EINHELL DHG 360 - Ogrzewanie

DHG 360 - Ogrzewanie EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DHG 360 EINHELL w formacie PDF.

📄 156 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice EINHELL DHG 360 - page 126
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : DHG 360

Kategoria : Ogrzewanie

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DHG 360 - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DHG 360 marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DHG 360 EINHELL

7. Poklopca ventilatora

1. Wskazówki bezpieczeństwa

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

4. Sposób funkcjonowania

6. Przed uruchomieniem

8. Wymiana przewodu zasilającego

9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

10. Utylizacja i recycling

11. Wskazówki do usuwania usterek

12. Schemat elektryczny (rys. 6)

13. Przegląd w serwisie

14. Usuwanie usterek – wskazówki dla serwisanta

Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Anl_DHG_360_SPK7.indb 127Anl_DHG_360_SPK7.indb 127 21.02.2017 11:51:5921.02.2017 11:51:59PL

Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska- zówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

Przed rozpoczęciem montażu i urucho- mieniem urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji oraz w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Należy mieć świadomość niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas pracy grzejników olejowych na skutek wysokich temperatur, ryzyka pożaru, niewystarczającej wentylacji oraz pracy z paliwami.

Nie przeprowadzać żadnych zmian w na- grzewnicy.

Do konserwacji i wyposażania dodatkowego używać tylko oryginalnych części.

Dzieci nie mogą się zbliżać do nagrzewnicy

Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia, nie dotykać nagrzewnicy w czasie jej pracy (rys. 14).

Nigdy nie używać nagrzewnicy w pomiesz- czeniach bez wentylacji

Niebezpieczeństwo wybuchu Nigdy nie używać nagrzewnicy pomieszczeniach, w których znajdują się materiały łatwopalne.

Nie należy zmieniać ciśnienia pompy, która została ustawiona przez producenta. Może to uszkodzić nagrzewnicę i spowodować pożar.

W czasie transportu nagrzewnica jest zabez- pieczona przed przesunięciem lub przewró- ceniem.

Ustawić nagrzewnicę w bezpiecznym miejs- cu na płaskiej powierzchni. Gdy urządzenie jest uruchomione nie wolno go okręcać, przewracać ani zmieniać miejsca jego położenia.

W czasie transportu i tankowania zawsze wyłączać nagrzewnicę i pozostawić do schłodzenia.

Zwracać uwagę na to, czy przy tankowaniu nie rozlało się paliwo.

Nie używać nagrzewnicy podczas opadów deszczu i śniegu.

Nigdy nie dotykać nagrzewnicy mokrymi rękoma. Zabezpieczyć się przed porażeniem prądem. Przy pracy na wolnym powietrzu używać tylko przeznaczonych do tego, odpo- wiednio oznaczonych przedłużaczy.

W przypadku użycia przedłużacza nie można przekroczyć całkowitej długości: dla 1,5mm

Prace naprawcze i nastawcze muszą być przeprowadzone w autoryzowanym serwisie.

Nie tankować, ewentualnie nie opróżniać zbiornika urządzenia w pobliżu otwartego światła, ognia lub iskier. Nie palić papierosów!

Nie dotykać żadnych gorących części. Nie zdejmować pokryw ochronnych.

Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub pyłu. Dopuszczalna temperatura otocze- nia -10 do +40, maks. wys. n.p.m. 1000 m, wilgotność względna 90% ( nie skondenso- wana)

Uwaga! Olej napędowy lub olej opałowy EL jest szkodliwy dla zdrowia. Przy obchod- zeniu się z olejem napędowym lub olejem opałowym EL używać rękawic ochronnych. Zawracać uwagę na sposób utylizacji materiałów eksploatacyjnych (ręczników, szmatek), które weszły w kontakt z olejem napędowym lub olejem opałowym EL.

Nigdy nie podłączać nagrzewnicy do zewnętrznych zbiorników z paliwem.

Używać urządzenia tylko kompletnie złożonego.

