SONY CMTX3CDB - System hi-fi

CMTX3CDB - System hi-fi SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMTX3CDB SONY w formacie PDF.

📄 215 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SONY CMTX3CDB - page 182
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : CMTX3CDB

Kategoria : System hi-fi

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMTX3CDB - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMTX3CDB marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CMTX3CDB SONY

Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki). Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania. Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka. Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia. Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone. Wysoki poziom ciśnienia akustycznego w słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Oznaczenie znajduje się na spodzie obudowy urządzenia. Opisywane urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie LASEROWE KLASY 1. To oznaczenie znajduje się na spodzie urządzenia. Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się pod poniższym URL: http://www.compliance.sony.de/ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dotyczy tylko Europy Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. OSTRZEŻENIE3

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca sięw zużytym sprzęcie elektrycznym ielektronicznym będzie właściwiezagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt doodpowiedniego punktu zbiórki.W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia Płyty z nagraniami zakodowanymi w technologii ochrony praw autorskich To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają płyty z muzyką zakodowaną w technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą być takie, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu. Uwaga dotycząca płyt DualDisc DualDisc to płyta dwustronna z nagranym na jednej stronie materiałem DVD, a na drugiej - cyfrowym dźwiękiem. Strona z materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD) i w związku z tym nie można zagwarantować prawidłowego odtwarzania takiego produktu. Usterki występujące podczas normalnego użytkowania opisywanego urządzenia będą naprawiane przez firmę Sony w oparciu o warunki zdefiniowane w ograniczonej gwarancji dla tego urządzenia. Firma Sony nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje braku możności odtwarzania nagrań w wyniku uszkodzenia lub awarii urządzenia. PL4

  • Spis treści Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia p. 3
  • Informacje i czynności wstępne Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących p. 6
  • Przygotowanie pilota p. 9
  • Ustawianie zegara p. 10
  • Słuchanie płyty CD Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3/WMA p. 11
  • Zmiana trybu odtwarzania Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności) p. 11
  • Słuchanie audycji radiowych Dostrajanie stacji radiowej p. 14
  • Zapisywanie stacji radiowych w pamięci p. 14
  • Wybór zaprogramowanej stacji radiowej p. 15
  • Słuchanie pliku z urządzenia USB Odtwarzanie pliku z urządzenia USB p. 16
  • Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audio Odtwarzanie muzyki z opcjonalnych komponentów audio p. 18
  • Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia p. 19

Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)..................................215

Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących Uwaga W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach. Urządzenie (przód/góra) Informacje i czynności wstępne7

Informacje i czynności wstępne Pilot Urządzenie: przycisk FUNCTION/ PAIRING Do wyboru źródła. Każde naciśnięcie powoduje zmianę na następne źródło w następującej kolejności:

AUDIO IN Naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu parowania BLUETOOTH. Pilot: przyciski funkcji (CD/USB/ BLUETOOTH/FM/AUDIO IN) Do wyboru źródła. Urządzenie: przycisk (odtwarzanie/ pauza) Pilot: przycisk (odtwarzanie) / (pauza) Służy do uruchamiania lub wstrzymywania odtwarzania. Przyciski / (poprzedni/ następny) Do ustawiania początku utworu lub pliku. Przycisk TUNING +/– Służy do dostrajania się do żądanej stacji radiowej. Pilot: przyciski / (przewijanie do tyłu/do przodu) Do przewijania do tyłu/do przodu utworu lub pliku. Pilot: przyciski PRESET +/– Do przywoływania zaprogramowanych stacji. Urządzenie: przyciski VOL +/– Pilot: przycisk VOLUME +/– Służy do regulacji głośności. Przycisk / (zasilanie) Służy do włączania i wyłączania zasilania. Okienko wyświetlacza Przycisk (wysuń) Służy do wysuwania płyty CD. Czujnik zdalnego sterowania Znak IR nie jest umieszczony na urządzeniu. Szczelina płyty Tutaj wkłada się płytę CD. Znak N Zbliżając do tego znaku smartfon/tablet wyposażony w funkcję NFC, można jednym dotknięciem dokonać rejestracji BLUETOOTH, nawiązać połączenie lub zakończyć je (strona 21). Wskaźnik (BLUETOOTH) Świeci się lub miga w celu wskazania stanu połączenia BLUETOOTH. Przycisk BLUETOOTH MENU Do otwierania i zamykania menu BLUETOOTH (strona 19, 20, 23). Przycisk EQ Do wybierania efektu dźwiękowego (strona 24). Przycisk MEGA BASS Do regulacji tonów niskich (strona 24). MUTING Do włączania i wyłączania wyciszenia dźwięku.8

Przycisk PLAY MODE/TUNING MODE Do wybierania trybu odtwarzania (strona 11). Do wybierania trybu strojenia (strona 14). Przycisk REPEAT/FM MODE Do wyboru trybu odtwarzania z powtarzaniem (strona 12). Do wyboru odbioru stereo lub monofonicznego w paśmie FM (strona 14). Przycisk (stop) Do zatrzymywania odtwarzania. Przycisk CLEAR Do usuwania zaprogramowanego utworu (strona 13). Przycisk RETURN Służy do powrotu do poprzedniego stanu. Przycisk (zatwierdzanie) Do zatwierdzania pozycji. Przyciski /// Do wyboru pozycji. Przyciski +/– Do wyboru folderu (albumu) na płycie MP3/WMA lub urządzeniu USB. Przycisk TUNER MEMORY Do programowania stacji radiowych (strona 14). Przyciski TUNER PRESET (od 1 do 4) Do przywoływania 4 zarejestrowanych stacji FM. Przycisk TIMER MENU Do ustawiania menu programatora (strona 24). Przycisk SLEEP Do ustawiania programatora zasypiania (strona 24). Przycisk DISPLAY Do zmiany informacji widocznych w oknie wyświetlacza . Symbol podkreślenia „_” jest wyświetlany zamiast nierozpoznanych znaków. Po naciśnięciu tego przycisku, gdy zasilanie jest wyłączone, wyświetlany jest zegar. Urządzenie (tył) FM ANTENNA Służy do podłączania anteny FM. Uwaga Anteny FM należy ustawić w miejscu zapewniającym dobry odbiór, a następnie przymocować je do stabilnej powierzchni (okna, ściany itp.). Koniec anteny przewodowej FM można przymocować taśmą samoprzylepną. Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne) Podłącz opcjonalny sprzęt zewnętrzny za pośrednictwem kabla połączeniowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).9

Informacje i czynności wstępne Gniazdo HEADPHONE Do podłączania słuchawek. Port (USB) Do podłączania urządzenia USB (strona 16). Wejście ~ AC IN (120–240 V pr. przem.) Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania. Przygotowanie pilota Włóż baterię R6 (rozmiar AA; nie wchodzi w skład zestawu), ustawiając jej bieguny jak pokazano poniżej. Uwagi na temat eksploatacji pilota Przy normalnej eksploatacji bateria powinna wystarczyć na około sześć miesięcy. Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i korozji.

