Striker Slim - Odkurzacz TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Striker Slim TAURUS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Striker Slim - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Striker Slim marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Striker Slim TAURUS
Het apparaat beweegt naar achteren als u het aanzet. U gebruikt het apparaat op een donker oppervlak (het licht weerkaatst op de grond). Zet de twee hoogtesensoren op positie 2 of 3 (Abf.10). Manual Striker Slim.indb 28 17/05/13 13:53- Bij beschadiging dient u contact op te nemen met de klantendienst. Het nummer staat vermeld op het garantiebewijs. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of herstellen. Dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Voor produkten afkomstig uit de Europese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het product - De verpakking van dit apparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. Als u zich van dit materiaal wenst te ontdoen, kunt u gebruik maken van de openbare containers die voor ieder type materiaal geschikt zijn. - Het product bevat geen concentraties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit symbool betekent dat het product batterijen of accu’s kan bevatten die uit het product gehaald moeten worden als het product verwijderd wordt. Denk eraan dat de batterijen/accu’s in speciaal daarvoor voorziene containers gegooid moeten worden en dat ze nooit in het vuur gegooid mogen worden. Hoe haalt U de batterijen uit het apparaat: WAARSCHUWING: Het is belangrijk dat de batterijen helemaal leeg zijn, voor U ze uit het apparaat haalt. Indien het apparaat versleten is dient u de accu’s te verwijderen voordat u het apparaat weggooit. Hiervoor moet u: - Verwijder het dekseltje van het batterijvak. - Verwijder de batterij uit het batterijvak. - Verwijder het dekseltje van het batterijvak. Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit. Manual Striker Slim.indb 29 17/05/13 13:53Polski Odkurzacz Striker Slim Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszel- kie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Pokrywa przegrody na pojemnik na kurz B Wyłącznik ON / OFF C Gniazdko D Wskaźnik ładowania baterii/bateria pełna E Wskaźnik niskiego poziomu baterii F Lampka kontrolna pełnego zbiornika G Czujnik przedni H Pokrywa przegrody na baterie I Kółka J Wlot powietrza K Czujniki przeciwwywrotowe L Szczotki boczne M Adapter elektryczny N Baterie O Pojemnik na kurz P Filtr Q Pokrywa pojemnika R Uchwyt na szczotki boczne Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące bezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Nie- dostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. Bezpieczeństwo elektryczne: - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzo- na. - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskaza- ne na tabliczce znamionowej odpowia- da napięciu sieci. - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskaza- ne na tabliczce znamionowej odpowia- da napięciu sieci. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gnia- zdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki. - Stosować urządzenie tylko i wyłącznie z okre śloną podstawą / połączeniem elektrycznym, dostarczo- ne wraz z urządzeniem. - Nie używać, ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz. - Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica czy basenu. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla ele- ktrycznego do podnoszenia, przenos- zenia ani wyłączania urządzenia. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla ele- ktrycznego do podnoszenia, przenos- zenia ani wyłączania urządzenia. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Bezpieczeństwo osobiste: - Należy unikać kontaktu z płynem, który może wyciec z baterii. W razie przypadkowego kontaktu z oczami należy przemyć wodą i skontaktowac się z lekarzem. Płyn z baterii może spowodować podrażnienia lub opażenia. Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie stosować urządzenia, jeśli akcesoria lub części podlegające zużyciu nie są odpowiednio zamocowane. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. - Nie przeciążać urządzenia ponad dopuszczalne normy wydajności pracy. - Wyjąć baterię z urządzenia w razie długiej przerwy w jego użytkowaniu. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Urządzenie skonstruowane do obsługi przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci. - Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Nie odkurzać nigdy odkurzaczem przedmiotów żarzących się czy tnących (niedopałki, popiół, gwoździe…). - Nie otwierać baterii pod żadnym pozorem. - Uważać, by nie spowodować spięcia pomiędzy dwoma bateriami, gdyż Manual Striker Slim.indb 30 17/05/13 13:53istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru. - Przechowywać baterię/baterie w temperaturze nie przekraczającej 40ºC i nie niższej niż 4ºC. - Należy ładować baterie tylko w ładowarce udostępnionej przez producenta. Ładowarka przeznaczona do innych typów baterii podczas ładowania może spowodować wybuch lub pożar. - Należy używać tylko tego typu bateri, dla których jest zaprojektowane urządzenie. Użycie innego typu bateri grozi wybuchem lub pożarem. Serwis techniczny: - Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest przeprowadzony przez wykwa- likowany personel, i że części zamienne są oryginalne. - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Instalacja Ładowanie akumulatorów: Ostrzeżenie: Nowy akumulator nie jest do końca naładowany i należy naładować go do maksimum przed pierwszym użyciem urządzenia. Ładować akumulatory w temperaturze pokojowej od 4 do 40ºC Podłączyć ładowarkę do prądu. Podczas