W razie nieużywania wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Nigdy nie przykrywać wlotów lub wylotów po- wietrza – niebezpieczeństwo pożaru.

Nigdy nie transportować urządzenia z pali- wem w zbiorniku.

Zwracać uwagę na to, aby minimalna odległość urządzenia od przedmiotów z przodu wynosiła 3m, 1,25m z tyłu, po bokach i od góry. Anl_DHG_360_SPK7.indb 128Anl_DHG_360_SPK7.indb 128 21.02.2017 11:51:5921.02.2017 11:51:59PL

Ustawiać urządzenie na wolnym powietrzu lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach. W pomieszczeniach wymagane są wloty wentylacyjne o powierzchni przynajmniej 0,02 m

na kW mocy grzewczej. W przypadku mocy grzewczej 36 kW otwory te muszą mieć w sumie 0,72 m

. W tym celu otworzyć np. okna i drzwi. Minimalna kubatura pomiesz- czenia: 1100 m

Ostrzeżenie! W czasie spalania powstają nie- wielkie ilości trującego tlenku węgla. Z tego powodu konieczne jest stałe wentylowanie, aby uniknąć śmiertelnego zatrucia tlenkiem węgla. Objawami zatrucia tlenkiem węgla (zaczadzenia) są bóle głowy, pieczenie nosa i oczu, nudności, zwroty głowy, suche usta i bóle gardła.

Jeśli pomimo wystarczającej wentylacji wystąpią takie objawy należy natychmiast wyłączyć urządzenie i otworzyć wszyst- kie okna i drzwi. Nie używać więcej tego urządzenia i przekazać je do sprawdzenia w serwisie.

Osoby cierpiące na choroby płuc i oskrzeli, choroby serca lub inne ciężkie schorzenia, jak również kobiety w ciąży, przed użyciem powinny zasięgnąć porady lekarza.

Uruchomienie i zapłon muszą być wykonywa- ne ściśle według instrukcji.

Wyłączyć urządzenie, jeśli nie ma możliwości pozostawienia go w bezpiecznym stanie bez nadzoru. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczony- mi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, lub, które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę do momentu, aż nie zostaną przyuczone do użytkowania urządzenia lub nadzorowane przez osobę, która jest odpo- wiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. Uwaga: Jako paliwa używać wyłącznie oleju napędowego lub opałowego El. Jako paliwa nie używać benzyny, spirytusu, rozpuszczalników lub innych łatwopalnych sub- stancji. Opakowanie: Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Zachować opakowanie dla późniejszego przechowywania urządzenia. Jeśli mimo to opakowanie ma być wyrzucone, należy pamiętać, że jako materiał wtórny może być ponownie przetworzone.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1)

3. Uchwyt na przedłużacz

4. Górna połowa obudowy

5. Wyświetlacz temperatury

7. Pokrywa wentylatora

8. Wskaźnik ciśnienia

12. Kabel zasilający

13. Włącznik/ Wyłącznik

14. Termostat – pokrętło do regulacji

17. Pokrywa zbiornika paliwa

18. Wskaźnik poziomu paliwa

19. Dolna część obudowy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- porcie.

W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się! Anl_DHG_360_SPK7.indb 129Anl_DHG_360_SPK7.indb 129 21.02.2017 11:51:5921.02.2017 11:51:59PL

Nagrzewnica z silnikiem Diesla

Osie kółek (przyklejone do kartonu)

Rama rurowa (3 części)

Bezpieczniki zapasowe

Worek na materiał montażowy

Instrukcją oryginalną

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Przenośna nagrzewnica napędzana olejem opałowym lub napędowym nadaje się idealnie do ogrzewania i osuszania dobrze wentylowanych pomieszczeń (np. namiotów, hal magazynowych, placów budowy) o wystarczająco dużej kubaturze (min. 1100 m