Naciśnij / , aby włączyć urządzenie.

Naciśnij TIMER MENU . W przypadku ustawiania zegara po raz pierwszy, przejdź do kroku 4.

Naciśnij / , aby wybrać „CLOCK”, a następnie naciśnij

Naciśnij / , aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij

Naciśnij / , aby ustawić minuty, a następnie naciśnij

Zakończ ustawianie zegara. Uwaga Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po odłączeniu przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania. Wyświetlanie zegara przy wyłączonym urządzeniu Naciśnij DISPLAY , aby wyświetlić zegar. Wskazanie zegara zostanie wyświetlone na około 8 sekund.11

Słuchanie płyty CD Odtwarzanie płyty

Włóż płytę CD do szczeliny płyty w górnej części urządzenia. Włóż płytę CD stroną z etykietą (stroną z nadrukiem) skierowaną do siebie.

Naciśnij . Po przełączeniu do funkcji „CD” z innej funkcji, gdy płyta CD jest już włożona do szczeliny, naciśnij , gdy napis „READING” zniknie z okienka wyświetlacza .Przycisk na pilocie lub urządzeniu umożliwia przewijanie do tyłu/do przodu, wybranie utworu, pliku lub folderu (dla płyty MP3/WMA) itp. Aby wysunąć płytę CD Naciśnij na urządzeniu. Wskazówka Możesz zablokować szczelinę płyty . Przytrzymaj jednocześnie FUNCTION i VOL - na urządzeniu przez 5 sekund, w okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „LOCKED” i przycisk stanie się nieaktywny. W celu odblokowania szczeliny płyty powtórz opisaną procedurę. Uwaga W tym systemie nie można stosować płyt CD o średnicy 8 cm. Nie wolno wkładać płyt o nietypowych kształtach (np. w formie serca, kwadratu, gwiazdy). Mogłoby to doprowadzić do niedającego się naprawić uszkodzenia urządzenia. Nie wolno używać płyt z przyklejoną taśmą lub naklejką, gdyż grozi to awarią. Po wyjęciu płyty nie należy dotykać jej powierzchni.Tryb odtwarzania umożliwia wielokrotne odtwarzanie tej samej muzyki lub odtwarzanie losowe.

Naciśnij , aby zatrzymać odtwarzanie.

Naciskaj PLAY MODE , aby wybrać żądany tryb odtwarzania. Można wybrać następujące tryby odtwarzania. Słuchanie płyty CD Strona z etykietą (strona z nadrukiem) (wysuń) Zmiana trybu odtwarzania Tryb odtwarzaniaEfektFOLDER* Odtwarza wszystkie utwory w wybranym folderze. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „FLDR” .SHUFFLE Odtwarza wszystkie utwory w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „SHUF” .FOLDER SHUFFLE*Odtwarza wszystkie utwory w wybranym folderze w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „FLDRSHUF” .12

  • Ten tryb odtwarzania jest dostępny wyłącznie w przypadku odtwarzania z urządzenia USB lub płyty MP3/WMA. REPEAT W celu włączenia trybu odtwarzania z powtarzaniem naciskaj REPEAT . Można wybrać następujące tryby odtwarzania.
  • Ten tryb odtwarzania jest dostępny wyłącznie w przypadku odtwarzania z urządzenia USB lub płyty MP3/WMA. Gdy widoczny jest komunikat „PLS STOP” Podczas odtwarzania nie można zmieniać trybu odtwarzania. Należy zatrzymać odtwarzanie i dopiero wówczas zmienić tryb odtwarzania. Uwaga Po odłączeniu przewodu zasilającego tryb odtwarzania jest wyłączany automatycznie. Uwaga dotycząca odtwarzania płyt MP3/WMA Na płycie z plikami MP3/WMA nie należy zapisywać niepotrzebnych folderów lub plików. Foldery niezawierające plików MP3/WMA nie są rozpoznawane przez opisywane urządzenie. Urządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3/WMA z rozszerzeniem „.mp3” lub „.wma”. Odtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3” lub „.wma”, który nie jest plikiem audio MP3/WMA, może spowodować wyemitowanie głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia. Maksymalna liczba folderów i plików MP3/WMA zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi: 256* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego) 999 plików 999 plików w pojedynczym folderze 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
  • Z uwzględnieniem folderów niezawierających plików MP3/WMA ani innych plików. W przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów. Nie można zagwarantować zgodności z wszystkimi programami do zapisu i kodowania plików MP3/WMA, napędami CD-R/RW i nośnikami zapisu. W przypadku niezgodnych płyt MP3/WMA mogą występować szumy, przeskakiwanie dźwięku albo w ogóle ich odtworzenie może się okazać niemożliwe. PROGRAM Odtwarza zaprogramowane utwory lub pliki. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „PROGRAM” . Szczegółowe informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)” (strona 13).OFF Odtwarza utwór lub plik.Tryb odtwarzaniaEfektONE Wielokrotnie odtwarza wybrany utwór. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „REP ONE” .FOLDER* Wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory w wybranym folderze. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „REP FLDR” .ALL Wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory na płycie. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „REP ALL” .OFF Anuluje powtarzanie odtwarzania.Tryb odtwarzaniaEfekt13

Słuchanie płyty CDOdtwarza zaprogramowany utwór lub plik.

Naciśnij , aby zatrzymać odtwarzanie.

Naciskaj PLAY MODE , aby wybrać „PROGRAM”.

Podczas korzystania z płyty MP3 naciśnij +/– , aby wybrać folder zawierający utwory lub pliki, które chcesz zaprogramować.

