Squod SU - Hulajnoga elektryczna Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Squod SU Vermeiren w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Squod SU Vermeiren
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Squod SU - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Squod SU marki Vermeiren.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Squod SU Vermeiren
Wskazówki dla sprzemadwy:
Niniejsza instruktca obslugi stanowi integralna czeci produktu i powinna byc dofaczana przy kozdej sprzedozy.
Stan na dzien: 06/2009
Wszystkie prawa, takze do thumaczenia, zastrzezone.
Zadna czeci instrukci obstugi nie moze byc reproduckowana w jakiejkolwiek formie (druk, fotokopie, mikrofilm lub inne) ani poddawana obrabe i powielana przy uzyciu systemów elektronicznych bez pisemnej zgody wydawcy.
N.V.Vermeiren N.V.,2009
CONTENTS
Section
Contents 1
Preface. 2
Technical details 2
General notes 3
Applicability 3
Zakres zastosowania 5
Zakres dostawy 6
Objasnienia symboli 6
Elementory obslugi 6
Uklad sterowania SHARK 2 .6
Regulacja jestnostki sterujucej 8
Oparcie 8
Regulacja glębokość siedzenia 9
Podpórkana nogi 9
Oslona na kolana 10
Podlokietniki 10
Pas piersiowy 11
Funkcja stania/pionizacji 11
Ladowarka 12
Ladowanie akumulatorow 13
Akumulatory 14
Podlaczanie akumulatorów 14
Przechowywanie akumulatorów 14
Schemat polaczeniowy 15
Bezpiecznik termiczny 15
Hamulce postojowe 15
Ogumienie 16
Wymiana opon 16
Pchanie wozka inwalidzkiego 19
Transport wozka inwalidzkiego 19
Transport po rampach 20
Akcesoria 20
-Indywidualnie regulowany zaglowek (L55) 20
System bezpieczneistwa osob (B58) 21
Zabepieczenie przyd przewroceniem (B78) 21
Peloty tulowia (L04) 21
Bezpieczeinsteinwo 22
Regularne kontrole 23
Przeglad 24
Naręedzia 24
Pielegnacja 24
Przechowywanie 25
Dezynfekcja 25
Gwarancja 27
Zgodnosc znormami 27
Utylizacja 27
Wskazniki SHARK 2 28
Kody blodow 28

WSTEP
Pragniemy podzickowac za okazane nam zaufanie i zakup jegneo z naszych wozkow inwalidzkich.
Elektryczne wozki inwalidzkie firmy Vermeiren są efektem wieoletnich badan i doswiadczen. Okres trwałosci uzytkowej wozka zalewy"Justak wznacznym stopniu od konserwacje i spoosobukiego uzytkowania. W niniejszej instrukcjji obstrugi znaleść przy informacja dotycznej obstrugi wozka oraz wskazówki, któ pomoga w utrzymaniu go w dobrym stanie przydzymi czas.
Instrukcja obslugi dotyczny najnowszej wersji produktu. Firma Vermeiren zastrzega sarej jaknak sprawo do wpwadzania zmian bez koniecznosci dostosowania lub zastapienia modeli dostarczonych uprzednio do klienta. Prosimy pamiętć, ze postepowanie zgodnie z naszymi wskazówkami zapewni bezproblemowe funkcionowanie i utrzymanie wozka w doskonahym stanie nawet po wielu latach uzytkowania.
W raziepytanprosimyokontaktzesprzedawca.
DANE TECHNICZNE
| Dlugość (z podnieszona do goły podstawka na stopy) | 105 cm |
| Dlugość (z opuszczona podstawka na stopy) | 123 cm |
| Wysokość (łącznia z oparciem) | 99 cm / 109 cm |
| Wysokość (od podstawki na stopy do gornej krawędzi siedzenia) | 55 cm / 57 cm / 59 cm / 61 cm / 63 cm |
| Wysokość (od podstawki na stopy do podpory na kolana) | 47 cm / 49 cm / 51 cm / 53 cm / 55 cm |
| Regulacja głowobosci podpory na kolana | 15 - 21 cm (odstep od siedzenia do podstawki na kolana) |
| Wysokość (maks. przy zastosowaniu funcjki stania/pionizacje) | 143 - 153 cm / 148 - 158 cm / 153 - 163 cm / 158 - 168 cm |
| Szerokość siedzenia | 44 cm |
| Szerokość calkowa | 65 cm |
| Głowobokość siedzenia (z mycki regulazioni) | 40 cm / 45 cm / 50 cm / 55 cm |
| Wysokość siedzenia | 58 cm |
| Wysokość oparcia | 51 cm / 61 cm |
| Wysokość podlOkietnika (siedzenia - tapicerka) | 20 cm / 22 cm / 24 cm / 26 cm / 28 cm / 30 cm |
| Wysokość podlOkietnika (podłoze - tapicerka) | 71 cm / 73 cm / 75 cm / 77 cm / 79 cm / 81 cm |
| Siłownik | Linak LA31, 24 V DC, IP54 |
| Silmiki napȩdowe | 2 x 200 W Controls Dynamic Merits M3 |
| Akumulatory | 2 x AGM Gel 12 V/70 Ah |
| Ładowarka | Exendis Impulse S (8 A) |
| Ukawk sterowania | CD SHARK 2/elektramagnetyczny ukwad hamulcowy |
| Ciezar (z akumulatorami) | ok. 121 kg |
| Temperatura robocza (ukawk elektroniczny) | od -20°C do +40°C |
| Bezpiecznik termiczny | 30 AMP |
| Obćzenia znamionowe (maks. udźwig) | 130 kg |
| Prędkość maks. | 6 km/h |
| Zasięg | ok. 30 km |
| Ciechnie w oponach kola zwrotnych* | maks. 3,40 bara |
| Ciechnie w oponach kola napȩdowych* | maks. 2,50 bara |
| Promień skrety | ok. 140 cm |

Maks. zdolnoscPokonywania wzniesien 6^ (10,5%) w pozycj siedzacej
Maks. wysokosc przyszkód 60 mm (w pozycji siedzacej), klasa B
Zmiany technicznze zastrzezone. Toleranca wymiarow +/- 1,5 cm/kg
- Poniewaz dostepne są rożne rodzaje opon,NSE wyrać uwage na wartosc ciñnienia podana dla konkretnych produktów.
WSKAZOWKI OGOLNE
Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD jest wyposzaźny w dwa silniki o mocy 200 W kaźdy. Zaprojektowy zostaw z myśla o eksploataci zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnatrz, oraz z zastosowaniem funkci stania/pionizacje do wykorzystania na rownych powierzchniach wewnatrz budynkowski.

Podczas korzystania z elektrycznego wozka inwalidzkiego na chodnikach nalezy przyestrzegać obowiażujacych przyepisów. Uźcie w ruchu drogowym jest zabronione. Ponieważ model SQUOD SU jest wersja, któraj prędkość maksymalna jest ograniczona do 6 km/h,Nie wymaga posiadania prawa jazdy ani obowiażkowej ubezpieczenia. Zaleca są"Justnek wykupienie nieobowiażkowyego ubezpieczenia od odpowiedzialnosci cywilnej. W tym celu nalezy skontaktować są towarzystwem ubezpieczenciowym.
Bezposrednio po zakończeniu korzystania z wozka nalezy wyłacZY uklad elektroniczny. Do ludowania akumulatorów nalezy uzywac wyłacznie dołaczonej ludowarki.
Zródla fal elektromagnetycznych (np. telefony komörkowe) moga wywoływać zaklocenia, natomiast podzespoly elektronicze wozka inwalidzkiego moga same zaklocac pracé innych urzadzen elektrycznych.
Nawet jesti sprzedawca udzielil informaci na temat sposobu obstugi elektrycznégo wozka inwalidzkiego, zalecamy zapoznanie sie ze wskazówkami znajdujacymi w dalszej czeci instrukcji obstugi.
ZAKRES ZASTOSOWANIA
Wyposazenie oraz akcesoria umożliwiała zastosowanie w przypadku niedolnosci/trudnosci w poruszaniu sie spowodowych
- paralizem;
- utrata konczyn (amputacja nóg);
defektami/deformacjami konczyn; - przykurczami/uszkodzeniami stawów;
- niewydolnoscia pracy serca i ukladu krazenia, zaburzeniami rownowagi lub kacheksja, a takze chorobami wieku podeszego.
W przypadku opieki indywidualnej nalezy ponadto wzią pod uwage nastepujuce czynniki:
- wzrost i waga ciafa,
kondycja fizyczna i psychiczna,
warunki mieszkalne i srodowisko
Wózek powinien byc uzywany tylko na plaskim podlozu, tak aby wzystkie cztery koja znajdowy są na ziemi. Szczególnie ostrożnie nalezy poruszać sie po hierównych powierzchniach (bru ktp.), pochyłosciach i na zakretach (moźliwość utraty rownowagi itp.). Niebezpiecznote boje boć najechanie na powierzchniePokryte lodem, trawa, zwirem, liścmi itp. Zabronione jest uzywanie wozka jakowej siedźacego w pojeźdie mechanicznym.
Funkcja stania i pionizaci powinna byc uzywana tylko do celow terapeutycznych w pomieszczeniach oraz tylko w obecnosci osoby towardyszacja. Ograniczona funkcja jazdy sluzy woczas jestynie doustawienia produktu. Zastosowanie trybu jazdy zarowyw pomieszczeniach, jak i na zewnatrz, przy wybranje funkcji stania lub pionizaci jest niedzwolone. Pokonanie przeszkod po wybraniu funkcji stania/pionizaci jest w zasadzie niemozliwe. Jeźeli mimo ostrzezenia uzytkownik wozka skorzysta ztrybu jazdy przy wybranje funkci stania/pionizaci, uczyni to na wlasna odpowiedzialnosc.
Gwarancja udzielana jest wylacznie wtedy, gdy produkt jest eksploatowy w zalecanych warunkach i w celu zgodnym z przyznaczeniem.
ZAKRES DOSTAWY
Konstruktura ramowa,acjanie z silnikami, modulem siedzenia i oparcia (elektroniczne regulowana funkacja stania)
Podstawka na stopy (łacznie z zabepeziczenia kolanowym/noźnym)
2 akumulatory z 4 uchwytami do noszenia i tadowarka
- Pas piersiowy
Zabepieczenie przydzewroceniem
- Elektroniczny uklad sterowania
- Narzêdzia (klucz imbusowy)
- Instruktura obstrui
Nalezy pamietac, ze w roznych krajach europejskich wyposazenia podstawowe要去 roznico. W tym celu nalezy skontaktowac sie z przyedstawicielem firmy w swoim kraju.
OBJAÑSIENIA SYMBOLI

rzegaj wskazówek dotycznych bezpieczneistwa!
Przed uzyciem zapoznaj sie z instrukcja obslugi!

jia: aktywny hamulec parkingowy (mozliwa eksploatacja w trybie jazdy)

Pozycja:Nieaktywny hamulec parkingowy (moziwa eksploatacja na biegu jalwym i w trybiejia, niedosteyny tryb jazdy)

Gdy wozek działa na biegu jałowym, zachowaj ostrożnosć na terenie pochymi i sieniach

Wydzielone punkty zbiórkí recyklingu urzadzen elektrycznych i elektronicznych
ELEMENTY OBSLUGI
Elektryczny wozek inwalidzki jest dostarczy do klien ta w stanie zlozonym. Sprzedawca dostarcza klienoti zlozony wozek i udziela informacji na temat poszeczogolnych elementów oblugi i ich funkci. Ze wzgladow bezpieczenstwa ponizej zamieszczony jest szczegolowy opis poszeczogolnych elementów produktu.
UKLAD STEROWANIA SHARK 2
Uklad sterOWania wOZka umoZliWia obSglge wszystkich funckj jazdy, kierOWania i hamOWania. Instalacja elektryczna wOZka oraz uKlad elektroniczny sa stale wewnetrzne monitorowane.W przypadku uterki wukladzie elektronicznym komunikat o bledzie jest wyswietlany na Jednostce steruJaCe.J W riazie koniecznosci wOzek jest wyluczany ze wzgladow bepieczenstwa (patrz Rozdzial "Kody blodow").