). Należy zagwarantować odpowied- ni dopływ świeżego powietrza i odprowadzanie spalin przez odpowiednie otwory wentylacyjne nawiewu i wywiewu. Na zewnątrz urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w zadaszo- nych miejscach, które osłonięte są od wpływów atmosferycznych. Nie wolno używać jej do ogrzewania mieszkań lub pojazdów turystycznych (przyczepy campingowe lub campery). Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie był o stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Sposób funkcjonowania

Nagrzewnica wyposażona jest w kompresor, któ- ry w celu zasysania paliwa ze zbiornika wytwarza podciśnienie. Zassane paliwo przechodzi do dy- szy palnika. Na dyszy powstaje powietrzna palna mieszanka. Mieszanka ta jest elektrycznie zapa- lana w komorze spalania. Wentylator wdmuchuje powietrze do komory spalania i stąd ogrzane wyr- zucane jest do przodu. Na pokrętle do regulacji temperatury ustawia się wybraną temperaturę. Po osiągnięciu tej temperatury urządzenie wyłącza się automatycznie i po jej spadku włącza się po- nownie. Fotokomórka stale kontroluje spalanie i w razie nieprawidłowości wyłącza urządzenie. W przy- padku przegrzania urządzenie także się wyłącza. W takim przypadku należy skontaktować się z serwisem. Komponenty elektryczne chronione są delikatnymi bezpiecznikami (bezpiecznik to- pikowy).

  • Napięcie znamionowe: p. 230
  • V ~ 50Hz / 2,3A Moc grzewcza (Hi): p. 36
  • kW Stopnie grzania: Paliwo: p. 1
  • Olej opałowy EL lub napędowy Ciśnienie pompy (+/- 10%): p. 0
  • ,31 bar (4,2 PSI) Zużycie paliwa: p. 3
  • ,6 L/h Pojemność zbiornika na paliwo: p. 38
  • L Moc silnika: p. 150
  • W Max. moc pobierana: p. 530
  • W Natężenie przepływu powietrza: m p. 900

Max. temp. powietrza: ............................... 404 °C Wymiary urządzenia ok: ..............99 x 58 x 66 cm Waga urządzenia ok:....................................24 kg

6. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.

Urządzenie ustawiać zawsze na stabilnej i poziomej powierzchni.

Urządzenie musi być zawsze w pozycji po- ziomej.

Zwracać uwagę na to, aby minimalna odległość urządzenia od przedmiotów z przodu wynosiła 3m, 1,25m z tyłu, po bokach i od góry.

Ustawiać urządzenie na wolnym powietrzu lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach. W pomieszczeniach wymagane są wloty wentylacyjne o powierzchni przynajmniej 0,02 m2 na kW mocy grzewczej. W przypadku mocy grzewczej 36kW otwory te muszą mieć w sumie 0,72m

. W tym celu otworzyć np. okna i drzwi.

Urządzenie podłączyć do gniazdka elektrycz- Anl_DHG_360_SPK7.indb 130Anl_DHG_360_SPK7.indb 130 21.02.2017 11:51:5921.02.2017 11:51:59PL

nego ze stykiem ochronnym.

Podczas instalacji i eksploatacji urządzenia stosować się do obowiązujących przepisów.

Do montażu potrzebne są: wkrętak krzyżakowy i klucze płaskie 8 mm i 19 mm.

1. Wsunąć oś (C) przez mocowanie osi ramy

podstawy (I). Nasunąć tuleje dystansowe (D) na oś (C).

2. Nasunąć koła (B) na oś.

3. Nakręcić na oś ręką nakrętki kołpakowe (H)

4. Przykręcić do nagrzewnicy olejowej (A)

przedni uchwyt (2) i ramę podstawy (I) używając do tego celu krótkich śrub (K), długich śrub (L) i nakrętek (M).

5. Przy użyciu pozostałych długich śrub (L) i

nakrętek (M) przykręcić do ramy podstawy tylny uchwyt (6).

6. Z powrotem zdjąć koła.

7. Przy użyciu pozostałych krótkich śrub (K) i

nakrętek (M) przykręcić do ramy podstawy tylny uchwyt (6).

