Vermeiren Squod SU - Hulajnoga elektryczna

Squod SU - Hulajnoga elektryczna Vermeiren - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Squod SU Vermeiren w formacie PDF.

📄 188 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vermeiren Squod SU - page 159
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Squod SU Vermeiren

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Squod SU - Vermeiren i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Squod SU marki Vermeiren.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Squod SU Vermeiren

Wskazówki dla sprzemadwy:

Niniejsza instruktca obslugi stanowi integralna czeci produktu i powinna byc dofaczana przy kozdej sprzedozy.

Stan na dzien: 06/2009

Wszystkie prawa, takze do thumaczenia, zastrzezone.

Zadna czeci instrukci obstugi nie moze byc reproduckowana w jakiejkolwiek formie (druk, fotokopie, mikrofilm lub inne) ani poddawana obrabe i powielana przy uzyciu systemów elektronicznych bez pisemnej zgody wydawcy.

N.V.Vermeiren N.V.,2009

CONTENTS

Section

Contents 1

Preface. 2

Technical details 2

General notes 3

Applicability 3

Zakres zastosowania 5

Zakres dostawy 6

Objasnienia symboli 6

Elementory obslugi 6

Uklad sterowania SHARK 2 .6

Regulacja jestnostki sterujucej 8

Oparcie 8

Regulacja glębokość siedzenia 9

Podpórkana nogi 9

Oslona na kolana 10

Podlokietniki 10

Pas piersiowy 11

Funkcja stania/pionizacji 11

Ladowarka 12

Ladowanie akumulatorow 13

Akumulatory 14

Podlaczanie akumulatorów 14

Przechowywanie akumulatorów 14

Schemat polaczeniowy 15

Bezpiecznik termiczny 15

Hamulce postojowe 15

Ogumienie 16

Wymiana opon 16

Pchanie wozka inwalidzkiego 19

Transport wozka inwalidzkiego 19

Transport po rampach 20

Akcesoria 20

-Indywidualnie regulowany zaglowek (L55) 20

System bezpieczneistwa osob (B58) 21

Zabepieczenie przyd przewroceniem (B78) 21

Peloty tulowia (L04) 21

Bezpieczeinsteinwo 22

Regularne kontrole 23

Przeglad 24

Naręedzia 24

Pielegnacja 24

Przechowywanie 25

Dezynfekcja 25

Gwarancja 27

Zgodnosc znormami 27

Utylizacja 27

Wskazniki SHARK 2 28

Kody blodow 28

Vermeiren Squod SU - Section - 1

WSTEP

Pragniemy podzickowac za okazane nam zaufanie i zakup jegneo z naszych wozkow inwalidzkich.

Elektryczne wozki inwalidzkie firmy Vermeiren są efektem wieoletnich badan i doswiadczen. Okres trwałosci uzytkowej wozka zalewy"Justak wznacznym stopniu od konserwacje i spoosobukiego uzytkowania. W niniejszej instrukcjji obstrugi znaleść przy informacja dotycznej obstrugi wozka oraz wskazówki, któ pomoga w utrzymaniu go w dobrym stanie przydzymi czas.

Instrukcja obslugi dotyczny najnowszej wersji produktu. Firma Vermeiren zastrzega sarej jaknak sprawo do wpwadzania zmian bez koniecznosci dostosowania lub zastapienia modeli dostarczonych uprzednio do klienta. Prosimy pamiętć, ze postepowanie zgodnie z naszymi wskazówkami zapewni bezproblemowe funkcionowanie i utrzymanie wozka w doskonahym stanie nawet po wielu latach uzytkowania.

W raziepytanprosimyokontaktzesprzedawca.

DANE TECHNICZNE

Dlugość (z podnieszona do goły podstawka na stopy)105 cm
Dlugość (z opuszczona podstawka na stopy)123 cm
Wysokość (łącznia z oparciem)99 cm / 109 cm
Wysokość (od podstawki na stopy do gornej krawędzi siedzenia)55 cm / 57 cm / 59 cm / 61 cm / 63 cm
Wysokość (od podstawki na stopy do podpory na kolana)47 cm / 49 cm / 51 cm / 53 cm / 55 cm
Regulacja głowobosci podpory na kolana15 - 21 cm (odstep od siedzenia do podstawki na kolana)
Wysokość (maks. przy zastosowaniu funcjki stania/pionizacje)143 - 153 cm / 148 - 158 cm / 153 - 163 cm / 158 - 168 cm
Szerokość siedzenia44 cm
Szerokość calkowa65 cm
Głowobokość siedzenia (z mycki regulazioni)40 cm / 45 cm / 50 cm / 55 cm
Wysokość siedzenia58 cm
Wysokość oparcia51 cm / 61 cm
Wysokość podlOkietnika (siedzenia - tapicerka)20 cm / 22 cm / 24 cm / 26 cm / 28 cm / 30 cm
Wysokość podlOkietnika (podłoze - tapicerka)71 cm / 73 cm / 75 cm / 77 cm / 79 cm / 81 cm
SiłownikLinak LA31, 24 V DC, IP54
Silmiki napȩdowe2 x 200 W Controls Dynamic Merits M3
Akumulatory2 x AGM Gel 12 V/70 Ah
ŁadowarkaExendis Impulse S (8 A)
Ukawk sterowaniaCD SHARK 2/elektramagnetyczny ukwad hamulcowy
Ciezar (z akumulatorami)ok. 121 kg
Temperatura robocza (ukawk elektroniczny)od -20°C do +40°C
Bezpiecznik termiczny30 AMP
Obćzenia znamionowe (maks. udźwig)130 kg
Prędkość maks.6 km/h
Zasięgok. 30 km
Ciechnie w oponach kola zwrotnych*maks. 3,40 bara
Ciechnie w oponach kola napȩdowych*maks. 2,50 bara
Promień skretyok. 140 cm

Vermeiren Squod SU - DANE TECHNICZNE - 1

Maks. zdolnoscPokonywania wzniesien 6^ (10,5%) w pozycj siedzacej

Maks. wysokosc przyszkód 60 mm (w pozycji siedzacej), klasa B

Zmiany technicznze zastrzezone. Toleranca wymiarow +/- 1,5 cm/kg

  • Poniewaz dostepne są rożne rodzaje opon,NSE wyrać uwage na wartosc ciñnienia podana dla konkretnych produktów.

WSKAZOWKI OGOLNE

Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD jest wyposzaźny w dwa silniki o mocy 200 W kaźdy. Zaprojektowy zostaw z myśla o eksploataci zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnatrz, oraz z zastosowaniem funkci stania/pionizacje do wykorzystania na rownych powierzchniach wewnatrz budynkowski.

Vermeiren Squod SU - WSKAZOWKI OGOLNE - 1

Podczas korzystania z elektrycznego wozka inwalidzkiego na chodnikach nalezy przyestrzegać obowiażujacych przyepisów. Uźcie w ruchu drogowym jest zabronione. Ponieważ model SQUOD SU jest wersja, któraj prędkość maksymalna jest ograniczona do 6 km/h,Nie wymaga posiadania prawa jazdy ani obowiażkowej ubezpieczenia. Zaleca są"Justnek wykupienie nieobowiażkowyego ubezpieczenia od odpowiedzialnosci cywilnej. W tym celu nalezy skontaktować są towarzystwem ubezpieczenciowym.

Bezposrednio po zakończeniu korzystania z wozka nalezy wyłacZY uklad elektroniczny. Do ludowania akumulatorów nalezy uzywac wyłacznie dołaczonej ludowarki.

Zródla fal elektromagnetycznych (np. telefony komörkowe) moga wywoływać zaklocenia, natomiast podzespoly elektronicze wozka inwalidzkiego moga same zaklocac pracé innych urzadzen elektrycznych.

Nawet jesti sprzedawca udzielil informaci na temat sposobu obstugi elektrycznégo wozka inwalidzkiego, zalecamy zapoznanie sie ze wskazówkami znajdujacymi w dalszej czeci instrukcji obstugi.

ZAKRES ZASTOSOWANIA

Wyposazenie oraz akcesoria umożliwiała zastosowanie w przypadku niedolnosci/trudnosci w poruszaniu sie spowodowych

  • paralizem;
  • utrata konczyn (amputacja nóg);
    defektami/deformacjami konczyn;
  • przykurczami/uszkodzeniami stawów;
  • niewydolnoscia pracy serca i ukladu krazenia, zaburzeniami rownowagi lub kacheksja, a takze chorobami wieku podeszego.

W przypadku opieki indywidualnej nalezy ponadto wzią pod uwage nastepujuce czynniki:

  • wzrost i waga ciafa,
    kondycja fizyczna i psychiczna,
    warunki mieszkalne i srodowisko

Wózek powinien byc uzywany tylko na plaskim podlozu, tak aby wzystkie cztery koja znajdowy są na ziemi. Szczególnie ostrożnie nalezy poruszać sie po hierównych powierzchniach (bru ktp.), pochyłosciach i na zakretach (moźliwość utraty rownowagi itp.). Niebezpiecznote boje boć najechanie na powierzchniePokryte lodem, trawa, zwirem, liścmi itp. Zabronione jest uzywanie wozka jakowej siedźacego w pojeźdie mechanicznym.

Funkcja stania i pionizaci powinna byc uzywana tylko do celow terapeutycznych w pomieszczeniach oraz tylko w obecnosci osoby towardyszacja. Ograniczona funkcja jazdy sluzy woczas jestynie doustawienia produktu. Zastosowanie trybu jazdy zarowyw pomieszczeniach, jak i na zewnatrz, przy wybranje funkcji stania lub pionizaci jest niedzwolone. Pokonanie przeszkod po wybraniu funkcji stania/pionizaci jest w zasadzie niemozliwe. Jeźeli mimo ostrzezenia uzytkownik wozka skorzysta ztrybu jazdy przy wybranje funkci stania/pionizaci, uczyni to na wlasna odpowiedzialnosc.

Gwarancja udzielana jest wylacznie wtedy, gdy produkt jest eksploatowy w zalecanych warunkach i w celu zgodnym z przyznaczeniem.

ZAKRES DOSTAWY

Konstruktura ramowa,acjanie z silnikami, modulem siedzenia i oparcia (elektroniczne regulowana funkacja stania)
Podstawka na stopy (łacznie z zabepeziczenia kolanowym/noźnym)
2 akumulatory z 4 uchwytami do noszenia i tadowarka
- Pas piersiowy
Zabepieczenie przydzewroceniem
- Elektroniczny uklad sterowania
- Narzêdzia (klucz imbusowy)
- Instruktura obstrui

Nalezy pamietac, ze w roznych krajach europejskich wyposazenia podstawowe要去 roznico. W tym celu nalezy skontaktowac sie z przyedstawicielem firmy w swoim kraju.

OBJAÑSIENIA SYMBOLI

Vermeiren Squod SU - OBJAÑSIENIA SYMBOLI - 1

rzegaj wskazówek dotycznych bezpieczneistwa!

Przed uzyciem zapoznaj sie z instrukcja obslugi!

