilogramas/libras J Tampa do compartimento da bateria K Botão do selector de unidade de peso Conselhos e advertências de segurança - Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observação e cumprimento destas instruções pode resultar num acidente. Ambiente de utilização ou trabalho: - Colocar o aparelho sobre uma super- fície horizontal, dura, rígida, plana, estável e sem vibrações, evitando qualquer contacto da área de pesa- gem com paredes ou outros objectos alheios à pesagem, caso contrário a balança não mostrará correctamente os dados referentes ao peso. Segurança pessoal: - Não usar o aparelho com os pés molhados. Utilização e cuidados: - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Não exceder a capacidade de pesa- gem do aparelho. - Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo. - Este aparelho está projectado uni- camente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - Este aparelho está projectado para ser utilizado apenas por adultos. Não permitir que seja utilizado por pes- soas não familiarizadas com este tipo de produto, pessoas incapacitadas ou crianças. - Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou pessoas incapacitadas. - Não guardar o aparelho na vertical. - ADVERTÊNCIA: não usar o aparelho se o vidro estiver rachado ou partido. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Manual Syncro.indb 42 18/03/13 15:35Montagem da(s) bateria(s): - ADVERTÊNCIA: durante o processo de manuseamento da bateria, não tocar simultaneamente nos dois pó- los, uma vez que isso provocaria uma descarga por parte da sua energia armazenada, afectando directamente a vida útil da bateria. - Retirar a tampa do compartimento da(s) bateria(s). - Verificar se retirou a lâmina de plástico de protecção da(s) bateria(s) (há baterias que trazem uma lâmina de protecção). - Colocar a(s) bateria(s) no seu com- partimento, respeitando a polaridade indicada (Fig.1) - Fechar a tampa do compartimento da(s) bateria(s). - É fundamental que as baterias sejam do mesmo tipo e carga. Nunca misturar baterias recarregáveis com pilhas de carbono-zinco ou pilhas alcalinas. - Nota: durante o processo de substi- tuição da(s) bateria(s) a configuração do aparelho apagar-se-á, sendo necessário voltar a configurar os parâmetros do aparelho. Modo de emprego Notas prévias à utilização: - Preparar o aparelho consoante a função pretendida: Função do selector de unidades de peso kg/lb - O aparelho tem um selector de unidades de peso; coloque o selector em posição, de acordo com a unidade com que pretende trabalhar (Fig. 2) Utilização: Função do selector de unidades de peso kg/lb: - O aparelho tem um selector de unidades de peso; coloque o selector em posição, de acordo com a unidade com que pretende trabalhar. Para o fazer, pressione o botão “unit”; cada unidade de medição seleccionada será mostrada no ecrã uma após a outra (Fig. 3) Sistema de pesagem normal - Pressione suavemente a superfície da balança com o pé para colocar a balança em funcionamento. Aguarde até que o visor mostre “0.0”. - Coloque-se no centro da platafor- ma, evitando movimentos súbitos, mantendo-se imóvel e sem tocar nou- tros objectos, até o aparelho indicar o seu peso. Programação de dados pessoais - Pressione suavemente a superfície da balança com o pé para colocar a balança em funcionamento. - Pressione o botão de ajuste (Set) e use o botão cima/baixo para procurar o número de memória no qual gosta- ria de guardar os seus dados pessoais (10 números de memória disponí- veis). De seguida pressione o botão Set para confirmar a sua escolha. - Seleccione a unidade de peso atra- vés dos botões cima/baixo e confirme a opção escolhida ao pressionar o botão Set. - Seleccione o símbolo masculino ou feminino através dos botões cima/ baixo e confirme a opção ao pressio- nar o botão Set. Manual Syncro.indb 43 18/03/13 15:35- Registe a sua idade através dos botões cima/baixo e confirme a opção através do botão Set. - Registe a sua altura através dos botões cima/baixo e confirme a opção através do botão Set. Se pretender, pode repetir estes passos para programar os 9 números de memória restantes. Calcular o índice de massa corporal - Este aparelho tem a opção incorporada de calcular o índice de massa corporal através de técnicas de impedância bioeléctricas. - Esta análise mede a condutividade entre a massa muscular e a massa corporal constituída por células adiposas, através de uma microco- rrente eléctrica de intensidade muito reduzida que percorre os membros inferiores do corpo. - O índice de massa corporal é calculado através do procedimento acima descrito e também diz respeito às seguintes variáveis: altura, idade, sexo e peso. - Resultados ideais de acordo com as normas que são aplicadas habitual- mente aos adultos: - Homens: 14 – 24% - Mulheres: 20 – 30% - Qualquer resultado abaixo destes indicadores é considerado peso insuficiente e o resultado superior a estes indicadores é tido como excesso de peso. - Em caso de dúvida, consulte o seu médico ou farmacêutico. Sistema para medir o índice de massa corporal - Pressione suavemente a superfície da balança com o pé para colocar a balança em funcionamento. - Use os botões cima/baixo para aceder ao código de memória no qual os seus dados pessoais já ficaram guardados. - Aguarde alguns segundos até que os seus dados pessoais apareçam brevemente no visor – sexo, idade, altura e unidade de peso. - Aguarde até que o visor mostre “0,0 kg” e aí a balança está pronta a ser usada. - Coloque-se no centro da platafor- ma, evitando movimentos súbitos, mantendo-se imóvel e sem tocar nou- tros objectos, até o aparelho indicar o seu peso. - Permaneça imóvel enquanto o índice de massa corporal é exibido no visor. - Depois de descer da balança, o sistema de “desligação automática” desligará a balança automaticamente. Função de espera automática (stand- by): - De modo a poupar energia, o aparel- ho passa para o modo de espera após alguns segundos de inactividade por parte do utilizador. - Para voltar à operação normal, pressione ligeiramente a plataforma de pesagem e aguarde até que o visor mostre “8888”, aguarde até aparecer “0,0” no visor. Manual Syncro.indb 44 18/03/13 15:35Uma vez terminada a utilização do aparelho: - Retirar as pilhas ou baterias do aparelho no caso de não o utilizar durante longos períodos de tempo. Mensagens específicas: Poderão surgir no visor as seguintes mensagens: - EEEE: significa que a capacidade do aparelho foi excedida - Er: erro na medição do índice de massa corporal. - Lo: significa que é necessário carre- gar/recarregar a bateria Limpeza - Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de deter- gente e secá-lo de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Consumíveis - Este aparelho apenas deve ser utilizado com o seguinte tipo de consumíveis (Fig. 4) - Tipo de bateria: 3 V CR2032 - Poderá adquirir este tipo de consu- míveis em lojas especializadas.
Notice-Facile