Striker Slim - Aspiradora TAURUS - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Striker Slim TAURUS en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Aspiradora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Striker Slim - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Striker Slim de la marca TAURUS.
MANUAL D'USUARI Striker Slim TAURUS
El aparato se desplaza hacia atrás después de ponerlo en marcha. El aparato se encuentra en una supercie de color oscuro (bajo reejo de la luz contra el suelo) Ajuste los dos sensores de altura en la posi- ción 2 o 3. Manual Striker Slim.indb 7 17/05/13 13:53- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori- zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo signica que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego. Como retirar de las baterías del interior del aparato: Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato. Para retirar las baterías, una vez nalizada la vida del aparato, proceder como sigue: - Retirar la tapa del compartimiento de la batería. - Retirar la batería de su alojamiento. - Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de la batería. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Manual Striker Slim.indb 8 17/05/13 13:53Robot aspirador Striker SLIM Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Tapa del compartiment dipòsit de pols B Interruptor d’engegada / aturada C Presa de connexió D Indicador lluminós carregador bateria/bateria plena E Indicador lluminós bateria baixa F Indicador lluminós dipòsit ple G Sensor frontal H Tapa compartiment de la bateria I Rodes J Boqueta aspiració K Sensors anticaiguda L Raspalls laterals M Adaptador corrent elèctrica N Bateria O Dipòsit de pols P Filtre Q Tapa dipòsit de pols R Suport raspalls laterals Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes poste- riors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Abans de connectar el carregador de bateries a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - La clavilla del carregador de bateries ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. - Utilitzeu l’aparell només amb la base / connector elèctric espe cífic, subminis- trat amb l’aparell. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una ban- yera, una dutxa o una piscina. - No forceu el cable elèctric de con- nexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No forceu el cable elèctric de conne- xió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar el carregador de bateries. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - Eviteu qualsevol contacte amb el líquid que pugui desprendre la bateria. En cas de contacte accidental amb els ulls, netegeu-los i acudiu a un metge. El líquid vessat per la bateria pot provo- car irritació o cremades. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament. - No forceu la capacitat de treball de l’aparell. - Retireu les piles o bateries de l’aparell si no l’utilitzareu durant força temps. - Desendolleu el carregador de bateries de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, perso- nes discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No aspireu mai objectes incandescents o tallants (burilles, cendra, claus…). - No obriu la/es bateria/es en cap cas. - Eviteu provocar un curtcircuit entre els terminals de la bateria, ja que existeix risc d’explosió o incendi. - Deseu la/es bateria/es en llocs on la temperatura no superi els 40ºC ni sigui inferior als 4ºC. - Recarregueu la/es bateria/es només amb el carregador subministrat pel fabri- Català Manual Striker Slim.indb 9 17/05/13 13:53cant. Un carregador que és adequat per a un tipus de bateries, pot ocasionar un perill d’explosió o incendi quan s’utilitza amb altra/es bateria/es. - Utilitzeu l’aparell només amb la/es bateria/es per a les quals ha estat dissen- yat especícament. L’ús de qualsevol altra/es bateria/es pot ocasionar un perill d’explosió o incendi. Servei: - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/recanvis, aquests són originals. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació Càrrega de la bateria ADVERTIMENT: Les bateries noves no vénen amb una càrrega completa i s’han de carregar al màxim abans d’utilitzar l’aparell per primera vegada. Carregar la bateria a temperatura ambient entre 4 i 40ºC Endolleu el carregador a la xarxa elèctrica. Durant la càrrega, l’indicador lluminós carregador bateria/bateria plena par- pellejarà. Una vegada la bateria estigui completament carregada, l’indicador lluminós bateria/bateria plena restarà de color verd (D). El temps necessari per a una càrrega completa és de 4 hores aproximada- ment. No sobrecarregueu mai les bateries. Muntatge de la/es bateria/es - ADVERTIMENT: Durant el procés de manipulació de la bateria, no toqueu simultàniament els seus dos pols, ja que provocaria una descàrrega de part de la seva energia emmagatzemada, afectant directament a la seva longevitat. - Assegureu-vos que l’interruptor de engegada/aturada està en posició “0” abans del muntatge de les bateries. - Retireu la tapa del compartiment de la bateria/es. - Connecteu la bateria/es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada (Fig. 1). - Tanqueu de nou la tapa del compartiment de la bateria/es. Muntatge dels raspalls laterals: Col·loqueu el raspall lateral sobre el suport raspalls laterals. Feu pressió ns a sentir un clic. (Fig.2) Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Abans d’utilitzar el producte per primera vegada, és important fer una càrrega completa de les bateries. Ús: - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada. - L’aparell començarà a funcionar automàticament ns que s’esgotin les bateries. - Mentre l’aparell està en funcionament, els indicadors lluminosos de càrrega de bateria/bateria plena i bateria baixa s’aniran alternant. - Quan les bateries estiguin baixes, s’il·luminarà l’indicador vermell de bateria baixa. - Quan el dipòsit estigui ple, l’indicador lluminós de dipòsit ple s’il·luminarà i indicarà que s’ha de buidar. - En cas d’utilitzar el robot sobre una superfície fosca, col·loqueu els sensors d’altura en la posició 2 o 3 (Fig.3) Un cop nalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Desendolleu el carregador elèctric de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Retireu la bateria abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila- ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - No submergiu el connector en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Buidatge del dipòsit de pols: - Buideu el dipòsit de pols després de cada ús. - Obriu la tapa buidatge del compartiment dipòsit (Fig.4) - Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. - Obriu la tapa de buidatge del dipòsit, traieu el ltre i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat. (Fig.5) - Veriqueu l’estat del ltre del dipòsit i torneu a col·locar-lo. - Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit. - Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell. Canvi de ltres: - Filtre dipòsit, es recomana substituir-lo cada tres mesos. - Per a la retirada dels ltres: - Obriu la tapa del compartiment dipòsit de pols. (Fig 4) - Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. - Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i retireu el ltre dipòsit del seu ancoratge (Fig.5) - Per al muntatge del ltre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Canvi raspalls laterals: - Per a la retirada dels raspalls: - Estirar de les cerres del raspall ns a desenganxar el conjunt del raspall lateral. (Fig.6) - Per al muntatge dels raspalls laterals, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Consumibles Podreu adquirir els consumibles (ltres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats. Utilitzeu sempre consumibles originals, dissenyats especícament per al vostre model d’aparell. Anomalies i reparació Problema Possible causa Solució
L’indicador lluminós de bateria baixa està il·luminat. La bateria està baixa L’aparell s’ha aixecat. Recarregueu la bateria 2 El robot no s’ha posat en marxa. El botó d’engegada/aturada està en posició “0” El ltre del dipòsit no està ben col·locat. Accioneu el botó engegada/aturada del robot. Col·loqueu correctament el ltre del dipòsit.
L’indicador de bateria plena segueix parpelle- jant després de 4 hores de càrrega. Durant el procés de càrrega, la corrent ha estat talla- da i per tant l’aparell no s’ha carregat correctament. Repetiu el procés de càrrega. 4 Els raspalls laterals estan deformats. Estan desgastats per l’ús. Retireu els raspalls laterals i poseu-los en remull en aigua calenta per a recuperar la seva forma . 5 El robot no es posa en funcionament La bateria no està correctament col·locada. La bateria està massa baixa Instal·leu la bateria correctament. Poseu a carregar les bateries de l’aparell.
L’aparell funciona en cercles i no va en cap moment recte. Pot haver-hi problemes amb les rodes. Contacteu amb el nostre servei d’atenció al client per a la seva reparació.
Durant el primer ús de l’aparell, l’autonomia és més baixa del normal. La bateria no s’ha recuperat completament. Repetiu el procés de càrrega.
Notice-Facile