Nacisnac przycisk „WŁ./WYL.” (1). Na krótko zapala są wskaznik ludowania (2), który jederność udziela informaggi o stanie naładowania akumulatorów. Gdy swieca są wszystkie lampki, akumulatory są wystarczajćo naładowane. JešliNie wszystkie lampki sie swieca, daneź dostosowej prace wozka do stanu naładowania akumulatorów. Ješli lampki wskaznika naładowania akumulatorów nie swieca sie wcale,NSEZY sprawdzić polączenia wtykowe ukladu elektronicznego.
Wybierz odpwiedni program jazdy, naczkajac przycisk 己 _ 1 ^ 已 (3) lub 己 _ 1 ^ 己 (4).
Wybrana prędkość jestpokezywana na 5-stopniowym wskaźniku (5).W przypadku specjalnych wymagań można skont⁺tawac sie ze spreddawca w celu indywidualnégo doboru programów jazdy.
Aby wrawic wozek w ruch, powoli przesun drażek sterownikczy do przyd. Przesunięcie drażka do przyd pouwoduje zwiększenia prędkosci wozka (poruszajść go sie prosto). Aby skȩcić w lewo lub w sprawo, przesuń drażek sterownikcy w odpowiednim kierunku. Aby cofnac wozek, przyszeln drażek sterownikcy z połowenia srodkowej do tylu.

Zwroc uwage na to, by po naciśću przyciscu „WŁ./WYŁ.” drażek sterownikicy przyez co najmiej 2 sekundy znajdowat sie w położeniu srodkowym. Ze wzglȩbow bezpieczędstwa wozek zestal zaprogramowy tak, ze nie jest föromo są Jednoczesna obłowga drażka iwczanie wozka. Gdy obie te czynnosci są wykonywane równoczesnie, Jednostka sterujuca blokuje sie i myznja ja ponownie uruchomic dopiero po uprzejnim wymićzieniu wozka.
Aby wączyć wskaźnik kierunku jazdy, naciśnij - w zaleźnosci od planowanego kierunku jazdy - przycisk „Kierunkowskaz lewy" (6) lub „Kierunkowskaz prawy" (7). Instalacja oswietleniowa jest wączana i wyłuczana za pomocapi przycisku „Oswietlenie" (11). Za pomocapi przycisku „Klakson" (9)łąna wączyć akustyczny sygnat ostrzejawczy. Światla awaryjne, stosowane w wyjaltkowych sytuacjach, są wączane i wyłuczane za pomocapi przycisku „Światla awaryjne" (10).
Jesli zachodzi koniecznosc wyhamowania wozka podczas jazdy, wystarczy przesunanć drażek sterownikcy w połozenia srodkowe. Im wolnier wykonana besteht za czynnosć, tym tagodniejszy bedzie proces hamowania. W przypadku naglego hamowania naleźny po prostu zwolnic dzwignie - wozek zatrzyma sie najszybciej, jak to miłewe.
Aby uruchomic sterownik fungcji stania/pionizacji, nalezy wybrać przycisk 8 i za pomocą drażka sterownikczygo poruszać sie w trybie stania/pionizacji w wybranym kierunku.

Funkcja stania/pionizacji doit uzywana tylko w obecnosci drugiej osoby.

Funkcja stania/pionizacji maybe uzywana tylko po uprzednim unieruchomieniu nog i tulowia (patrz rozdiazl, Pas piersiowy" i, Podporka na nogi").
PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO

Na przywany tylko przyzaryż w zakresie programowania personel.

Zmiana parametrow jazdyMZe byc niezgodna zzasadami bezpiecznego poruszania sie wozka inwalidzkiego.

Zwroc uwage, aby przy wrawieniem wozka w ruch odłaczyc wszymstkie połaczenia wtykowe (ladowarke i ewentualnie modul programujucy).

Zwroc uwage, aby w momencie nasciskania przyciscu w/.wyf. dzwignia sterujuca znajdowala sie w neutralnym połozeniu srodkowym, gdyż w przyciwnym razie dojdzie do zablokowania ukladu elektronicznego. Blokadość maya usunac, wyłuczajac, a nastepnie ponownie wączajac uklad sterOWANIA.

Prędkość jazdy naleź dystosowystaw do panujacych warunków.

Aby zapobiec uzywaniu wozka przyczne osoby niedupowaznione, nalezy podczas wyłacznia przytrzyma cwcsińskiy przycisk W.L./WYL. (1) przyd zni dwie sekundy. Spowoduje to zablokowanie ukladu steromania. Zwolnienie blokady nastepupe po wączeniu ukladu steromania. Przez 10 sekund widoczny bedzie przyemieszczajacy sie sygnat swietlny wskaźnika stanu naładowania. W czasie wyswietlania tego sygnalu swietlngo nacijsnij dwukrotnie przycisk klaksonu (9), aby wączyc elektroniczny uklad jezdny.
REGULACJA JEDNOSTKI STERUJACEJ
Położenie jegnostki sterujuść można zmieiuć w poziomie, odkręcajac sbrüe (1), co umozliwia przyresuniecie jegnostki w odpowiednie położenie lub jej zdjecie. Nastepnie naleź y ponownie dokrecić sbrüe (1). Po pociągniocy iu sbruy (1) w bok można jegnostkó sterujuća obróc na bok.
UWAGA: W zależnosci od wyposzazenia sruba (1) sąze znajdować są特色 ponijej rury prowadźacej (2).


Zadbaj, aby podczas obracania ukladu sterowania w obszarze przystawiania nie znajdowały sieźadne przyelemoty lub czecicia –Niebezpieczenia zgniecenia!
OPARCIE

Oparcie jest zdejmowane. Poluzuj połaczenia srbbowe (1) i wyjmij z mocowania tapicerowane oparcie, przywuławaj je w goř. W celu zamontowania oparcia wpwadź je między rury oparcia, tak aby umiescić mocowania oparcia (1) w odpowiednich mocowaniach. Ponownie przykreć mocno mocowanie.
Przed uzyciem sprawdž,czy oparcie jest mocno osadzone w mocowaniach (1).Jesli nie,dokrć mocno s Ruby zabezpieczajce (1)脸颊ace oparcie z rurami.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworc uwage,czy s Ruby zabeepieczajace (1) zostaly odpowiednio dokrecone, gdyw w przyciwnym razie oparcie moze sie poluzowa, uszkodzic wozek i stanowic zagrozenie dla uzytkownika.

Zwroc uwage, by Nie zwieszac na oparciu dodatkowych cięzarów (np. plecaków itp.), gdyz grozi to przyworoceniem wozka do tyfu.
W razie uszkodzenia oparcia lub poszczegolnych elementow modlu wwyniku zuzycia lub innych czynnikow nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca, ktory chegtne udzieli fachowej porady.

REGULACJA GLEBOKOSCI SIEDZENIA

Glebokosc siedzenia moins regulowac, wybierajac rozne pozycje ramy oparcia. W tym celu poluzuj polaczenia szrubowe (1) po obu stronach ramy i przysuwaj oparcie do przodu badz do tylu, az do uzyskania zadanej pozycji lub do momentu az otwory znajda sie jeder na drugim i w rame bedzie moins wlozyc sz Ruby zabepeziejace (1). Ponownie mocno przykreć szuby, dokreçajac rowniez uprzejno poluzowane nakretki.
Nie nalezy regulowac glebokosci siedzenia, gdy uzytkownik siedzi na wozku.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworc uwage,czy s Ruby zabezpieczajce (1) po obu stronach ramy zostaly odpowiednio dokrecone, gdyz w przyciwnym razie oparcie moze sie poluzowa,c uszkodzić wozek i stanowic zagrozenia dla uzytkownika.
PODPóRKA NA NOGI

Podpórkā na nogi składa sie z JDBCNCZSCIWOW podstawki na stopy, ktorej wysokość moze byc regulowana.
Poluzuj polaczenia srobowe (1) i wymiagnij calkowicie s Ruby z oslony. Przesun podstawke pod stopy tak, aby ustawic ja w wymaganej pozycji, a nastepnie zabezpiecz ja mocno polaczeniami srobowymi (1).
Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworoc uwage,czy podporka na nogi zostafa prawidlowo przykrecona.

Podstawke na stopy (2) przy sądlac do góry i rozkładc w dól.
Podczas transportu wozka nie przenos go, trzymajac za podporke na nogi, lecz wylacznie za state czeci ramy (patrz takze rozdziel,Bezpieczenstwo").
Zwroc uwage,czy odstep miedzy podstawka na stopy a podlozemwynosi przyajmniej 6 cm.Taki odstep jest konieczny,aby podczas jazdy uniknac zahaczenia podstawkami o podloze,co moze spowodowaucskodzenie wozka i negatywnie wplynac na bezpieczenstwo eksploataci. Ponadto(PCJent moglby odniae obraZenia.
Ustawianie podpórkina nogi zleć uprawnionym fachowcom.

ZABEZPIECZENIE KOLANOWE
Podczas uzywania funkcj stania/pionizacji nalezy zawsze korzysta c z zabezpieczenia kolanowego.

Odkręs Ruby dociskowe (1) znajdujace sie po obu stronach podporki na nogi i odsun w ten sposob przykrecone mocowanie moziwie daleko.
Ustaw w odpowiednich mocowaniach stabilizator nog (2) z oslonami kolanowym, uzywajc w tym celu prostopadych drażków znajdujćych sie po obu stronach.