Vermeiren Squod SU - OBJAÑSIENIA SYMBOLI - 2

jia: aktywny hamulec parkingowy (mozliwa eksploatacja w trybie jazdy)

Vermeiren Squod SU - OBJAÑSIENIA SYMBOLI - 3

Pozycja:Nieaktywny hamulec parkingowy (moziwa eksploatacja na biegu jalwym i w trybiejia, niedosteyny tryb jazdy)

Vermeiren Squod SU - OBJAÑSIENIA SYMBOLI - 4

Gdy wozek działa na biegu jałowym, zachowaj ostrożnosć na terenie pochymi i sieniach

Vermeiren Squod SU - OBJAÑSIENIA SYMBOLI - 5

Wydzielone punkty zbiórkí recyklingu urzadzen elektrycznych i elektronicznych

ELEMENTY OBSLUGI

Elektryczny wozek inwalidzki jest dostarczy do klien ta w stanie zlozonym. Sprzedawca dostarcza klienoti zlozony wozek i udziela informacji na temat poszeczogolnych elementów oblugi i ich funkci. Ze wzgladow bezpieczenstwa ponizej zamieszczony jest szczegolowy opis poszeczogolnych elementów produktu.

UKLAD STEROWANIA SHARK 2

Uklad sterOWania wOZka umoZliWia obSglge wszystkich funckj jazdy, kierOWania i hamOWania. Instalacja elektryczna wOZka oraz uKlad elektroniczny sa stale wewnetrzne monitorowane.W przypadku uterki wukladzie elektronicznym komunikat o bledzie jest wyswietlany na Jednostce steruJaCe.J W riazie koniecznosci wOzek jest wyluczany ze wzgladow bepieczenstwa (patrz Rozdzial "Kody blodow").

Vermeiren Squod SU - UKLAD STEROWANIA SHARK 2 - 1

Vermeiren Squod SU - UKLAD STEROWANIA SHARK 2 - 2

Nacisnac przycisk „WŁ./WYL.” (1). Na krótko zapala są wskaznik ludowania (2), który jederność udziela informaggi o stanie naładowania akumulatorów. Gdy swieca są wszystkie lampki, akumulatory są wystarczajćo naładowane. JešliNie wszystkie lampki sie swieca, daneź dostosowej prace wozka do stanu naładowania akumulatorów. Ješli lampki wskaznika naładowania akumulatorów nie swieca sie wcale,NSEZY sprawdzić polączenia wtykowe ukladu elektronicznego.

Wybierz odpwiedni program jazdy, naczkajac przycisk 己 _ 1 ^ 已 (3) lub 己 _ 1 ^ 己 (4).

Wybrana prędkość jestpokezywana na 5-stopniowym wskaźniku (5).W przypadku specjalnych wymagań można skont⁺tawac sie ze spreddawca w celu indywidualnégo doboru programów jazdy.

Aby wrawic wozek w ruch, powoli przesun drażek sterownikczy do przyd. Przesunięcie drażka do przyd pouwoduje zwiększenia prędkosci wozka (poruszajść go sie prosto). Aby skȩcić w lewo lub w sprawo, przesuń drażek sterownikcy w odpowiednim kierunku. Aby cofnac wozek, przyszeln drażek sterownikcy z połowenia srodkowej do tylu.

Vermeiren Squod SU - UKLAD STEROWANIA SHARK 2 - 3

Zwroc uwage na to, by po naciśću przyciscu „WŁ./WYŁ.” drażek sterownikicy przyez co najmiej 2 sekundy znajdowat sie w położeniu srodkowym. Ze wzglȩbow bezpieczędstwa wozek zestal zaprogramowy tak, ze nie jest föromo są Jednoczesna obłowga drażka iwczanie wozka. Gdy obie te czynnosci są wykonywane równoczesnie, Jednostka sterujuca blokuje sie i myznja ja ponownie uruchomic dopiero po uprzejnim wymićzieniu wozka.

Aby wączyć wskaźnik kierunku jazdy, naciśnij - w zaleźnosci od planowanego kierunku jazdy - przycisk „Kierunkowskaz lewy" (6) lub „Kierunkowskaz prawy" (7). Instalacja oswietleniowa jest wączana i wyłuczana za pomocapi przycisku „Oswietlenie" (11). Za pomocapi przycisku „Klakson" (9)łąna wączyć akustyczny sygnat ostrzejawczy. Światla awaryjne, stosowane w wyjaltkowych sytuacjach, są wączane i wyłuczane za pomocapi przycisku „Światla awaryjne" (10).

Jesli zachodzi koniecznosc wyhamowania wozka podczas jazdy, wystarczy przesunanć drażek sterownikcy w połozenia srodkowe. Im wolnier wykonana besteht za czynnosć, tym tagodniejszy bedzie proces hamowania. W przypadku naglego hamowania naleźny po prostu zwolnic dzwignie - wozek zatrzyma sie najszybciej, jak to miłewe.

Aby uruchomic sterownik fungcji stania/pionizacji, nalezy wybrać przycisk 8 i za pomocą drażka sterownikczygo poruszać sie w trybie stania/pionizacji w wybranym kierunku.

Vermeiren Squod SU - UKLAD STEROWANIA SHARK 2 - 4

Funkcja stania/pionizacji doit uzywana tylko w obecnosci drugiej osoby.

Vermeiren Squod SU - UKLAD STEROWANIA SHARK 2 - 5

Funkcja stania/pionizacji maybe uzywana tylko po uprzednim unieruchomieniu nog i tulowia (patrz rozdiazl, Pas piersiowy" i, Podporka na nogi").

PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 1

Na przywany tylko przyzaryż w zakresie programowania personel.

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 2

Zmiana parametrow jazdyMZe byc niezgodna zzasadami bezpiecznego poruszania sie wozka inwalidzkiego.

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 3

Zwroc uwage, aby przy wrawieniem wozka w ruch odłaczyc wszymstkie połaczenia wtykowe (ladowarke i ewentualnie modul programujucy).

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 4

Zwroc uwage, aby w momencie nasciskania przyciscu w/.wyf. dzwignia sterujuca znajdowala sie w neutralnym połozeniu srodkowym, gdyż w przyciwnym razie dojdzie do zablokowania ukladu elektronicznego. Blokadość maya usunac, wyłuczajac, a nastepnie ponownie wączajac uklad sterOWANIA.

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 5

Prędkość jazdy naleź dystosowystaw do panujacych warunków.

Vermeiren Squod SU - PODLACZENIA LADOWARKI/MODULU PROGRAMUJACEGO - 6

Aby zapobiec uzywaniu wozka przyczne osoby niedupowaznione, nalezy podczas wyłacznia przytrzyma cwcsińskiy przycisk W.L./WYL. (1) przyd zni dwie sekundy. Spowoduje to zablokowanie ukladu steromania. Zwolnienie blokady nastepupe po wączeniu ukladu steromania. Przez 10 sekund widoczny bedzie przyemieszczajacy sie sygnat swietlny wskaźnika stanu naładowania. W czasie wyswietlania tego sygnalu swietlngo nacijsnij dwukrotnie przycisk klaksonu (9), aby wączyc elektroniczny uklad jezdny.

REGULACJA JEDNOSTKI STERUJACEJ

Położenie jegnostki sterujuść można zmieiuć w poziomie, odkręcajac sbrüe (1), co umozliwia przyresuniecie jegnostki w odpowiednie położenie lub jej zdjecie. Nastepnie naleź y ponownie dokrecić sbrüe (1). Po pociągniocy iu sbruy (1) w bok można jegnostkó sterujuća obróc na bok.

UWAGA: W zależnosci od wyposzazenia sruba (1) sąze znajdować są特色 ponijej rury prowadźacej (2).

Vermeiren Squod SU - REGULACJA JEDNOSTKI STERUJACEJ - 1

Vermeiren Squod SU - REGULACJA JEDNOSTKI STERUJACEJ - 2

Zadbaj, aby podczas obracania ukladu sterowania w obszarze przystawiania nie znajdowały sieźadne przyelemoty lub czecicia –Niebezpieczenia zgniecenia!

OPARCIE

Vermeiren Squod SU - OPARCIE - 1

Oparcie jest zdejmowane. Poluzuj połaczenia srbbowe (1) i wyjmij z mocowania tapicerowane oparcie, przywuławaj je w goř. W celu zamontowania oparcia wpwadź je między rury oparcia, tak aby umiescić mocowania oparcia (1) w odpowiednich mocowaniach. Ponownie przykreć mocno mocowanie.

Przed uzyciem sprawdž,czy oparcie jest mocno osadzone w mocowaniach (1).Jesli nie,dokrć mocno s Ruby zabezpieczajce (1)脸颊ace oparcie z rurami.

Vermeiren Squod SU - OPARCIE - 2

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworc uwage,czy s Ruby zabeepieczajace (1) zostaly odpowiednio dokrecone, gdyw w przyciwnym razie oparcie moze sie poluzowa, uszkodzic wozek i stanowic zagrozenie dla uzytkownika.

Vermeiren Squod SU - OPARCIE - 3

Zwroc uwage, by Nie zwieszac na oparciu dodatkowych cięzarów (np. plecaków itp.), gdyz grozi to przyworoceniem wozka do tyfu.

W razie uszkodzenia oparcia lub poszczegolnych elementow modlu wwyniku zuzycia lub innych czynnikow nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca, ktory chegtne udzieli fachowej porady.

Vermeiren Squod SU - OPARCIE - 4

REGULACJA GLEBOKOSCI SIEDZENIA

Vermeiren Squod SU - REGULACJA GLEBOKOSCI SIEDZENIA - 1

Glebokosc siedzenia moins regulowac, wybierajac rozne pozycje ramy oparcia. W tym celu poluzuj polaczenia szrubowe (1) po obu stronach ramy i przysuwaj oparcie do przodu badz do tylu, az do uzyskania zadanej pozycji lub do momentu az otwory znajda sie jeder na drugim i w rame bedzie moins wlozyc sz Ruby zabepeziejace (1). Ponownie mocno przykreć szuby, dokreçajac rowniez uprzejno poluzowane nakretki.

Nie nalezy regulowac glebokosci siedzenia, gdy uzytkownik siedzi na wozku.

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworc uwage,czy s Ruby zabezpieczajce (1) po obu stronach ramy zostaly odpowiednio dokrecone, gdyz w przyciwnym razie oparcie moze sie poluzowa,c uszkodzić wozek i stanowic zagrozenia dla uzytkownika.

PODPóRKA NA NOGI

Vermeiren Squod SU - PODPóRKA NA NOGI - 1

Podpórkā na nogi składa sie z JDBCNCZSCIWOW podstawki na stopy, ktorej wysokość moze byc regulowana.

Poluzuj polaczenia srobowe (1) i wymiagnij calkowicie s Ruby z oslony. Przesun podstawke pod stopy tak, aby ustawic ja w wymaganej pozycji, a nastepnie zabezpiecz ja mocno polaczeniami srobowymi (1).

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka zworoc uwage,czy podporka na nogi zostafa prawidlowo przykrecona.

Vermeiren Squod SU - PODPóRKA NA NOGI - 2

Podstawke na stopy (2) przy sądlac do góry i rozkładc w dól.

Podczas transportu wozka nie przenos go, trzymajac za podporke na nogi, lecz wylacznie za state czeci ramy (patrz takze rozdziel,Bezpieczenstwo").

Zwroc uwage,czy odstep miedzy podstawka na stopy a podlozemwynosi przyajmniej 6 cm.Taki odstep jest konieczny,aby podczas jazdy uniknac zahaczenia podstawkami o podloze,co moze spowodowaucskodzenie wozka i negatywnie wplynac na bezpieczenstwo eksploataci. Ponadto(PCJent moglby odniae obraZenia.

