Lincoln II - Walkie-talkie PRESIDENT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Lincoln II PRESIDENT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Lincoln II PRESIDENT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Lincoln II - PRESIDENT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Lincoln II marki PRESIDENT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lincoln II PRESIDENT
Fragmenty oznaczone ▶ dotyczą tylko Stanów Zjednoczonych, a fragmenty oznaczone ▶ dotyczą tylko Unii Europejskiej.


Przed rozpoczęciem użytkowania należy najpierw podłączyć antenę (złączka „B” umieszczona na tylnym panelu urządzenia) oraz ustawić SWR (Współczynnik Fali Stojącej)! Nie spełnienie tego wymogu może prowadzić do uszkodzenia wzmacniacza mocy, co nie jest objęte gwarancją.
Gwarancja na ten radioodbiornik obowiązuje wyłącznie w kraju jego nabycia!
Witamy w świecie łączności z nową generacją radioodbiorników CB. Nowe modele PRESIDENT dają ci możliwość użytkowania sprzętu CB charakteryzującego się najlepszą sprawnością. Dzięki najnowocześniejszej technologii gwarantującej nieocenioną jakość, wasz PRESIDENT LINCOLN II + ASC stanowi nowy krok w komunikacji cywilnej oraz jest najlepszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników CB radia. Aby mieć pewność właściwego wykorzystania możliwości sprzętu, przed zainstalowaniem i użytkowaniem modelu PRESIDENT LINCOLN II + ASC zalecamy dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji obsługi.
A) INSTALACJA
1) GDZIE I JAK ZAMONTOWAĆ SWOJE CB RADIO
a) Należy wybrać ustawienie najprostsze i najbardziej dogodne z praktycznego punktu widzenia.
b) Radio CB nie powinno przeszkadzać kierowcy ani pasażerom.
c) Przy instalacji należy zapewnić odpowiednie prowadzenie i zabezpieczenie przewodów (np. przewodu zasilającego, antenowego, przewodów do podłączenia osprzętu wyposażenia), aby przewody te w żaden sposób nie przeszkadzały w prowadzeniu pojazdu.

text_image
PRESIDENT LINCOLN II + 1 2 3d) Aby zamontować urządzenie, należy użyć do tego celu dostarczonej ramy mocującej (1) i wkrętów (2) (średnica otworów 3,2 mm). Przy wierceniu otworów w desce roz-dzielczej zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić instalacji elektrycznej samochodu.
e) Nie zapomnij wstawić gumowych podkładek (3) pomiędzy CB a ramę mocującą, gdyż zapewniają one tłumienie wstrząsów oraz ustawienie zamocowanego urządzenia w dogodny sposób.

text_image
Noin/Nagro Black/Preto Rouge/Rojo Red/Vermaelho ① ② ③ A B C D E F Gf) Wybierz miejsce zamontowania wspornika mikrofonu, pamiętając przy tym, że przy operowaniu przez kierowcę mikrofonem, naciągnięty kabel przyłączeniowy mikrofonu nie może przeszkadzać kierowcy w dostępie do elementów kontrolnych pojazdu i nie może przeszkadzać w czasie kierowania pojazdem.
UWAGA: Ponieważ odbiornik wyposażony jest w przednie gniazdko mikrofonowe, może być zamontowany na desce rozdzielczej. W takim przypadku będzie konieczne zainstalowanie zewnętrznego głośnika, aby poprawić jakość odsłuchu komunikatów (gniazdo EXT.SP umieszczone na tylnym panelu: C). Prosimy zwrócić się do waszego sprzedawcy sprzętu CB o wskazówki dotyczące montażu waszego radia CB.
2) INSTALACJA ANTENY
a) Wybór anteny
- Obowiązuje zasada im dłuższa antena, tym lepsze efekty. Twój sprzedawca powinie doradzić jaka będzie dla ciebie najlepsza antena.
b) Antena samochodowa
- Antena samochodowa musi być zamocowana na samochodzie w miejscu zapewniającym jak największą powierzchnię z podłoża metalicznego (płaszczyzna masy), z dala od słupków szyby.
- Jeśli posiadasz już w samochodzie antenę do radiotelefonu, antena powinna być od niej wyższa.
- Istnieją dwa rodzaje anten. Pierwszy typ to anteny wstępnie strojone fabrycznie, które powinny być stosowane na dobrze uziemionej powierzchni (np. dach samochodu lub pokrywa bagażnika). Drugi typ to anteny do strojenia, które odznaczają się większym zasięgiem i mogą być stosowane na mniejszej powierzchni uziemienia (patrz poniżej JAK USTAWIĆ SWR).
- W przypadku anten, które muszą być mocowane w wywierconym otworze, musisz zapewnić dobry styk pomiędzy anteną a masą. W tym celu powierzchnię s gdzie będzie dokręcana śruba z podkładką trójkątną, należy oczyścić z lakieru.
- Przy doprowadzeniu koncentrycznego przewodu antenowego należy uważać, aby go nie zgnieść ani docisnąć, gdyż może to prowadzić do jego uszkodzenia tj. przecięcia lub zwarcia.
- Podłącz antenę (B).

Charakterystyka promieniowania anteny
prądem stałym o napięciu zasilania 12V (A). Większość współczesnych samochodów i ciężarówek ma minus na masie. Możesz upewnić się o tym, sprawdzając gdzie podłączony jest ujemny biegun akumulatora, tj. czy jest podłączony do bloku silnika czy do ramy/karoserii samochodu. W razie wątpliwości, prosimy skonsultować się ze sprzedawca.
UWAGA: W ciężarówkach zwykle są dwa akumulatory a instalacja elektryczna wykonana jest na 24 V. Dlatego w przypadku takiej instalacji konieczne będzie zastosowanie reduktora 24/12 V (typu CV24/12 PRESIDENT). Kolejne kroki instalacyjne powinny być wykonywane przy odłączonym przewodzie zasilania od radiotelefonu. ) Sprawdź czy akumulator ma napięcie 12V.
b) Ustal który z zacisków akumulatora jest dodatni a który ujemny (+ jest oznaczony na czerwono, - na czarno). Jeśli zajdzie konieczność przedłużenia przewodu zasilajątyku bego, należy użyć takiego samego przewodu lub przewodu o lepszych parametrach (przekrój żyły, rodzaj izolacji).
c) Zasilanie CB należy podłączyć do stałego (+) i (-). Przewód zasilający zalecamy podłączyć bezpośrednio do akumulatora (ponieważ w niektórych przypadkach podłączenie CB do instalacji radia samochodowego lub innych obwodów elektrycznych w pojeździe, może prowadzić do zakłóceń).
d) Podłącz czerwony przewód (+) do zacisku dodatniego akumulatora i czarny przewód (-) do ujemnego zacisku akumulatora.
e) Podłącz przewód zasi-
lający do swojego CBF
radia.