Zawieszenia i ostony kolanowe sa ruchome i blokuja sie dopiero przy mocnym przykreceniu szub i nacisku na nogi/kolana.
Przycsij stabilizator nog (2) do nog pacjenta tak, aby umieść osłony kolanowe pod rzechka.

Nie naleź ograniczać zakresu ruchu kolana!
W prostopadych zawieszeniach (3) umieszczone są szuby dystansowe, za pomocą kórych można wyregulowac ustawuminium stabilizatora nóg.
Ustaw stabilizator nóg w odpowiednej pozycji, a nastepnie za pomocą srb dociskowych (1) przykreć odpowiednio mocno stabilizator nóg/kolan.
PODLOKIETNIKI

Wysokość podląkietników要去 regulowej, istnieje równe要去 zęciemistych gościercie (np. gdy są jej zȩwość na boku). Poluzuj lekko srule nastawczamy a zȩpiecie wymięci zrule nastawczamy zȩpiecie wodopowiecie pozycji. Dla czemu bezpiecznych są zȩpiecie uciecie zrule nastawczamy zȩpiecie wodopowiecie otworach płytry perforowanej (2) i mocno przykrećcie.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka sprawdź, czy s Ruby zabezpieczajace zostaly odpowiednio dokrecone - w przyciwnym razie uzytkownik moze odniać obrażenia i/lub moze dojsć do uszkodzenia wozka.
Istnieje mozliwość zlożenia podlukietników w trakcie zagiegow leczniczych i przyestawiania funkci wozka inwalidzkiego.

Ježeli podlókietniki nie są stosowane podczas transportu(PCjenta ani do celów terapeutycznych, podniajs je i odgnij do tylu.

Podłokietniki wolno składc wylucznie po upewnieniu sie, ze uzytkownik wozka jest zabezpieczenia przyd przewróceniem sie na bok.

Połaczenia Śrubowe z mechanizmem składania (zobacz w kółku) musi byc zawsze na tyle mocne, aby zapobiec przypadkowemu zlożeniu podlokietników.

Nie uzywaj wozka, jesti zauwacz yzmiany, uszkodzenia lub oznaki zuzymca zwieszenia, aby nie narazać sie na niebezpiecześćto.

Modyfikacja podlukietników i/lub mocowan podlukietników dokonywane są na wlasno odpowiedzialnosc. Prawo do roszczen gwarancynych wygasa.


Zwroc uwage, by podczas składania podlukietników zadne przydmioty lub częsci ciała niedostaly sie w strefe składania podlukietników, gdyż mogloby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Jesli zauwazyszzmiany, uszkodzenia lub oznaki zuzycia zwieszenia skontaktuj sie ze sprzedawca, ktory moze usunac te uterki.
PASPIERSIOWY

W celu zapewnienia bezpieczeneistwa podczas korzystania z Funktioni pionizacji/stania w gornej czeci oparcia zamontowano pas piersiowy. Nałoz学习成绩a pasa piersiwoego jedem na drugi i mocno docisnij. System rzejów zabezmieczpa pas piersiowy.

Naloź pas piersiowy w taki sposób, aby tułów by docisiety do oparcia. Zapobiegnie to przypadkowym ruchom tulowia.

Pasem piersiowym nie mayna zabeepieczac ramion uzytkownika.

Ponieważ pas piersiowy要去utrudnic oddychanie,.gojo uzymie naleź uzgodnić z(PCjentem.
FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI
Przed skorzystaniem z funckji stania/pionizacji nalezy sie zawsze upewnić, ze nogi zostaly zabezpieczone zamocowaniami kolanowymi, a tułów pasem piersiwym (zobacz opis w odpowiednich rozdziałach „Podporki na nogi" i „Pas piersiowy").

Z funkcj stania/pionizacjne naezy korzystac zawsze pod nadzorem drugiej osoby.

Korzystanie z funkcj stania/pionizacji bez zabezmieczenia pasem piersiowym i zamocowaniem kolanowym jest niedzolone i obbywa sie na wasne ryzyko.

Odpowiedzialnosć producenta w przypadku korzystania z funkcj stania/pionizacji bez pasa piersiowej i zabezpieczenia kolanowych jest wyłoczona.

Z funkcj stania/pionizacj mozna korzysta tylko wtedy, gdy wozek stoi na rownej powierzchni wszystkimi 4 kolami (a podczas korzystania z funkcj na dwoch kolkach pomocniczych kof przyznich).

Zwroc uwage, by zadne przydmioty, osoby lub czeci ciała nie dostaly sie w strefe roboczymi fungcji pionizacji, gdyz mogloby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Zwroc uwage, by okablowanie ukladu sterowania nie zostalo wciagniete podczas korzystania z funkcj pionizacji, gdyz mogloby to povadzić do uszkodzen produktu.
Podczas korzystania z funckcji stania/pionizacji danezy przystrzegać kolejnosci wykonywania ponijszych czynnosci:
- Podjedź do wybranegojejscia.
- Upewnij sie, ze wozek stoi stabilnie, ewentualnie wykonaj manewry niezbędne do uzyskania wymaganej pozycji.
- Wylucz elektroniczny uklad jezdny.
- Nałoz zabezmieczenie kolanowe (lub popros o nałozenia).
- Sprawdź,czy stopy są ustawione plasko na podstawce na stopy.
- Nałoz pas piersiowy (Iub popros o nałozenia).
- Sprawdz,czy podlokietniki są zlozone.
- Włacz elektroniczny uklad jezdny i wybierz funkcję przystawienia na pionizacja.
- Pociagnij drazek sterowniczy do tylu lub popchnij w przod, aby wączyc funkcję.


Nalezy dopilnowa, zby podczas korzystania
z funkci pionizacji wozek byt ustawiony na
przednich kolkach urzadzenia znajdujacych
sie pod podstawka na stopy, a kolkka zwrotne
(200x85) byty uniesione okolo 1 cm nad
podlozem. Korekty jazdy bedzie mayna wtedy
dokona za pomocagolek urzadzenia i kof
napedowych. Korzystanie z funkci jezdnych
jest moziwe Jedynie w ograniczonym stopniu.

Dopiero gdy wozek zostanie przywrocony do pozycji siedzacej, rozepnij pas piersowy i zabezpieczenia kolanowe.

Z fungcji stania/pionizacji nalezy korzysta c zawsze pod nadzorem drugiej osoby.

Korzystanie z funkci stania/pionizacji bez zabezpieczenia pasem piersiowym i zamocowaniem kolanowym jest niedozwolone i odbywa sie na wlasne ryzyko.

Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku korzystania przye z uzytkownika z funkcjstania/pionizacji bez casa piersiwego i zabezpieczen kolanowych.

Z funckji stania/pionizacja przy korzystać tylko wtedy, gdy wozek stoi na rownej powierzchni wszymtkimi 4 kołami (a podczas korzystania z funckji na dwoch kolarskach pomocniczych kój przy przech nich).

Zwroc uwage, by zadne przydmioty, osoby lub czeci ciała nie dostaly sie w strefe roboczymi fungcji pionizacji, gdyz mogloby to prowadzic do uszkodzen lub obrażen.
LADOWARKA
| Do Ładowania akumulatorów uzywać wyłączne dołaczonej ladowarki IMPULSE S (8 A). | |
| Napiȩcie pierwotne | 230 Vac - 50/60 Hz - 1-fazowe |
| Znamionowe napiȩcie wólne | 24 V |
| Wólne napiȩcie maksymalne | 35 V |
| Prȩd wólne | maks. 8 A |
| Typ akumulatora | Kwasowo-olowyowy:źelowy |
| Pojemnosć akumulatora | 60 Ah - 85 Ah (80% pojemnosci uzyskuje są wantiago 8 godzin ladowania) |
| Zabezpieczenia | odporny na przybiegußanowie, przypiecie i zmiany temperatury |
| Moc znamionowa | 270 W |
| Sprawnosć | min. 80% (przy pełnym naładowaniu) |
| Temperatura otoczenia | od 0°C do +40°C |
| Wymiary obudowy | W 70 x S 150 x G 200 mm |
| Stopiéń ochrony | IP 21, klasa ochronna II |
| Waga calkowita | ok. 1,3 kg |
| Długosity przemodu zasilania sieciowego | 1,9 m |
| Długosity przyłącza ladowania | 2,4 m |
| Temperatura otoczenia przy przychewywaniu | od -15°C do +50°C |
| Względna wilgotność powietrza przy przyzejchuwoyaniu | maks. 95% (nie dopuszczać do kondensacje) |
| Zgodność z normami | Dyrektywa EMV 89/336/EWG Dyrektywa niskiego napiȩcia 73/23/EWG Zmiany techniczne zastrzezone. |
LADOWANIE AKUMULATOROW
Poniewaz Ładowarka IMPULSE S (8 A) dostosowuje krzywa Ładowania do statusu naładowania akumulatorów AGM, wozek przyna Ładowac po kaźdym korzystaniu. W ten sposob w duzym stopniu unika sie agresywnego Ładowania baterii i „efektu paminsci".
Akumulatory wozka nalezy ladować najpożmiej wtedy, gdy wskažnik naładowania na jestnostce sterujaceznajdzie sie w obszarze podswietlonym na czerwono. Gdy mimo to jazda bedzie kontynuowana, wskažnik naładowania – jejś swiecić sie bedzie tylko ostatnia czerwona dioda – nieustannie pulsujac, sygniluzije niewystarczajacm moc akumulatorów. W przypadku zignorOWANIA tego sygnaLU ostrzegawczego po krótkim czasie w ukladzie elektronicznym pojawia sie kod blędu informujacy, ze akumulatory nie dysponuja wystarczajacm moc, by kontynuować jazde. Z uwagi na to akumulatory nalezy ladować za pomocā dołączonej ladowarki IMPULSE S (8 A) juices prsed pojawieniem sie komunikatu o blędzie. W kaźdym wypadku nalezy unikać silngo rozladowania baterii.
- USTAWIERIE LADOWARKI
Przy ustawianiu ladowarki naleź yapewnić wystarczȩca wentylȩcie ze wsztkich stron, przy czym woków urzadzenia niedźba jest wolna przystrzeń na co najmnej 10 cm. Jesli wietrzenie ladowarki nie jest wystarczȩcie i temperatura urzadzenia wrośnie, przy ladowania zostanie zredukowy, co wydlźmy czas ladowania. W przypadku przyegrzania ladowarki (> +50^) zakość zaona prace. Ladowarke są za podłaczcȩ jedynie do kontaku o napiȩciu sieciowym 230 V, 50/60Hz, wentylowanych, suchych pomieszczeniach.
- URUCHOMIENIE
Włód zmyczne sieciowa do kontaku. Ladowarkaość są gdy diody LED zapala są w kombinatorii wskazujucej na status „STAND-BY“. Zapalaja są obie diody LED (zielona i zółta).
Nastepnie podlacz kabel ladowania za pomocaj trojbiegunowej wyczki do gniażda ladowania jestnostki sterujuść elektrycznych goźka inwalidzkiego. Po ustanowieniu polaczenia z akumulatorem ladowarka zaczyna automatycznie proces ladowania. Teraz pali sie tylko zótha dioda LED.
Po zakończeniu ladowania zóttà dioda LED gasnie, a zapala sie Zielona. Po wciagnęciu kabla ladowania z jegnostki sterujacej ladowarka przyłącza sie z powrotem na status „STAND-BY" (zapalona jest zóttä i Zielona dioda LED).
Jesli kabel ladowania pozostanie podlaczony, akumulatory beda utrzymwane w optymalnym stanie...,\ dzieki pradowski o bardzo slabym natężeniu (ladowanie konserwacyjne).

