CB 319 - Микшер BOMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CB 319 BOMANN в формате PDF.
| Тип продукта | Погружной блендер |
| Бренд | Bomann |
| Модель | CB 319 |
| Электропитание | 230 В, 50 Гц |
| Объем чаши | 0,6 литра |
| Количество скоростей | 2 (I, II) |
| Функция Pulse | Да |
| В комплекте | Блендер со встроенным ножом, чаша с крышкой, настенное крепление с крепежом |
| Максимальное время использования (мягкие продукты) | 2 минуты |
| Максимальное время использования (твердые продукты) | 1 минута |
| Время охлаждения после использования | 3 минуты |
| Не рекомендованные продукты | Лед, мускатный орех, крупные куски шоколада |
| Безопасность | Очень острый нож – риск травмы |
| Очистка чаши | Мыльной водой после ополаскивания с помощью устройства |
| Очистка моторного блока | Протереть влажной тканью, затем сухой |
| Настенное крепление | Да, с комплектом крепежа |
| Использование | Только для домашнего использования |
| Гарантия | 24 месяца с даты покупки |
Часто задаваемые вопросы - CB 319 BOMANN
Вопросы пользователей о CB 319 BOMANN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Микшер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CB 319 - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CB 319 бренда BOMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CB 319 BOMANN
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie,voire ticket de caisse et si possible,le carton avec I'emballage se trouvant à l'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage隱私 et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussiot le cable d'alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous doivent vous absenter.
- Pour protégger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
Respectez les „conseils de sécurité spécifique ques à cet apparéil“ ci-dessous ...
Conseils de sécurité spécifique qués à cet apparéil
Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées.
- Attention, l'appareil continue à fonctionner quelques secondes après l'avoir arrêté.
- L'appareil a eté uniquement concu dans le but de replir les fonctions suivantes: réduire en purée ou mélanger soit des denrées alimentaires soit des boissons, hacher en liaison avec le multibroyeur.
- Fonctionnement rapide: n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 2 minutes avec des aliments mous ou 1 minute avec des aliments durs. Laissez l'appareil refroidir env. 3 minutes avant de le réutiliser.
- Attention: le couteau du mixer est très tranchant! La plus grande précaution est donc requise! Risque de blessure!
- Cet apparéil ne convient que pour hacher de petites quantités! Ne replisssez donc l' apparéil que dans les quantités maximum indiquées dans le tableau fourni avec l' apparéil!
- Ne hachez enaucun cas d'aliments durs comme des glacons,des noix de muscade ou de gros morceaux de chocolat!Vous risquez sinon de detruire le couteau-hachoir!
Fournis à la livraison: 1 mixer avec couteau intégré
1 bol mixer avec couvercle (0,6 litre)
1
fi xation murale avec matériel de fi xation
Avant la première utilisation
- Sortez delicatement tous les éléments de l'emballage. Conservez le carton d'emballage et les éléments d'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Lavez l'appareil, avant la première utilisation, comme indiquedans « Nettoyage et rangement ». Attention: le couteau du mixer est très tranchant! Risque de blessure!
- Rangez l'appareil après utilisation dans la fi xation murale livrée.
Fixation murale
- Le mixer peut également être fi xé au mur grâce au set de fi xation livre.
- Mesurez pour cela la distance entre le deux ouvertures situées au dos de la station et percez deux troughs dans le mur avec le même écartement. Assurez-vous au préalable que vous n'allez pas endommager des lignes électriques pouvant se cacher dans le mur!
- Suspendez le bloc moteur avec le mixer dans le support mural.
Utilisation de l'ordinateil
- Placez le mixer sur le bloc moteur de manière à ce que le point ● du mixer se trouve sous le symbole I. Tournez maintainant le mixer dans le sens CLOSE jusqu'à ce que les deux points ● se trouvent l'un au-dessus de l'autre.
- Versez les alimentents dans le bol mixer (max. 0,6 litre). Plongez le mixer au fond du bol, néanmoins pas au-delà de la marque MAX.
- Saisissez l'appareil dans votre main de manière à pouvoir enforcez les touches Lou II.
Touche I: vitesse minimale, n'est pas régliable.
Touche II: you obtenez la vitesse maximale. Elle n'est pas régliable.
- Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état.
- Enforcez l'une des touches.
- Pour utiliser la fonction Pulse, offensez la touche par a-coups.
- L'appareil s'arrête lorsque vous l'chez le bouton.

F
- Pour libérer le mixer, dévissez-le.
- Débranchez l'appareil après chaque utilisation. Nettoyez et rangez l'appareil comme indiquédans « Nettoyage et rangement »
Nettoyage et rangement
- Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer!
- Lavez le bol mixer et le couvercle à l'eau savonneuse.
- Pour nettoyer le bol mixer, replisssez-le d'eau et laisserze l'appareil fonctionner comme décrit dans Utilisation de l'appareil. Essuyez ensuite l'appareil consciencieusement. Attention: le couteau du mixer est très tranchant! Risque de blessure!
- Nettoyez, si nécessaire, les parois du bloc moteur avec un torchon humide puis avec un torchon sec.
- Àpres nettoyage, rangez le mixer sur le support mural livre.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appa reil ou des accessoires *) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainment aucune prerogat-ion de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifi ent pas automatiquement l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courriots d'entrainment, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.