Ustawianie podpórkina nogi zleć uprawnionym fachowcom.

Vermeiren Squod SU - PODPóRKA NA NOGI - 3

ZABEZPIECZENIE KOLANOWE

Podczas uzywania funkcj stania/pionizacji nalezy zawsze korzysta c z zabezpieczenia kolanowego.

Vermeiren Squod SU - ZABEZPIECZENIE KOLANOWE - 1

Odkręs Ruby dociskowe (1) znajdujace sie po obu stronach podporki na nogi i odsun w ten sposob przykrecone mocowanie moziwie daleko.

Ustaw w odpowiednich mocowaniach stabilizator nog (2) z oslonami kolanowym, uzywajc w tym celu prostopadych drażków znajdujćych sie po obu stronach.

Vermeiren Squod SU - ZABEZPIECZENIE KOLANOWE - 2

Zawieszenia i ostony kolanowe sa ruchome i blokuja sie dopiero przy mocnym przykreceniu szub i nacisku na nogi/kolana.

Przycsij stabilizator nog (2) do nog pacjenta tak, aby umieść osłony kolanowe pod rzechka.

Vermeiren Squod SU - ZABEZPIECZENIE KOLANOWE - 3

Nie naleź ograniczać zakresu ruchu kolana!

W prostopadych zawieszeniach (3) umieszczone są szuby dystansowe, za pomocą kórych można wyregulowac ustawuminium stabilizatora nóg.

Ustaw stabilizator nóg w odpowiednej pozycji, a nastepnie za pomocą srb dociskowych (1) przykreć odpowiednio mocno stabilizator nóg/kolan.

PODLOKIETNIKI

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 1

Wysokość podląkietników要去 regulowej, istnieje równe要去 zęciemistych gościercie (np. gdy są jej zȩwość na boku). Poluzuj lekko srule nastawczamy a zȩpiecie wymięci zrule nastawczamy zȩpiecie wodopowiecie pozycji. Dla czemu bezpiecznych są zȩpiecie uciecie zrule nastawczamy zȩpiecie wodopowiecie otworach płytry perforowanej (2) i mocno przykrećcie.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 2

Przed Rozpoczeciem uzytkowania wozka sprawdź, czy s Ruby zabezpieczajace zostaly odpowiednio dokrecone - w przyciwnym razie uzytkownik moze odniać obrażenia i/lub moze dojsć do uszkodzenia wozka.

Istnieje mozliwość zlożenia podlukietników w trakcie zagiegow leczniczych i przyestawiania funkci wozka inwalidzkiego.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 3

Ježeli podlókietniki nie są stosowane podczas transportu(PCjenta ani do celów terapeutycznych, podniajs je i odgnij do tylu.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 4

Podłokietniki wolno składc wylucznie po upewnieniu sie, ze uzytkownik wozka jest zabezpieczenia przyd przewróceniem sie na bok.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 5

Połaczenia Śrubowe z mechanizmem składania (zobacz w kółku) musi byc zawsze na tyle mocne, aby zapobiec przypadkowemu zlożeniu podlokietników.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 6

Nie uzywaj wozka, jesti zauwacz yzmiany, uszkodzenia lub oznaki zuzymca zwieszenia, aby nie narazać sie na niebezpiecześćto.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 7

Modyfikacja podlukietników i/lub mocowan podlukietników dokonywane są na wlasno odpowiedzialnosc. Prawo do roszczen gwarancynych wygasa.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 8

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 9

Zwroc uwage, by podczas składania podlukietników zadne przydmioty lub częsci ciała niedostaly sie w strefe składania podlukietników, gdyż mogloby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Vermeiren Squod SU - PODLOKIETNIKI - 10

Jesli zauwazyszzmiany, uszkodzenia lub oznaki zuzycia zwieszenia skontaktuj sie ze sprzedawca, ktory moze usunac te uterki.

PASPIERSIOWY

Vermeiren Squod SU - PASPIERSIOWY - 1

W celu zapewnienia bezpieczeneistwa podczas korzystania z Funktioni pionizacji/stania w gornej czeci oparcia zamontowano pas piersiowy. Nałoz学习成绩a pasa piersiwoego jedem na drugi i mocno docisnij. System rzejów zabezmieczpa pas piersiowy.

Vermeiren Squod SU - PASPIERSIOWY - 2

Naloź pas piersiowy w taki sposób, aby tułów by docisiety do oparcia. Zapobiegnie to przypadkowym ruchom tulowia.

Vermeiren Squod SU - PASPIERSIOWY - 3

Pasem piersiowym nie mayna zabeepieczac ramion uzytkownika.

Vermeiren Squod SU - PASPIERSIOWY - 4

Ponieważ pas piersiowy要去utrudnic oddychanie,.gojo uzymie naleź uzgodnić z(PCjentem.

FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI

Przed skorzystaniem z funckji stania/pionizacji nalezy sie zawsze upewnić, ze nogi zostaly zabezpieczone zamocowaniami kolanowymi, a tułów pasem piersiwym (zobacz opis w odpowiednich rozdziałach „Podporki na nogi" i „Pas piersiowy").

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 1

Z funkcj stania/pionizacjne naezy korzystac zawsze pod nadzorem drugiej osoby.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 2

Korzystanie z funkcj stania/pionizacji bez zabezmieczenia pasem piersiowym i zamocowaniem kolanowym jest niedzolone i obbywa sie na wasne ryzyko.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 3

Odpowiedzialnosć producenta w przypadku korzystania z funkcj stania/pionizacji bez pasa piersiowej i zabezpieczenia kolanowych jest wyłoczona.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 4

Z funkcj stania/pionizacj mozna korzysta tylko wtedy, gdy wozek stoi na rownej powierzchni wszystkimi 4 kolami (a podczas korzystania z funkcj na dwoch kolkach pomocniczych kof przyznich).

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 5

Zwroc uwage, by zadne przydmioty, osoby lub czeci ciała nie dostaly sie w strefe roboczymi fungcji pionizacji, gdyz mogloby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 6

Zwroc uwage, by okablowanie ukladu sterowania nie zostalo wciagniete podczas korzystania z funkcj pionizacji, gdyz mogloby to povadzić do uszkodzen produktu.

Podczas korzystania z funckcji stania/pionizacji danezy przystrzegać kolejnosci wykonywania ponijszych czynnosci:

  1. Podjedź do wybranegojejscia.
  2. Upewnij sie, ze wozek stoi stabilnie, ewentualnie wykonaj manewry niezbędne do uzyskania wymaganej pozycji.
  3. Wylucz elektroniczny uklad jezdny.
  4. Nałoz zabezmieczenie kolanowe (lub popros o nałozenia).
  5. Sprawdź,czy stopy są ustawione plasko na podstawce na stopy.
  6. Nałoz pas piersiowy (Iub popros o nałozenia).
  7. Sprawdz,czy podlokietniki są zlozone.
  8. Włacz elektroniczny uklad jezdny i wybierz funkcję przystawienia na pionizacja.
  9. Pociagnij drazek sterowniczy do tylu lub popchnij w przod, aby wączyc funkcję.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 7

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 8

Nalezy dopilnowa, zby podczas korzystania
z funkci pionizacji wozek byt ustawiony na
przednich kolkach urzadzenia znajdujacych
sie pod podstawka na stopy, a kolkka zwrotne
(200x85) byty uniesione okolo 1 cm nad
podlozem. Korekty jazdy bedzie mayna wtedy
dokona za pomocagolek urzadzenia i kof
napedowych. Korzystanie z funkci jezdnych
jest moziwe Jedynie w ograniczonym stopniu.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 9

Dopiero gdy wozek zostanie przywrocony do pozycji siedzacej, rozepnij pas piersowy i zabezpieczenia kolanowe.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 10

Z fungcji stania/pionizacji nalezy korzysta c zawsze pod nadzorem drugiej osoby.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 11

Korzystanie z funkci stania/pionizacji bez zabezpieczenia pasem piersiowym i zamocowaniem kolanowym jest niedozwolone i odbywa sie na wlasne ryzyko.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 12

Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku korzystania przye z uzytkownika z funkcjstania/pionizacji bez casa piersiwego i zabezpieczen kolanowych.

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 13

Z funckji stania/pionizacja przy korzystać tylko wtedy, gdy wozek stoi na rownej powierzchni wszymtkimi 4 kołami (a podczas korzystania z funckji na dwoch kolarskach pomocniczych kój przy przech nich).

Vermeiren Squod SU - FUNKCJA STANIA/PIONIZACJI - 14

Zwroc uwage, by zadne przydmioty, osoby lub czeci ciała nie dostaly sie w strefe roboczymi fungcji pionizacji, gdyz mogloby to prowadzic do uszkodzen lub obrażen.

LADOWARKA

Do Ładowania akumulatorów uzywać wyłączne dołaczonej ladowarki IMPULSE S (8 A).
Napiȩcie pierwotne230 Vac - 50/60 Hz - 1-fazowe
Znamionowe napiȩcie wólne24 V
Wólne napiȩcie maksymalne35 V
Prȩd wólnemaks. 8 A
Typ akumulatoraKwasowo-olowyowy:źelowy
Pojemnosć akumulatora60 Ah - 85 Ah (80% pojemnosci uzyskuje są wantiago 8 godzin ladowania)
Zabezpieczeniaodporny na przybiegußanowie, przypiecie i zmiany temperatury
Moc znamionowa270 W
Sprawnosćmin. 80% (przy pełnym naładowaniu)
Temperatura otoczeniaod 0°C do +40°C
Wymiary obudowyW 70 x S 150 x G 200 mm
Stopiéń ochronyIP 21, klasa ochronna II
Waga calkowitaok. 1,3 kg
Długosity przemodu zasilania sieciowego1,9 m
Długosity przyłącza ladowania2,4 m
Temperatura otoczenia przy przychewywaniuod -15°C do +50°C
Względna wilgotność powietrza przy przyzejchuwoyaniumaks. 95% (nie dopuszczać do kondensacje)
Zgodność z normamiDyrektywa EMV 89/336/EWG Dyrektywa niskiego napiȩcia 73/23/EWG Zmiany techniczne zastrzezone.

LADOWANIE AKUMULATOROW

Poniewaz Ładowarka IMPULSE S (8 A) dostosowuje krzywa Ładowania do statusu naładowania akumulatorów AGM, wozek przyna Ładowac po kaźdym korzystaniu. W ten sposob w duzym stopniu unika sie agresywnego Ładowania baterii i „efektu paminsci".

Akumulatory wozka nalezy ladować najpożmiej wtedy, gdy wskažnik naładowania na jestnostce sterujaceznajdzie sie w obszarze podswietlonym na czerwono. Gdy mimo to jazda bedzie kontynuowana, wskažnik naładowania – jejś swiecić sie bedzie tylko ostatnia czerwona dioda – nieustannie pulsujac, sygniluzije niewystarczajacm moc akumulatorów. W przypadku zignorOWANIA tego sygnaLU ostrzegawczego po krótkim czasie w ukladzie elektronicznym pojawia sie kod blędu informujacy, ze akumulatory nie dysponuja wystarczajacm moc, by kontynuować jazde. Z uwagi na to akumulatory nalezy ladować za pomocā dołączonej ladowarki IMPULSE S (8 A) juices prsed pojawieniem sie komunikatu o blędzie. W kaźdym wypadku nalezy unikać silngo rozladowania baterii.