Po zakończeniu ladowania nalezy zawsze najpierw wyjac wyczke ladowania z jegnstki sterujucej, a dopiero poźnej wyczke zasilania z kontaktu.
WSKAZNIKI LADOWARKI
| Zólta dioda LED | Zielona dioda LED | |
| Ładowarka wymiączona (wtyczka zasilajęca niepodȩćzona) | ○ | ○ |
| Ładowarka właśnie zostafa wymiączona; wyświetlana jest ustawiona charakterystyka Ładowania | ◎ | ○ |
| ○ | ◎ | |
| Stand-by | ● | ● |
| Ładowanie | ● | ○ |
| Naładowany | ○ | ● |
| Bład | ◎ | ◎ |
| ○ = Wymiączona ● = Wymiączona ◎ = Pulsȩćza |

Gdy akumulatory nie są uzywane przydzszy czas, powoli rozcludwuja sie samoczynnie (calkowite Rozladowanie). Ich naładowanie za pomocą dołaczonej ladowarki nie jest.mlwe. Dlatego akumulatory naleź呋adować przyznajmiej raz w mieiacu, nawet{jsi sie z nich nie korzysta.

Do ladowania akumulatorów nalezy uzywać wylącznie dołączonej ladowarki.


Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wwyniku nieprawidlowegonia.

Nigdy nie przyerwaj cyklu ladowania. Ladowarka wskazuje zakończenie cyklu. (Zielona dioda pali sie swiattem ciaglym).
Dalsze informacja znajduja są w instrukcjji obstugi dołaczonej doadowsarki.
AKUMULATORY
Standardowo elektryczny wozek inwalidzki jest wyposañony w 2 zamkniète akumulatory AGM o mocy 12 V/70 Ah. Akumulatory stosowane w wozku to akumulatory napędowe, któ osiagaja peña moc dopiero po kilku cyklach Ładowania i uzytkOWania.
Jesli po dlugim okresie uzytkowania akumulatory nie wykazuja pehnj mocy lub gdy sa uszkodzone, ich wymianne naezy powierzyc sprezedawcy.

Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody winikle ze stosowania akumulatorow innych producentów.

Nie nalezy wystawiać baterii na dzialanie temperatur niższych Niż +5°C i wyźszych Niż +50°C (temperatura optymalna: +20°C).

W przypadku otwarcia akumulatorów producent nie ponosi odpowiedzialnosci, natomiast klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.
POŁAACZANIE AKUMULATOROW

PRZECHOWYWANIE AKUMULATORÖW
Jesli wozek nie jest uzywany przy dduzysz czas, moza podlaczyc go do ladowarki. Ladowarka automatycznie regulje proces ladowania. W przypadku demontazu i przechowywnia akumulatorow nalezy przystrzegać nastepujacych wskazowejk:
- Odlacz przywody od biegunów akumulatora.
Zafoz oslone przyznajmiej na biegun dodatni. - Chwytaj akumulatory tylko za przyciwlegle boki obudowy.
- Dopilnuj, aby w trakcie przechowywania między bieguny nie dostaly są zadne przychodmioty (niebezpiecześćtwo zwarcial).
- Akumulatory przechowuj wyłącznie w suchych, wentylowanych pomieszczeniach, w temperaturze od 0^ do +40^ .
- Pozostaw akumulatory w skrzynce w celu ochry przyded zawilgoceniem lub innymi czynnikami zewnetrznymi.
- Zabepiecz styki skrzynski akumulatorów przyd korozja.
- Zabepiecz akumulatory przy czalkowitym rozcludowaniem (patrz rozdziel „Ladowanie akumulatorów").

Jesli akumulatory nie są uzywane,要去 dojsć do ich calkowitego roźadowania.
W przypadku pytan zworc sie do sprezedawy, ktoy chegtie udzieli wskazowek na temat przechowywania i konserwacji akumulatorow.
SCHEMATPOLACZENIOWY


BEZPIECZNIK TERMICZNY
W celu zabezmiezenia silnikow prerod przeciageniem po prawej stronie ramy siedzenia zamontowany zostal beziecznik termiczny (przejcie do ramy oparcia), ktory automatycznie przerywa povor mocy przyez silniki, aby chronic je prerod przyegrzaniem i, co sie z tym wieze, szybszym zuzyciem lub uszkodzeniem. Do takich sytuacci moze dojsc podczas jazdy po terenie o nachyleniu przekraczajacym podane wartosci maksymalne. Ponadto bezpiecznik moze zadziaa, gdy obciazenia znamionowe przekracza wartosci maksymalna. Niebeziepceznstwo przeciazenia moze zajsc takze podczas jazdy z wączonymi hamulcami postojowymi. Wartosci, ktorych nalezy przyestrzegać, zostały podane w rozdziale „Dane techniczne". Aby ponownie uruchomic wozek, nalezy zlikwidowań przeciazenia, odczekać, aż silniki ostygna, i lekko wcisnac bezpiecznik termiczny. Uklass jest ponownie gotowy do jazdy.
HAMULCE POSTOJOWE
Oprocz hamulca elektromagnetyczné gożek goźne zostac wyposzaźny dodatkowo w hamulce postojowe dla kazdego kołnapędowej. Musza byc one odpowiednio dostosowane do kóf.
W przypadku stosowania opon pneumatycznych hamulec postojowy dzja tylko wtedy, gdy opony są odpowiednio napompowane (patrz Rozdzial „Dane techniczne").

Zwroc uwage, by ciasnienie w oponach zawsze odpowiada lo wartosciom zamieszczonym w rozdziale „Dane techniczne" - w przyciwnym razie skutecznosc hamulcow maleje lub nie spelniaja one swojej funkcj.

Nalezy pamietac, ze hamulce postojowe nie sluza do wyhamowywania wozka podczas jazdy. Zaciagniecie tych hamulcow po zatrzymaniu wozka zabepezicza go przystoczeniem sie. Wynczenia tych hamulcow podczas jazdy w celu wyhamowania wozka要去 spowodowa podstanie obrażen i/lub szkód.
Gdy hamulce utraca swoja skutecznosc wwyniku zuzycia i/lub uszkodzenia oslon i detek, w celu ich wymiany nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca, ktory dysponuje odpowiednimi narzedziami i umiejetnosciami.

Stosowanie niedopowednic narzedzi lub niefachowa obsluga moga byc przyczyna uszkodzen i/lub utraty skutecznosci hamulcow.
Aby samodzielnie ustawic hamulce postojowe, za pomocao odpowiedniego klucza imbusowo odkre c dwie s Ruby, ktore mocuja zawieszenie hamulca do szyny. Nastepnie przesun caly hamulec w odpowiednie polozenie i ponownie dokre dwie uprzednio poluzowane s Ruby imbusowe. Sprawdz skutecznosc hamulca.

Ustawiajac hamulce w sposob niezgodny ze wskazowkami producenta, klien czyni to na wasna odpowiedzialnosc (gdy hamulce postojowe sq zamontowane). Producent nie ponosi za to odpowiedzialnosci.

Ustawienie hamulców postojychnych sązy powierzyć przygodawy, poniewaź przyźesźdt on szkolenie na temat produktów naszej firmy i przyestrzega stosownych przypeś ow bezpieczędsta.

Naleź pamiętac, zne hamulce postojowe nie są do wyhamowywnia wozka podczas jazdy. Zaciagniecie tych hamulcow po zatrzymaniu wozka zabezmieczna go przystoczeniem sie. Włącenie tych hamulcow podczas jazdy w celu wyhamowania wozkaMZe byc przyczyna obrażen.
Jesli skutecznosc dzialania hamulcov jest niedadowalajca, skontaktuj sie niedzwocnie ze sprzedawca, ktory odpowiednio je wyreguluje.

Koia zabrudzone woda, olejem lub innymi substancjami ograniczaja skutecznosc hamulcow postojychw. Przed przystapieniem do uzytkowania wozka zawsze sprawdzaj stan kof.

Gdy hamulce tracă skutecznosć w Wyniku zužycia i/lub uszkodzenia oslon/dętek, naleź y skontaktowć sie ze sprzemawca, poniewaz do wymiany oslon stosowane są specjalne maszyny. Uzytkownik kończyw nie要去 przypegowadźć wymiany kompletnych kól.
OGUMIERIE
Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD SU jest standardowo wyposaźony w koła napędowe 3.00-8 (pneumatyczne) i koła zwrotne 260x85 (pneumatyczne). Informacja na temat innych kombinatorji kóthudziela spreżawca, kół y pomozej je dobrać stosownik do indywidualnych potrzebientsa.

Zwroc uwage,czy koia sa zawsze dobrze napompowane, poniewa z wplywa to na wlasciwosci jezdne wozka. W rozdzieale „Dane technicznwe" podane sa wartosci cijsnienia w oponach. Dodatkowo nalezy zawsze przyestrzegac wartosci cijsnienia podanych na oponach.

Nie udzielamy gwarancji na koja, ktore nie pochodza od producenta wozka.
WYMIANA OPON
Podczas wymiany oslon lub dtek nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi wskazowkami.
KOLA ZWROTNE

A. Poluzuj polaczenia srbowe osi kof zwrotnych i wyciagnij ko z widelek.
B. Spusć powietrze z kola zwrotnégo, naciskajć lekkovi wentyl w zaworze.
C. Poluzuj 5 polaczen srubowych, ktore przytrzymuja dzielona obrecz.
Częscki obreczy myznata teraz rozdzieliec.
MONTAZ
Umieszek lekko napompowana detkew oponie.
C. Zamontuj obie czesci obrczy przechodzace przy opony i przykre obrc z 5 srbami.
B. Zwroc uwage, by zawór wystawat przy czopowiedni otwor w obreczy.
A. Zamontuj koto z powrotem w widefkach przedniego kola i napompuj opone.

Przed oddzieleniem czeci obreczy zawsze najpierw spuścgowiatrze z opon. W innym przypadku czeci obreczy moglyby sie gwaltownie Rozdzielic - powodujac niebezpiecznstwo odniesienia obrażen!