Naciśnij / , aby wybrać żądany utwór lub plik, a następnie naciśnij . Aby zaprogramować dodatkowe utwory lub pliki, należy powtórzyć powyższe czynności.

Naciśnij . Rozpocznie się odtwarzanie programu utworów lub plików. Uwaga W przypadku pliki MP3/WMA, nazwa lub tytuł wybranego pliku zostanie wyświetlona w okienku wyświetlacza jako pierwsza, a całkowity czas odtwarzania nie zostanie wyświetlony. Anulowanie odtwarzania w zaprogramowanej kolejności W kroku 2 wybierz „OFF” w opcji „PROGRAM”. Kasowanie zaprogramowanego utworu lub pliku Po zatrzymaniu odtwarzacza naciśnij CLEAR . Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie ostatniego zaprogramowanego utworu lub pliku.Po usunięciu wszystkich zaprogramowanych utworów lub plików pojawi się napis „NO STEP”. Wskazówka Można zaprogramować maksymalnie 64 utwory lub pliki. W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 64 utworów lub plików, wyświetlony zostanie komunikat „FULL”. W takim przypadku należy usunąć niepotrzebne utwory. Aby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij . Uwaga Po wyjęciu płyty lub odłączeniu zasilania po zaprogramowaniu, wszystkie zaprogramowane utwory i pliki zostaną usunięte. Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności) Numer wybranego utworu lub plikuCałkowity czas odtwarzania wybranego utworu lub pliku14

Dostrajanie stacji radiowej

Naciskaj TUNING MODE , aby wybrać „AUTO”. Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę trybu pomiędzy AUTO, MANUAL i PRESET.

Naciśnij TUNING +/– . Wskazanie częstotliwości w okienku wyświetlacza zaczyna się zmieniać i zatrzymuje się automatycznie po znalezieniu stereofonicznej stacji FM (Strojenie automatyczne).Strojenie ręczne Naciskaj TUNING MODE w funkcji FM, aby wybrać „MANUAL”. Naciskaj lub przytrzymaj TUNING +/– , aby dostroić żądaną stację.Naciskanie: każde naciśnięcie zmienia częstotliwość w górę/w dół o jeden krok.Przytrzymanie: zmienia częstotliwość w górę/w dół o kilka kroków, aż do zwolnienia przycisku. Wskazówka Jeśli odbiór stereofonicznej audycji radiowej FM jest zaszumiony, naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aby wybrać „MONO”, aby wybrać odbiór monofoniczny. Powoduje to zmniejszenie szumów. Po znalezieniu stacji dostarczającej usługi RDS nazwa stacji pojawi się na wyświetlaczu. Zapisywanie stacji radiowych w pamięci Istnieje możliwość zaprogramowania wybranych stacji radiowych.

Ustaw wybraną stację.

Naciskaj PRESET +/– , aby wybrać żądany numer programu, a następnie naciśnij . Możesz również wybrać zaprogramowany numer, naciskając przyciski TUNER PRESET (od 1 do 4) lub /// . W okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „COMPLETE” , a stacja radiowa zostanie zapisana z numerem programu.Powtórz powyższe kroki, aby zarejestrować kolejne stacje radiowe. Wskazówka Można zaprogramować do 20 stacji FM. Jeśli w kroku 3 wybrany zostanie już zarejestrowany numer programu, zaprogramowana stacja radiowa zostanie zastąpiona bieżącą dostrojoną stacją radiową. Słuchanie audycji radiowych Numer programu15

Słuchanie audycji radiowych W przypadku stacji radiowych zaprogramowanych pod numerami od 1 do 4 stacja zostanie wybrana poprzez naciśnięcie TUNER PRESET (od 1 do 4) przy wybranej funkcji FM. W przypadku zaprogramowanych stacji radiowych o numerach 5 i większych naciskaj TUNING MODE , aby wybrać „PRESET”, a następnie naciskaj PRESET +/– lub /// , aby wybrać żądany zaprogramowany numer. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej16

Odtwarzanie pliku z urządzenia USB Pliki audio zapisane na urządzeniu USB, takim jak WALKMAN® lub cyfrowy odtwarzacz multimedialny, można odtwarzać za pomocą opisywanego odtwarzacza, podłączając do niego urządzenie USB.Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia USB i wersje” (strona 31).

Podłącz urządzenie USB do gniazda (USB) z tyłu opisywanego urządzenia. Podłącz urządzenie USB bezpośrednio albo za pośrednictwem kabla USB dostarczonego z urządzeniem USB do gniazda (USB) .Poczekaj, aż komunikat „SEARCH” zniknie.

Naciśnij . Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.Za pomocą pilota lub przycisku na urządzeniu można przewijać do tyłu/do przodu, wybierać utwór lub plik, bądź wybierać folder. Wskazówka Podczas odtwarzania z urządzenia USB można wybrać tryb odtwarzania i tryb odtwarzania z powtarzaniem. Naciskaj PLAY MODE lub REPEAT , aby wybrać żądany tryb. Szczegółowe informacje w rozdziale „Zmiana trybu odtwarzania” (strona 11). Jeśli urządzenie USB zostanie podłączone do urządzenia, ładowanie akumulatora rozpocznie się automatycznie. Jeśli urządzenie USB nie jest ładowane, odłącz je i podłącz z powrotem. Za pomocą tego systemu nie można ładować niektórych urządzeń USB. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. Uwaga Kolejność odtwarzania z poziomu opisywanego urządzenia może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego. Przed odłączeniem urządzenia USB należy koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB. Gdy wymagane jest połączenie za pośrednictwem kabla USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje dotyczące podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie z podłączanym urządzeniem USB. Po zestawieniu połączenia, może upłynąć pewien czas zanim pojawi się napis „SEARCH”, w zależności od typu podłączanego urządzenia USB. Urządzenia USB nie należy podłączać przez koncentrator USB. Po podłączeniu urządzenia USB, opisywane urządzenie odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich odczytu może być bardzo długi. W przypadku niektórych urządzeń USB, sporo czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB. Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania może występować szum lub urządzenie może działać nieprawidłowo. Maksymalna liczba folderów i plików w urządzeniu USB zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi: 256* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego) 999 plików 999 plików w pojedynczym folderze 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)* Z uwzględnieniem folderów bez plików audio nadających się do odtworzenia i pustych folderów. W przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów. Słuchanie pliku z urządzenia USB

Słuchanie pliku z urządzenia USB Opisywane urządzenie może nie obsługiwać wszystkich funkcji udostępnianych przez urządzenie USB. Foldery bez plików audio nie są rozpoznawane. Opisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie następujących formatów audio: MP3: rozszerzenie pliku „.mp3” WMA**: rozszerzenie pliku „.wma” Należy pamiętać, że nawet w przypadku prawidłowego rozszerzenia pliku o niewłaściwej treści urządzenie może odtworzyć szum lub działać nieprawidłowo. ** Na opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights Management) lub plików pobranych z internetowego sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego niechronionego pliku audio.18

Odtwarzanie muzyki z opcjonalnych komponentów audio Można odtwarzać utwór z opcjonalnych komponentów audio podłączonych do urządzenia. Uwaga Najpierw naciśnij VOLUME – , aby zmniejszyć głośność.