- USTAWIERIE LADOWARKI

Przy ustawianiu ladowarki naleź yapewnić wystarczȩca wentylȩcie ze wsztkich stron, przy czym woków urzadzenia niedźba jest wolna przystrzeń na co najmnej 10 cm. Jesli wietrzenie ladowarki nie jest wystarczȩcie i temperatura urzadzenia wrośnie, przy ladowania zostanie zredukowy, co wydlźmy czas ladowania. W przypadku przyegrzania ladowarki (> +50^) zakość zaona prace. Ladowarke są za podłaczcȩ jedynie do kontaku o napiȩciu sieciowym 230 V, 50/60Hz, wentylowanych, suchych pomieszczeniach.

- URUCHOMIENIE

Włód zmyczne sieciowa do kontaku. Ladowarkaość są gdy diody LED zapala są w kombinatorii wskazujucej na status „STAND-BY“. Zapalaja są obie diody LED (zielona i zółta).

Nastepnie podlacz kabel ladowania za pomocaj trojbiegunowej wyczki do gniażda ladowania jestnostki sterujuść elektrycznych goźka inwalidzkiego. Po ustanowieniu polaczenia z akumulatorem ladowarka zaczyna automatycznie proces ladowania. Teraz pali sie tylko zótha dioda LED.

Po zakończeniu ladowania zóttà dioda LED gasnie, a zapala sie Zielona. Po wciagnęciu kabla ladowania z jegnostki sterujacej ladowarka przyłącza sie z powrotem na status „STAND-BY" (zapalona jest zóttä i Zielona dioda LED).

Jesli kabel ladowania pozostanie podlaczony, akumulatory beda utrzymwane w optymalnym stanie...,\ dzieki pradowski o bardzo slabym natężeniu (ladowanie konserwacyjne).

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 1

Po zakończeniu ladowania nalezy zawsze najpierw wyjac wyczke ladowania z jegnstki sterujucej, a dopiero poźnej wyczke zasilania z kontaktu.

WSKAZNIKI LADOWARKI

Zólta dioda LEDZielona dioda LED
Ładowarka wymiączona (wtyczka zasilajęca niepodȩćzona)
Ładowarka właśnie zostafa wymiączona; wyświetlana jest ustawiona charakterystyka Ładowania
Stand-by
Ładowanie
Naładowany
Bład
○ = Wymiączona ● = Wymiączona ◎ = Pulsȩćza

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 2

Gdy akumulatory nie są uzywane przydzszy czas, powoli rozcludwuja sie samoczynnie (calkowite Rozladowanie). Ich naładowanie za pomocą dołaczonej ladowarki nie jest.mlwe. Dlatego akumulatory naleź呋adować przyznajmiej raz w mieiacu, nawet{jsi sie z nich nie korzysta.

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 3

Do ladowania akumulatorów nalezy uzywać wylącznie dołączonej ladowarki.

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 4

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 5

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wwyniku nieprawidlowegonia.

Vermeiren Squod SU - - URUCHOMIENIE - 6

Nigdy nie przyerwaj cyklu ladowania. Ladowarka wskazuje zakończenie cyklu. (Zielona dioda pali sie swiattem ciaglym).

Dalsze informacja znajduja są w instrukcjji obstugi dołaczonej doadowsarki.

AKUMULATORY

Standardowo elektryczny wozek inwalidzki jest wyposañony w 2 zamkniète akumulatory AGM o mocy 12 V/70 Ah. Akumulatory stosowane w wozku to akumulatory napędowe, któ osiagaja peña moc dopiero po kilku cyklach Ładowania i uzytkOWania.

Jesli po dlugim okresie uzytkowania akumulatory nie wykazuja pehnj mocy lub gdy sa uszkodzone, ich wymianne naezy powierzyc sprezedawcy.

Vermeiren Squod SU - AKUMULATORY - 1

Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkody winikle ze stosowania akumulatorow innych producentów.

Vermeiren Squod SU - AKUMULATORY - 2

Nie nalezy wystawiać baterii na dzialanie temperatur niższych Niż +5°C i wyźszych Niż +50°C (temperatura optymalna: +20°C).

Vermeiren Squod SU - AKUMULATORY - 3

W przypadku otwarcia akumulatorów producent nie ponosi odpowiedzialnosci, natomiast klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.

POŁAACZANIE AKUMULATOROW

Vermeiren Squod SU - POŁAACZANIE AKUMULATOROW - 1

PRZECHOWYWANIE AKUMULATORÖW

Jesli wozek nie jest uzywany przy dduzysz czas, moza podlaczyc go do ladowarki. Ladowarka automatycznie regulje proces ladowania. W przypadku demontazu i przechowywnia akumulatorow nalezy przystrzegać nastepujacych wskazowejk:

  • Odlacz przywody od biegunów akumulatora.
    Zafoz oslone przyznajmiej na biegun dodatni.
  • Chwytaj akumulatory tylko za przyciwlegle boki obudowy.
  • Dopilnuj, aby w trakcie przechowywania między bieguny nie dostaly są zadne przychodmioty (niebezpiecześćtwo zwarcial).
  • Akumulatory przechowuj wyłącznie w suchych, wentylowanych pomieszczeniach, w temperaturze od 0^ do +40^ .
  • Pozostaw akumulatory w skrzynce w celu ochry przyded zawilgoceniem lub innymi czynnikami zewnetrznymi.
  • Zabepiecz styki skrzynski akumulatorów przyd korozja.
  • Zabepiecz akumulatory przy czalkowitym rozcludowaniem (patrz rozdziel „Ladowanie akumulatorów").

Vermeiren Squod SU - PRZECHOWYWANIE AKUMULATORÖW - 1

Jesli akumulatory nie są uzywane,要去 dojsć do ich calkowitego roźadowania.

W przypadku pytan zworc sie do sprezedawy, ktoy chegtie udzieli wskazowek na temat przechowywania i konserwacji akumulatorow.

SCHEMATPOLACZENIOWY

Vermeiren Squod SU - SCHEMATPOLACZENIOWY - 1

Vermeiren Squod SU - SCHEMATPOLACZENIOWY - 2

BEZPIECZNIK TERMICZNY

W celu zabezmiezenia silnikow prerod przeciageniem po prawej stronie ramy siedzenia zamontowany zostal beziecznik termiczny (przejcie do ramy oparcia), ktory automatycznie przerywa povor mocy przyez silniki, aby chronic je prerod przyegrzaniem i, co sie z tym wieze, szybszym zuzyciem lub uszkodzeniem. Do takich sytuacci moze dojsc podczas jazdy po terenie o nachyleniu przekraczajacym podane wartosci maksymalne. Ponadto bezpiecznik moze zadziaa, gdy obciazenia znamionowe przekracza wartosci maksymalna. Niebeziepceznstwo przeciazenia moze zajsc takze podczas jazdy z wączonymi hamulcami postojowymi. Wartosci, ktorych nalezy przyestrzegać, zostały podane w rozdziale „Dane techniczne". Aby ponownie uruchomic wozek, nalezy zlikwidowań przeciazenia, odczekać, aż silniki ostygna, i lekko wcisnac bezpiecznik termiczny. Uklass jest ponownie gotowy do jazdy.

HAMULCE POSTOJOWE

Oprocz hamulca elektromagnetyczné gożek goźne zostac wyposzaźny dodatkowo w hamulce postojowe dla kazdego kołnapędowej. Musza byc one odpowiednio dostosowane do kóf.

W przypadku stosowania opon pneumatycznych hamulec postojowy dzja tylko wtedy, gdy opony są odpowiednio napompowane (patrz Rozdzial „Dane techniczne").

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 1

Zwroc uwage, by ciasnienie w oponach zawsze odpowiada lo wartosciom zamieszczonym w rozdziale „Dane techniczne" - w przyciwnym razie skutecznosc hamulcow maleje lub nie spelniaja one swojej funkcj.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 2

Nalezy pamietac, ze hamulce postojowe nie sluza do wyhamowywania wozka podczas jazdy. Zaciagniecie tych hamulcow po zatrzymaniu wozka zabepezicza go przystoczeniem sie. Wynczenia tych hamulcow podczas jazdy w celu wyhamowania wozka要去 spowodowa podstanie obrażen i/lub szkód.

Gdy hamulce utraca swoja skutecznosc wwyniku zuzycia i/lub uszkodzenia oslon i detek, w celu ich wymiany nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca, ktory dysponuje odpowiednimi narzedziami i umiejetnosciami.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 3

Stosowanie niedopowednic narzedzi lub niefachowa obsluga moga byc przyczyna uszkodzen i/lub utraty skutecznosci hamulcow.

Aby samodzielnie ustawic hamulce postojowe, za pomocao odpowiedniego klucza imbusowo odkre c dwie s Ruby, ktore mocuja zawieszenie hamulca do szyny. Nastepnie przesun caly hamulec w odpowiednie polozenie i ponownie dokre dwie uprzednio poluzowane s Ruby imbusowe. Sprawdz skutecznosc hamulca.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 4

Ustawiajac hamulce w sposob niezgodny ze wskazowkami producenta, klien czyni to na wasna odpowiedzialnosc (gdy hamulce postojowe sq zamontowane). Producent nie ponosi za to odpowiedzialnosci.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 5

Ustawienie hamulców postojychnych sązy powierzyć przygodawy, poniewaź przyźesźdt on szkolenie na temat produktów naszej firmy i przyestrzega stosownych przypeś ow bezpieczędsta.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 6

Naleź pamiętac, zne hamulce postojowe nie są do wyhamowywnia wozka podczas jazdy. Zaciagniecie tych hamulcow po zatrzymaniu wozka zabezmieczna go przystoczeniem sie. Włącenie tych hamulcow podczas jazdy w celu wyhamowania wozkaMZe byc przyczyna obrażen.

Jesli skutecznosc dzialania hamulcov jest niedadowalajca, skontaktuj sie niedzwocnie ze sprzedawca, ktory odpowiednio je wyreguluje.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 7

Koia zabrudzone woda, olejem lub innymi substancjami ograniczaja skutecznosc hamulcow postojychw. Przed przystapieniem do uzytkowania wozka zawsze sprawdzaj stan kof.

Vermeiren Squod SU - HAMULCE POSTOJOWE - 8

Gdy hamulce tracă skutecznosć w Wyniku zužycia i/lub uszkodzenia oslon/dętek, naleź y skontaktowć sie ze sprzemawca, poniewaz do wymiany oslon stosowane są specjalne maszyny. Uzytkownik kończyw nie要去 przypegowadźć wymiany kompletnych kól.

OGUMIERIE

Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD SU jest standardowo wyposaźony w koła napędowe 3.00-8 (pneumatyczne) i koła zwrotne 260x85 (pneumatyczne). Informacja na temat innych kombinatorji kóthudziela spreżawca, kół y pomozej je dobrać stosownik do indywidualnych potrzebientsa.

Vermeiren Squod SU - OGUMIERIE - 1

Zwroc uwage,czy koia sa zawsze dobrze napompowane, poniewa z wplywa to na wlasciwosci jezdne wozka. W rozdzieale „Dane technicznwe" podane sa wartosci cijsnienia w oponach. Dodatkowo nalezy zawsze przyestrzegac wartosci cijsnienia podanych na oponach.