UWAGA: nie wolno wymieniać oryginalnego bezpiecznika (6A) na bezpiecznik o innej wartości.

text_image
zewód silający (erwony) Podłączenie do masy (czarny)c) Antena bazowa
- Antena bazowa powinna być zamontowana w taki sposób, aby nie była niczym przysłonięta. Jeśli mocowana jest do masztu, musi spełniać obowiązujące wymogi prawne (należy zwrócić się o fachową pomoc). Wszystkie anteny i wyposażenie PRESIDENT są projektowane w sposób zapewniający maksymalną sp przy współpracy z dowolnym modelem CB radia typoszeregu, dla którego są przeznaczone.
Twoje radio PRESIDENT LINCOLN II + ASC jest zabezpieczone przed pomyłkowym odwróceniem polaryzacji zasilania. Jednakże zaleca się, aby przed włącze urządzenia, sprawdzić wszystkie połączenia. Twoje urządzenie musi być zasilane
4) PODSTAWOWE OPERACJE DO WYKONANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZESTAWU (przed próbą nadawania i przed użyciem klawisza „push-to-talk - naciśnij, aby sprawność nadawać”)
a) Podłącz mikrofon.
b) Sprawdź podłączenie anteny.
c) Włącz urządzenie przekręcając gałkę regulacji głośności (1) w prawo.
d) Pokrętło SQUELCH (3) – blokada szumów – ustaw na minimum.
n) Ustaw głośność na odpowiednim poziomie.
f) Za pomocą przycisków ▲ / ▼ (10) przejdź na kanał 20.
5) JAK USTAWIĆ SWR (standing wave ratio - współczynnik fali stojącej)
Strojenie za pomocą wbudowanego miernika SWR:
Za pomocą przycisku MODE (18) - Tryb/rodzaj - ustaw AM lub FM. Za pomocą pokrętła PUSH (6) lub za pomocą przycisków ▲/▼ (10) ustaw radio w połowie pasma (zalecane jest, abyś sprawdził wartości uzyskiwane na częstotliwościach krańcowych, w każdym z przypadków konieczne jest kalibrowanie). Wydłużć czy pokrętło RF POWER (2) (ustawienie mocy wyjściowej) jest w pozycji maksymalnej. W trybie TX naciśnij przycisk INDIC (12) aż na wyświetlaczu pojawi się „SWR”. Antenę należy tak ustawić, aby odczyłana wartość była możliwe bliska 01.0.
Uwaga: Aby uniknąć strat i tłumienia w przewodach użytych do podłączenia radia z jego osprzętem, PRESIDENT zaleca stosowanie przewodów o długości do 3 m.
Twoje radio jest gotowe do pracy.
B) SPOSÓB OBSŁUGI RADIA
1) ON/OFF (Wł/Wył) - POZIOM GŁOŚNOŚCI
Przekręć pokrętło wyłącznika VOLUME - Głośność (1) w prawo, aby włączyć urządzenie, co sygnalizowane jest sygnałem dźwiękowym i na wyświetlaczu pokazany zostanie bieżący kanał. Able wyłączyć radio: obróć pokrętłem VOLUME - Głośność (1) w lewo aż usłyszysz kliknięcie przekręconego pokrętła.
Regulacja głośności: po włączeniu radia, obracaj pokrętłem VOLUME - Głośność (1), aby ustawić żądany poziom głośności. Na wyświetlaczu LCD przez 5 sekund pokazana zostanie wartość poziomu głośności: „JOL XX”. Maksymalny poziom głośności wynosi 56. Aby zwiększyć głośność należy obracać w prawo, aby ściszyć należy obracać w lewo.
2) RF POWER - MOC WYJŚCIOWA
W trybie TX, obracaj pokrętlem RF PWR (2), aby ustawić moc wyjściową FM/AM/USB/LSB. Aby zwiększyć moc należy obracać w prawo, aby zmniejszyć moc należy obracać w lewo.
3) ASC (Automatic Squelch Control) \~ SQUELCH - (Automatyczna blokada szumów)
Funkcja służy do tłumienia niepożądanego szumu tła w chwili kiedy nie ma komunikacji. Funkcja Squelch nie ma wpływu ani na dźwięk ani na moc transmisji, ale poprawia komfort odsłuchu.
a) ASC: Automatic Squelch Control – Automatyczna blokada szumów
Funkcja objęta światowym patentem, na wyłączność firmy PRESIDENT.
Obróć pokrętło SQUELCH (3) w lewo aż do pozycji ASC. Na wyświetlaczu pojawi się „ASC”. Kiedy funkcja ASC jest aktywna, nie ma potrzeby ręcznej regulacji i ma miejsce stała poprawa czułości i komfortu odsłuchu. Funkcję można wyłączyć obracając pokrętło w prawo. Przy takim ustawieniu uzyskuje się ponownie ręczną nastawę blokady szumów. Na wyświetlaczu LCD zniknie „ASC”, przez 5 sekund pojawi się “59L on”.
b) RĘCZNA BLOKADA SZUMÓW SQUELCH
Obracaj pokrętłem SQUELCH w prawoaż nastąpi wyciszenie szumu tła. To dostrojenie należy wykonać bardzo precyzyjnie, gdyż gdyby ustawić na maksimum (pokrętło obrócone w skrajną prawą pozycję), odbierane byłyby wyłącznie najsilniejsze sygnały. Przez 5 sekund na wyświetlaczu pojawi się "59LXX", gdzie XX oznacza poziom funkcji Squelch. Maksymalna wartość wynosi 36.
4) MENU
Aby wejść w ustawienia funkcji menu, przez 2 sekundy naciśnij przycisk MENU (4). Na wyświetlaczu LCD pojawi się napis „FUNC”.
Za pomocą przycisków ▲/▼ (10) wybierz żądaną funkcję.
Za pomocą pokrętła PUSH (6) ustaw wybraną funkcję.
Naciśnij dowolny przycisk, za wyjątkiem PUSH (6) lub odczekaj 5 sekund, aby zapisać lub opuścić funkcję. Napis „FUNC” zniknie z wyświetlacza LCD.
Szczegóły podano w FUNKCJE Z MENU, strona 63.