Podłącz przewód łączący dźwięk do gniazda AUDIO IN z tyłu urządzenia oraz do złącza wyjściowego opcjonalnego komponentu audio.

Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego komponentu. W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom głośności na podłączonym komponencie.

Naciśnij VOLUME +/– , aby dostosować głośność. Uwaga Opisywane urządzenie może automatycznie przełączyć się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności podłączonego komponentu. Szczegółowe informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 22). Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audio19

Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem łączności bezprzewodowej.Przed przystąpieniem do korzystania z funkcji BLUETOOTH należy przeprowadzić parowanie, aby zarejestrować posiadane urządzenie BLUETOOTH. Uwaga Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH w odległości jednego metra od opisywanego urządzenia. Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z technologią dotykową (NFC), należy przejść do następnej procedury. Patrz „Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)” (strona 21).

Naciśnij BLUETOOTH MENU . W przypadku wybrania funkcji BLUETOOTH, gdy w urządzeniu nie ma informacji na temat parowania, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb parowania.Parowanie można również wykonać za pomocą przycisku na urządzeniu. Patrz „Parowanie za pomocą przycisku na urządzeniu” (strona 20).

Naciśnij /, aby wybrać „PAIRING”, a następnie naciśnij

Urządzenie przechodzi w tryb parowania. W okienku wyświetlacza pojawia się komunikat „PAIRING” , a wskaźnik (BLUETOOTH) miga szybko.

Wyszukaj ten system za pomocą urządzenia BLUETOOTH. Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista znalezionych urządzeń.

Wybierz [SONY:CMT-X3CD] (opisywane urządzenie). W przypadku monitu o wprowadzenie hasła z poziomu urządzenia BLUETOOTH, wpisz „0000”.Jeśli ten system nie jest pokazany w okienku wyświetlacza urządzenia, rozpocznij ponownie od kroku 1.Po zakończeniu parowania połączenie BLUETOOTH jest nawiązywane automatycznie. W okienku wyświetlacza urządzenia pojawia się komunikat „BT AUDIO” , a wskaźnik (BLUETOOTH) świeci się.Ten krok należy wykonać w ciągu 5 minut, bo w przeciwnym wypadku parowanie zostanie anulowane. Jeśli parowanie zostanie anulowane, przejdź ponownie do kroku 1.

Naciśnij . Odtwarzanie zostanie rozpoczęte.W zależności od podłączonego urządzenia BLUETOOTH, naciśnij ponownie . Może być również konieczne uruchomienie odtwarzacza muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH.

Naciśnij VOLUME +/– , aby dostosować głośność. Jeśli w systemie nie można zmienić głośności, należy ją ustawić za pomocą urządzenia BLUETOOTH. Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH20

Parowanie za pomocą przycisku na urządzeniu 1 Naciśnij kilkukrotnie FUNCTION , aby wybrać „BT AUDIO”. 2 Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION

, aż wskaźnik (BLUETOOTH)

zacznie szybko migać. System przejdzie do trybu parowania. „PAIRING” zostanie wyświetlone w okienku wyświetlacza . Aby ustanowić połączenie BLUETOOTH, wykonaj te same procedury po kroku 2 za pomocą pilota. Wskazówka

Parowanie z innym urządzeniem BLUETOOTH można wykonać, gdy połączenie BLUETOOTH jest ustanowione z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Uwaga Wspomniane powyżej operacje mogę być niedostępne w przypadku pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne operacje mogą się różnić. Operację parowania wykonuje się tylko raz. W poniższych przypadkach wymagane jest jednak ponowne przeprowadzenie parowania: Informacje o parowaniu zostały usunięte w trakcie naprawy urządzenia BLUETOOTH. Podjęto próbę sparowania opisywanego urządzenia z ponad 8 urządzeniami BLUETOOTH.Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 8 urządzeniami BLUETOOTH. W przypadku próby sparowania urządzenia BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania 8 urządzeń, informacje dotyczące parowania urządzenia, które jako pierwsze nawiązało połączenie z opisywanym urządzeniem, zostaną zastąpione informacjami dotyczącymi nowego urządzenia. Informacje dotyczące rejestracji parowania z opisywanym urządzeniem zostały usunięte z podłączonego urządzenia. Zainicjowanie opisywanego urządzenia lub usunięcie historii operacji parowania z opisywanym urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich informacji dotyczących parowania. Dźwięku z tego systemu nie można wysłać do głośnika BLUETOOTH. „Hasło” może być rownież określane jako „kod dostępu”, „kod PIN”, „numer PIN” lub „klucz” itp. Nie można nawiązać połączenia BLUETOOTH z innym urządzeniem BLUETOOTH, gdy połączenie BLUETOOTH jest ustanowione z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Anuluj najpierw pierwsze połączenie, a następnie nawiąż połączenie z innym urządzeniem. System obsługuje jedynie Sub Band Codec. Aby anulować operację parowania z urządzeniem BLUETOOTH Naciśnij BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH lub zmień źródło. Wskazówka Gdy system nie posiada informacji o parowaniu, czynności parowania nie można anulować. Anulowanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH Naciśnij BLUETOOTH MENU i / , aby wybrać „DISCONNECT”, a następnie naciśnij

Wskazówka Możesz również rozłączyć połączenie BLUETOOTH z poziomu urządzenia BLUETOOTH. Usuwanie informacji o rejestracji parowania

Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie FUNCTION i w urządzeniu, aż w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „RESET” . Uwaga Po usunięciu informacji o parowaniu, dane połączenie BLUETOOTH można będzie nawiązać dopiero po ponownym przeprowadzeniu parowania. Po wykonaniu kroku 1 z sekcji „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki”, użyj urządzenia BLUETOOTH w celu połączenia się z opisywanym urządzeniem, a następnie naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie. Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia21

Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC) NFC to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi, czy elektronicznymi zawieszkami. Wystarczy dotknąć smartfonem/tabletem opisywanego urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest automatycznie, po czym następuje parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH. Najpierw włącz ustawienia NFC.