Vermeiren Squod SU - OGUMIERIE - 2

Nie udzielamy gwarancji na koja, ktore nie pochodza od producenta wozka.

WYMIANA OPON

Podczas wymiany oslon lub dtek nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi wskazowkami.

KOLA ZWROTNE

Vermeiren Squod SU - KOLA ZWROTNE - 1

A. Poluzuj polaczenia srbowe osi kof zwrotnych i wyciagnij ko z widelek.
B. Spusć powietrze z kola zwrotnégo, naciskajć lekkovi wentyl w zaworze.
C. Poluzuj 5 polaczen srubowych, ktore przytrzymuja dzielona obrecz.

Częscki obreczy myznata teraz rozdzieliec.

MONTAZ

Umieszek lekko napompowana detkew oponie.

C. Zamontuj obie czesci obrczy przechodzace przy opony i przykre obrc z 5 srbami.
B. Zwroc uwage, by zawór wystawat przy czopowiedni otwor w obreczy.
A. Zamontuj koto z powrotem w widefkach przedniego kola i napompuj opone.

Vermeiren Squod SU - MONTAZ - 1

Przed oddzieleniem czeci obreczy zawsze najpierw spuścgowiatrze z opon. W innym przypadku czeci obreczy moglyby sie gwaltownie Rozdzielic - powodujac niebezpiecznstwo odniesienia obrażen!

Vermeiren Squod SU - MONTAZ - 2

Upewnij sie, ze detka nie jest przyciśnieta czȩsciami obrćcy.

Vermeiren Squod SU - MONTAZ - 3

Pompujac opone, nie przyekraczaj maksymalnégo dopuszczalnégo ciśnienia (patrz „Dane techniczne").

Vermeiren Squod SU - MONTAZ - 4

Vermeiren Squod SU - MONTAZ - 5

Przed uzyciem wozka nalez y sprawdzić,czy wszystkie połaczenia srubowe kóf zostaly stabilnie zamocowane.

KOLA NAPEDOWE

Koña napędowe., zdejmownik z silnika napędowej.

Vermeiren Squod SU - KOLA NAPEDOWE - 1

Vermeiren Squod SU - KOLA NAPEDOWE - 2

uj i zdejmij polaczenia srbowe (4).

Vermeiren Squod SU - KOLA NAPEDOWE - 3

Zdejmij cate kofo (3) zoloi silnika (1).

Trzpien (2) znajdujacy sie na połosi silnika要去 zacisnant w obrćcy.

MONTAZ KOL

1 Oczyśc i odtsć gwint oraz os mocowania ków silniku.
2 Przelóź trzpień przyez wyzbobeniae w pólosi silnika (1).
3 Nałoz kolo na polos silnika (1) i wsun je az do ogranicznika (unikajc skrecania). Zwroc uwage na to, by wyzlobienie w piascie obreczy przechodzilo nad trzpieniem (2).
4 Mocno dokrć podkradke pod strube oraz sama strube (można je zabezmiepieczć klejem do gwintów).

Aby zdjac oslone, po calkowitym spuszczeniu powietra z detki wropadz narzedzie do podwazania opon miiedzy oslone a obrecz koa, a nastepnie powoli i ostroznie nacijsnij je do dolu. W ten sposob wyciaga sie oslone z obreczy koa. Przesuwaj narzedzie do podwazania opon wzdluz obreczy koa, tak by oslona wyskoczyla z obreczy. Teraz maya latwo zdjac oslone i detke z obreczy.

Vermeiren Squod SU - MONTAZ KOL - 1

Przed zdjeciem opany nalezy calkowicie spuisci powietrze z detki.

Nieprawidlowe wykonanie powyyszych czynnosci要去 spowodowac uszkodzenie obręczy.
Zaleca sie, by czynnosci te wykonane zostaly przy uprawnionych fachowcow.

Przed przystapieniem do montazu nowej detyk nalezy zastosowac sie do ponijszych wskazowek.

Sprawdź,czy w lozu obręczy koja i wewnatrix opony nie znajduja sie ciała obce - w razie potrzeby starannie ocyszć toze obręczy i wnétrze opony. Sprawdź stan loza obręczy koja, szczególnie przy zaworze. Uzywaj wyłacznie oryginalnych czȩci zamiennych. Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodzenDynikajacych z zastosowaniaNieoryginalnych czȩci zamiennych. W celu uzyskania oryginalnych czȩci naleź skontaktoaść ze spreżawca.

Vermeiren Squod SU - MONTAZ KOL - 2

Montaz:

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 1

Naloż ochraniacz na zawór detki, a nastepnie umieszć ja w obráczy. Terazność latwo nałoźyc ochraniacz detki. Sprawdz, czy wszystkie glowice szprych są osloniate (w przypadku obráczy wykonanych z tworzywa sztucznego nie stosuje sie ochraniacza detki).

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 2

Nastepnie wcijsnij oslone w krawedz obreczy, poczynajac od zaworu. Lekko napompuj detke, tak by sie zaokraglia, i załoz opone.

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 3

Gdy detka w oponie nie jest pofaldowana (jesli dojdzie do jej pofaldowania, nalezy spuscić niedo powietra), górná strone opony przy latwo zamontowac obiema rekami, poczynajac od.), połozonego naprzejw zaworu.

Sprawdź z obu stron,czy nie doszło do zakleszczenia dętki między stopka opony a obręcza. Lekko wsuń, a nastepnie ponownie wysuń zawór, aby dorze osadzić oponew obszarze zaworu.

Aby wlasciwie napompowac opone, wpwadz najpierw tyle powietra, by uginala sie pod nascikiem kciuka. Jesli odstep miedzy krawedzia obreczy a linia kontrlna jest identyczny po obu stronach opony, zostala ona osadzona centrycznie. W innym przypadku spusc powietrze i ponownie ustaw opone.

Nastepnie napompuj opone tak, by uzyskac maksymalne cisnienie robocze (przestrzegaj podanych wartosci cisnienia!) i nakrć kapturek na zawor.

W przypadku zmiany koła sprawdź,czy gwint polosi silnika jest Wolny od zabrudzen przyd zabezpieczenia za pomocą s Ruby koła. Do ponownego przykręcenia sąȩ wy uzyć nowej, oryginalnej nakȩcki samozabezpieczajść.

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 4

Zwroc uwage, by podczas montazu zadne przydmioty lub czesci ciala nie dostaly sie w obszar między oslona a krawedzia obreczy koia, gdyz mogłowby to prowadzić do uszkodzen lub obrażen.

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 5

Jesl montaż zostaw wykonany nieprawidów, klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 6

Przy pompowani opon zawsze pamiętaj o zapewnieniu ciśnienia zgodnégo z wartosciami, któ zostaly podane z boku na oslonie opany (patrz takź „Dane techniczne").

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 7

Do pompomania uzywaj wyłacznie sprawnych urzadzeń z podzialkami mierniczymi (w barach) lub dołaczonej pompki. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wDyniku uzycia urzadzen pompujacych, kréne Nie zostaly dostarczone przye ziego.

Vermeiren Squod SU - Montaz: - 8

PCHANIE WOZKA INWALIDZKIEGO

WózekMZebyc rɔwniez pchany przez osobe tawrzyszaca.

Vermeiren Squod SU - PCHANIE WOZKA INWALIDZKIEGO - 1

Jesli wozek ma byc pchany, pamietaj o wylaczeniu panelu obstugi oraz o tym,by porusza cie wozkiem tylko po rownej nawierzchni. Bez hamujacego dziatania silnikow, ktore nie pracuja w trybie pchania, jazda po pochylym terenie moze okazac sie zbyt niebepezpieczna.

Po sprawej stronie wozka znajduje sie dzwignia (1), ktora przylacca wozek na tryb roczny, stosowany podczas pchania, lub tryb elektroniczny umožliwajacy jazde.

BIEGJALOWY

Przesun dzwignie (1) lekko na zewnatrz, a nastepnie nacijsnij ja - silniki napedowe są odłuczane od zespolu napedayego i wozek przy pchać recznie.

Vermeiren Squod SU - BIEGJALOWY - 1

Na biegu jałowym hamulec elektromagnetyczny jestNieaktywni nie wyhamowuje wozka. Niewczaj biegu jałowego na pochylm terenie. Zaciagaj hamulce postojowe.

Vermeiren Squod SU - BIEGJALOWY - 2

Vermeiren Squod SU - BIEGJALOWY - 3

ELEKTRONICZNY TRYB JAZDY

Przesun dzwignie (1) w gore - zespól napędowy sączy sie z silnikami napȩdowymi.

Vermeiren Squod SU - ELEKTRONICZNY TRYB JAZDY - 1

Powoduje to aktywicie elektromagnetycznego hamulca parkowania. Przed wączeniem elektronicznego trybu jazdy zwolnij mechaniczne hamulce postojowe.

Vermeiren Squod SU - ELEKTRONICZNY TRYB JAZDY - 2

Gdy na biegu jałowym wozek zacznie niespodziewanie sie poruszac, pociagniec dzwigni do góry spowoduje seinem awaryjne zatrzymanie.

Vermeiren Squod SU - ELEKTRONICZNY TRYB JAZDY - 3

TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO

Podczas transportu wozka inwalidzkiego SQUOD SU nalezy postepowa zgodnie z ponijszymi wskazowychkami.

Przed podniesieniem wozka zdemontuj wszystkie ruchome czeci.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 1

Przed transporte wozka ustaw modu siedzenia i oparcia w pozycji do siedzenia.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 2

Podnos wozek, chwytajac za stateczeci ramy.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 3

Aby uniknac uszkodzen, przyd przystapieniem do transporte zdejmij uklad sterowania i oslone na kolana.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 4

Podczas montazu zadbaj, by wzystkie s Ruby zostaly ponownie mocno dokrecone.

Aby wózek nie przyzesuwāt sie podczas transportu, ustaw blokade elektronicznego trybu jazdy (aktywacja elektromagnetyczné gamulca parkowania). Dodatkowo zaciagnij hamulce postojowe, o ile dany model jest wNie wyposzaźny. W przypadku stosowania dodatkowych pasów mocujacych zworć uwage na to, by przytwierdzać je wyłączne do stały czȩci ramy.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 5

Transport po stopniach/schodach wymaga udzialu przyznajmiej dwoch somebody.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 6

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 7

Podczas transportu pod wozkiem nie powinny znajdować sieźadne osoby ani przyedmioty, gdyż mogłowby to prowadzić dogowstania obręsćcią lub uszkodzenia wozka.

Vermeiren Squod SU - TRANSPORT WOZKA INWALIDZKIEGO - 8

Transport wozka wraz z siedzacym na nim(PCjentem jest zabroniony.

JAZDA PO RAMPACH

W przypadku korzystania z ramp w celuPokonania przeszkody nalezy stosować sie do ponijszych wskazówek:

Modu siedzenia i oparcia musi zostac uprzednio ustawiony w pozycji do siedzenia. Wykorzystanie trybu jazdy, gdy ustawiona jest funkcja stania/pionizaci, jest zabronione. Ze wzgliedow bezpieczenstwa po rampach nalezy jeźdic z najmiejsza przywią prędkość.

Gdy wozek jest pchany przy osobę towarzyszȩca, naleźymiąć,źego duź yciezar wlasny powodujegowstawanie zȩkszonych sil toczenia wsteczngo.