Upewnij sie, ze detka nie jest przyciśnieta czȩsciami obrćcy.

Pompujac opone, nie przyekraczaj maksymalnégo dopuszczalnégo ciśnienia (patrz „Dane techniczne").


Przed uzyciem wozka nalez y sprawdzić,czy wszystkie połaczenia srubowe kóf zostaly stabilnie zamocowane.
KOLA NAPEDOWE
Koña napędowe., zdejmownik z silnika napędowej.


uj i zdejmij polaczenia srbowe (4).

Zdejmij cate kofo (3) zoloi silnika (1).
Trzpien (2) znajdujacy sie na połosi silnika要去 zacisnant w obrćcy.
MONTAZ KOL
1 Oczyśc i odtsć gwint oraz os mocowania ków silniku.
2 Przelóź trzpień przyez wyzbobeniae w pólosi silnika (1).
3 Nałoz kolo na polos silnika (1) i wsun je az do ogranicznika (unikajc skrecania). Zwroc uwage na to, by wyzlobienie w piascie obreczy przechodzilo nad trzpieniem (2).
4 Mocno dokrć podkradke pod strube oraz sama strube (można je zabezmiepieczć klejem do gwintów).
Aby zdjac oslone, po calkowitym spuszczeniu powietra z detki wropadz narzedzie do podwazania opon miiedzy oslone a obrecz koa, a nastepnie powoli i ostroznie nacijsnij je do dolu. W ten sposob wyciaga sie oslone z obreczy koa. Przesuwaj narzedzie do podwazania opon wzdluz obreczy koa, tak by oslona wyskoczyla z obreczy. Teraz maya latwo zdjac oslone i detke z obreczy.

Przed zdjeciem opany nalezy calkowicie spuisci powietrze z detki.
Nieprawidlowe wykonanie powyyszych czynnosci要去 spowodowac uszkodzenie obręczy.
Zaleca sie, by czynnosci te wykonane zostaly przy uprawnionych fachowcow.
Przed przystapieniem do montazu nowej detyk nalezy zastosowac sie do ponijszych wskazowek.
Sprawdź,czy w lozu obręczy koja i wewnatrix opony nie znajduja sie ciała obce - w razie potrzeby starannie ocyszć toze obręczy i wnétrze opony. Sprawdź stan loza obręczy koja, szczególnie przy zaworze. Uzywaj wyłacznie oryginalnych czȩci zamiennych. Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodzenDynikajacych z zastosowaniaNieoryginalnych czȩci zamiennych. W celu uzyskania oryginalnych czȩci naleź skontaktoaść ze spreżawca.

Montaz:

Naloż ochraniacz na zawór detki, a nastepnie umieszć ja w obráczy. Terazność latwo nałoźyc ochraniacz detki. Sprawdz, czy wszystkie glowice szprych są osloniate (w przypadku obráczy wykonanych z tworzywa sztucznego nie stosuje sie ochraniacza detki).

Nastepnie wcijsnij oslone w krawedz obreczy, poczynajac od zaworu. Lekko napompuj detke, tak by sie zaokraglia, i załoz opone.

Gdy detka w oponie nie jest pofaldowana (jesli dojdzie do jej pofaldowania, nalezy spuscić niedo powietra), górná strone opony przy latwo zamontowac obiema rekami, poczynajac od.), połozonego naprzejw zaworu.
Sprawdź z obu stron,czy nie doszło do zakleszczenia dętki między stopka opony a obręcza. Lekko wsuń, a nastepnie ponownie wysuń zawór, aby dorze osadzić oponew obszarze zaworu.
Aby wlasciwie napompowac opone, wpwadz najpierw tyle powietra, by uginala sie pod nascikiem kciuka. Jesli odstep miedzy krawedzia obreczy a linia kontrlna jest identyczny po obu stronach opony, zostala ona osadzona centrycznie. W innym przypadku spusc powietrze i ponownie ustaw opone.
Nastepnie napompuj opone tak, by uzyskac maksymalne cisnienie robocze (przestrzegaj podanych wartosci cisnienia!) i nakrć kapturek na zawor.
W przypadku zmiany koła sprawdź,czy gwint polosi silnika jest Wolny od zabrudzen przyd zabezpieczenia za pomocą s Ruby koła. Do ponownego przykręcenia sąȩ wy uzyć nowej, oryginalnej nakȩcki samozabezpieczajść.

Zwroc uwage, by podczas montazu zadne przydmioty lub czesci ciala nie dostaly sie w obszar między oslona a krawedzia obreczy koia, gdyz mogłowby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Jesl montaż zostaw wykonany nieprawidów, klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.

Przy pompowani opon zawsze pamiętaj o zapewnieniu ciśnienia zgodnégo z wartosciami, któ zostaly podane z boku na oslonie opany (patrz takź „Dane techniczne").

Do pompomania uzywaj wyłacznie sprawnych urzadzeń z podzialkami mierniczymi (w barach) lub dołaczonej pompki. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wDyniku uzycia urzadzen pompujacych, kréne Nie zostaly dostarczone przye ziego.

PCHANIE WOZKA INWALIDZKIEGO
WózekMZebyc rɔwniez pchany przez osobe tawrzyszaca.

Jesli wozek ma byc pchany, pamietaj o wylaczeniu panelu obstugi oraz o tym,by porusza cie wozkiem tylko po rownej nawierzchni. Bez hamujacego dziatania silnikow, ktore nie pracuja w trybie pchania, jazda po pochylym terenie moze okazac sie zbyt niebepezpieczna.
Po sprawej stronie wozka znajduje sie dzwignia (1), ktora przylacca wozek na tryb roczny, stosowany podczas pchania, lub tryb elektroniczny umožliwajacy jazde.
BIEGJALOWY
Przesun dzwignie (1) lekko na zewnatrz, a nastepnie nacijsnij ja - silniki napedowe są odłuczane od zespolu napedayego i wozek przy pchać recznie.

Na biegu jałowym hamulec elektromagnetyczny jestNieaktywni nie wyhamowuje wozka. Niewczaj biegu jałowego na pochylm terenie. Zaciagaj hamulce postojowe.


ELEKTRONICZNY TRYB JAZDY
Przesun dzwignie (1) w gore - zespól napędowy sączy sie z silnikami napȩdowymi.

Powoduje to aktywicie elektromagnetycznego hamulca parkowania. Przed wączeniem elektronicznego trybu jazdy zwolnij mechaniczne hamulce postojowe.

Gdy na biegu jałowym wozek zacznie niespodziewanie sie poruszac, pociagniec dzwigni do góry spowoduje seinem awaryjne zatrzymanie.

TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO
Podczas transportu wozka inwalidzkiego SQUOD SU nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi wskazowychkami.
Przed podniesieniem wozka zdemontuj wszystkie ruchome czeci.

Przed transporte wozka ustaw modu siedzenia i oparcia w pozycji do siedzenia.

Podnos wozek, chwytajac za stateczeci ramy.

Aby uniknac uszkodzen, przyd przystapieniem do transporte zdejmij uklad sterowania i oslone na kolana.

Podczas montazu zadbaj, by wzystkie s Ruby zostaly ponownie mocno dokrecone.
Aby wózek nie przyzesuwāt sie podczas transportu, ustaw blokade elektronicznego trybu jazdy (aktywacja elektromagnetyczné gamulca parkowania). Dodatkowo zaciagnij hamulce postojowe, o ile dany model jest wNie wyposzaźny. W przypadku stosowania dodatkowych pasów mocujacych zworć uwage na to, by przytwierdzać je wyłączne do stały czȩci ramy.

Transport po stopniach/schodach wymaga udzialu przyznajmiej dwoch somebody.


Podczas transportu pod wozkiem nie powinny znajdować sieźadne osoby ani przyedmioty, gdyż mogłowby to prowadzić dogowstania obręsćcią lub uszkodzenia wozka.

Transport wozka wraz z siedzacym na nim(PCjentem jest zabroniony.
JAZDA PO RAMPACH
W przypadku korzystania z ramp w celuPokonania przeszkody nalezy stosować sie do ponijszych wskazówek:
Modu siedzenia i oparcia musi zostac uprzednio ustawiony w pozycji do siedzenia. Wykorzystanie trybu jazdy, gdy ustawiona jest funkcja stania/pionizaci, jest zabronione. Ze wzgliedow bezpieczenstwa po rampach nalezy jeźdic z najmiejsza przywią prędkość.
Gdy wozek jest pchany przy osobę towarzyszȩca, naleźymiąć,źego duź yciezar wlasny powodujegowstawanie zȩkszonych sil toczenia wsteczngo.
Jesli osoba towardyszacja pchajca wozek opadnie z sil, nalezy natychmiast zabezpieczyc wozek, wączej elektronicze hamulce parkowania (zatrzymanie awaryjne).

Przestręgaj danych dotycznych maksymalné obćzenia wykorztystwyanych ramp.

Przypnij sie do wozka za pomocagasa bezpieczeneistwa.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za obraZenia ciaI lub uszkodzenia wOzka, do ktorych doszlo wwynikuNieodpowiedniego doboru rampy.
AKCESORIA
- INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55)
Indywidualnie regulowany zagłowek offerings jest jako dodatkowy element wyposzazenia do standardowego modu oparcia. Składa sie on z wyscielanego oparcia na glowe, któ besteht byc ustawiane w rożnych pozycjach przy pozmocamy kola zebatych (patrz rys.).

Wysokosz zagłowka maybe regulowac w zaleznosci od potrzb. Zawies zaglowek w mocowaniu w oparciu wozka, ktore dostalo uprzednio przykrecone srbami w myo gornej trzechiej czeci, a nastepnie przymocuj go za pomocaj s Ruby zabezpieczajacej. Otwory do przymocowania zagłowka sa wyiercone w oparciu.

Zwroc uwage, by wsunac zaglowek w mocowanie przynajmniej do oznaczonego miejsca, gdyz gwarentujte to jeu bezechecn i solidne przytwierdzenie.
Nastepnie dostosuj glębokosc zagłowka za pomocza strub regulacyjnych - poluzuj lekko struby regulacyjne, aby uzmłwić obracanie kóf zebatych. Dostosuj połozenia zagłowka do wlasnych potrzeb i zabeepiecz, ponownie mocno dokrecajc struby regulacyjne. Ješli ustawiona pozycja okază战胜Niekomfortowa, powtorz opisane powyzej czynnosci.

Zwrć uwage, by zagłowek podpierat tyl glowy, gdy znajdujesz sie w naturalnej, wyprostowanej pozycji.