5) MEM \~ STORE - PAMIĘĆ \~ ZAPAMIĘTYWANIE
MEM (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk MEM (5), aby przejść do trybu Memory Mode - Tryb Pamięci Naciśnij przyciski ▲/▼ (10), aby wybrać wstępnie zapamiętany kanał (6 zapamiętanych pozycji).
Aby opuścić Tryb Pamięci naciśnij ponownie przycisk MEM (5).
STORE (długie naciśnięcie)
Wybierz żądany kanał, pasmo i rodzaj modulacji.
Naciśnij przez dłuższą chwilę przycisk MEM-STORE (5), aby wejść w funkcję Ustawianie zapamiętania kanału (Channel Storage Setting), na wyświetlaczu LCD migocze oznaczenie pamięci.
Obróć pokrętłem PUSH (6), aby wybrać numer pozycji pamięci n l \~ n6.
Naciśnij dłuższą chwilę przycisk MEM-STORE (5) aż zgaśnie migająca nazwa pamięci. Zapamiętanie zostało ukończone, opuść funkcję.
6) POKRETŁO „PUSH”
Przy załączonym urządzeniu, obracaj pokrętłem PUSH (6), aby ustawić częstotliwość. Aby zmniejszyć - obracaj w lewo, aby zwiększyć - obracaj w prawo.
Naciśnij pokrętło PUSH (6), pod częstotliwością pokazane zostanie „_”, co oznacza stopniowane ustawienie częstotliwości.
Za pomocą pokrętła PUSH (6), które może być obracane lub naciskane, można również ustawić funkcje lub parametry.
7) CLARIFIER - UKŁAD POPRAWY ODSŁUCHU
Funkcja ta umożliwia w czasie odbioru na wprowadzenie pewnego częstotliwości - za pomocą pokrętła (7), aby poprawić czytelność odsłuchu głosu twojego nadawcy.
8) MIC GAIN - REGULACJA WZMOCNIENIA MIKROFONU
Po załączeniu urządzenia (POWER ON), pokrętem MIC GAIN (8) można zmienić wzmocnienie mikrofonu. Ustawłony poziom wzmocnienia mikrofonu jest sygnalizowany przez 5 sekund na wyświetlaczu za pomocą „nl E XX”. Maksymalny poziom wynosi 56. Aby zmniejszyć poziom - obracaj w lewo, aby zwiększyć - obracaj w prawo.
W trybie PA (tuba) pokrętem MIC GAIN ustawia się poziom głośności. Na wyświetlaczu przez 5 sekund pokazuje się „i” £ XX”, co oznacza poziom głośności mikrofonu. Maksymalny poziom wynosi 56. Aby zmniejszyć poziom - obracaj w lewo, aby
9) RF GAIN - REGULACJA CZUŁOŚCI ODBIORNIKA
W trybie RX, aby ustawić czułość RX, obracaj pokrętłem RF GAIN (9). Aby zmniejszyć - obracaj w lewo, aby zwiększyć - obracaj w prawo.
10) ▲/▼ PRZEŁĄCZNIK KANAŁU/CZĘSTOTLIWOŚCI
Przyciski ▲/▼ (10) służą do zmiany numeru kanału w górę lub w dół lub wartości częstotliwości zgodnie z dokonanymi ustawieniami w menu [UP DN] (patrz USTA-WIENIE FUNKCJI PRZYPISANEJ PRZYCISKOM ▲/▼, strona 65).
Jeśli uaktywniona jest funkcja sygnalizacji dźwiękowej BEEP, przy każdej zmianie kanału słyszalny jest krótki sygnał dźwiękowy (patrz opis funkcji KEY BEEP - SYGNALIZACJA DŹWIĘKOWA po naciśnięciu przycisków, strona 62).
Przy wybranym statusie MENU przyciski ▲/▼ umożliwiają wybór żądanej pozycji menu.
11) WYŚWIETLACZ
Na wyświetlaczu sygnalizowane są wszystkie funkcje:

Oznacza transmisję/nadawanie.
Oznacza, że zablokowane zostały przyciski przedniego panelu z wyjątkiem klawisza PTT i pokręteł. Po naciśnięciu zablokowanego przycisku na wyświetlaczu LCD pojawi się znak błędu „Err”
Uaktywniona funkcja dźwiękowego sygnalizowania
odchylenia SWR W czasie nadawania wykres słupkowy prezentuje współczynnik fali stojącej SWR oraz pokazywana jest wartość liczbową (patrz opis funkcji INDIC strona 61)
ROGER Uaktywniona funkcja ROGER BEEP dźwiękowego sygnalizowania zakończenia nadawania
ECHO Uaktywniona funkcja ECHO DW Uaktywniono funkcję Dual Watch - nasłuch dwóch kanałów
10K Uaktywniono funkcję Częstotliwość + 10K
NB Włączono filtr NB
ANL Włączono filtr ANL
HI-CUT Włączono filtr HI-CUT
EMG Aktywny kanał awaryjny 9 lub 19
SCAN Uruchomiono funkcję skanowania Scan
Uaktywniono funkcję Automatic Sąelch Control - automatyczną blokadę szumów
VOX Uaktywniono funkcję VOX
MEM Wybrana jest kanał z pamięci
DCS Wykorzystywany jest kod DCS
CTCSS System wyłączania blokady szumów odbiornika ciągłym, niesłyszalnym tonem
AM Wybrano tryb modulacji AM
FM Wybrano tryb modulacji FM
USB Wybrano tryb USB
LSB Wybrano tryb LSB
CW Wybrano tryb CW
PA Wybrano tryb PA (Adres Publiczny)
88 Pokazuje numer kanału
88 Pokazuje aktualne pasmo
888 Pokazuje kod DCS lub ton CTCSS
8888888 Pokazuje wartość częstotliwości i wartość menu
12) INDIC \~ CALL
INDIC (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk INDIC (12), aby pokazać na wyświetlaczu LCD bieżące napięcie, przykładowo "138dE".
Naciśnij ponownie przycisk INDIC (12) lub odczekaj 5 sekund, aby pokazywanie napięcia na LCD zostało zgaszone.
W trybie nadawania TX, naciśnij przycisk INDIC (12), aby wybrać funkcję do prezentacji na wyświetlaczu. Po kolei pokazywane są: FREQUENCY (częstotliwość)
\~ SWR (Wsp. Fali stojącej) \~ TOT \~ VOLTAGE (napięcie). Po każdym naciśnięciu klawisza PTT, wyświetlacz LCD pokazuje częstotliwość i wybraną funkcję.