Jesli osoba towardyszacja pchajca wozek opadnie z sil, nalezy natychmiast zabezpieczyc wozek, wączej elektronicze hamulce parkowania (zatrzymanie awaryjne).

Vermeiren Squod SU - JAZDA PO RAMPACH - 1

Przestręgaj danych dotycznych maksymalné obćzenia wykorztystwyanych ramp.

Vermeiren Squod SU - JAZDA PO RAMPACH - 2

Przypnij sie do wozka za pomocagasa bezpieczeneistwa.

Vermeiren Squod SU - JAZDA PO RAMPACH - 3

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za obraZenia ciaI lub uszkodzenia wOzka, do ktorych doszlo wwynikuNieodpowiedniego doboru rampy.

AKCESORIA

- INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55)

Indywidualnie regulowany zagłowek offerings jest jako dodatkowy element wyposzazenia do standardowego modu oparcia. Składa sie on z wyscielanego oparcia na glowe, któ besteht byc ustawiane w rożnych pozycjach przy pozmocamy kola zebatych (patrz rys.).

Vermeiren Squod SU - - INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55) - 1

Wysokosz zagłowka maybe regulowac w zaleznosci od potrzb. Zawies zaglowek w mocowaniu w oparciu wozka, ktore dostalo uprzednio przykrecone srbami w myo gornej trzechiej czeci, a nastepnie przymocuj go za pomocaj s Ruby zabezpieczajacej. Otwory do przymocowania zagłowka sa wyiercone w oparciu.

Vermeiren Squod SU - - INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55) - 2

Zwroc uwage, by wsunac zaglowek w mocowanie przynajmniej do oznaczonego miejsca, gdyz gwarentujte to jeu bezechecn i solidne przytwierdzenie.

Nastepnie dostosuj glębokosc zagłowka za pomocza strub regulacyjnych - poluzuj lekko struby regulacyjne, aby uzmłwić obracanie kóf zebatych. Dostosuj połozenia zagłowka do wlasnych potrzeb i zabeepiecz, ponownie mocno dokrecajc struby regulacyjne. Ješli ustawiona pozycja okază战胜Niekomfortowa, powtorz opisane powyzej czynnosci.

Vermeiren Squod SU - - INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55) - 3

Zwrć uwage, by zagłowek podpierat tyl glowy, gdy znajdujesz sie w naturalnej, wyprostowanej pozycji.

Vermeiren Squod SU - - INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55) - 4

Przed skorzystaniem z zagłowka mocno dokrec wszystkie s Ruby zabeepciezajace, by zapobiec obrazeniom w winiku przypadkowego opadnięcia lub przystawienia zagłowka.

W razie koniecznosci zabezpieczenia glowy w danej pozycji maya dostosowac zaglowek do szerokosci glowy,lekko sciskajc skrzydelka boczne do przodu,co chroni glowe przyd przechyleniem w bok.

Vermeiren Squod SU - - INDYWIDUALNIE REGULOWANY ZAGŁOWEK (L55) - 5

Zwroc uwage, by skrzydelka boczne nie uciskały glowy zbyt mocno.

! Skrzydelek bocznych nie nalezy składc, gdyz grozi to ich zlamaniem, co oprocz obrażen mogłowby prowadzić do utraty ich funkci.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku wpwadzaniazmian w konstrukcji zagłowka.

SYSTEM BEZPIECZENSTWA OSOB (B58)

Ze wźeglów bezpieczędwa wozek jest standardowo wyposzaźny w pas bezpieczędwa z zatrzaskiem (podobny do pasa stosowanego w samochodach). Montaz pada sąmiowy jest daneki otworom znejdującym sie po bokach ramy siedzenia (obok zwieszecn ramy oparcia). Otwory te sąda do przykrećenia pasa za pomocę odpowiednich trzpieni. Do ich zabezpieczenia zastosowano nakȩcki samozabezpieczajace.

W przypadku demontazuPGA i loro ponownego montazu nalezy uzywac wyłacznie nowych, oryginalnych nakretek dostarczonych przyez produenta.

Aby nie utracić prawa do gwarancji, wykonanie tych prac powierz sprezedawcy.

Przed uzyciem pasa sprawdź,czy połaczenia srbowe są mocno dokrecone.

Jesli chcesz zakucić inny system pasów, skontaktuj sie ze sprzemawca, kóry chętnie udzieli fachowej porady.

ZABEZPICZENIE PRZED PRZEWROCENIEM (B78)

Ze wźględow bezpiecznych elektryczny wózek inwalidzki jest wyposañony w zabezmiecenie przyzewroceniem. Nie naleź go usuwac, gdyż wózek nie;będzie wówczas zabezmieczony przyzewroceniem.

Przed Rozpoczeciem jazdy zawsze sprawdzaj,czy zabezmieczenie przydzwroceniem jest wlozone po obu stronach iczy zostalo odpowiednio zamocowane.

Przed kaźda jazda upewnij sie, ze zabezmieczenie przyd przewróceniem jest zamontowane tak, ze w przypadku przechylenia sie wozka do tyu kólkz zabezmieczenia dotkn podloza, a sam wózek nie przewróci sie.

PELOTY TULOWIA (L04)

Vermeiren Squod SU - PELOTY TULOWIA (L04) - 1

Gdy tułowie wymaga podparcia mocniejszego niz to zapewniane przy oparcie standardowe, można skorzystać z systemu pelot montowanego na oparciu. Szyma silzigowa jest mocowana pionowo za oparciem, w odstepie ok. 6 cm. Naleź y tym celu wykorzystać gwinty wpuszczone w oparciu. Drażki peloty są wkladane od zewnatrz do mocowania silzigowej i zabezpieczane dwoma srbami z lsem krzyzykowym. Aby wyregulować wysokość i glębokość pelot, odkrć lekko s Ruby (1) i umieszć peloty w odpowiednim połozeniai. NatestPNie ponownie zabezpiecz je srbami z lsem krzyzykowym (1).

Aby ustawic glebokosc pelot, poluzuj połaczenia strubowe (2) i ustaw peloty na odpowiednej glebokosci.
Sprawdź,czy podczas montażu wzystkie s Ruby zostaly mocno dokrecone, gdyż w przyciwnym razie peloty nie będa stabilne, coMZe prowadzić do powstania obrażćcia i/lub szkód.
Upewnij sie, ze system szyn zostal zamocowany w taki sposob, aby nie ograniczaf funkcji wozka.
! Jesli wozek zostal dostarczony w czeciach, zlec montaż sprzedawcy dysponujacemu odpowiednimi narędziami oraz umiejetnosciymi.

Vermeiren Squod SU - PELOTY TULOWIA (L04) - 2

W przypadku powstania szkódDynikajacych z nieprawidlowego montazu klien traci prawo do roszczen gwarancyjnych.
Aby umožliwoc odpowiednie dopasowanie pelot, nalezy siedziec w wozku bez ruchu i w naturalnej pozycji.
W trakcie dopasowywania pelot sprawdź,czy podczas ich dokrecania między pelotami a oparciemNieznajduja sieźadne przyedmioty lub czȩci ciała, gdyż mogłowby prowadzić to do ich zmieźdenia.

Jesli masz pytania dotyczace funkcj pelot i sposobu ich wykorzystania, skontaktuj sie ze sprzedawca, ktory chetnie udzieli wszelkich odpowiedzi.

BEZPIECZENSTWO

Ponižej znajduje sie kilkawskazówek dotycznych bezpieczernsta.

Podczas uzytkowania kóf napędych dopilnuj, by między szprychy nie dostymi są zadne przychodmioty ani czeci ciała, gdyż要去 prowadzić to do obrażen i/lub uszkodzenia wozka.
Przy siadaniu na wozek i zsiadaniu z niego nie korzystaj z podstawki na stopy. Naleź y są uprzyznio zloźyc go góry.
WpIyw przesunięcia srodka cięzkosci na zachowanie wózka, np. na pochyych odcinkach terenu, wzniesieniach, przy pochylach bocznych lub elektryczny przeszkód, sprawdzaj wyłacznie w asycie drugiej osoby.
Podczas siegania po przydmioty (które znajduja sie przyd wozkiem, za nim lub obok niedo) pamietaj, abyNie wychylać sie zbyt mocno, gdyż przyzesuniść srodka cięzkosci moze spowodowej przyzewrocenie sie wozka.
Z wózka inwalidzkiego korzystaj wyłacznie zgodnie z seinen przyeznaczeniem. Unikaj np. szybkiego najeźdżania na przeszkody (stopnie, krawęzniki) lub zjazdów z uskoków.
Korzystaj z takich urzadzen, jak rampy, windy itp., o ile są dostepne.
Tryb jazdy jest dozwolony tylko w pozycji do siedzenia. Tryb jazdy jest zabroniony, gdy ustawiona jest funkacja stania/pionizacja. Zredukowytryb jazdy przy aktywowanej funkcjystania/pionizacja要去 wykorzystwyac jejdie podczas korekt pozycji.
Wykorzystuj fungcje stania/pionizacji tylko w asyscie innej osoby, gdyz przesunięcie srodka cięzkosci wozka zwiększa ryzyko和他的 przywrocenia.
Funkcje stania/pionizacji moins wykorzystwyac tylko wtedy, gdy wlasciwie korzysta sie z prawidlowo zamocowanego pasa piersiwego i zabepeziczenia noznego/kolanowego.
Zwracaj uwagę na odpowiednia glębokość profilu bieznika opony.
Nalezy pamietac, ze podczas jazdy po drogach publicznych obowiazuju przypejsy kodeksu drogowego.
Podobnie jak w przypadku prowadzenia innych pojazdów, uzytkownik wozka nie powinien byc pod wplywem alkoholu lub pewnych leków. Zasada ta obowiazuje takze w pomieszczeniach.
Podczas jazdy w terenie dostosuj styl jazdy do warunków pogodowych i drogowych.
Dopilnuj, aby szkta odblaskowe wozka nie byty zabrudzone ani zaşoniţe innymi przy przemniotami.
Aby byc lepiej widocznym w ciemnoosciach, nos w miare mozliosci jasn odziez lub odziez naszywkami odblaskowymi i dopilnuj, aby swiatla wozka byy dobrze widoczne.
Zachowaj ostrożnosć przy obchodzeniu są z ogniem, zwlaszcza papierosami - poukcie siedzenia i oparcia要去 zapalić.
Zwroc uwage, by nie przykraczać obcieżenia maksymalnégo (130 kg).

REGULARNE KONTROLE

Podobnie jak innate urzadzenia elektryczny wozek inwalidzki wymaga regularnych przygladow zapewniajacych zachowanie loro sprawnosci. W ponijszych wskazowych opisano czynnosci, ktore nalezy wykonywać, aby korzystać z zalet wozka nawe pot dlugim okresie loro uzytkowania.

- PRZED PRZYSTAPIENIEM DO JAZDY

  1. Sprawdz,czy na oponach nie ma widocznych uszkodzen i/lub zabrudzen. Usun zabrudzenia, gdyz moga one negatywnie wplywac na toczenia sie i przyczepnosc kot. W przypadku uszkodzenia opony zleć naprawe autoryzowanemu warsztatowy.
  2. Przed Rozpoczeciem jazdy sprawdz fungcje jazdy, hamowania i przystawiania na podstawie wskazników elektronicznego ukladu jezdneo. Jesli fungcje te sa ograniczone, palezy skonsultowac sie ze sprzedawca.
  3. Sprawdź,czy opony są odpowiednio napompowane,i w razie potrzeby dopompuj je (patrz takze Rozdziat .Dane technicznne").
  4. Upewnij sie,czy wszystkie połaczenia srbbowe zostaly odpowiednio dokrecone. (Ma to szczegolne znaczenia w przypadku mechanizmu składania podlokietników, gdyż zapobiega ich samoczynnemu Rozkladaniu sie do przyodu, mogącem pouwodność obrażenia).

