BOMANN CB 319 - Mikser

CB 319 - Mikser BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CB 319 BOMANN w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOMANN CB 319 - page 34
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuBlender ręczny
MarkaBomann
ModelCB 319
Zasilanie230 V, 50 Hz
Pojemność miski0,6 litra
Liczba prędkości2 (I, II)
Funkcja PulseTak
Akcesoria w zestawieBlender z wbudowanym nożem, miska z pokrywką, uchwyt ścienny z materiałem montażowym
Maksymalny czas użycia (miękkie produkty)2 minuty
Maksymalny czas użycia (twarde produkty)1 minuta
Czas chłodzenia po użyciu3 minuty
Nie zalecane produktyKostki lodu, gałka muszkatołowa, duże kawałki czekolady
BezpieczeństwoBardzo ostry nóż - ryzyko obrażeń
Czyszczenie miskiW wodzie z mydłem po przepłukaniu urządzeniem
Czyszczenie bloku silnikaPrzetrzeć wilgotną szmatką, a następnie suchą
Montaż ściennyTak, z dostarczonym materiałem
ZastosowanieTylko do użytku domowego
Gwarancja24 miesiące od daty zakupu

Często zadawane pytania - CB 319 BOMANN

Jak używać blendera CB 319?
Umieść blender na bloku silnika, wyrównując punkty ●. Wlej składniki do miski (max. 0,6 L). Podłącz do 230 V, 50 Hz. Naciśnij przycisk I (prędkość minimalna) lub II (prędkość maksymalna). W przypadku funkcji Pulse naciskaj krótkimi impulsami. Urządzenie zatrzymuje się po zwolnieniu przycisku.
Jakich produktów nie należy mielić tym blenderem?
Nigdy nie miel twardych produktów, takich jak kostki lodu, gałka muszkatołowa ani duże kawałki czekolady. Możesz uszkodzić nóż siekający.
Jaka jest maksymalna pojemność miski?
Maksymalna pojemność miski wynosi 0,6 litra. Nie przekraczaj oznaczenia MAX.
Jak czyścić urządzenie?
Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie. Umyj miskę i pokrywkę w wodzie z mydłem. Aby wyczyścić miskę, napełnij ją wodą i uruchom urządzenie na kilka sekund. Przetrzyj blok silnika wilgotną szmatką, a następnie suchą. Uwaga: nóż jest bardzo ostry.
Czy można używać blendera w sposób ciągły?
Nie, przestrzegaj maksymalnych czasów: 2 minuty dla miękkich produktów i 1 minuta dla twardych. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia na 3 minuty przed ponownym użyciem.
Jak zamontować uchwyt ścienny?
Zmierz odległość między dwoma otworami z tyłu stacji, wywierć otwory w ścianie (uwaga na przewody elektryczne). Zawieś blok silnika z blenderem w dostarczonym uchwycie ściennym.
Jaka jest gwarancja na urządzenie?
Gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu (za okazaniem paragonu). W przypadku wady, zwróć kompletne urządzenie w oryginalnym opakowaniu do sprzedawcy.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa?
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazdka 230 V, 50 Hz. Upewnij się, że blender jest dobrze zamocowany na bloku silnika. Jeśli problem nie ustąpi, nie naprawiaj samodzielnie, skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem.
Jak zmieniać prędkości?
Urządzenie ma dwie prędkości: naciśnij przycisk I dla prędkości minimalnej (nieregulowanej) i przycisk II dla prędkości maksymalnej (nieregulowanej). Zwolnij przycisk, aby zatrzymać.
Jak używać funkcji Pulse?
W przypadku funkcji Pulse naciskaj przycisk szybkimi, krótkimi impulsami. Pozwala to na siekanie impulsowo w celu precyzyjnej kontroli.

Pytania użytkowników dotyczące CB 319 BOMANN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CB 319 - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CB 319 marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CB 319 BOMANN