CALL (WYWOŁANIE) (dluższe naciśnięcie)
Naciśnij INDIC-CALL (12) za każdym razem, aby wysłać wywołanie. Wyświetlacz LCD pokaże „TX” (patrz CZĘSTOTLIWOŚĆ WYWOŁANIA CALL, strona 64).
13) ECHO \~ ECHO SET
ECHO (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk ECHO (13), aby włączyć/wyłączyć funkcję ECHO. Na wyświetlaczu LCD pokazane zostanie „ECHO”.
ECHO SET - NASTAWA FUNKCJI ECHO (długie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk ECHO-ECHO SET (13), aby ustawić poziom głośności ECHO VOLUME i czas ECHO TIME. Na wyświetlaczu miqocze napis „ECHO”.
Naciśnij przyciski ▲/▼ (10) umieszczone na radiu lub na mikrofonie, aby z listy menu wybrać zamiennie „DELAY” - „Zwłoka” lub „Ł INE” - „Czas”.
Za pomocą pokrętła PUSH (6) ustaw żadnąń funkcję. Możliwe jest ustawienie 54 poziomów zwłoki. Domyślne ustawienie: 25. Możliwe jest ustawienie 64 wartości czasu, wartość domyślna: 30. Na wyświetlaczu LCD pokazana zostanie wybrana zwłoka „DELAY” lub wybrany czas „E INE”.
Naciśnij przycisk MEM-STORE (5) przez 2 sekundy, aby zapamiętać ustawienia i przejść do kolejnego menu.
Odczekaj 5 sekund, aby opuścić Ustawienie ECHO SET.
EMG 1/2 (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk EMG 1/2 (14), aby aktywować kanały priorytetowe. Wyświetlacz LCD pokazuje „EMG”. Naciśnij raz, aby wybrać pierwszy kanał priorytetowy, drugi raz, aby wybrać drugi kanał priorytetowy, trzeci raz, aby wrócić do bieżącego kanału. Domyślne kanały priorytetowe to kanał 9 oraz kanał 19 (patrz § Ustawienie Kanałów Priorytetowych strona 65).
Krótko naciśnij klawisz EMG 1/2 (14), aby wybrać kanał awaryjny - zamiennie kanał 9 / kanał 19 / i aktualnie aktywny kanał. Naciśnięcie po raz pierwszy powoduje wybranie kanału 19, drugie naciśnięcie - kanał 9, trzecie napięcie - powrót do bieżącego kanału.
LOCK (BLOKADA) (długie naciśnięcie)
Aby uaktywnić funkcję zablokowania przycisków, naciśnij przez dłuższą chwilę przycisk EMG 1/2-LOCK (14). Wybór tej funkcji zostanie zasygnalizowany na wyświetlaczu pojawieniem się ikony „
Uwaga: Po uaktywnieniu funkcji zablokowane zostaną przyciski umieszczone na przednim panelu, z wyjątkiem klawisza PTT i pokrętła obrotowego PUSH (6). Naciśnięcie przycisku objętego blokadą spowoduje pojawienie się na ikony błędu „Err”.
15) NB/ANL \~ HICUT
NB/ANL (krótkie naciśnięcie)
Przełącznik 3-pozycyjny: Off (Wył) • NB (filtr NB włączony) • NB/ANL (obydwa filtry włączone). Kiedy jest uaktywniony, filtr jest pokazany na wyświetlaczu.
NB: Noise Blanker (układ wycinania zakłóceń) / ANL: Automatic Noise Limiter (automatyczny ogranicznik szumu). Filtry te służą do redukcji zaszumienia i niektórych zakłóceń.
HI-CUT (dłuższe naciśnięcie)
HI-CUT: układ wycinania zakłóceń o wysokiej częstotliwości i musi być stosowany zgodnie z warunkami odbioru. Po wybraniu tej funkcji, na wyświetlaczu pokazane zostanie „HI-CUT”.
16) ROGER \~ BEEP
ROGER BEEP (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk ROGER (16), aby włączyć / wyłączyć funkcję ROGER BEEP.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „ROGER”, jeśli funkcja jest włączona.
Po zwolnieniu na mikrofonie klawisza PTT (23) rozlegnie się krótki sygnał tzw. Roger Beep, aby zasygnalizować rozmówcy, że może zacząć mówić. Biorąc pod uwagę podejście historyczne, CB przewidziane jest do pracy w trybie komunikacji „simplex”, co oznacza, że nie jest możliwe mówienie i równoczesne słuchanie swojego rozmówcy (tak jak to jest możliwe za pomocą telefonu). W pierwszych urządzeniach CB jeden z użytkowników po zakonczeniu swojej wypowiedzi mówił słowo „Roger”, aby poinformować swojego rozmówcę, że teraz jest jego kolej na odpowiedź. Słowo Roger zostało zastąpione sygnałem dźwiękowym tzw. Roger beep.
KEY BEEP (dłuższe naciśnięcie)
Naciśnij przez 2 sekundy przycisk ROGER-BEEP (16), aby włączyć/wyłączyć funkcję KEY BEEP.
Naciśnięcie przycisku, zmiana kanału, itp. sygnalizowane są sygnałem dźwiękowym. Kiedy funkcja ta jest włączona na ekranie pokazana jest ikona „♪”.
17) SCAN \~ DW
SCAN (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij klawisz SCAN (17), aby uruchomić funkcję SCAN - skanowania po wszystkich kanałach. Na ekranie pojawi się „SCAN”. Skanowanie zostanie przerwane z chwilą pojawienia się zajętego kanału. Aby zmienić kierunek skanowania, naciśnij w czasie skanowania przycisk ▲/▼. Aby zakończyć funkcję skanowania naciśnij ponownie przycisk SCAN (17) lub klawisz PTT (23).
DUAL WATCH - NASŁUCH DWÓCH KANAŁÓW (długie naciśnięcie)
Funkcja ta umożliwia nadzór pomiędzy kanałem ustawionym w menu [dju] - USTAWIENIE DW (patrz strona 65) i bieżącym kanałem.
Aby uaktywnić funkcję DUAL WATCH naciśnij przycisk SCAN-DW (17), co zostanie potwierdzone na ekranie LCD przez pojawienie się „DW”.
Kolejne dłuższe naciśnięcie klawisza SCAN-DW (17) lub naciśnięcie klawisza PTT (23) powoduje wyłączenie funkcji DUAL WATCH.
18) MODE (TRYB) \~ CTCSS/DCS
MODE (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij klawisz MODE (18), aby wybrać tryb [rodzaj] modulacji: AM \~ FM \~ USB \~ LSB \~ CW lub PA. Wybierany tryb jest sygnalizowany odpowiednim skrótem na wyświetlaczu LCD.