Przed skorzystaniem z zagłowka mocno dokrec wszystkie s Ruby zabeepciezajace, by zapobiec obrazeniom w winiku przypadkowego opadnięcia lub przystawienia zagłowka.
W razie koniecznosci zabezpieczenia glowy w danej pozycji maya dostosowac zaglowek do szerokosci glowy,lekko sciskajc skrzydelka boczne do przodu,co chroni glowe przyd przechyleniem w bok.

Zwroc uwage, by skrzydelka boczne nie uciskały glowy zbyt mocno.
! Skrzydelek bocznych nie nalezy składc, gdyz grozi to ich zlamaniem, co oprocz obrażen mogłowby prowadzić do utraty ich funkci.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku wpwadzaniazmian w konstrukcji zagłowka.
SYSTEM BEZPIECZENSTWA OSOB (B58)
Ze wźeglów bezpieczędwa wozek jest standardowo wyposzaźny w pas bezpieczędwa z zatrzaskiem (podobny do pasa stosowanego w samochodach). Montaz pada sąmiowy jest daneki otworom znejdującym sie po bokach ramy siedzenia (obok zwieszecn ramy oparcia). Otwory te sąda do przykrećenia pasa za pomocę odpowiednich trzpieni. Do ich zabezpieczenia zastosowano nakȩcki samozabezpieczajace.
W przypadku demontazuPGA i loro ponownego montazu nalezy uzywac wyłacznie nowych, oryginalnych nakretek dostarczonych przyez produenta.
Aby nie utracić prawa do gwarancji, wykonanie tych prac powierz sprezedawcy.
Przed uzyciem pasa sprawdź,czy połaczenia srbowe są mocno dokrecone.
Jesli chcesz zakucić inny system pasów, skontaktuj sie ze sprzemawca, kóry chętnie udzieli fachowej porady.
ZABEZPICZENIE PRZED PRZEWROCENIEM (B78)
Ze wźględow bezpiecznych elektryczny wózek inwalidzki jest wyposañony w zabezmiecenie przyzewroceniem. Nie naleź go usuwac, gdyż wózek nie;będzie wówczas zabezmieczony przyzewroceniem.
Przed Rozpoczeciem jazdy zawsze sprawdzaj,czy zabezmieczenie przydzwroceniem jest wlozone po obu stronach iczy zostalo odpowiednio zamocowane.
Przed kaźda jazda upewnij sie, ze zabezmieczenie przyd przewróceniem jest zamontowane tak, ze w przypadku przechylenia sie wozka do tyu kólkz zabezmieczenia dotkn podloza, a sam wózek nie przewróci sie.
PELOTY TULOWIA (L04)

Gdy tułowie wymaga podparcia mocniejszego niz to zapewniane przy oparcie standardowe, można skorzystać z systemu pelot montowanego na oparciu. Szyma silzigowa jest mocowana pionowo za oparciem, w odstepie ok. 6 cm. Naleź y tym celu wykorzystać gwinty wpuszczone w oparciu. Drażki peloty są wkladane od zewnatrz do mocowania silzigowej i zabezpieczane dwoma srbami z lsem krzyzykowym. Aby wyregulować wysokość i glębokość pelot, odkrć lekko s Ruby (1) i umieszć peloty w odpowiednim połozeniai. NatestPNie ponownie zabezpiecz je srbami z lsem krzyzykowym (1).
Aby ustawic glebokosc pelot, poluzuj połaczenia strubowe (2) i ustaw peloty na odpowiednej glebokosci.
Sprawdź,czy podczas montażu wzystkie s Ruby zostaly mocno dokrecone, gdyż w przyciwnym razie peloty nie będa stabilne, coMZe prowadzić do powstania obrażćcia i/lub szkód.
Upewnij sie, ze system szyn zostal zamocowany w taki sposob, aby nie ograniczaf funkcji wozka.
! Jesli wozek zostal dostarczony w czeciach, zlec montaż sprzedawcy dysponujacemu odpowiednimi narędziami oraz umiejetnosciymi.

W przypadku powstania szkódDynikajacych z nieprawidlowego montazu klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.
Aby umožliwoc odpowiednie dopasowanie pelot, nalezy siedziec w wozku bez ruchu i w naturalnej pozycji.
W trakcie dopasowywania pelot sprawdź,czy podczas ich dokrecania między pelotami a oparciemNieznajduja sieźadne przyedmioty lub czȩci ciała, gdyż mogłowby prowadzić to do ich zmieźdenia.
Jesli masz pytania dotyczace funkcj pelot i sposobu ich wykorzystania, skontaktuj sie ze sprzedawca, ktory chetnie udzieli wszelkich odpowiedzi.
BEZPIECZENSTWO
Ponižej znajduje sie kilkawskazówek dotycznych bezpieczernsta.
Podczas uzytkowania kóf napędych dopilnuj, by między szprychy nie dostymi są zadne przychodmioty ani czeci ciała, gdyż要去 prowadzić to do obrażen i/lub uszkodzenia wozka.
Przy siadaniu na wozek i zsiadaniu z niego nie korzystaj z podstawki na stopy. Naleź y są uprzyznio zloźyc go góry.
WpIyw przesunięcia srodka cięzkosci na zachowanie wózka, np. na pochyych odcinkach terenu, wzniesieniach, przy pochylach bocznych lub elektryczny przeszkód, sprawdzaj wyłacznie w asycie drugiej osoby.
Podczas siegania po przydmioty (które znajduja sie przyd wozkiem, za nim lub obok niedo) pamietaj, abyNie wychylać sie zbyt mocno, gdyż przyzesuniść srodka cięzkosci moze spowodowej przyzewrocenie sie wozka.
Z wózka inwalidzkiego korzystaj wyłacznie zgodnie z seinen przyeznaczeniem. Unikaj np. szybkiego najeźdżania na przeszkody (stopnie, krawęzniki) lub zjazdów z uskoków.
Korzystaj z takich urzadzen, jak rampy, windy itp., o ile są dostepne.
Tryb jazdy jest dozwolony tylko w pozycji do siedzenia. Tryb jazdy jest zabroniony, gdy ustawiona jest funkacja stania/pionizacja. Zredukowytryb jazdy przy aktywowanej funkcjystania/pionizacja要去 wykorzystwyac jejdie podczas korekt pozycji.
Wykorzystuj fungcje stania/pionizacji tylko w asyscie innej osoby, gdyz przesunięcie srodka cięzkosci wozka zwiększa ryzyko和他的 przywrocenia.
Funkcje stania/pionizacji moins wykorzystwyac tylko wtedy, gdy wlasciwie korzysta sie z prawidlowo zamocowanego pasa piersiwego i zabepeziczenia noznego/kolanowego.
Zwracaj uwagę na odpowiednia glębokość profilu bieznika opony.
Nalezy pamietac, ze podczas jazdy po drogach publicznych obowiazuju przypejsy kodeksu drogowego.
Podobnie jak w przypadku prowadzenia innych pojazdów, uzytkownik wozka nie powinien byc pod wplywem alkoholu lub pewnych leków. Zasada ta obowiazuje takze w pomieszczeniach.
Podczas jazdy w terenie dostosuj styl jazdy do warunków pogodowych i drogowych.
Dopilnuj, aby szkta odblaskowe wozka nie byty zabrudzone ani zaşoniţe innymi przy przemniotami.
Aby byc lepiej widocznym w ciemnoosciach, nos w miare mozliosci jasn odziez lub odziez naszywkami odblaskowymi i dopilnuj, aby swiatla wozka byy dobrze widoczne.
Zachowaj ostrożnosć przy obchodzeniu są z ogniem, zwlaszcza papierosami - poukcie siedzenia i oparcia要去 zapalić.
Zwroc uwage, by nie przykraczać obcieżenia maksymalnégo (130 kg).
REGULARNE KONTROLE
Podobnie jak innate urzadzenia elektryczny wozek inwalidzki wymaga regularnych przygladow zapewniajacych zachowanie loro sprawnosci. W ponijszych wskazowych opisano czynnosci, ktore nalezy wykonywać, aby korzystać z zalet wozka nawe pot dlugim okresie loro uzytkowania.
- PRZED PRZYSTAPIENIEM DO JAZDY
- Sprawdz,czy na oponach nie ma widocznych uszkodzen i/lub zabrudzen. Usun zabrudzenia, gdyz moga one negatywnie wplywac na toczenia sie i przyczepnosc kot. W przypadku uszkodzenia opony zleć naprawe autoryzowanemu warsztatowy.
- Przed Rozpoczeciem jazdy sprawdz fungcje jazdy, hamowania i przystawiania na podstawie wskazników elektronicznego ukladu jezdneo. Jesli fungcje te sa ograniczone, palezy skonsultowac sie ze sprzedawca.
- Sprawdź,czy opony są odpowiednio napompowane,i w razie potrzeby dopompuj je (patrz takze Rozdziat .Dane technicznne").
- Upewnij sie,czy wszystkie połaczenia srbbowe zostaly odpowiednio dokrecone. (Ma to szczegolne znaczenia w przypadku mechanizmu składania podlokietników, gdyż zapobiega ich samoczynnemu Rozkladaniu sie do przyodu, mogącem pouwodność obrażenia).
CO 8 TYGODNI
W zależnosci od czestotliwość uzytkowania sprawdź:
- Funktionowanie podtokietników
- ruchome czesci podporek na stopy
- stanPokrycimaterialowtapicerki
- glebokosc profilu bieznikow kof
CO 6 MIESIECY
W zależnosci od czestotliwość uzytkowania sprawdź:
- czystosć,
- stan ogolny,
- sprawnosć ladowarki,
- prace kof zwrotnych.
Jesli opor toczenia jest zbyt duzy, ocyszć loźyska kóf zwrotnych. Jeźeli nie przynieszie to efektu, skontaktuj sie ze sprzemawca.