Ogólne wskazówki bezpiecz)—stwa

  • Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytacinstrukcje obslugi.Prosze zachować ja wraz z kartagwarancyjna,paragonem i w miarę不可避免z kartonem z opakowaniem wewnétrznym.
    Prosze wykorzystywać urzadzenia jestydnięd zapywatné celu, jaki zostawrzej przemidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostawo przyzwiedziane do uzytku w ramach działnosci gospodarczej. Prosze nie korzystać z urzadzenia na zewnatrix (chyba ze w okreslonych warunkach). Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepta, bezposredniego promieniowania sstonecznego, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach pflynnych) oraz ostrych krawedzi. Prosze nie obstugiwac urzadzenia wilgotnych dtońmi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wciagnac wtyczke.
  • Jeźeli nie korzystacie Państwo z urȩdzenia, jeźeli checie Państwo zamontowej sąjeś akcesoria, welu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakućen, prosze zawsze wyłączyć urȩdzenia i wyjac wtyczkte zgniazdka (prosze pociągnac za wtyczke, nie za przyworęd zasilajacja).
  • Pracujucego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzoru. Jeźeli opuszczaja Państwo.), wzgl. wyjeciu wtyczki z gniażda (nalezy ciągnac za wtyczke, niedza przyzwód).
  • Aby uchronić;dzieci przydć zastwem zwiazanym z elektrycznych urzadzeniami, prosze zadbać o to, aby przywoć zasilajćny nigdy nie wisław luźno, oraz aby;dzieciNie miały dostepu do urzadzenia.
  • Prosze regulaarnie kontrolować urzadzenia pod katem uszkodzen. Prosze nie uruchamiać uszkodzonego urzadzenia.
  • W razie awarii prosze nie naprawiać urzadzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego SPECIALISTy. Jeźeli przywoćd zasilajczy niedźaczaly ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymienionny u producenta lub w spezialnym zakładzie naprawczym albo przyez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
    Prosz stosowac tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimi pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazówkach dotycznych bezpiecznych uzytkowania".

Specjalne wskazówki dotyczné bezpiecznego uzytkowania

Prosze uwazać, aby nie zamoczyc obudowy silniczka.
Prosz pamietac, ze silniczek po wyłaczeniu jestzsche chwile pracuje.
- Urzadzenie przywidziane do robenia puree lub miksowania potraw i napojów lub, w połaczenia u wiełofunkcyjnym malakserem, do Rozdrabniania.
- Praca krótkotwata: w przypadku potraw zmiekczonych prosze nie korzystać z urzadzenia dfuzej niž przyez 2 minuty, ewent.Nie dfuzej niž 1 minuty w przypadku potraw twardszych. Przed ponownym uzyciem prosze odczekać ok. 3 minut, aż urzadzenia ostygnie.

Uwaga: noź miksera ręcznych jest bardzo ostry! Zengo względu prosze obchodźć sie bardzo ostrożnie z tym czȩcia! Mnza sie nimi zranić!
- Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do rozdrabniania niewiel-kich ilosci. W zwiazku z tym prosze nie umieszczac w pojemniku porcji przyzekraczajacych maksymalne porcie podane w tabeli!
- Prosę nie umieszczȩc w pojemniku zadnych twardych artykuław, jak np. dostki lodu, gałka muszkatość lub duź kawański tabliczki czekolady! Może to spowodowej uszkodzenia noź!

Zestaw obejmije: 1 mikser ręczny ze zintegrowanym noźem 1 pewemnik miksera z pokrywką (0,6 litre)

1

do przymocowania

zamocowanie

Przed uzyciem

Prosze ostrożnie wyjac wszystkie czeci z opakowania. Prosze zachować opakowanie zewétrzne i wewétrzne na okres gwarancji.
- Przed pierwszym uzyciem prosze wyczyscić urzadzenia jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie". Uwaga: noź miksera ręcznych jest bardzo ostry! MOZNA SIE NIMI ZRANIĆ!
- Po uzyciu urzadzenie prosze przechowyac w zawieszeniu nasciennym, dostarczonym w ramach unto zakupu.

Montaż scienny

  • Przy pomocy załęczonego zestawu do mocowania mikser w sztabie sąna równej zamocowej na scianie.
    W tym celu proszzmierzyc odlegtoosc miiedzy dwoma nacieciami z tyru urzadzenia i zachowujac odpowiedni odstep wywiercić dwa otwory. Prosze sie wczesniej upewnic,czy nie uszkodz Państwo znajdujacych sie w scenie przywodów.
    Prosze zawiesić obudowej silnika z mikserem w sztabie w uchwycie sciennym.

Uzytkowanie urzadzenia

  1. Mikser reczny prosze w ten sposob nafozyc na korpus silnika, by punkt na mikserze znalazt sie ponizej kreski I. Nastepnie mikser reczny prosze przykrecić w kierunku CLOSE, az obydwa punkty orientacyjne znajda sie jeder nad drugim.
  2. Prosze napětnic pojemnik miksera (maksymalnie do objętość 0,6 litra). Prosze caltkowicie zanurzyc drażek miksera, jedernek tylko do znoczka MAX.
  3. Prosze w ten sposob chwycic urzadzenie, by mogli Paanstwo obslugiwac palcami przycisk I lub przycisk II.

PL

Przycisk I: osiagaja Państwo minimalna prędkość. Nie da sie jej regulowej.

Przycisk II: uzyskaja Państwo maksymalna prędkość. TutajNie ma regulacje.