Wybrany przez ciebie rodzaj modulacji musi odpowiadać modulacji wybranej przez twojego rozmówcę.
- Modulacja częstotliwości/FM: dla komunikacji w niewielkich odległościach na płaskiej i otwartej przestrzeni.
- Modulacja amplitudy/AM: komunikacja w terenie pofaldowanym i z pewnymi przeszkodami na dystansach o średniej odległości (najczęściej stosowany).
- Górne i dolne pasmo modulacji amplitudowej jednowstęgowej/USB-LSB: służy do komunikacji na dużych odległościach (w zależności od warunków propagacji).
- CW - tryb telegraficzny jest wykorzystywana przy zastosowaniu klucza Morse'a podłączonego do gniazda CW KEY na panelu tylnym (F).
- Do radia LINCOLN II + ASC można podłączyć zewnętrzny głośnik – podłączenie do gniazdka PA na tylnym panelu PA.SP (D). Komunikaty głosowe z mikrofonu będą wzmacniane i odtwarzane przez zewnętrzny głośnik. Patrz strona 60 - ustawienie głośności.
CTCSS/DCS (dluższe naciśnięcie)
Kody te mogą być używane jedynie przy modulacji FM.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE-CTCSS/DCS (18) aby uaktywnić ton CTCSS lub kod DCS. Na wyświetlaczu przy ustawieniach fabrycznych migocze „CTCSS”, „DCS” i „OFF“ (lub też zapamiętana wartość, np.: „CTCSS” I „Q4”).
- Obróć pokrętem PUSH (6) w celu ustawienia żadanego tonu CTCSS. Dostępnych jest 38 tonów CTCSS ponumerowanych od 0/1 do 38.
- Obracaj dalej pokrętem PUSH (6) aby ustawić żadny kod DCS. Dostępne są 104 kody DCS ponumerowane od 101 do 104.
- Wybierz „oFF” w celu skasowania zapamiętanego tonu CTCSS lub zapamiętanego kodu DCS.
- Przy wybranej pozycji menu [ CdtSE ^t ] (patrz § 19 strona 65), naciśnij przez 2 sekundy przycisk MEM-STORE (5) w celu:
tryb ,, "E9
- zapamiętania tonu CTCSS lub kodu DCS. Miganie ustaje.
tryb , "UN
- zapamiętania tonu CTCSS lub kodu DCS odbioru (RX).
- oprócz wybranych ustawień miga „TX”.
- Obróć pokrętłem PUSH (6) w celu ustawienia żądanego tonu CTCSS lub kodu DCS nadawania (TX).
- Naciśnij przez 2 sekundy przycisk MEM-STORE (5) w celu zapamiętania tonu CTCSS lub kodu DCS nadawania (TX). Miganie ustaje.
- Przyciśnij i przytrzymaj przycisk MODE-CTCSS/DCS (18) w celu dezaktywacji tonu CTCSS lub kodu DCS.
Patrz lista tonów CTCSS i lista kodów DCS na stronie 69.
19) VOX \~ VOX SET
VOX (krótkie naciśnięcie)
Funkcja VOX umożliwia nadawanie z użyciem oryginalnego mikrofonu (lub z użyciem opcjonalnego mikrofonu) bez konieczności naciskania klawisza PTT (23). W przypadku użycia opcjonalnego mikrofonu, po jego podłączeniu do tylnego panelu do gniazdka VOX MIC (E), oryginalny mikrofon przestaje pracować.
Naciśnij krótko przycisk VOX (19), aby uruchomić funkcję VOX. Na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie napis „VOX”. Kolejne naciśniecie przycisku VOX (19) spowoduje wyłączenie funkcji i zgaszenia na wyświetlaczu napisu „VOX”.
VOX SET - USTAWIANIE PARAMETRÓW (długie naciśnięcie)
Aby włączyć funkcję VOX SET naciśnij przez 2 sekundy przycisk VOX-VOX SET (19) (jeśli funkcja VOX jest wyłączona, zostanie ona włączona i na ekranie pojawi się „VOX”). Na wyświetlaczu pojawią się „SEnSi t.”.
Możliwie są trzy nastawy: poziom czułości, poziom Anti-Vox i czas złoki.
Naciśnij przyciski ▲/▼ (10), aby dokonać wyboru, który zostanie odpowiednio potwierdzony na wyświetlaczu.
Obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić parametr.
Naciśnij przycisk MEM/STORE (5), aby zapisać i przejść do kolejnego parametru. Po zakończeniu nastawy, naciśnij przycisk VOX-VOX SET (19), aby opuścić funkcję VOX SET. Jeśli od wykonanych ustawień minie 5 sekund, radioodbiornik zakończy funkcję VOX SET automatycznie.
- Czułość „SEnS, t. “ umożliwia ustawienia mikrofonu (oryginalnego lub opcjonalnego) w sposób zapewniający optymalną jakość nadawania. Regulowany poziom można ustawić w zakresie od 1 (najwyższa czułość) do 9 (najniższa czułość). Wartość domyślna: 5.
- Anti-Vox „Ant:”: umożliwia zablokowanie nadawania szumu otoczenia. Poziom jest regulowany: 0 (Wył.), od 1 (poziom wysoki) do 9 (poziom niski). Wartość domyślna: 9.
- Czas złoki DELAY": zapobiega naglemu przerwaniu transmisji poprzez dodanie pewnej złoki po zakończeniu mówienia. Poziom jest regulowany od 1 (krótki czas złoki) do 9 (długi czas złoki). Wartość domyślna: 1.
SPLIT (krótkie naciśnięcie)
Funkcja SPLIT umożliwia nadawanie i odbiór na różnych częstotliwościach. Naciśnij przycisk SPLIT (20), aby uaktywnić funkcję odbiornika; na wyświetlaczu przez 5 sekund pokazane zostanie „SPL iton”. Naciśnij ponownie przycisk SPLIT (20), aby wyłączyć funkcję odbiornika; na wyświetlaczu przez 5 sekund pokazane zostanie „SPL itof”.
Uwaga: Tryb em TX jeśli funkcja SPLIT jest aktywna, Kanał, Pasmo i Częstotliwość migoczą.
SPLIT SET (długie naciśnięcie)
Naciśnij przez dłuższą chwilę przycisk SPLIT-SPLIT SET (20), aby ustawić w odbiorniku OFFSET i DIRECTION (kierunek).
Naciśnij przyciski ▲/▼ (10), aby zamiennie wybierać z listy menu FREQUENCY OFFSET (offset częstotliwości) i DIRECTION (kierunek).