Dotknij smartfonem/tabletem znaku N na urządzeniu. Dotknij smartfonem/tabletem urządzenia i przytrzymaj go w tej pozycji, aż smartfon/tablet zacznie wibrować lub wyemituje krótki dźwięk. Informacje na temat wyznaczonego miejsca na smartfonie/tablecie, którym należy dotykać, można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona/tabletu.

Po nawiązaniu połączenia naciśnij . Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Aby zakończyć nawiązane połączenie, wystarczy dotknąć smartfonem/ tabletem znaku N na urządzeniu. Wskazówka Kompatybilne smartfony i te wyposażone w funkcję NFC (kompatybilny system operacyjny: Android wersja 2.3.3 lub wyższa, z wyjątkiem Android 3.x).Informacje na temat zgodnych urządzeń można znaleźć w poniższej witrynie internetowej. Jeśli smartfon lub tablet nie reaguje nawet po dotknięciu nim urządzenia, pobierz na smartfon lub tablet aplikację „NFC Easy Connect” i uruchom ją. Następnie dotknij urządzenia ponownie. „NFC Easy Connect” to darmowa aplikacja na platformę Android™. Zeskanuj poniższy kod 2D. Dotknięcie urządzenia smartfonem/tabletem zgodnym z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH, spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie połączenia między opisywanym urządzeniem a smartfonem/tabletem. Uwaga W niektórych krajach lub regionach aplikacja zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do pobrania. W przypadku niektórych smartfonów/tabletów funkcja ta może być dostępna bez potrzeby pobierania aplikacji „NFC Easy Connect”. W takim wypadku, obsługa i specyfikacje danego smartfona/tabletu mogą różnić się od przedstawionego w niniejszej instrukcji opisu. Szczegółowe informacje można znaleźć w przewodniku użytkownika dostarczonym ze smartfonem/tabletem. Połączenie BLUETOOTH może nie powieść się, jeśli system zostanie dotknięty smartfonem/tabletem z funkcją NFC podczas odczytywania płyty CD lub wyszukiwania urządzenia USB. Po włączeniu urządzenia i rozpoczęciu odtwarzania za pomocą połączenia BLUETOOTH poprzez czynność jednego dotknięcia (NFC), dźwięk odtwarzania może nie być słyszalny od początku utworu. Aby rozpocząć odtwarzanie od początku, naciśnij lub nawiąż połączenie BLUETOOTH po włączeniu systemu.http://support.sony-europe.com/22

Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio (funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości).Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości jest domyślnie włączona.

Naciśnij / , aby włączyć urządzenie.

Naciśnij i przytrzymaj / przez ponad 3 sekundy. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „AUTO STANDBY ON” .W celu wyłączenia funkcji wykonaj tę samą procedurę. W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „AUTO STANDBY OFF” i funkcja zostanie wyłączona. Wskazówka Gdy system przejdzie w tryb gotowości, w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony napis „STANDBY”, który zamiga 8 razy. Uwaga Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości nie działa w przypadku tunera (FM) nawet po jej włączeniu. Opisywane urządzenie może nie przełączyć się automatycznie w tryb gotowości w następujących przypadkach: w trakcie korzystania z funkcji FM; w trakcie wykrywania sygnału audio; podczas odtwarzania utworów lub plików audio; w trakcie korzystania z funkcji programator odtwarzania lub programator zasypiania. W poniższych przypadkach następuje ponowne rozpoczęcie odliczania czasu (około 15 minut) przed przełączeniem w tryb gotowości nawet przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości: po podłączeniu urządzenia USB w funkcji USB; po naciśnięciu dowolnego przycisku na pilocie lub na urządzeniu. Dodatkowe informacje23

Dodatkowe informacje Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH, opisywane urządzenie zostanie przełączone do trybu oczekiwania na połączenie BLUETOOTH, nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Ten tryb jest domyślnie wyłączony.

Naciśnij / , aby wybrać „BT: STBY”, a następnie naciśnij .

Naciśnij / , aby wybrać „ON” lub „OFF”, a następnie naciśnij

Naciśnij / , aby wyłączyć urządzenie. Wskazówka Gdy ten tryb jest ustawiony na „ON”, system włącza się automatycznie i można słuchać muzyki, nawiązując połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH. Uwaga Gdy w opisywanym urządzeniu nie ma zapisanych informacji na temat parowania, ten tryb jest niedostępny. Aby móc korzystać z tego trybu, opisywane urządzenie musi być połączone z urządzeniem i mieć zapisane jego informacje na temat parowania. Ustawianie bezprzewodowego sygnału BLUETOOTH na ON/OFF Gdy opisywane urządzenie jest włączone, można kontrolować sygnał BLUETOOTH. Ustawienie domyślne to ON.

Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund i VOL+ na urządzeniu.

Zwolnij przycisk po pojawieniu się komunikatu „BT OFF” (bezprzewodowy sygnał BLUETOOTH wyłączony) lub „BT ON” (bezprzewodowy sygnał BLUETOOTH włączony). Wskazówka W przypadku ustawienia OFF funkcja BLUETOOTH jest niedostępna. Jeśli urządzenie zostanie dotknięte smartfonem/tabletem z funkcją NFC, gdy to ustawienie jest ustawione na OFF, system zostanie włączony, a ustawienie zmienione na ON. Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można ustawić trybu gotowości BLUETOOTH. Gdy to ustawienie jest wyłączone, opisywane urządzenie i urządzenie BLUETOOTH nie mogą zostać sparowane.24