CO 8 TYGODNI

W zależnosci od czestotliwość uzytkowania sprawdź:

  1. Funktionowanie podtokietników
  2. ruchome czesci podporek na stopy
  3. stanPokrycimaterialowtapicerki
  4. glebokosc profilu bieznikow kof

CO 6 MIESIECY

W zależnosci od czestotliwość uzytkowania sprawdź:

  1. czystosć,
  2. stan ogolny,
  3. sprawnosć ladowarki,
  4. prace kof zwrotnych.

Jesli opor toczenia jest zbyt duzy, ocyszć loźyska kóf zwrotnych. Jeźeli nie przynieszie to efektu, skontaktuj sie ze sprzemawca.

Vermeiren Squod SU - CO 6 MIESIECY - 1

W przypadku uszkodzenia funkcj, napraw i inspekcj nalezy skontaktowa cie ze sprzedawca. Naprawy moga wykonywać tylko uprawnione osoby.

PRZEGLAD

Zasadniczo zaleca sie przypegowadzanie przygladu raz w roku oraz przyznajmiej przyded zaźdym ponownym zastosowaniem wozka. Przeglad powinien byc przypegowadzany wyłacnie przyez upoważnione osoby, obejmownikówszczególnione ponizej badania i zostać odpowiednio udokumentowy.

  • Kontrola okablowania (sluzy zwaszczca wykryciu: zgniecen, otaroc, nacić, widocznych izolacji przyzewodów wewnetrznych, widocznychźty metalicznych, załaman, wybrzuszenia, zmiany koloru powlcki zewnetrznej, kruchychcieje).
  • Kontrola wzrokowa częsci ramy pod kątem deformacje plastycznych i/lub zuźycia (rama podstawowa, rama siedzenia, rama oparcia, czȩsci boczne, podporki na nogi, zawieszenia silników).
  • Kontrola poprawnosci ulożenia przyzewodów elektrycznych, tak by wykluczyc scinanie, zgniecenie lub innu uszkodzenia Mechaniczne.
  • Kontrola wzrokowa wzystkich obudów w celu wykrycia uszkodzen oraz sprawdzenia poprawnego dokrecenia szrub, widocznych uszkodzen uzzschelek.
    Kontrola pomiarowa zapasowego pradu odpradowazenegro (A) ladowarki zgodnie z norma VDE 0702
  • Kontrola pomiarowa rezystancji izolacii (MO) fadowarki zgodnie z norma VDE 0702
  • Kontrola funckji podlokietników i podpórek na nogi (blokady, obciazenia, deformacja, zużcie wDyniku obciazenia).
  • Kontrola funkcjni napędow (badanie naleźy przyperowadzac podczas jazdy testowej; uwage zwraca sie na odglosy, prędkość, swobode ruchu → odglosy, prȩdkość, swobode ruchu itp., sąsi to konieczne: pomiar poboru mocy - najpiw bez obciazenia, nastepnie z obciezyemem znamionowym (SWL) - aby na podstawie poboru pradu zbadc ewertualne zuźycie silników i

umozliwić porównanie z wartosciamizmierzonymi w momencie dostawy,stan i funkcję elektrod wegrłowych.

  • Kontrola stanu baterii,Pokryc,detek,oslon.

Kontrole pomiarowe moga przypoprowadzac wylacznie osoby, któ zostaly przyszkolone w zakresie badań wozków inwalidzkich i poinstruowane przye elektryka na temat stosowanych srodków i procedur kontrolnych. Zezwolenie na uzytkowanie elektrycznego wozka inwalidzkiego po przypoprowadzonych kontrolach pomiarowych lub pracach konserwacyjnych sąbyć udzielone jedynie przyez elektryka. Po przypoprowadzeniu powyzszych kontroli, konserwacja powinna zostać udokumentOWANA w planie serwisowym.

! Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstałe wskutek nieodpowsiednej konserwacje lub jej braku.

NARZEDZIA

Do przystawiedzenia naprawy poszczególnych częsci, montazu akcesoriów i przyglówność potrzebne są natestepujace narzedzia:

  • imbusy (wielkosci 3, 4, 5 i 6 mm)
  • kluczewe szczekowe/oczkowe (wielkosci 8, 10, 12, 13, 17 i 19 mm)
    srbokret do scr krzyzakowych (PH1, PH2)

Czynnosci wymagajuce uzycia narzedzi powinny byc wykonywane tylko przyez uprawnione osoby.

PIELEGNACJA

Aby zapewnić dobry stan wozka, naleź regularnie poddawac go czynnosciom pielegnacyjnym.
Naleź przy tym postepowac zgodnia z poniższymi wskazówkami.

Czyszczenie za pomocamyjek parowych lub myjek wysokocijsnieniowych jest zabronione!

- POKRYCIA

Pokrycia czysc ciepla woda. W przypadku mocnych zabrudzen wyczysc Pokrycie, stosujac lagodny srodek do prania, dostepny w handlu. Plamy usun gabka lub miękka szczotka.

Nie stosuj agresywnych srodkow czyszczacych, np. Rozpuszczalnikow ani twardych szczotek.
Nie ponosimi odpowiedzialnosci za szkodywynikte ze stosowania nieodpowednic hrodkow czyszczacych.
Zwroc uwage, byPokrycia nie byly przemoczone.

CZESCI Z TWORZYWA SZTUCZNEG

Częsci wozka wykonane z tworzywa sztucznego naleź czyscić odpowiednimi siodkami czyszczącymi dostepnymi w handlu. Naleź przyestrzegać spezialnychazoleć dotyczymi tych produktów i uzywac tylko międkich gabek lub sciereczek.

POWLEKANIE

Powleczenie powierzchni srodkiem dobrey jakosci zapewnia optymalna ochrone przyded korozja. Jesli powloka ramy zostafa uszkodzona, np. zarysowana itp., skorzystaj z dostepnego w handlu lakieru w sztyfcie.

OBUDOWA UKLADU ELEKTRONICZNEG

Uklad sterowania przycieraj wyłacznie lekko zwilzona sciereczka z odrobina srodka do czyszczenia, dostepnego w handlu. Nie stosuj srodków do polerowania ani ostrych narzedzi (gabek metalowych, szczotek itp.), poniewaz moga one zarysować powierzchnie i usunanć ochrone przyd prystkacja woda.

Regularnie sprawdzaj,czy polaczenia wtykowe nie są skorodowane lub uszkodzone,gdyz要去 wplywac na funkcionowanie ukladu elektronicznego.
Przed przystapieniem do prac konserwacyjnych odacz akumulatory - w przyceiwym razie dojdzie do niedamierzonego przyptywu prady.
Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powsta'e w Wyniku nieprawidloweji pielegnacji.

Vermeiren Squod SU - OBUDOWA UKLADU ELEKTRONICZNEG - 1

PRZECHOWYWANIE

  • Przechowuj wozek wyłącznie w suchych pomieszczeniach (od + 5°C do + 45°C).
    Wzgledna wilgotnoscgowietra: 30 - 70%
    Cisnienie powietrza: 700-1060 hPa.
  • Ołącz przywośd sieciowy ladowarki od sieci.
  • Akumulatory - patrz Rozdzial „Przechowywanie akumulatorów".
    Sprawdz,czy przewody wewnetrzne nie sa narazone na zgniecenia i zalemania.
  • Wszystkie zdemontowane częci przechowuj w jedernymowej (w razie konieczność odpowiednio je oznacz), aby przy montazu nie pomylic ich z innymi produktami (np. ladowarki).
  • Wszystkie częsci konstrukcyjne powinny być przechowywane w stanie wolnym od obciażen. Ustaw wózek na stałych czȩciach ramy.

Vermeiren Squod SU - PRZECHOWYWANIE - 1

DEZYNFKECJA

Dezynfekcj wozka inwalidzkiego powinien przypoprowadzać wylącznie hidienista lub osoba przysz nogo przeszkolona. Dezynfekcj nalezy przypoprowadzać przykaźym ponownym zastosowaniem wozka lub przykaźym przybekazaniem go osobom trzechim. Wszystkie częsci wozka przyroznydezynfekowa poprzej szorowanie. Zasadniczo wzystkie powierzchnie systemu lub produktu powinny byc dezynfekowane przyrozpekazianiem ich nowemu uzytkownikowilub w przypadku stwierdzenia infekciu dotychczasowego uzytkownikia, przy czym wymagane jest przyestrzejanie przyepsów federalnej ustawy o zagrożeniu epidemiologicznym (BSeuchG).

Vermeiren Squod SU - DEZYNFKECJA - 1

Noś odpowiednia odzież ochronna, poniewaz w przypadku kontaku ze skóra srodek bezynfekcyjny要去 powodowej podraźnienia. Uwzgliedniaj informacja o produktie dotycznej danego roztworu.

Vermeiren Squod SU - DEZYNFKECJA - 2

OsobyNieupoważnione stosuja produkt na wlasne ryzyko.

Vermeiren Squod SU - DEZYNFKECJA - 3

Za szkody i obrażenia wynikajace z niefachowo przypegowadzonejdezynfekcjiproducent wozka nie ponosi odpowiedzialnosci.

Do dezynfekcj zaleca sie stosowanie nastepujacych srodkow (zgodnie z lista RKI):

Substancja czynnaNazwaDezynfekcja bieliznyDezynfekcj a powierzchni (szorowanie wycieranie)Dezynfekcj wydalin 1 czegość plwociny lub stolca + 2 czegość roztworu lub 1 czegość moczu + 1 czegość roztworuObszar zastosowoiaProducent lub firma dostarczajaca
PlwocinaStolecMocz
Rozwr%Czas odżalwyania%Rozwr%Czas odżalwyania%Rozwr%Czas odżalwyania%Rozwr%Czas odżalwyania%Rozwr%Czas odżalwyania%ALysoform
Amocid11256545652ASchülke & Mayr
Gevisol0,51254545652AB.Braun
Helipur64646662A
Roztwór myd a m-krezolowej DAB 611254A
Mucocit-F 2000112AMerz
Chlor, organ. lub nieorgan. substancje z aktywnym chloremChloroamina T DAB 91,5122,5254A'B
Clorina1,5122,5254A'BLysoform
Trichlorol2123264A'BLysoform
Zwi zki nadtlenkuApesin AP100244ABTana Professional
Dismozon pur241ABBode Chemie
Perform234ABSchülke & Mayr
Wofesteril224ABKesla Pharma
Aldasan 200044ABLysoform
Formaldehyd i/lub innate Aldehyde lub pochodneAntifect FD 1034ABSchülke & Mayr
Antiseptica Dezynfekja powierzchni 736ABAntiseptica
Apesin AP3054ATana Professional
Bacillocid Spezial64ABBode Chemie
Buraton 10F34ABSchülke & Mayr
Desomed A 200036ABDesomed
Szpitalny rodek dezynfekuj cy86ABDreiturm
Desomed Perfekt74ADesomed
Roztwör formaldehydu DAB 10 (formalina)1,51234AB
Incidin perfekt11234ABEcolab
Incidin Plus86AEcolab
Kohrsolin21234ABBode Chemie
Lysoform41256ABLysoform
Lysoformin31256ABLysoform
Lysoformin 200046ABLysoform
Melsept21246ABB.Braun
Melsitt412104ABB.Braun
Minutil21264ABEcolab
Multidor36ABEcolab
Nüscosept54ABDr.Nusken Chemie
Optisept74ADr.Schumacher
Pursept-FD74AB*Merz
Ultrasol F31254ABFresenius
AmphotensidTensodur 103212AMFH Marienfelde
ugiMleko wapienne3206A' B

1 Niewystarczajco skuteczny w deznefcji powierzchni z mykobakteri w obecnosci krwi.o 2 Nie nadaje sie do deznefcji powierzchni znacznie skazonych krwa lub powierzchni porowatych (np. surowego drewna). 3 Nieskuteczny w przyapdku bakteri powodujacych gruzlice, przygotowanie mleka wapiennego: 1 czesc ropszczonego wapna (wodorotlenek wapnia) + 3 czeci wody. *Skutecznosc zwalczania winusow sprawdzone zgodnie z metod koalni RKI [Bundesgesundheitsblatt 38 (1995) 242].
A: Odpowiedni do likwidacji wegetatywnych, zarodkow bakterjnych lacznie z mykobakteriami oraz grzybow lacznie z zarodnikami. B: Odpowiedni do inaktywacji wirusow.