8. Następnie zamocować na stałe koła.

Olej opałowy EL lub napędowy koniecznie przechowywać w oznaczonych odpowied- nimi napisami „olej opałowy EL” wzgl. “olej napędowy”.

Zwracać uwagę na obowiązujące w Państwa kraju przepisy dotyczące przechowywania oleju napędowego lub opałowego EL.

W żadnym wypadku nie stosować “biodie- sela”.

W temperaturach poniżej 5°C zalecamy stosować zimowy olej napędowy, aby uniknąć problemów z zasysaniem paliwa.

Olej napędowy i opałowy EL starzeją się. Dla- tego stan zbiornika zużywać przynajmniej raz na 6 miesięcy.

Tankować urządzenie tylko na wolnym powie- trzu i schłodzone.

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa (rozdz. 1).

1. Ściągnąć pokrywę zbiornika (rys. 1/poz. 17).

2. Napełnić powoli olejem opałowym EL lub

napędowym, aż wskazówka pokaże „F” (rys. 1/poz. 18). (max. pojemność zbiornika patrz dane techniczne).

3. Założyć z powrotem pokrywę zbiornika.

7.1 Włączanie (rys. 3)

Nagrzewnica może być podłączana do każdego gniazdka 230 V z prądem zmi- ennym, z zabezpieczeniem 10A. Zaleca się, podłączanie urządzenia do sieci z zabezpieczeniem w postaci wyłącznika zabezpieczającego (RCD) z prądem wyzwalającym, od co najmniej 30 mA.

Proszę używać kabli zasilających, które nie są uszkodzone. Kabel zasilający nie może być dłuższy 50m. Kabel zasilający musi mieć przekrój min. 3 x 1,5 mm

Zalecamy przeprowadzić pierwsze uruchomi- enie (ok. 10) na wolnym powietrzu, aby spalić pozostałości oleju na blaszanych częściach.

1. Dopiero wtedy połączyć wtyczkę z odpowied-

2. Pokrętłem do regulacji temperatury (poz. 14)

ustawić żądaną temperaturę (zakres + 5 °C - + 45 °C).

3. Przełączyć wł./wył (poz. 13) na ustawienie

ON(I) - urządzenie włącza się, świeci się dioda LED (poz. 15), pokazywana jest tempe- ratura pomieszczenia (poz. 5). Wskazówki:

Wskaźnik temperatury pracuje w zakresie od - 17 C do + 37 °C. Przy temperaturach poniżej - 17°C pokazuje „LO“, a powyżej + 37 °C „HI”

Jeśli nie włącza się zapalanie nagrzewni- cy, to należy ustawić termostat na wyższą temperaturę. Jeśli pomimo to nagrzewnica nie włącza się, to należy wyłączyć urządzenie i sprawdzić przy pomocy listy usterek (rozdz. 11).

1. Ustawić przełącznik wł./wył. (rys. 3/poz.

13) na ustawienie OFF (0) – urządzenie

7.3 Ponowne włączanie

1. Przed ponownym włączeniem odczekać przy-

3. Urządzenie ponownie włączać jak opisano

w punkcie 7.1 i zwracać uwagę na wszystkie poprzednie wskazówki. Anl_DHG_360_SPK7.indb 131Anl_DHG_360_SPK7.indb 131 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00PL

7.4 Zachowanie w razie zagrożenia lub awarii

Natychmiast przełączyć włącznik/wyłącznik na położenie „0“ i wyciągać wtyczkę przewo- du zasilającego z gniazdka.

Wyprowadzić wszystkie osoby z obszaru zagrożenia.

8. Wymiana przewodu zasilającego

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być on wymieniony przez autoryzowany ser- wis lub osobę posiadającą podobne kwalifi kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

9. Czyszczenie, konserwacja i

zamawianie części zamiennych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.

9.2 Koniec sezonu oraz dłuższe przerwy w

używaniu (rys. 4) Opróżnić zbiornik paliwa przez korek spustowy (9) na spodzie ciągnąć pokrywkę korka w dół. Stary olej należy spuścić do odpowiedniego pojemnika i oddać go do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli korek spustowy jest uszkodzony koniecznie go wymienić

Wcisnąć w tym celu nowy korek w otwór spustowy i zamknąć go pokrywką (p. rys. 5). Urządzenie i jego wyposażenie dodatkowe przechowywać z dala od dzieci, w ciemnym, su- chym i wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Opty- malna temperatura przechowywania to 5 do 30°C.

Przeglądów może dokonywać tylko przeszkolony personel. W tym celu skontaktować się z autory- zowanym serwisem.

9.4 Zamawianie części zamiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Numer identyfikacyjny

Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info

10. Utylizacja i recycling

Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opako- wanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtór- nego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę pytać w sklepie specjalistycznym lub w urzędzie samorządy lokalnego.

11. Wskazówki do usuwania usterek

Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W przypadku usterkach sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Usterka Silnik wentylatora nie działa, dioda nie świeci Możliwe przyczyny a) brak prądu b) uszkodzona sieć lub wtyczka c) zadziałało zabezpieczenie przed przegrza- niem d) uszkodzony bezpiecznik Sposób usunięcia a) sprawdzić napięcie, ew. poczekać na ponow- ne włączanie b) naprawa przez specjalistę c) stwierdzenie przegrzania jako przyczyny Wlo- ty i Anl_DHG_360_SPK7.indb 132Anl_DHG_360_SPK7.indb 132 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00PL

wyloty powietrza nie mogą być zakryte. Odczekać przynajmniej 10 min, aż urządzenie się schłodzi i ponownie włączyć. W razie potrzeby skontaktować się z autory- zowanym serwisem. d) wymienić bezpiecznik Usterka Nie załącza się silnik wentylatora, LED świeci się lub miga, na wyświetlaczu pojawia się „E1” lub “E2”. Przyczyny Termostat ustawiony na za niską temperaturę Sposób usunięcia Ustawić termostat na wyższą temperaturę. Usterka Silnik wentylatora nie działa, płomień się nie pali, urządzenie wyłącza się po kilku sekundach, a di- oda LED miga. Wyświetlacz pokazuje „E1”. Możliwe przyczyny a) za mało, złe lub zabrudzone paliwo w zbiorni-

b) za duża lepkość z powodu niskiej temperatu-

Sposób usunięcia a) sprawdzić poziom paliwa zbiorniku; powoli zatankować urządzenie olejem opałowym EL lub napędowym b) zastosować zimowy olej napędowy

12. Schemat elektryczny (rys. 6)

1 Pole obsługi 2 Lampka kontrolna 3 Zespół zapłonowy 4 Elektroda zapłonowa 5 Pompa 6 Kondensator 7 Masa 8 Bezpiecznik 9 System kontrolny 10 Włącznik/wyłącznik 11 Fotokomórka 12/13 Przewód sieciowy z wtyczką 14 Czujnik temperatury 15 Termostat BL = niebieski, RD = czerwony, BK = czarny, WT = biały, GN = zielony, YL = żółty, OR = pomarańczowy, PK = różowy

13. Przegląd w serwisie

Kolejne przeglądy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalnie przeszkolony perso- nel.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka.

Przed rozpoczęciem przeglądu pozostawić urządzenie do całkowitego schłodzenia.

Zwracać uwagę na ostre krawędzie.

Ze względów bezpieczeństwa stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

Nieprawidłowy przegląd może prowadzić do podwyższenia ilości spalin, sadzy, błędnego działania i uszkodzenia urządzenia. Zalecamy dokonywać przeglądów okresowych we ws- kazanych odstępach czasowych. Zbiornik na paliwo Zbiornik na paliwo należy przepłukać czystym pa- liwem, co 200 roboczogodzin lub w razie potrzeby częściej. Nigdy nie używać do tego celu wody. Filtr powietrza (rys. 7) Filtr powietrza (A) należy wymieniać, co 500 roboczogodzin lub w razie potrzeby częściej lub przemyć go ługiem mydlanym. Po umyciu fi ltra pozostawić go do wyschnięcia. Obydwa fi ltry po- wietrza (B/C) należy wymieniać, co 500 roboczo- godzin lub w razie potrzeby częściej. W tym celu odkręcić pokrywę fi ltra (D). Wirnik wentylatora (rys. 8) Wirnik wentylatora (E) należy czyścić przynajm- niej raz na sezon grzewczy lub w razie potrzeby częściej. Miękką szmatką usunąć kurz i inne za- nieczyszczenia. Zwracać uwagę na to, aby wirnik wentylatora nie był wygięty. Aby wymienić wirnik wentylator odkręcić śrubę (F) i ściągnąć wirnik z wału silnika (G). Dysza paliwa (rys. 9a/9b) Dyszę paliwa (H) należy czyścić przynajmniej raz na sezon grzewczy lub w razie potrzeby częściej. Dyszę paliwa czyścić od przodu sprężonym powietrzem. Aby oderwać przyczepione zabrud- Anl_DHG_360_SPK7.indb 133Anl_DHG_360_SPK7.indb 133 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00PL

zenia można zanurzyć dyszę w czystym paliwie i obmyć. Zwracać uwagę na to, aby nie pomylić obydwu węży (K/L). Oznaczenie pozycji na rys. 9a/9b: Poz. K = wąż powietrza (-przyłącze) Poz. L = wąż paliwa (-przyłącze) Poz. M = kabel zapłonowy Poz. N = elektroda zapłonowa Poz. P – głowica palnika Elektroda zapłonowa (rys. 10) Elektrodę zapłonową (N) należy czyścić lub wymieniać co 600 roboczogodzin lub częściej. Styki zapłonowe (Q) ostrożnie czyścić szczotką drucianą. Sprawdzić odległość styków zapłonowych (Q). Musi ona wynosić 3,5mm. Fotokomórka (rys. 11) Fotokomórkę (R) należy czyścić lub wymieniać przynajmniej raz na sezon grzewczy lub w razie potrzeby częściej. Front fotokomórki czyścić chustką bawełnianą nasączoną alkoholem. Przy wymianie zwracać uwagę na prawidłową pozycję fotokomórki. Filtr paliwa (rys. 12) Filtr paliwa (S) czyścić lub wymieniać przynajm- niej dwa razy w sezonie lub częściej. Filtr paliwa należy myć w czystym paliwie. Wskazówka: Aby odkręcić fi ltr paliwa obrócić go o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustawianie ciśnienia pompy (rys. 13) Optymalne ciśnienie pompy podane jest w da- nych technicznych. W czasie pracy urządzenia obracać śrubokrętem śrubę regulacyjną (T) tak długo, aż manometr (poz. 8) będzie wskazywał optymalne ciśnienie. W kie- runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara = wyższe ciśnienie, w kierunku przeciwnym do ru- chu wskazówek zegara = niższe ciśnienie.

14. Usuwanie usterek – wskazówki

dla serwisanta Problem Płomień się pali, ale nagrzewnica po krótkim czasie wyłącza się, dioda LED miga, wyświetlacz wskazuje “E1”. Możliwe przyczyny

1. Nieprawidłowe ciśnienie pompy

2. Zanieczyszczony fi ltr powietrza.

3. Zanieczyszczony fi ltr paliwa

4. Zanieczyszczona dysza paliwa

5. Zanieczyszczona fotokomórka

6. Fotokomórka zamontowana nieprawidłowo

7. Fotokomórka uszkodzona

8. Nieprawidłowe połączenie elektryczne

pomiędzy płytką układu elektronicznego a fotokomórką Sposób usunięcia

1. Ustawić ciśnienie powietrza

2. Wyczyścić lub wymienić fi ltr powietrza

3. Wyczyścić lub wymienić fi ltr paliwa

4. Wyczyścić lub wymienić dyszę paliwa

5. Wyczyścić lub wymienić fotokomórkę

6. Prawidłowo ustawić fotokomórkę

7. Wymienić fotokomórkę

8. Sprawdzić połączenie elektryczne między

płytką układu elektronicznego a fotokomórką Problem Nagrzewnica całkowicie nie działa lub wentylator działa tylko krótką chwilę. LED miga, wyświetlacz wskazuje „E1”. Możliwe przyczyny

1. Brak paliwa w zbiorniku

2. Nieprawidłowe ciśnienie pompy

3. Skorodowana elektroda zapłonowa lub

nieprawidłowy styk zapłonu

4. Zanieczyszczony fi ltr paliwa

5. Zanieczyszczona dysza paliwa

6. Wilgoć/woda w paliwie lub zbiorniku

7. Nieprawidłowe połączenie elektryczne

między transformatorem a płytką układu elek- tronicznego

8. Kabel zapłonowy nie jest połączony z

9. Uszkodzona elektora zapłonowa

1. Zatankować paliwo

2. Ustawić ciśnienie powietrza

3. Wyczyścić lub wymienić elektrodę zapłonową

4. Wyczyścić lub wymienić fi ltr paliwa

5. Wyczyścić lub wymienić dyszę paliwa

6. Wyczyścić zbiornika paliwa i napełnić na

7. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne

8. Podłączyć kabel zapłonowy do elektrody

9. Wymienić elektrodę zapłonową

Problem Silnik wentylatora nie załącza się. Brak napięcia w sieci, włącznik ustawiony na ON (I). Dioda LED stale się świeci lub miga, wyświetlacz wskazuje „E1” lub „E2”. Możliwe przyczyny

1. Termostat ustawiony na zbyt niską

2. Przerwane połączenie elektryczne między

płytką układu elektronicznego a silnikiem. Sposób usunięcia

1. Ustawić termostat na wyższą temperaturę.

2. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne

Problem LED miga, wyświetlacz wskazuje „E3”. Możliwe przyczyny Termostat uszkodzony Sposób usunięcia Wymienić termostat Problem Nieprawidłowe spalanie i/lub wydzielanie się sadzy Możliwe przyczyny

1. Płomienie wychodzą z przodu poza obudowę

2. Za mała moc grzewcza

3. Zła jakość paliwa

4. Przegląd ogólnie nieprawidłowy

1. Zredukować ciśnienie pompy

2. Podwyższyć ciśnienie pompy

3. Sprawdzi, czy paliwo nie jest stare lub

4. Oddać urządzenie specjaliście do przeglądu

Problem Nagrzewnica nie włącza się i dioda LED nie świeci Możliwe przyczyny

1. Urządzenie jest przegrzane i dlatego ograni-

cznik temperaturowy załączył się

2. Brak napięcia w sieci

3. Zabezpieczenie uszkodzone

4. Połączenie między czujnikiem temperatury a

1. Przełącznik wł./wył. ustawić na OFF (0) a

nagrzewnicę pozostawić na 10 min. do schłodzenia. Następnie ponownie ustawić wł./wył. na ON (I).

2. Sprawdzić gniazdka, przewód sieciowy i

3. Sprawdzić bezpiecznik i ew. wymienić go

4. Sprawdzić wszystkie połączenia elektryczne

Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy iSC GmbH. Zmiany techniczne zastrzeżone Anl_DHG_360_SPK7.indb 136Anl_DHG_360_SPK7.indb 136 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00PL

Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych. Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Kategoria Przykład Części zużywające się* Bezpieczniki, fi ltr Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brakujące części

  • nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?

Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?

Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu. Anl_DHG_360_SPK7.indb 137Anl_DHG_360_SPK7.indb 137 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00PL

Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fi zycznych, które nie używają

tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.

2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-

ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal- nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe- go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia. - szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze- gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia). - uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne

winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na

następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli- czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie. Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zw- rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk- cji obsługi. Anl_DHG_360_SPK7.indb 138Anl_DHG_360_SPK7.indb 138 21.02.2017 11:52:0021.02.2017 11:52:00TR