Obróć pokrętłem PUSH (6), aby wybrać żądany parametr.
Naciśnij przez dwie sekundy przycisk MEM/STORE (5), aby zapamiętać i przejść do kolejnego menu.
Aby opuścić funkcję SPLIT SET, naciśnij przycisk SPLIT (20) lub odczekaj 5 sekund.
- FREQUENCY OFFSET (offset częstotliwości): częstotliwość migocze na wyświetlaczu LCD. Parametr ten można ustawić z przedziału 100Hz – 5MHz. Domyślnie ustawione jest 100 Hz.
- DIRECTION (kierunek): „SPL, L-H“, na ekranie oznacza offset dodatni dla bieżącego kanału, „”-oznacza ujemny offset dla bieżącego kanału.
21) BAND (PASMO) \~ +10KHZ
BAND (krótkie naciśnięcie)
Naciśnij przycisk BAND (21), aby przeskakiwać co 200 kHz w segmentach R \~ b \~ C \~ d \~ E \~ F \~ g \~ H \~ I \~ J.
+10KHZ (długie naciśnięcie)
Naciśnij przez dłuższą chwilę przycisk BAND-+10KHZ (21), aby włączyć funkcję +10kHz. Na wyświetlaczu LCD zostanie pokazane „10K”.
Ponownie naciśnij przez dłuższą chwilę przycisk BAND-+10kHz (21), aby wyłączyć funkcję +10kHz. Na wyświetlaczu LCD zniknie wcześniej pokazane „10K”.
Gniazdo umieszczone jest na przednim panelu radioodbiornika, co jest przydatne przy instalacji urządzenia na desce rozdzielczej.
Patrz schemat okablowania na stronie 69.
23) PTT
Klawisz nadawania, naciśnij klawisz, aby nadać komunikat głosowy, na pokazana zostanie ikona „TX”. Aby rozpocząć odsłuch rozmówcy należy zwolnić przycisk.
A) Zacisk zasilania DC (13,8 V)
B) Gniazdo do podłączenia anteny (SO-239)
C) Gniazdo zewnętrznego głośnika typu Jack (8 Ω, ∅ 2,5 mm)
D) Gniazdo dla opcjonalnego PA (Tuba) (∅ 3,5 mm)
E) Gniazdo do podłączenia opcjonalnego mikrofonu (∅ 2,5 mm)
F) Gniazdo dla klucza telegraficznego CW ( 3,5 mm)
G) GNIAZDO USB (programowanie PC w opcji)
C) FUNKCJE Z MENU
Naciśnij przez dwie sekundy przycisk MENU (4), aby wejść w ustawienia funkcji dostępnych w menu. Na wyświetlaczu pojawi się ikona „FUNC”.
Żadana funkcję wybierz za pomocą przycisków ▲/▼ (10).
Aby ustawić funkcję, obracaj pokrętem PUSH (6).
Naciśnij dowolny przycisk, z wyjątkiem PUSH (6) lub odczeka 5 sekund, aby zapisać i zakończyć nastawę. Ikona „FUNC” zniknie z wyświetlacza.
1) CZESTOTLIWOŚĆ SYGNAŁU DŻWIĘKOWEGO ROGER BEEP
Ustaw CZESTOTLIWOŚĆ sygnału dźwiękowego tzw. ROGER BEEP.
Przy wybranej pozycji menu [rbEEPFr], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić Frequency - Częstotliwość.
Zakres częstotliwości: 300 Hz \~ 3000 Hz, krok: 10 Hz, domyślnie 1050 Hz.
Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok.
2) CZAS TRWANIA SYGNAŁU DŻWIĘKOWEGO ROGER BEEP
Ustaw CZAS (ms) trwania sygnału dźwiękowego tzw. ROGER BEEP.
Przy wybranej pozycji menu [rbEEPt], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić Time - Czas.
Zakres ustawienia czasu: 50 \~ 1000 ms, krok: 50 ms, domyślnie 500 ms.
Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok.
3) CZĘSTOTLIWOŚĆ CW
Ustaw CZESTOTLIWOŚĆ CW.
Przy wybranej pozycji menu [CJUtoFr], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić
Frequency - Częstotliwość.
Zakres częstotliwości: 300 Hz \~ 3000 Hz, krok: 10 Hz, domyślnie 1050 Hz.
Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok.
4) CZESTOTLIWOŚĆ WYWOŁANIA CALL
Ustaw CZESTOTLIWOŚĆ dźwięku wywołania CALL
Przy wybranej pozycji menu [CALL Fr], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić Frequency - Częstotliwość.
Zakres częstotliwości: 300 Hz \~ 3000 Hz, krok: 10 Hz, domyślnie 1050 Hz.
Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok.
5) POZIOM GŁOŚNOŚCI MONITOWANIA
Ustaw POZIOM głośności w swoim głośniku odsłuchu MIKROFONU.
Przy wybranej pozycji menu [ Nontr^no ], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić poziom głośności Monitorowania
Możliwe jest ustawienie poziomu w zakresie 32 wartości. „OFF” oznacza wyłączenie funkcji
6) TOT (Time Out Timer) - OGRANICZENIE CZASU NADAWANIA
Ustaw TOT. Jeśli klawisz PTT (23) jest wciśnięty przez czas dłuższy niż wartość „TOT”, nadawanie zostanie zakończone.
Przy wybranej pozycji menu [tot], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić wartość ograniczenia czasowego nadawania TOT. „dfoznacza wyłączenie funkcji.
Zakres: 30 \~ 600 s (3 \~ 60 sek), krok 30 s (3 sek), domyślnie: 180 s (18 sek).
7) PROTEKCJA SWR
Włącza/wyłącza PROTEKCJE SWR
Przy wybranej pozycji menu [tSr], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić włączenie - „on” lub wyłączenie - „oF”. Domyśnie: „on”
8) USTAWIENIE POZIOMU PROTEKCJI SWR
Ustaw POZIOM PROTEKCJI SWR
Przy wybranej pozycji menu [ S_u ur-H ^1 ], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić Level - Poziom protekcji.
Zakres: 12 \~ 200, krok: 1, domyślnie: 200. Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok. Poziom SWR jest przydatny wyłącznie kiedy funkcja protekcji SWR jest włączona.
9) PROTEKCJA NAPIĘCIOWA
Włączenie / wyłączenie PROTEKCJI NAPIĘCIOWEJ.
Przy wybranej pozycji menu [bRtProt], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić włączenie - „on” lub wyłączenie - „oP” - protekcji. Domyślnie: „on”.