Środki bezynfekcyjne mogę być stosowane przy upowaźnione osoby, któ są przyszkolone w zakresie ich dzialania i zastosowania.

Aktualny wykaz srodków bezynfekcyjnych ujectych na liść RKI mayna otrzymac, kontaktuć są z Instytutem Roberta Kocha (RKI) (strona internetowa:: www.rki.de).

Wszystkie czynnosci majace na celudezynfekcje srodkow rehabilitacyjnych,ich elementow lub akcesoriow nalezy odnotowac w ksiage dezynfekcj, ktora powinna zwierać przyznajmiej ponijsze informacja i byc doloczona do dokumentaci produktu.

Tabela 2. Wzór ksiąźki deznefekcjì

Dzień dezynfekcjPrzyczynaSpecyfikacjaŚrodek i stȩzeniaPodpis

Skroty wiposow kolumnie 2 (Przyczyna):

V = godejrzenie infekcj

IF = infekcja

W = ponowne zastosowanie

I=przeglad

W przypadku pytań dotycznych dezynfekcjki skontaktuj sie ze sprezedawca, który chétnie udzieli fachowej porady.

GWARANCJA

Wyciag z ogólnych warunków handlowych:

(…)

  1. Okres przyedawnienia roszczen gwarancyjnychwynosi 24 mieseiece.

(...)

Roszczenia gwarancyjne nie są uwzglédniane w przypadku:

Vermeiren Squod SU - GWARANCJA - 1

-nieznacznych odchylen od uzgodnionej jakosci,
-nieznacznego ograniczenia uzytecznosci,
normalneo zuzycia,
- bledówDynikajacych z nieprawidlowego montazu lub zaniechania prac konserwacynjych,
-bledowwynikajacychznieprawidloweoguzytkowania,
- blédów wynikajacych z nieprawidowej obstugi u klien ta lubooter wumowy lub w warsztatah,
- szkód powstałych po przeniesieniu odpowiedzialnosci na skutek nieprawidłowej lub niedbalej obshalgi, nadmiernej eksploataci, niedopowiednich srodów produkti, niedrawidłowego montazu lub na skutek czynników zewétrznych nieprzewidzianych w umowie.

(...)

Vermeiren Squod SU - GWARANCJA - 2

W rożnych krajach postanowietenia gwarancyjne moga byc rożne. Aby uzyskać dodatkowe informacja, naleź skont⁺taw⁻c sie ze swoja filia.

ZGODNOSC Z NORMAMI

Elektryczny wozek inwalidzki SQUOD SU spelnilia wymagania dyrektywy europejskiej:

  • 93/42/EWG (dyrektywa dot. produktow medycznych)

oranznormproduktowych:
- EN 12182: 1999
-(DIN) EN 12184: 1999

UTYLIZACJA

Vermeiren Squod SU - UTYLIZACJA - 1

Producent jest odpowiedzialny za odbior i recycl Kling elektryczneo go wozka inwalidzkiego i speltnia wymogi dyrektywy europejskiej 2002/96/EG dotyczzej starego sprzetu elektryczneo go i elektronicneo. W lokalnej firmie recyclungowej要去 uzyska informacja, w jakich mistręch要去 bezplatnie oddac elektryczny wozek do recycl Klingu. Wyrzucenie wozka na smietnik komunalny jest niedozwoleone.

Na ewentualne pytania oppowiada sprezedawca.

WSKAZNIKI SHARK 2

WskaźnikOpisZnaczeniaUwagi
Wszystkie diody wylączoneSystem wylączony.
Wszystkie diody świeca Światlem ciagłySystem wylączonyDiody wskazuja stan ludomania
Lewa czerwona dioda pulsuje.Niski poziom naładowania akumulatorów.Konieczne natychmiastowe naładowanie akumulatorów.
PrzemniPrzemieszczajczy są sygnat świétrny „od prawej do lewej“/ „od zielonego po czerwone“Blokada systemu Shark.Aby zwolnić system, naciśćnj przycisck klaksonu dwa razy w.cfagu 10 sekund po wylączeniu steromania.
Przemies zczajcyPrzemieszczajczy są sygnat świétrny „od lewej do prawej“/ „od czerwonego po zielony“ ze wskȩznikiem stanu ludomaniaSystem Shark jest w樟nie programowy, jest pod.§czyń do ladowarki i/lub w樟ość sie odaju.Diody swiocze Światlem ciagły wskazuja poziom naładowania.
Wszystkie diody pulsuju powoli.Po uruchomieniu systemu drażek sterownikicy nie znejduje są w polożeniuneutralnym.Umieśćdrażek sterownikicy w polożeniu neutralnym (zwolnij).

Vermeiren Squod SU - WSKAZNIKI SHARK 2 - 1

Symbol miga szybko w stałych odstepach czasu. Liczba migieć przyypadajych na jedem okres daje nastepujace wskazówki. (Wymienione dzialania i kontrole powinny byc przypegowadzane wylącznie przyez osoby uprawnione).

(..)

LiczbaProblem/blądKontrola
0Brak wskażnika poziomunaladowaniaakumulatorów po空气质量uukladysterowania1. Sprawdz,czy polaczenia wtykowe ukladu sterowania jest poprawnie ikompletnie podlaczone do wtyczki akumulatorów.2. Sprawdz,czy akumulatory są ze soba poprawnie polaczone.3. Sprawdz,czy akumulatory są naładowane.4. Sprawdz bezpieczniki ukladu sterowania i akumulatorów pod katemewentualnych uszkodzeń lub poluzOWANIA.
1Blą obslugi1. Ewertualne odłaczenia bezpiecznika lub blą obslugi (drażek sterownikcy)2. Umieść drażek sterownikcy w połozeniu neutralnym i ponownie uruchom system.
2Blą akumulatorów1. Sprawdz akumulatory i okablowanie; w razie potrzeby naładuj.2. Ewertualnie wymień akumulatory.
3Uszkodzony lewy silnik(lub zȩcle)1. Sprawdz,czy wtyczki obu silników są poprawnie podlaczone.2. Sprawdz,czy styki wtyczek obu silników nie są skorodowane lub uszkodzone.3. Sprawdz oba silniki. Odlącz silniki i zmierz omierzem polaczenia wtykowe. Jeśli zmierzona wartosć przykracza 1 om lub jest mniejszniz 100 miliomów, silnik jest uszkodzony.4. Sprawdz napięcie silnika w stosunku do obudowy. Zmierzomierzem kaźdy styk między silnikiem a obudowa. Jeśli wartosćrezystancji jest mniejsza niż 1 megom, silnik jest uszkodzony.5. Sprawdz stan i dzialanie elektrod wedgewych obu silników.UWAGA: Gdy sygnalizOWANA jest uterka jederngo silnika, drugisilnik sązeMZEby czuszkodzony.
4Uszkodzony prawy silnik(lub zȩcle)Postepuj zgodnie z opisem zamieszczonym powozyj.
LiczbaProblem/bladKontrola
5Uszkodzony lewy hamulec parkingowy (lub zȩczne)1. Sprawdź,czy wtyczki silników są podłaczone. 2. Sprawdź,czy styki wtyczek nie są skorodowane lub uszkodzone. 3. Sprawdź hamulce parkingowe. Za pomocą omomierza zmierz rezystancje zȩczy. Jeśli zmierzona wartość jest sąwoksza niż 100 omów lub mniejsza niż 20 omów, hamulec parkingowy jest prawnopodobnie uszkodzony.
6Uszkodzony sprawy hamulec parkingowy (lub zȩczne)Postępuj zgodnie z opisem zamieszczonym powozyj.
7Uszkodzony ukuład sterownikzy Shark1. Odlącz wtyczki obu silników. Wymićz, a nastepnie ponownie wymićz ukuład sterowania, gdy drażek sterownikicy znojduje są w polożeniuneutralnym. Jeśli sekwencja mig不断增强 zestanie ponownie wyświetlona, ukuład sterownikicy jest uszkodzony. 2. Odlącz wtyczki obu silników. Wymićz i ponownie wymićz ukuład sterowania, gdy drażek sterownikicy znojduje są w polożeniuneutralnym. Nastepnie przyesusń na krótko drażek sterownikicy w dowolnym kierunku. Jeśli przykaźnik sterujucy kliknie dwa razy i wyświetlony dostanie bląd lewego silnika, ukuład sterownikia dzila prawnidlowo. Jeśli wyświetlony dostanie inny bląd i przykaźnik sterujucy nie kliknie dwa razy, ukuład sterownikia jest uszkodzony. 3. Sprawdź silniki zgodnie z opisem w pkt. 3 i 4.UWAGA: Bląd silnika w trybie jazdyMZeby cz wyświetlony są boAdamukladu sterownikia.
8Shark - uszkodzona MI1. Sprawdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uszkodzone/skorodowane. 2. Sprawdź przyzewody połączeniowe magistrali BUS (rezystancja). 3. Wymiȩ MI.
9Shark - bląd komunikacyjni1. Sprawdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uszkodzone/skorodowane. 2. Sprawdź przyzewody połączeniowe magistrali BUS (rezystancja). 3. Wymiȩ MI. 4. Wymiȩ uklad sterownikia Shark.

Vermeiren Squod SU - WSKAZNIKI SHARK 2 - 2

10Nieznany będ1. Sprawȩdź,czy przyzewody i wtyczki nie są uzskodzone/skorodowane. 2. Sprawȩdź przyzewODY połączeniowej magistrali BUS (rezystancja). 3. Skontaktuj są z producentem.
11Niekompatabilna jestnostka sterujuca1. Niepoprawnia zaprogramowy i niedkompatbilny ukuład sterowania (wazoleść od systemu). 2. Sprawȩdź,czy programłowanie IM i jestnostki sterowania są zgodza.

P

VERMEIREN

GARANZIA CONTRATTUALE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vermeiren

Model : Squod SU

Kategoria : Hulajnoga elektryczna