Regulowanie dźwięku Możesz wybierać żądany styl dźwięku i regulować intensywność tonów niskich. Wybór żądanego stylu dźwięku Naciskaj EQ aż do wybrania żądanego stylu dźwięku spośród następujących możliwości: „R AND B/HIP HOP”, „FLAT”, „ROCK”, „POP”, „JAZZ”, „CLASSIC”. Regulacja intensywności tonów niskich Naciśnij MEGA BASS .Każde naciśnięcie powoduje włączenie („BASS ON”) i wyłączenie („BASS OFF”) funkcji. Wskazówka Ustawienie domyślne to „BASS ON”. Korzystanie z programatorów W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje programatora zasypiania i programatora odtwarzania. Uwaga Programator zasypiania ma pierwszeństwo względem programatora odtwarzania.O określonej godzinie system zostanie automatycznie wyłączony. Naciskaj SLEEP , aby ustawić żądany czas.Można wybrać ustawienia od „SLEEP 10” (10 minut) do „SLEEP 90” (90 minut) w krokach 10-minutowych, lub ustawienie „AUTO”. Jeśli wybrane zostanie ustawienie „AUTO”, system zostanie wyłączony automatycznie po zakończeniu odtwarzania płyty CD lub urządzenia USB. Wskazówka Aby sprawdzić pozostały czas programatora zasypiania, naciśnij ponownie SLEEP . Programator zasypiania działa nawet w przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony. Aby anulować programator zasypiania Wybierz „OFF” w kroku 1 powyżej. Ustawianie programatora zasypiania25

Dodatkowe informacjeO wybranej porze można słuchać płyty CD, urządzenia USB lub radio. Uwaga Przed przystąpieniem do ustawiania programatora należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony (strona 10).

Przygotuj źródło dźwięku.

Naciśnij / , aby wybrać opcję „PLAY SET”, a następnie naciśnij . W okienku wyświetlacza zacznie migać godzina rozpoczęcia .

Naciśnij / , aby wybrać godzinę, a następnie naciśnij

Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić „MINUTE” godziny rozpoczęcia, a następnie „HOUR” i „MINUTE” godziny zakończenia.

Naciśnij / , aby wybrać żądane źródło dźwięku, a następnie naciśnij . Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia programatora odtwarzania.

Naciśnij / , aby wyłączyć urządzenie. Wskazówka Gdy źródłem dźwięku jest radio, przed wyłączeniem systemu należy upewnić się, że dostrojona została stacja radiowa (strona 14). Aby zmienić ustawienie programatora, wykonaj ponownie procedurę od początku. Uwaga System zostanie włączony dokładnie o czasie ustawionym w timerze odtwarzania. Gdy źródło dźwięku jest ustawione na płytę CD, MP3/WMA lub urządzenie USB, rozpoczęcie odtwarzania może trochę potrwać. Programator odtwarzania nie zadziała, jeżeli urządzenie będzie już włączone o zaprogramowanej godzinie. Gdy źródło dźwięku timera odtwarzania ustawione jest na stację radiową, jako timer odtwarzania używana jest ostatnio odtwarzana częstotliwość. Jeśli ta częstotliwość zostanie zmieniona po ustawieniu timera, zmianie ulegnie również ustawienie stacji radiowej timera. Sprawdzenie ustawienia

Naciśnij TIMER MENU .

Naciśnij / , aby wybrać „SELECT”, a następnie naciśnij .

Naciśnij / aby wybrać „PLAY SEL”, a następnie naciśnij .W okienku wyświetlacza pojawi się ustawienie programatora . Anulowanie programatora Wybierz „OFF” w kroku 3 „Sprawdzenie ustawienia” (strona 25). Ustawianie programatora odtwarzania26

Rozwiązywanie problemów Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony należy zapoznać się z czynnościami opisanymi poniżej. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie wskazane jest zapisanie jego treści.

Sprawdź, czy problem jest wymieniony w niniejszym rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.

Sprawdź poniższe witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta. http://support.sony-europe.com/Witryny zawierają najnowsze informacje dotyczące pomocy technicznej oraz sekcję Często zadawane pytania (FAQ).

Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1 i 2 problem nadal występuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.W przypadku przekazania produktu do naprawy należy się upewnić, że przekazane zostało całe urządzenie (urządzenie główne, pilot i głośniki).Jest to produkt systemowy, dlatego całe urządzenie jest potrzebne do ustalenia sekcji wymagającej naprawy.Nie można włączyć urządzenia. Upewnij się, że poprawnie podłączono przewód zasilający do gniazdka sieciowego.Urządzenie niespodziewanie przełączyło się w tryb gotowości. Nie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio. Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 22).Ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostało niespodziewanie anulowane. Po około jednej minucie braku aktywności, ustawienie zegara lub programatora odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie operację od początku.Brak dźwięku. Zwiększ głośność w urządzeniu. Upewnij się, że zewnętrzne źródło dźwięku jest poprawnie podłączone do gniazda AUDIO IN i ustaw funkcję AUDIO IN. Określona stacja mogła tymczasowo zaprzestać nadawania. Rozwiązywanie problemów Jeśli w okienku wyświetlacza widnieje komunikat „PROTECT” Niezwłocznie odłącz przewód zasilający i sprawdź następujące punkty po zniknięciu komunikatu „PROTECT”:Sprawdź, czy przewody głośnikowe + i – nie są zwarte.Sprawdź, czy nic nie blokuje otworów wentylacyjnych urządzenia.Po sprawdzeniu powyższych punktów i ustaleniu, że nie stanowią one przyczyny problemu, podłącz z powrotem przewód zasilający i włącz urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Ogólne27

Rozwiązywanie problemów Występuje przydźwięk lub szum.

Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł zakłóceń. Podłącz urządzenie do innego gniazda elektrycznego. Zalecane jest użycie przedłużacza z filtrem przeciwzakłóceniowym (nie wchodzi w skład zestawu). Pilot nie działa.

Usuń wszelkie przeszkody na drodze między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania na urządzeniu i ustaw urządzenie z dala od lamp jarzeniowych. Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania na urządzeniu. Zbliż pilota do urządzenia. Wymień baterie na nowe. W okienku wyświetlacza widnieje komunikat „LOCKED” i nie można wyjąć płyty ze szczeliny płyty .

Włączona jest funkcja blokady szczeliny płyty. Wyłącz tę funkcję (strona 11). Nie można odtworzyć płyty lub pliku.

Płyta, która nie została zamknięta (płyta CD-R lub CD-RW, do której można dodawać dane). Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana.