W przypadku uszkodzenia funkcj, napraw i inspekcj nalezy skontaktowa cie ze sprzedawca. Naprawy moga wykonywać tylko uprawnione osoby.
PRZEGLAD
Zasadniczo zaleca sie przypegowadzanie przygladu raz w roku oraz przyznajmiej przyded zaźdym ponownym zastosowaniem wozka. Przeglad powinien byc przypegowadzany wyłacnie przyez upoważnione osoby, obejmownikówszczególnione ponizej badania i zostać odpowiednio udokumentowy.
- Kontrola okablowania (sluzy zwaszczca wykryciu: zgniecen, otaroc, nacić, widocznych izolacji przyzewodów wewnetrznych, widocznychźty metalicznych, załaman, wybrzuszenia, zmiany koloru powlcki zewnetrznej, kruchychcieje).
- Kontrola wzrokowa częsci ramy pod kątem deformacje plastycznych i/lub zuźycia (rama podstawowa, rama siedzenia, rama oparcia, czȩsci boczne, podporki na nogi, zawieszenia silników).
- Kontrola poprawnosci ulożenia przyzewodów elektrycznych, tak by wykluczyc scinanie, zgniecenie lub innu uszkodzenia Mechaniczne.
- Kontrola wzrokowa wzystkich obudów w celu wykrycia uszkodzen oraz sprawdzenia poprawnego dokrecenia szrub, widocznych uszkodzen uzzschelek.
Kontrola pomiarowa zapasowego pradu odpradowazenegro (A) ladowarki zgodnie z norma VDE 0702 - Kontrola pomiarowa rezystancji izolacii (MO) fadowarki zgodnie z norma VDE 0702
- Kontrola funckji podlokietników i podpórek na nogi (blokady, obciazenia, deformacja, zużcie wDyniku obciazenia).
- Kontrola funkcjni napędow (badanie naleźy przyperowadzac podczas jazdy testowej; uwage zwraca sie na odglosy, prędkość, swobode ruchu → odglosy, prȩdkość, swobode ruchu itp., sąsi to konieczne: pomiar poboru mocy - najpiw bez obciazenia, nastepnie z obciezyemem znamionowym (SWL) - aby na podstawie poboru pradu zbadc ewertualne zuźycie silników i
umozliwić porównanie z wartosciamizmierzonymi w momencie dostawy,stan i funkcję elektrod wegrłowych.
- Kontrola stanu baterii,Pokryc,detek,oslon.
Kontrole pomiarowe moga przypoprowadzac wylacznie osoby, któ zostaly przyszkolone w zakresie badań wozków inwalidzkich i poinstruowane przye elektryka na temat stosowanych srodków i procedur kontrolnych. Zezwolenie na uzytkowanie elektrycznego wozka inwalidzkiego po przypoprowadzonych kontrolach pomiarowych lub pracach konserwacyjnych sąbyć udzielone jedynie przyez elektryka. Po przypoprowadzeniu powyzszych kontroli, konserwacja powinna zostać udokumentOWANA w planie serwisowym.
! Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstałe wskutek nieodpowsiednej konserwacje lub jej braku.
NARZEDZIA
Do przystawiedzenia naprawy poszczególnych częsci, montazu akcesoriów i przyglówność potrzebne są natestepujace narzedzia:
- imbusy (wielkosci 3, 4, 5 i 6 mm)
- kluczewe szczekowe/oczkowe (wielkosci 8, 10, 12, 13, 17 i 19 mm)
srbokret do scr krzyzakowych (PH1, PH2)
Czynnosci wymagajuce uzycia narzedzi powinny byc wykonywane tylko przyez uprawnione osoby.
PIELEGNACJA
Aby zapewnić dobry stan wozka, naleź regularnie poddawac go czynnosciom pielegnacyjnym.
Naleź przy tym postepowac zgodnia z poniższymi wskazówkami.
Czyszczenie za pomocamyjek parowych lub myjek wysokocijsnieniowych jest zabronione!
- POKRYCIA
Pokrycia czysc ciepla woda. W przypadku mocnych zabrudzen wyczysc Pokrycie, stosujac lagodny srodek do prania, dostepny w handlu. Plamy usun gabka lub miękka szczotka.
Nie stosuj agresywnych srodkow czyszczacych, np. Rozpuszczalnikow ani twardych szczotek.
Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkodywynikte ze stosowania nieodpowednic hrodkow czyszczacych.
Zwroc uwage, byPokrycia nie byly przemoczone.
CZESCI Z TWORZYWA SZTUCZNEG
Częsci wozka wykonane z tworzywa sztucznego naleź czyscić odpowiednimi siodkami czyszczącymi dostepnymi w handlu. Naleź przyestrzegać spezialnychazoleć dotyczymi tych produktów i uzywac tylko międkich gabek lub sciereczek.
POWLEKANIE
Powleczenie powierzchni srodkiem dobrey jakosci zapewnia optymalna ochrone przyded korozja. Jesli powloka ramy zostafa uszkodzona, np. zarysowana itp., skorzystaj z dostepnego w handlu lakieru w sztyfcie.
OBUDOWA UKLADU ELEKTRONICZNEG
Uklad sterowania przycieraj wyłacznie lekko zwilzona sciereczka z odrobina srodka do czyszczenia, dostepnego w handlu. Nie stosuj srodków do polerowania ani ostrych narzedzi (gabek metalowych, szczotek itp.), poniewaz moga one zarysować powierzchnie i usunanć ochrone przyd prystkacja woda.
Regularnie sprawdzaj,czy polaczenia wtykowe nie są skorodowane lub uszkodzone,gdyz要去 wplywac na funkcionowanie ukladu elektronicznego.
Przed przystapieniem do prac konserwacyjnych odacz akumulatory - w przyceiwym razie dojdzie do niedamierzonego przyptywu prady.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powsta'e w Wyniku nieprawidloweji pielegnacji.

PRZECHOWYWANIE
- Przechowuj wozek wyłącznie w suchych pomieszczeniach (od + 5°C do + 45°C).
Wzgledna wilgotnoscgowietra: 30 - 70%
Cisnienie powietrza: 700-1060 hPa. - Ołącz przywośd sieciowy ladowarki od sieci.
- Akumulatory - patrz Rozdzial „Przechowywanie akumulatorów".
Sprawdz,czy przewody wewnetrzne nie sa narazone na zgniecenia i zalemania. - Wszystkie zdemontowane częci przechowuj w jedernymowej (w razie konieczność odpowiednio je oznacz), aby przy montazu nie pomylic ich z innymi produktami (np. ladowarki).
- Wszystkie częsci konstrukcyjne powinny być przechowywane w stanie wolnym od obciażen. Ustaw wózek na stałych czȩciach ramy.

DEZYNFKECJA
Dezynfekcj wozka inwalidzkiego powinien przypoprowadzać wylącznie hidienista lub osoba przysz nogo przeszkolona. Dezynfekcj nalezy przypoprowadzać przykaźym ponownym zastosowaniem wozka lub przykaźym przybekazaniem go osobom trzechim. Wszystkie częsci wozka przyroznydezynfekowa poprzej szorowanie. Zasadniczo wzystkie powierzchnie systemu lub produktu powinny byc dezynfekowane przyrozpekazianiem ich nowemu uzytkownikowilub w przypadku stwierdzenia infekciu dotychczasowego uzytkownikia, przy czym wymagane jest przyestrzejanie przyepsów federalnej ustawy o zagrożeniu epidemiologicznym (BSeuchG).

Noś odpowiednia odzież ochronna, poniewaz w przypadku kontaku ze skóra srodek bezynfekcyjny要去 powodowej podraźnienia. Uwzgliedniaj informacja o produktie dotycznej danego roztworu.

OsobyNieupoważnione stosuja produkt na wlasne ryzyko.

Za szkody i obrażenia wynikajace z niefachowo przypegowadzonejdezynfekcjiproducent wozka nie ponosi odpowiedzialnosci.
Do dezynfekcj zaleca sie stosowanie nastepujacych srodkow (zgodnie z lista RKI):
| Substancja czynna | Nazwa | Dezynfekcja bielizny | Dezynfekcj a powierzchni (szorowanie wycieranie) | Dezynfekcj wydalin 1 czegość plwociny lub stolca + 2 czegość roztworu lub 1 czegość moczu + 1 czegość roztworu | Obszar zastosowoia | Producent lub firma dostarczajaca | |||||||
| Plwocina | Stolec | Mocz | |||||||||||
| Rozwr% | Czas odżalwyania% | Rozwr% | Czas odżalwyania% | Rozwr% | Czas odżalwyania% | Rozwr% | Czas odżalwyania% | Rozwr% | Czas odżalwyania% | A | Lysoform | ||
| Amocid | 1 | 12 | 5 | 6 | 5 | 4 | 5 | 6 | 5 | 2 | A | Schülke & Mayr | |
| Gevisol | 0,5 | 12 | 5 | 4 | 5 | 4 | 5 | 6 | 5 | 2 | A | B.Braun | |
| Helipur | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 6 | 6 | 2 | A | ||||
| Roztwór myd a m-krezolowej DAB 6 | 1 | 12 | 5 | 4 | A | ||||||||
| Mucocit-F 2000 | 1 | 12 | A | Merz | |||||||||
| Chlor, organ. lub nieorgan. substancje z aktywnym chlorem | Chloroamina T DAB 9 | 1,5 | 12 | 2,5 | 2 | 5 | 4 | A'B | |||||
| Clorina | 1,5 | 12 | 2,5 | 2 | 5 | 4 | A'B | Lysoform | |||||
| Trichlorol | 2 | 12 | 3 | 2 | 6 | 4 | A'B | Lysoform | |||||
| Zwi zki nadtlenku | Apesin AP1002 | 4 | 4 | AB | Tana Professional | ||||||||
| Dismozon pur2 | 4 | 1 | AB | Bode Chemie | |||||||||
| Perform2 | 3 | 4 | AB | Schülke & Mayr | |||||||||
| Wofesteril2 | 2 | 4 | AB | Kesla Pharma | |||||||||
| Aldasan 2000 | 4 | 4 | AB | Lysoform | |||||||||
| Formaldehyd i/lub innate Aldehyde lub pochodne | Antifect FD 10 | 3 | 4 | AB | Schülke & Mayr | ||||
| Antiseptica Dezynfekja powierzchni 7 | 3 | 6 | AB | Antiseptica | |||||
| Apesin AP30 | 5 | 4 | A | Tana Professional | |||||
| Bacillocid Spezial | 6 | 4 | AB | Bode Chemie | |||||
| Buraton 10F | 3 | 4 | AB | Schülke & Mayr | |||||
| Desomed A 2000 | 3 | 6 | AB | Desomed | |||||
| Szpitalny rodek dezynfekuj cy | 8 | 6 | AB | Dreiturm | |||||
| Desomed Perfekt | 7 | 4 | A | Desomed | |||||
| Roztwör formaldehydu DAB 10 (formalina) | 1,5 | 12 | 3 | 4 | AB | ||||
| Incidin perfekt | 1 | 12 | 3 | 4 | AB | Ecolab | |||
| Incidin Plus | 8 | 6 | A | Ecolab | |||||
| Kohrsolin | 2 | 12 | 3 | 4 | AB | Bode Chemie | |||
| Lysoform | 4 | 12 | 5 | 6 | AB | Lysoform | |||
| Lysoformin | 3 | 12 | 5 | 6 | AB | Lysoform | |||
| Lysoformin 2000 | 4 | 6 | AB | Lysoform | |||||
| Melsept | 2 | 12 | 4 | 6 | AB | B.Braun | |||
| Melsitt | 4 | 12 | 10 | 4 | AB | B.Braun | |||
| Minutil | 2 | 12 | 6 | 4 | AB | Ecolab | |||
| Multidor | 3 | 6 | AB | Ecolab | |||||
| Nüscosept | 5 | 4 | AB | Dr.Nusken Chemie | |||||
| Optisept | 7 | 4 | A | Dr.Schumacher | |||||
| Pursept-FD | 7 | 4 | AB* | Merz | |||||
| Ultrasol F | 3 | 12 | 5 | 4 | AB | Fresenius | |||
| Amphotensid | Tensodur 103 | 2 | 12 | A | MFH Marienfelde | ||||
| ugi | Mleko wapienne3 | 20 | 6 | A' B |
1 Niewystarczajco skuteczny w deznefcji powierzchni z mykobakteri w obecnosci krwi.o 2 Nie nadaje sie do deznefcji powierzchni znacznie skazonych krwa lub powierzchni porowatych (np. surowego drewna). 3 Nieskuteczny w przyapdku bakteri powodujacych gruzlice, przygotowanie mleka wapiennego: 1 czesc ropszczonego wapna (wodorotlenek wapnia) + 3 czeci wody. *Skutecznosc zwalczania winusow sprawdzone zgodnie z metod koalni RKI [Bundesgesundheitsblatt 38 (1995) 242].
A: Odpowiedni do likwidacji wegetatywnych, zarodkow bakterjnych lacznie z mykobakteriami oraz grzybow lacznie z zarodnikami. B: Odpowiedni do inaktywacji wirusow.
Środki bezynfekcyjne mogę być stosowane przy upowaźnione osoby, któ są przyszkolone w zakresie ich dzialania i zastosowania.
Aktualny wykaz srodków bezynfekcyjnych ujectych na liść RKI mayna otrzymac, kontaktuć są z Instytutem Roberta Kocha (RKI) (strona internetowa:: www.rki.de).
Wszystkie czynnosci majace na celudezynfekcje srodkow rehabilitacyjnych,ich elementow lub akcesoriow nalezy odnotowac w ksiage dezynfekcj, ktora powinna zwierać przyznajmiej ponijsze informacja i byc doloczona do dokumentaci produktu.
Tabela 2. Wzór ksiąźki deznefekcjì
| Dzień dezynfekcj | Przyczyna | Specyfikacja | Środek i stȩzenia | Podpis |
Skroty wiposow kolumnie 2 (Przyczyna):
V = godejrzenie infekcj
IF = infekcja
W = ponowne zastosowanie
I=przeglad
W przypadku pytań dotycznych dezynfekcjki skontaktuj sie ze sprezedawca, który chétnie udzieli fachowej porady.
GWARANCJA
Wyciag z ogólnych warunków handlowych:
(…)
- Okres przyedawnienia roszczen gwarancyjnychwynosi 24 mieseiece.
(...)
Roszczenia gwarancyjne nie są uwzglédniane w przypadku:

-nieznacznych odchylen od uzgodnionej jakosci,
-nieznacznego ograniczenia uzytecznosci,
normalneo zuzycia,
- bledówDynikajacych z nieprawidlowego montazu lub zaniechania prac konserwacynjych,
-bledowwynikajacychznieprawidloweoguzytkowania,
- blédów wynikajacych z nieprawidowej obstugi u klien ta lubooter wumowy lub w warsztatah,
- szkód powstałych po przeniesieniu odpowiedzialnosci na skutek nieprawidłowej lub niedbalej obshalgi, nadmiernej eksploataci, niedopowiednich srodów produkti, niedrawidłowego montazu lub na skutek czynników zewétrznych nieprzewidzianych w umowie.
(...)

W rożnych krajach postanowietenia gwarancyjne moga byc rożne. Aby uzyskać dodatkowe informacja, naleź skont⁺taw⁻c sie ze swoja filia.
ZGODNOSC Z NORMAMI
Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD SU spelnilia wymagania dyrektywy europejskiej:
- 93/42/EWG (dyrektywa dot. produktow medycznych)
oranznormproduktowych:
- EN 12182: 1999
-(DIN) EN 12184: 1999
UTYLIZACJA

Producent jest odpowiedzialny za odbior i recycl Kling elektryczneo go wozka inwalidzkiego i speltnia wymogi dyrektywy europejskiej 2002/96/EG dotyczzej starego sprzetu elektryczneo go i elektronicneo. W lokalnej firmie recyclungowej要去 uzyska informacja, w jakich mistręch要去 bezplatnie oddac elektryczny wozek do recycl Klingu. Wyrzucenie wozka na smietnik komunalny jest niedozwoleone.
Na ewentualne pytania oppowiada sprezedawca.
WSKAZNIKI SHARK 2
| Wskaźnik | Opis | Znaczenia | Uwagi |
| Wszystkie diody wylączone | System wylączony. | ||
| Wszystkie diody świeca Światlem ciagły | System wylączony | Diody wskazuja stan ludomania | |
| Lewa czerwona dioda pulsuje. | Niski poziom naładowania akumulatorów. | Konieczne natychmiastowe naładowanie akumulatorów. | |
| Przemni | Przemieszczajczy są sygnat świétrny „od prawej do lewej“/ „od zielonego po czerwone“ | Blokada systemu Shark. | Aby zwolnić system, naciśćnj przycisck klaksonu dwa razy w.cfagu 10 sekund po wylączeniu steromania. |
| Przemies zczajcy | Przemieszczajczy są sygnat świétrny „od lewej do prawej“/ „od czerwonego po zielony“ ze wskȩznikiem stanu ludomania | System Shark jest w樟nie programowy, jest pod.§czyń do ladowarki i/lub w樟ość sie odaju. | Diody swiocze Światlem ciagły wskazuja poziom naładowania. |
| Wszystkie diody pulsuju powoli. | Po uruchomieniu systemu drażek sterownikicy nie znejduje są w polożeniuneutralnym. | Umieśćdrażek sterownikicy w polożeniu neutralnym (zwolnij). |

Symbol miga szybko w stałych odstepach czasu. Liczba migieć przyypadajych na jedem okres daje nastepujace wskazówki. (Wymienione dzialania i kontrole powinny byc przypegowadzane wylącznie przyez osoby uprawnione).
(..)
| Liczba | Problem/bląd | Kontrola |
| 0 | Brak wskażnika poziomunaladowaniaakumulatorów po空气质量uukladysterowania | 1. Sprawdz,czy polaczenia wtykowe ukladu sterowania jest poprawnie ikompletnie podlaczone do wtyczki akumulatorów.2. Sprawdz,czy akumulatory są ze soba poprawnie polaczone.3. Sprawdz,czy akumulatory są naładowane.4. Sprawdz bezpieczniki ukladu sterowania i akumulatorów pod katemewentualnych uszkodzeń lub poluzOWANIA. |
| 1 | Blą obslugi | 1. Ewertualne odłaczenia bezpiecznika lub blą obslugi (drażek sterownikcy)2. Umieść drażek sterownikcy w połozeniu neutralnym i ponownie uruchom system. |
| 2 | Blą akumulatorów | 1. Sprawdz akumulatory i okablowanie; w razie potrzeby naładuj.2. Ewertualnie wymień akumulatory. |
| 3 | Uszkodzony lewy silnik(lub zȩcle) | 1. Sprawdz,czy wtyczki obu silników są poprawnie podlaczone.2. Sprawdz,czy styki wtyczek obu silników nie są skorodowane lub uszkodzone.3. Sprawdz oba silniki. Odlącz silniki i zmierz omierzem polaczenia wtykowe. Jeśli zmierzona wartosć przykracza 1 om lub jest mniejszniz 100 miliomów, silnik jest uszkodzony.4. Sprawdz napięcie silnika w stosunku do obudowy. Zmierzomierzem kaźdy styk między silnikiem a obudowa. Jeśli wartosćrezystancji jest mniejsza niż 1 megom, silnik jest uszkodzony.5. Sprawdz stan i dzialanie elektrod wedgewych obu silników.UWAGA: Gdy sygnalizOWANA jest uterka jederngo silnika, drugisilnik sązeMZEby czuszkodzony. |
| 4 | Uszkodzony prawy silnik(lub zȩcle) | Postepuj zgodnie z opisem zamieszczonym powozyj. |
| Liczba | Problem/blad | Kontrola |
| 5 | Uszkodzony lewy hamulec parkingowy (lub zȩczne) | 1. Sprawdź,czy wtyczki silników są podłaczone. 2. Sprawdź,czy styki wtyczek nie są skorodowane lub uszkodzone. 3. Sprawdź hamulce parkingowe. Za pomocą omomierza zmierz rezystancje zȩczy. Jeśli zmierzona wartość jest sąwoksza niż 100 omów lub mniejsza niż 20 omów, hamulec parkingowy jest prawnopodobnie uszkodzony. |
| 6 | Uszkodzony sprawy hamulec parkingowy (lub zȩczne) | Postępuj zgodnie z opisem zamieszczonym powozyj. |
| 7 | Uszkodzony ukuład sterownikzy Shark | 1. Odlącz wtyczki obu silników. Wymićz, a nastepnie ponownie wymićz ukuład sterowania, gdy drażek sterownikicy znojduje są w polożeniuneutralnym. Jeśli sekwencja mig不断增强 zestanie ponownie wyświetlona, ukuład sterownikicy jest uszkodzony. 2. Odlącz wtyczki obu silników. Wymićz i ponownie wymićz ukuład sterowania, gdy drażek sterownikicy znojduje są w polożeniuneutralnym. Nastepnie przyesusń na krótko drażek sterownikicy w dowolnym kierunku. Jeśli przykaźnik sterujucy kliknie dwa razy i wyświetlony dostanie bląd lewego silnika, ukuład sterownikia dzila prawnidlowo. Jeśli wyświetlony dostanie inny bląd i przykaźnik sterujucy nie kliknie dwa razy, ukuład sterownikia jest uszkodzony. 3. Sprawdź silniki zgodnie z opisem w pkt. 3 i 4.UWAGA: Bląd silnika w trybie jazdyMZeby cz wyświetlony są boAdamukladu sterownikia. |
| 8 | Shark - uszkodzona MI | 1. Sprawdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uszkodzone/skorodowane. 2. Sprawdź przyzewody połączeniowe magistrali BUS (rezystancja). 3. Wymiȩ MI. |
| 9 | Shark - bląd komunikacyjni | 1. Sprawdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uszkodzone/skorodowane. 2. Sprawdź przyzewody połączeniowe magistrali BUS (rezystancja). 3. Wymiȩ MI. 4. Wymiȩ uklad sterownikia Shark. |

| 10 | Nieznany będ | 1. Sprawȩdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uzskodzone/skorodowane. 2. Sprawȩdź przyzewODY połączeniowej magistrali BUS (rezystancja). 3. Skontaktuj są z producentem. |
| 11 | Niekompatabilna jestnostka sterujuca | 1. Niepoprawnia zaprogramowy i niedkompatbilny ukuład sterowania (wazoleść od systemu). 2. Sprawȩdź,czy programłowanie IM i jestnostki sterowania są zgodza. |
P