ładowania, wskaźnik niskiego poziomu baterii i pełnej baterii będzie migał. Gdy batería zostanie naładowana wskaźnik zaświeci się na zielono (D). Czas ładowania urządzenia to około 4 godzin. Nigdy nie należy przekraczać czasu ładowania akumulatora. Założenie baterii: - Ostrzeżenie: w trakcie wkładania baterii, zwrócić szczególną uwagę, aby nie dotykać palcami obu biegunów jednocześnie, gdyż może to wywołać uwolnie- nie zmagazynowanej energii i może wpłynąć ujemnie na jej żywotność. - Przed włożeniem baterii, upewnić się, że przełącznik ON/OFF znajduje się na pozycji „0”. - Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie. - Włożyć baterię do przwegródki zgodnie z polaryzacją (Rys.1). - Zamknąć pokrywkę przegródki na baterie. Montaż szczotek bocznych: Założyć szczotkę boczną na uchwyt. Docisnąć, aż do usłyszenia kliknięcia (Rys.2) Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem: - Przed użyciem produktu po raz pierwszy, ważne jest, by w pełni naładować baterie. Użycie: - Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. - Urządzenie będzie automatycznie działało, aż do rozładowania baterii. - Podczas pracy urządzenia, wskaźniki niskiej i pełnej baterii będą się świeciły naprzemian. - Zaświeci się na czerwono wskaźnik niskiej baterii, jeśli baterie należy naładować. - Gdy zbiornik jest pełny, lampka kontrolna pełnego zbiornika zaświeci sie pokazując tym samym, że należy opróżnić nieco zbiornik. - W przypadku używania urządzenia na ciemnej powierzchni, należy ustawić czujniki wysokości na pozycję 2 lub 3 (Rys.3) Po zakończeniu używania urządzenia: - Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF. Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Wyjąć baterie przed czyszczeniem urządzenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do otworów wentyla- cyjnych, aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Nie zanurzać wtyczki w wodzie ani innej cieczy, nie wkładać jej pod kran. Opróżnianie pojemnika na kurz: - Należy opróżnić pojemnik na kurz po każdym użyciu urządzenia. - Otworzyć pokrywę przegrody pojemnika na kurz. (Rys.4) - Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia. - Otworzyć pokrywkę pojemnika i wyrzucić jego zawartość do kosza na śmieci (Rys.5) - Sprawdzić stan ltra i umieścić go ponownie w środku pojemnika na kurz. - Zamknąć pokrywkę pojemnika na kurz. - Dopasować ponownie pojemnik do urządzenia. Wymiana ltrów: - Zaleca się wymianę ltra pojemnika na kurz co trzy miesiące. - Aby wyjąć ltr: - Otworzyć pokrywkę pojemnika na kurz. (Rys 4) - Wymontować pojemnik na kurz z urządzenia. - Otworzyć pokrywę pojemnika i wymontować ltr z pojemnika. (Rys.5) - W celu założenia ltra, postępować w sposób odwrotny do przedstawionego w powyższym punkcie. Zmiana szczotek bocznych: - Aby zdjąć boczne szczotki: - Pociągnąć za szczotkę, aż do odczepienia jej od uchwytu. (Rys.6) - Aby zamontować szczotki, należy postępować na odwrót. Części zużywalne: Części zużywalne do tego modelu urządzenia (takie jak ltry,…) nabyć można u dystrybutorów i w autoryzowanych punktach sprzedaży. Należy zawsze używać oryginalnych części, specjalnie zaprojektowanych do tego modelu urządzenia. Nieprawidłowości i naprawa
PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
1 Wskaźnik baterii świeci się. Niski poziom baterii. Urządzenie zostało podniesione. Należy naładować baterie. 2 Urządzenie nie włącza się. Przełącznik ON/OFF znajduje się w pozycji “0”. Filtr nie został poprawnie zainstalowany. Nacisnąć przycisk ON/OFF. Założyć poprawnie ltr.
Wskaźnik niskiego poziomu baterii miga, chociaż bateria ładowała się 4 godz. Ładowanie baterii zostało przerwane. Bateria nie została poprawnie naładowana. Powtórzyć proces ładowania 4 Szczotki boczne są zdeformowane. Szczotki są bardzo zużyte. Zdjąć szczotki i zanurzyć je z ciepłej wodzie. 5 Urządzenie nie reaguje na przycisk ON. Bateria nie jest poprawnie założona. Za niski poziom baterii. Założyć poprawnie baterię. Naładować baterie.
Urządzenie porusza się po kole, nigdy po linii prostej. Możliwy problem z kołami. Należy skontaktować się z autoryzowanym serwi- sem technicznym.
Podczas pierwszego tygodnia działania urządzenia, bateria może być niższa. Bateria nie została poprawnie naładowana. Powtórzyć proces ładowania baterii. 8 Urządzenie porusza się do tyłu po włączeniu. Urządzenie znajduje się na ciemnej powierzchni (niski poziom odbicia światła) Ustawić czujnik wysokości na pozycję 2 lub 3 (Rys.10) Manual Striker Slim.indb 31 17/05/13 13:53- W przypadku awarii urządzenia, należy zadzwonić do serwisu wymienionego w gwarancji. Nie należy próbować naprawiać urządzenia, gdyż jest to niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii. Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii Europejskiej i w przypadku wymagań prawnych obowiązujących w danym kraju: Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Symbol ten oznacza, że produkt może posiadać wewnątrz baterie lub akumulatory, które to powinny zostać uprzednio wyjęte przed pozbyciem się produktu. Pamiętać należy, że baterie/akumulatory powinny zostać złożone w specjalnych autoryzowanych kontenerach. I nie mogą być one nigdy wrzucane do ognia. Sposób wyjmowania akumulatorów z wnętrza urządzenia: Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do wyjęcia akumulatorów z urządzenia ważne jest, by akumulatory były całkowicie rozładowane. Aby wyjąć akumulator po całkowitym zużyciu urządzenia, należy: - Otworzyć pokrywkę przegrody na baterie. - Wyjąć baterię z przegrody. - Zamknąć pokrywę przegrody na baterie. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetyczne. Manual Striker Slim.indb 32 17/05/13 13:53Σκούπα ρομπότ Striker Slim Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
Notice-Facile