BOMANN HM 359 CB - Mikser

HM 359 CB - Mikser BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HM 359 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 42 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN HM 359 CB - page 26
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : HM 359 CB

Kategoria : Mikser

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HM 359 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HM 359 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HM 359 CB BOMANN

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil Frullatore • Hand Mixer • Mikser ręczny • Ruční mixér • Kézi mixer Ручний міксер • Ручной миксер

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.

  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno- ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo- kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze- nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo- ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio- wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże- li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów- kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“. Dzieci i osoby niepełnosprawne
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
  • To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fi zycznych, moto- rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą- dzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera OSTRZEŻENIE:
  • Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Z tego względu proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią! MOŻNA SIĘ NIMI ZRANIĆ!
  • Proszę nie dotykać żadnych części urządzenia, które są w ruchu. Proszę zawsze poczekać na ich zatrzymanie. UWAGA: Nie rozdrabniaj przy użyciu pręta miksującego twardej żywności, np. ziaren kawy, gałki muszkatołowej i kostek lodu. Może to spowodować jego uszkodzenie.
  • Przed wymianą elementów wyposażenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci!
  • Nie wolno podłączać wtyczki urządzenia do gniazda, zanim nie zostaną zainstalowane wszystkie wymagane elementy wyposażenia.
  • Proszę używać miksera tylko do mieszania lub miksowania środków spożywczych.
  • Proszę nie używać urządzenia dłużej niż przez 5 minut (w trybie turbo maksymalnie 1 minuta)! Przed ponownym użyciem należy pozostawić urządzenie przez ok. 10 minut do wystygnięcia! Przegląd elementów obłsugi 1 Przycisk zwalniający trzepaczki 2 Przełącznik 5 - stopniowy 3 Przycisk “turbo” 4 Osłona miejsca podłączenia pręta miksującego 5 Mieszadła ze stali szlachetnej 6 Szybkoobrotowa końcówka miksująca 7 Haki do ugniatania ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi
  • W celu uzyskania optymalnych wyników używaj niezbyt dużych naczyń o wysokich ściankach.
  • Aby uniknąć pryskania, przed włączeniem miksera zawsze zanurzaj pręty w mieszanym produkcie. 05-HM 359 CB.indd 2605-HM 359 CB.indd 26 12.06.2009 12:00:34 Uhr12.06.2009 12:00:34 Uhr27
  • Proszę pamiętać, że silniczek po wyłączeniu jeszcze chwilę pracuje.
  • Urządzenie jest przewidziane do przetwarzania niewielkich ilości produktów! Dlatego nigdy nie wkładaj do zbiornika ilości większych niż maksymalne podane w tabeli! Pręt do szybkiego miksowania (6) Rozdrobnij duże kawałki pokarmów przed zmiksowaniem (maks. Ø 1,5 cm) i dolej trochę płynu. Napęd turbo (3) Przeznaczony do krótkotrwałego przełączania na najwyższą liczbę obrotów. Jeżeli będziecie Państwo przyciskać go w krót- kich odstępach, urządzenie będzie pracowało pulsacyjnie. UWAGA: proszę nie korzystać z tej funkcji dłużej niż przez jedną minutę! Uruchomienie Przygotowanie
  • Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.
  • Podczas zdejmowania folii z noża pręta miksującego zachowuj maksymalną ostrożność!
  • Przed pierwszym użyciem proszę wyczyścić urządzenie jak opisano w punkcie „Czyszczenie“. Podłączenie elektryczne Należy sprawdzić, czy napięcie sieci, które ma być użyte, zga- dza się z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfi kacyjnej urządzenia. Używanie mieszadeł do ugniatania / mieszadeł do ubijania

1. Proszę ustawić przełącznik wyboru stopni pracy (2) na

pozycji „0” i upewnić się, że mikser jest odłączony od sieci.

2. Końcówki mieszadeł do ugniatania wzgl. mieszadeł do

ubijania wcisnąć w przewidziane do tego otwory w mikserze, do momentu wzębienia się zapadki. Lekkie obracanie przy wciskaniu ułatwia osadzenie. WSKAZÓWKA: sztabkę ugniatającą z tarczą talerzową na trzonku można zamocować wyłącznie patrząc na mikser od dołu, po jego lewej stronie.

3. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowane-

go gniazdka z zestykiem ochronnym 230V, 50 Hz.

4. Teraz za pomocą przełącznika stopniowego (2) można

ustawiać na mikserze różne prędkości.

5. Aby zwolnić sztabkę ugniatającą/ trzepaczkę proszę ustawić

przełącznik wyboru stopni pracy na pozycji „0” i upewnić się, że mikser jest odłączony od sieci.

6. Aby zwolnić sztabkę ugniatającą/ trzepaczkę proszę

nacisnąć przycisk (1). Po lekkim pociągnięciu można wyjąc mieszadła. Używanie pręta miksującego

1. Odciągnij klapkę znajdującą się na spodzie urządzenia

do góry i wsuń pręt miksujący. Podczas wkładania zwróć uwagę na to, aby strzałki znajdujące się na urządzeniu i pręcie znajdowały się dokładnie nad sobą. Dokręć pręt, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek ze- gara. Strzałka znajdująca się na pręcie musi być skierowana do góry.

2. Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalowane-

go gniazdka z zestykiem ochronnym 230V, 50 Hz.

3. Zanurzaj pręt do maksymalne trzech czwartych jego

długości w napełnionym zbiorniku miksera.

4. Teraz za pomocą przełącznika stopniowego (2) można

ustawiać na mikserze różne prędkości.

5. Gdy chcą Państwo zakończyć proces miksowania proszę

przełączyć przełącznik wyboru stopni pracy na pozycję „0” i odłączyć urządzenie od sieci.

6. Aby wyjąć pręt z obudowy miksera, odkręć go w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i delikatnie odciągnij. Narzędzia i prędkości należy dobierać zgodnie z poniższą tabelą: Produkt/sposób przyrządzenia maks. ilość narzędzie stopień maks. czas pracy Ciasta ciężkie (np. drożdżowe) 500 g końcówki do ugnia- tania

Ciasta ubijane , lekkie ciasta naleśnikowe 750 g trzepa- czka

5 min. (w trybie turbo 1 min) Ciasto biszkoptowe, wafl owe, Śmietana 750 g trzepa- czka

Turbo 5 min. (w trybie turbo 1 min) Dresingi do sałatek Pręt miksujący

lub Turbo 5 min. (w trybie turbo 1 min) Owoce Pręt miksujący

5 min. Cebula, czosnek Pręt miksujący Turbo 1 minuta w trybie pulsa- cyjnym Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosi- my wyciągnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przed-miotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Z zewnątrz proszę oczyścić urządzenie wilgotną myjką.
  • Proszę umyć akcesoria w tradycyjny sposób. 05-HM 359 CB.indd 2705-HM 359 CB.indd 27 12.06.2009 12:00:35 Uhr12.06.2009 12:00:35 Uhr28

Dane techniczne Model: ..........................................................................HM 359 CB Napięcie zasilające: ............................................. 230 V, Pobór mocy: ........................................................................250 W Stopień ochrony: ......................................................................... ΙΙ Krótki czas pracy: .................................................................5 min. Napęd turbo: ........................................................................1 min. Masa netto: ........................................................................1,40 kg Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpie- czeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy nisko- napięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI

Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wy- mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia. Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferycz- ne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypeł- nioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządzenia). Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenc- kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-HM 359 CB.indd 2805-HM 359 CB.indd 28 12.06.2009 12:00:35 Uhr12.06.2009 12:00:35 Uhr 50/60 Hz29 ČESKY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně pře- čtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.