  1. Urzadzenie wolno podłaczyc tylko i wyłącznie do przysepisowo zamontowanego gniaźdka wtykowygo ze stykiem ochrennym z przem 230V, 50Hz.
  2. Prosze wcisnac jeder z przycisków.
  3. Urzadzenie pracuje pulsacyjinie, gdy dany przycisk wciskaja i puszczaja. Paanstwo w okreslonych odstepach czasowych.
  4. Gdy puszcza Państwo przycisk, urzadzenia wyłaczy sie.
  5. W celu rozdzielenia miksera ręczego proszę kręcić w kierunku przyciwny.
  6. Po zakończeniu pracy prosze wciąnac wtyczke z gniaźdka. Urzadzenia naleź oczyScić i przechowywać jak opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie".

Czyszczenie i przechowywanie

  • Przed kaźdym czyszczemen proszę pAMIetać o wyciagini ciu wtyczki zgniazdka!
  • Miseczek miksera i pokrywkę prosze myc w wodzie, ewentualnie z dodatkiem zwyk到账o płynu do zmywania.
  • Aby oczyScić mikser w sztabie prosz napeftnic pojemnik miksera woda i dalej postepować jak opisano w punkcie o uzytkowaniu urzadzenia. Nastepnie prosz dobrze wysuszyc mikser w sztabie. Uwaga: noź miksera recznego jest bardzo ostry! MOZNA SIE NIMI ZRANIC!
  • W razie potrzeby prosze najpierw oczyszcie zewnetrzn strone obudowy silniczka wilgotna, sciereczka, a poźniaj wytrzech ja doSucha.
  • Po ocyszczeniu prosze przechowywać mikser w sztabie w załaczonym uchwycie sciennym.

Niniejsze urzadzenie odpowa dymaganiom normy bezpieczenia uzytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektromagnetycznej.

Zastrzega sieRAWOdozmiantechnicznych!

WARUNKI GWARANCJI

Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczac od daty zakupu.

W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjn do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do.), do!"); W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjn do.), do.), do.), do.), do (!), do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!) do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do (!)do(!) W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjn do.), no.) W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjn do.), no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn do.), no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn do.), no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okoresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezpłatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarencyjn no. W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od dat yostarcze W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od dat yostarcze W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od dat yostarcze W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminIE 14 dni od dat yostarcze W tym okresie bedziemy bezpla tne u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezplatnie u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezplatnie u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezplatnie u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezpla tne u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezplatnie u s u w a c w terminine 14 dni od dat y stocar W tym okresie bedziemy bezplatnie u s u w a c w terminine 14 dni od dat y

Sprzęt do naprawy powinien byc dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z zażną kartą gwarancyjną do spreżawcy w miaru moziwość w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabeźpieczenia przyedsuszcodzeniem. W razie braku kompletné opakowania fabrzczego, ryzyko uszkodzenia spreȩtu podczas transportu do i zjejscza zagupu ponosi reklamujucy.

Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych w instrukcji obsfugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest uzytkownik we wfasnym zakresie i na wfasny koszt.

Gwarancja nie obejmuje:

  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzen powstałych wDyniku dziatania siż zewétrznych takich jak wyjadOWANIA atmosferyczne,zmiana napiecia zasilania i innych zdarzen losowych,
    -Nieprawidówego ustawienia wartosci napiecia elektrycznego,zasilanie znieodpowiedniego gniazdazasilania,
  • sznurów połaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzen wyrobu powstałych wDyniku niewtasciwego lub niedzgodnogo z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacci, samowolnego zrywnia plomb oraz wszelkich prerobek izmian konstrukcyjnych dokonnych przy bezutkownika lub osoby niedzozane,
  • roszczen z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przyez produkta,
  • prawidówego zuźycia i uszkodzen, króre maję nieistotny wptyw na wartosć lub dziaranine tego urzadzenia.

Karta gwarancyjna bez pieczymi skepu, daty sprezedźny, nie wypełniona,źle wypełniona, ze Śladami poprawek, niedzycelna wskutek zniszczenia, bez moziwość ustalenia.), wiejsca sprezedźny oraz dołączonego dowodu zakupu jest niewañna.

Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest moziwe po upywie daty waznosci gwarancji. Gwarancja na czeci lub cafe urzadzenie, ktore są wymieniane konczy sie, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenie.

Wszystkie innate roszczenia, wliczajc w to odszkodowania sa wykluczone chyba, ze sprawo przywiduje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowe nie sa uwzgliedniane przy z gwarancje.

Gwarancja na sprezedany toward konsumpcjny nie wyłacza, nie agranicza ani nie zawieszka uprawnien kupujacego winikajacych z niedgodnosci towardu z umowa.

Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

CZ

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : CB 319

Kategoria : Mikser