10) WYSOKI LIMIT PROTEKCJI NAPIĘCIOWEJ
Ustaw WYŻSZA wartość PROTEKCJI NAPIĘCIOWEJ.
Przy wybranej pozycji menu [SEtdCH], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić High - Wysoki limit.
Zakres napięcia : 90 \~ 17 V, krok: 0 u, domyślnie: 12. Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok. Wartość „limit HIGH - WYSOKI” jest przydatna wyłącznie kiedy jest włączona funkcja protekcji napięciowej.
11) NISKI LIMIT PROTEKCJI NAPIĘCIOWEJ
Ustaw NIŻSZA wartość PROTEKCJI NAPIĘCIOWEJ.
Przy wybranej pozycji menu [SEtdCLo], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić Low - Niski limit.
Zakres napięcia : 500 \~ 1700 V, krok: 0 w, domyślnie: 500. Naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zmienić krok. Wartość „limit LOW - NISKI” jest przydatna wyłącznie kiedy jest włączona funkcja protekcji napięciowej.
Przy wybranej pozycji menu [SCRnt ^yp ], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić Type - Rodzaj.
"50znacza zatrzymanie skanowania po wykryciu zajętego kanału.
„Ł” oznacza zatrzymanie skanowania po wykryciu zajętego kanału i powrót do skanowania po upływie 5 sekund.
Wybierz KOLOR PODŚWIETLENIA radioodbiornika.
Przy wybranej pozycji menu [Color], obróć pokrętłem PUSH (6), aby wybrać kolor. Dostępne są trzy kolory: „Dr- pomarańczowy (kolor domyślnie ustawiony),
„9r- zielony lub „” bbliebieski.
14) JASNOŚĆ PODŚWIETLENIA
Ustaw JASNOŚĆ PODŚWIETLENIA radioodbiornika.
Przy wybranej pozycji menu [br, 9ht], obróć pokrętłem PUSH (6), aby ustawić brightness - jasność. Poziom nastawy: 1\~9, domyślnie: 9.
15) USTAWIENIE FUNKCJI PRZYPISANEJ PRZYCISKOM ▲/▼
Ustaw funkcję PRZYPISANĄ DO PRZYCISKÓW ▲/▼
Przy wybranej pozycji menu [UP dn], obróć pokrętem PUSH (6), aby ustawić funkcję przypisaną do przycisków ▲/▼.
„CH” oznacza zmianę CHANNEL - KANAŁU po naciśnięciu przycisków ▲/▼.
„Fr”oznacza zmianę FREQUENCY - CZESTOTLIWOSCI po naciśnięciu przycisków ▲/▼.
Uwaga: Jeśli wybrano częstotliwość, naciśnij przycisk w pokrętle PUSH (6), aby wybrać wielkość częstotliwości o jaką zostanie zmieniona po naciśnięciu przycisków ▲/▼.
16) USTAWIENIE DW
Ustaw funkcje nasłuchu dwóch KANAŁÓW - DUAL WATCH.
Przy wybranej pozycji menu [dJU], naciśnij przycisk BAND - Pasmo (21), aby wybrać żądane pasmo, naciśnij przycisk MODE - Tryb/rodzaj (18), obróć pokrętem
PUSH (6), aby ustawić kanał. Domyślnie: pasmo 1, modulacja: AM, kanał: 09. Patrz opis funkcji nadzoru kanałów - DUAL WATCH, strona 62.
17-18) USTAWIENIE KANAŁÓW PRIORYTETOWYCH
Konfigurowanie kanałów priorytetowych. W [E779] menu, należy nacisnąć przycisk BAND (21), aby wybrać żądane pasmo, należy nacisnąć przycisk MODE (18), aby wybrać żądany tryb modulacji, przekręć pokrętło PUSH (6) aby wybrać pierwszy kanał priorytetowy. Naciśnij przycisk PUSH (6), aby potwierdzić i zapamiętać.
Tę samą procedurę powtórz dla drugiego kanału priorytetowego w/ P. 1982. Kanały 9 i 19 są kanałami domyślnymi.
Zobacz Funkcja EMG 1/2 strona 61.
19) USTAWIENIE CTCSS / DCS
Ustaw tryb funkcjonowania CTCSS / DCS.
Przy wybranej pozycji menu [Cdt SE] obróć pokrętło PUSH (6) w celu ustawienia trybu funkcjonowania CTSCC i DCS.
W trybie „ E9 ” wartość (tonu lub kodu) jest taka sama dla nadawania i dla odbioru (ustawienie fabryczne).
W trybie „ UP” wartość (tonu lub kodu) dla nadawania może być różna od wartości odbioru.
Patrz funkcja CTCSS/DCS na stronie 62.
20) RESET
Zerowanie [przywracanie ustawień FABRYCZNYCH] radioodbiornika.
Przy wybranej pozycji menu [rESEt], wybierz „OPe” dla zresetowania ustawień wszystkich funkcji, wybierz „ALt” dla zresetowania ustawień wszystkich funkcji i ustawień kanałów.
Naciśnij na krótko przycisk w pokrętle PUSH (6), aby zatwierdzić operację. Odczekaj aż na ekranie pokazane zostanie „rESEno”.
D) CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
1) SPECYFIKACJA OGÓLNA
- Tryby modulacji
- Zakres częstotliwości
- Impedancja anteny
- Zasilanie
- Wymiary (w mm)
- Waga
- Dostarczone wyposażenie
: AM / FM / USB / LSB / CW
: od 28,000 MHz do 29,700 MHz
: od 24,890 MHz do 24,990 MHz
: 50 ohm
: 13,8 V
: 170 (szerokość) x 250 (długość) x 52 (wysokość)
: 1,4 kg
: mikrofon z przyciskami UP/DOWN (góra/ dół) wrazzewspornikiem, przewodem, śruby i przewód zasilający z bezpiecznikiem.