Płyta może być brudna lub podrapana. Jeśli płyta jest brudna, wyczyść ją. Odsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw na stabilnym stojaku). Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego utworu lub pliku.

Upewnij się, że bieżący tryb odtwarzania jest właściwy. Jeśli tryb odtwarzania jest ustawiony na „SHUFFLE” lub „PROGRAM”, zmień ustawienie (strona 11). Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż zwykle.

W przypadku następujących płyt czas rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy: płyta z nagraną skomplikowaną strukturą drzewa katalogów płyta nagrana w trybie wielosesyjnym płyta z wieloma folderami Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia USB i wersje” (strona 31). Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.

Mogą wystąpić następujące problemy. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. Nazwy plików lub folderów nie są wyświetlane na opisywanym urządzeniu. Odtwarzanie nie jest możliwe. Dźwięk przeskakuje. Występuje szum. Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk. Brak dźwięku.

Urządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB. Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku lub zniekształcenia.

Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB. Podłącz obsługiwane urządzenie USB. Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie. Nagranie zawiera szum lub dźwięk jest zniekształcony. Stan techniczny komputera mógł spowodować nałożenie szumu podczas tworzenia plików muzycznych. W takim przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie nagranie muzyczne. Zastosowano zbyt niską przepływność podczas kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki zakodowane z wyższą szybkością transmisji. Płyta CD-DA/MP3/WMA Urządzenie USB28

Komunikat „SEARCH” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo.

W następujących przypadkach proces odczytu może trwać długo: Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu USB. Struktura plików jest bardzo złożona. Brak wolnego miejsca w pamięci. Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana. Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu) nie wyświetla się prawidłowo.

Zapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu. Kod znakowy wyświetlany przez opisywane urządzenie może składać się z poniższych znaków: Wielkie litery (A do Z). Cyfry (0 do 9). Symbole (< > +, [ ] \ _). Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.

Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie. Podłączone mogło zostać niekompatybilne urządzenie USB. Urządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób obsługi tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem USB. Odtwarzanie nie uruchamia się.

Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie. Podłączone mogło zostać niekompatybilne urządzenie USB. Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego utworu.

Upewnij się, że ustawiony jest prawidłowy tryb odtwarzania. Jeśli tryb odtwarzania to „SHUFFLE” lub „PROGRAM”, zmień ustawienie (strona 11). Nie można naładować urządzenia USB.

Upewnij się, że urządzenie USB jest dobrze podłączone do portu (USB) . Urządzenie USB może nie być obsługiwane przez opisywane urządzenie. Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia USB. Występuje mocny przydźwięk lub szum (w okienku wyświetlacza miga napis „STEREO” ) albo odbiór stacji jest niemożliwy.

Podłącz prawidłowo antenę. Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam. Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny znajdować się z dala od urządzenia i innych komponentów AV. Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w pobliżu. Jednocześnie słychać kilka stacji radiowych.

Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam. Przykładowo za pomocą dostępnych w handlu opasek kablowych, powiąż przewody antenowe w wiązki i dopasuj ich długości. Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, można przywrócić jego ustawienia fabryczne.

Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj FUNCTION i na urządzeniu do momentu, aż w okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „RESET” . Zostaną usunięte wszystkie ustawienia skonfigurowane przez użytkownika, np. zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia programatora i zegara. Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. Uwaga W przypadku utylizacji urządzenia albo przekazania go innej osobie należy je zresetować ze względów bezpieczeństwa.

Rozwiązywanie problemów Komunikaty Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu mogą migać lub być widoczne następujące komunikaty: DISC ERR Włożono płytę, której opisywane urządzenie nie może odtworzyć, na przykład płytę CD- ROM, albo podjęto próbę odtwarzania pliku, który nie nadaje się do odtwarzania. COMPLETE Operacja programowania stacji zakończyła się normalnie. FULL Próba zaprogramowania ponad 64 utworów lub plików. LOCKED Włączona jest funkcja blokady szczeliny płyty. NO USB Urządzenie USB nie jest podłączone, podłączone urządzenie USB zostało usunięte albo opisywane urządzenie nie obsługuje urządzenia USB. NO DISC Nie ma płyty w odtwarzaczu lub włożono płytę, której nie można załadować. NO STEP Brak zarejestrowanych kroków lub wszystkie zaprogramowane ścieżki zostały wymazane. NO FILE Na urządzeniu USB lub płycie nie ma plików nadających się do odtworzenia. OVER CURRENT Opisywane urządzenie wykryło przetężenie w podłączonym urządzeniu USB. Wyciągnij urządzenie USB z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a następnie włącz je ponownie. PLS STOP Próbowano zmienić tryb odtwarzania podczas odtwarzania za pomocą funkcji CD lub USB. READING Opisywane urządzenie odczytuje informacje zapisane na płycie CD. Niektóre przyciski nie działają w trakcie odczytu. SEARCH System szuka informacji na temat urządzenia USB. Niektóre przyciski nie działają podczas wyszukiwania. TIME NG Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia i zakończenia w przypadku programatora odtwarzania.30

Środki ostrożności Płyty, które MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu Płyty audio CD-DA Płyty CD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z płyt CD-DA i pliki MP3/WMA) Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu CD-ROM Inne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w formacie muzycznej płyty CD lub w formacie MP3/WMA zgodnym z normą ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie wielosesyjnym bez zamkniętej sesji Płyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu, porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym urządzeniu nagrywającym Płyty CD-R/CD-RW, które nie zostały poprawnie sfinalizowane Płyty CD-R/CD-RW zawierające inne pliki niż pliki w formacie MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3/WMA) Płyty o średnicy 8 cm Płyty o niestandardowym kształcie (np. w kształcie serca, kwadratu, gwiazdy) Płyty z naklejoną taśmą samoprzylepną, papierem lub naklejką Płyty z wypożyczalni lub płyty używane z etykietami, poza które wystaje klej Płyty, na których nadrukowano etykietę przy użyciu klejącej farby lub tuszu Uwaga dotycząca odtwarzania płyt CD-DA/ MP3/WMA Przed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w kierunku jej krawędzi. Do czyszczenia płyt nie wolno używać środków zawierających benzynę lub rozcieńczalniki, ani dostępnych w sklepach środków czyszczących i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do analogowych płyt winylowych. Płyty należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład przed gorącym powietrzem z nawiewów, i nie wolno pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu samochodzie. Bezpieczeństwo Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie. Przewód zasilający można wymieniać wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym. Wybór miejsca Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji przechylonej, w miejscach, gdzie panują wysokie lub niskie temperatury, w miejscach zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej wentylacji, ani w miejscach narażonych na drgania, bezpośrednie operowanie promieni słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem. Ustawiając urządzenie na powierzchniach pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub przebarwień. Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu. Środki ostrożności/Dane techniczne Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW. Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.31

Środki ostrożności/Dane techniczne Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności, może dojść do kondensacji pary wodnej na soczewce lasera wewnątrz urządzenia, co grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić urządzenie w stanie włączonym przez mniej więcej godzinę, aż wilgoć odparuje. Jeśli system wciąż nie działa, nawet po upływie długiego okresu czasu, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony. Nagrzewanie się urządzenia Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania lub pracy przez długi okres czasu jest normalne i nie powinno niepokoić. Po dłuższym czasie pracy obudowa może być gorąca i nie należy jej dotykać. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Czyszczenie obudowy Opisywane urządzenie należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku do szorowania, ani środków, takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol. Przenoszenie urządzenia Przed przeniesieniem urządzenia należy się upewnić, że nie jest do niego włożona płyta i odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Postępowanie z płytami W celu utrzymania płyt w czystości należy je przenosić, trzymając za krawędzie. Nie dotykać powierzchni płyt. Nie przyklejać do płyt papieru ani taśmy. Płyty należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład przed gorącym powietrzem z nawiewów, i nie wolno pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu samochodzie. Kompatybilne urządzenia USB i wersje Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń: http://support.sony-europe.com/32

Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na przykład komputerami i cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia znajdujące się w odległości około 10 metrów. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami. Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w przypadku połączenia USB, i urządzenia nie muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii podczerwieni. Z technologii tej można na przykład korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH znajduje się w torebce lub w kieszeni. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to globalny standard obsługiwany przez tysiące firm. Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z tym globalnym standardem. Obsługiwana wersja i profile standardu BLUETOOTH Profil odnosi się do standardowego zestawu funkcji różnych produktów BLUETOOTH. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych wersji i profili standardu BLUETOOTH można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne” (strona 33). Uwaga Do tego urządzenia można podłączyć tylko urządzenie BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie. Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być różne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono identyczny profil jak urządzenie. Ze względu na charakterystykę łączności bezprzewodowej BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem dźwięku na urządzeniu nadającym. Efektywny zasięg łączności Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach: Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny rodzaj przeszkody W miejscach z zainstalowaną bezprzewodową siecią LAN Wokół użytkowanych kuchenek mikrofalowych W miejscach występowania innych fal elektromagnetycznych Wpływ innych urządzeń Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia. W takim przypadku można spróbować skorzystać z poniższych środków zaradczych: Połączenie między opisywanym urządzeniem a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN. Gdy urządzenie BLUETOOTH jest wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów, wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.33

Środki ostrożności/Dane techniczne Wpływ na inne urządzenia Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń, należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach: W szpitalach, pociągach i samolotach w pobliżu drzwi automatycznych lub przycisków pożarowych Uwaga Opisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji z użyciem technologii BLUETOOTH. Nie można zagwarantować prawidłowego działania komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń o tym samym profilu co opisywane urządzenie. Urządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze. W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, mogą występować szumy lub zaniki dźwięku. Dane techniczne Sekcja wzmacniacza Moc wyjściowa (znamionowa): 8 W + 8 W (przy 8 omach, 1 kHz, 1% całk. znieksz. harm.) Skuteczna moc wyjściowa (wartość odniesienia): 10 W + 10 W (na kanał przy 8 omach, 1 kHz) Wejścia/Wyjścia AUDIO IN: Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne):Gniazdo stereo mini, czułość 1 V, impedancja 47 kiloomów USB: Port USB: Type A, 5 V prądu stałego, 1,5 A Gniazdo słuchawkowe: Gniazdo stereo standard, co najmniej 8omów Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/ MP3/WMA System: System CD i cyfrowego dźwięku Właściwości diody laserowej: Trwanie emisji: CiągłaMoc wyjściowa lasera*: Mniej niż 44,6 μW* Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm. Zakres częstotliwości: 20 Hz – 20 kHz Stosunek sygnału do szumu: Powyżej 90 dB Dynamika: Powyżej 90 dB34

Sekcja tunera Sekcja tunera FM: Stereo FM, tuner FM z superheterodyną Zakres strojenia: 87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz) Antena: Antena przewodowa FM Styki anteny: 8 omów, niezrównoważone Sekcja głośników Zestaw głośnikowy: Głośnik pełnozakresowy Radiator pasywny Impedancja znamionowa: 8omów Sekcja BLUETOOTH System łączności: Standard BLUETOOTH wersja 4.0 Wyjście: Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2 Maksymalny zasięg łączności: W linii wzroku ok. 10 m

Pasmo częstotliwości: Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji: FHSS Zgodne profile BLUETOOTH

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Obsługiwana metoda ochrony nagrań Metoda SCMS-T Obsługiwany kodek SBC (Sub Band Codec) Szerokość pasma nadawania 20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)

Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie użytkowe itp.

Profile standardu BLUETOOTH określają cele nawiązanej między urządzeniami łączności BLUETOOTH. Ogólne Wymagania dotyczące zasilania: 120 V – 240 V prądu przemiennego, 50 Hz/ 60 Hz Pobór mocy: 28 W Wymiary (szer./wys./ dług.) (z uwzgl. wystających części): Ok. 340 mm × 173 mm × 90 mm Masa: Ok. 2,3 kg Dołączone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (RM-AMU212) (1), antena przewodowa FM (1), Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1), karta gwarancyjna (1) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Zużycie energii w trybie gotowości: 0,5 W (porty sieciowe BLUETOOTH ustawione na wył.) Tryb gotowości BLUETOOTH: 5,9 W (porty sieciowe BLUETOOTH ustawione na wł.)35

Znaki towarowe itp. Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Ten produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Używanie lub dystrybucja tego rodzaju technologii poza tym produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego przedstawiciela firmy Microsoft. Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w standardzie MPEG Layer-3 pozyskano od firm Fraunhofer IIS i Thomson. „WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, których właścicielem jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji. Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Występujące w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producenta. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.