2) NADAJNIK
- Tolerancja częstotliwości
- Moc
- Emisja zakłóceń
interferencyjnych - Częstotliwość odpowiedzi
- Moc zakłócania sąsiedniego
kanału - Czułość mikrofonu
- Pobór prądu
- Zniekształcenie sygnału zmodulowanego
: +/- 300 Hz
: 12 W AM / 35 W FM / 35 W USB-LSB (PEP) /
12 W CW
: nie więcej niż (-50 dBm)
: 300 Hz do 3 kHz w AM/FM/USB/LSB
: nie więcej niż 20 μW
: 3,0 mV
: 6 A (przy modulacji)
: 2 %
3) ODBIORNIK
- Maks. czułość przy 20 dB SINAD: 0,7 μV – 110 dBm (AM)
0.35 μV - 116 dBm (FM)
0,28 μV - 118 dBm (USB/LSB/CW)
- Częstotliwość odpowiedzi : 300 Hz do 3 kHz przy AM/FM/LSB/USB
- Selektywność międzykanałowa : 60 dB
- Maksymalna moc wyjściowa
audio : 3 W
- Czułość blokady szumów
squelch : min. 0,2 μV – 120 dBm / maks. 1mW - 47 dBm - Tłumienie częstotliwości
lustrzanej : 60 dB
- Odporność na intermodulację : 70 dB
- Pobór prądu : znamionowy 400 mA / maksymalny 600 mA
E) PODSTAWOWE PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA
1) TWOJE CB RADIO NIE NADAJE LUB NADAWANIE JEST BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI
- Sprawdź poprawność podłączenia anteny oraz czy prawidłowo jest ustawiony SWR
- Sprawdź czy prawidłowo jest podłączony mikrofon.
- Sprawdź czy RF POWER (2) jest ustawiony na maksimum
- Sprawdź czy MIC GAIN (8) jest ustawiony na maksimum
- Sprawdź przycisk CLARIFIER (7) jest ustawione w położeniu środkowym
2) CB RADIO NIE ODBIERA LUB ODBIÓR JEST BARDZO ZŁEJ JAKOŚCI
- Sprawdź czy poziom blokady szumów SQUELCH jest właściwie ustawiony.
- Sprawdź czy poziom głośności jest prawidłowo ustawiony.
- Sprawdź poprawność podłączenia anteny oraz czy funkcja SWR jest właściwie ustawiona.
- Upewnij się, że używasz tego samego rodzaju modulacji co twój rozmówca.
- Sprawdź czy RF GAIN (9) jest ustawiony na maksimum
- Sprawdź przycisk CLARIFIER (7) jest ustawione w położeniu środkowym
3) CB RADIO NIE JEST PODŚWIETLONE
- Sprawdź zasilanie.
- Sprawdź przewody podłączeniowe.
- Sprawdź bezpiecznik.
F) TERMINOLOGIA
Międzynarodowy alfabet fonetyczny
- PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, ul. Jagiellońska 67/71 (zwany - Gwarantem) zapewnia najwyższą jakość i sprawne działanie swojego sprzętu nabytego w handlu detalicznym lub w każdym innym punkcie dystrybucyjnym posiadającym autoryzację PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o..
- Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
- Gwarancji udziela się na okres 5 lat (60 miesięcy) od daty sprzedaży sprzętu, potwierdzonej na niniejszej umowie gwarancyjnej podpisem oraz oznaczeniem osoby sprzedającej, jak i podmiotu, który dokonał sprzedaży (np. pieczęć punktu sprzedaży oraz pieczęć imienna).
- Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego sprzętu pod adres firmy dokonującej sprzedaży. W przypadku konieczności usunięcia wady przez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten może być wydłużony maksymalnie o dodatkowe 45 dni roboczych.
- W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony, lub w przypadku trzykrotnej naprawy tego samego podzespołu - wymieniony przez Gwaranta na taki sam, wolny od wad. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do wyboru innego sprzętu o podobnych walorach i specyfikacji. Ewentualna różnica pieniężna zostanie uregulowana przez Gwaranta, bądź przez reklamującego, w zależności od kosztu wybranego przez reklamującego przedmiotu w porównaniu do ceny reklamowanego urządzenia.
- Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. Jeżeli w wykonaniu swoich obowiązków Gwarant dostarczył uprawnionemu zamiast rzeczy wadliwej rzecz wolną od wad albo dokonał istotnych napraw rzeczy objętej termin gwarancji biegnie na nowo, od chwili dostarczenia rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. wymienił jedynie część podzespołów, przepis powyższy 39 stosuje się odpowiednio do części wymienionych, których gwarancja biegnie na nowo.
Czynności związane z uruchomieniem gwarancji
- Naprawy gwarancyjnej dokonuje punkt sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Dotyczy to również sprzedaży na odległość (internet, telefon) oraz poza lokalem (sprzedaż bezpośrednia). W większości wypadków autoryzowany sp
jest w stanie zrealizować wszelkie usługi gwarancyjne w swoim oddz dodatkowo wpływa na szybkość i wygodę procedury gwarancyjnej. PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie zapewnia serwis gwarancyjny w przypadku, gdy autoryzowany przedawca zaprzestał działalności lub kontakt z nim jest znacznie utrudniony bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem.
- W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć produkt do punktu sprzedaży wraz z ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru fabrycznego radia, znajdującego się na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie dotyczy innych produktów). Po wykonaniu naprawy produkt zostanie odesłany reklamującemu na koszt Gwaranta.
wyrążnyReklamujący powinien dostarczyć produkt odpowiednio zabezpieczony prz uszkodzeniem w czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie towaru w czasie do dostarczenia do punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant erminie zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt do reklamującego i odpowiadają za zaginięcie w czasie transportu.
Utrata uprawnień z tytułu gwarancji
- Niniejsza gwarancja obejmuje usterki sprzętu wynikłe w trakcie poprawnej eksploatacji lub spowodowane defektami produkcyjnymi i nie stosuje się do systemów mocowania RADIO-Radia, materiałów eksploatacyjnych lub innego wyposażenia dodatkowego.
- Gwarancja nie obejmuje wad wynikłych na skutek:
a. Samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych, w tym usuwania plomb zabezpieczających oraz montażu i zestrajania radia z 40 anteną.
b. Uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych lub celowego uszkodzenia sprzętu, w szczególności poprzez spalenie stopnia końcowego wysokiej częstotliwości w skutek nieprofesjonalnego montaży czy zestrojenia z anteną.
c. Przechowywania i konserwacji oraz innych uszkodzeń powstałych z użytkownika.
d. Obniżanie się jakości produktu spowodowane naturalnym procesem zużycia np. ścieranie się zewnętrznej powłoki produktu, zarysowanie, pęknięcia itp.
e. Uszkodzeń powstałych w wyniku nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji, a także użytkowania sprzętu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
-
W przypadku utraty uprawnień z niniejszej umowy naprawa będzie dokonywana odpłatnie za zgodą Reklamującego.
-
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej.
Nie dotyczy ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar narusza przepisy prawa (w szczególności gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom.

Krzysztof Witkowski
Prezes Zarządu
RP
tylko od
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy:
Marka: PRESIDENT
Typ: TXSR041
Nazwa Handlowa: LINCOLN II +

jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: