SONY CMTX3CDB - Hi-Fi-Anlage

CMTX3CDB - Hi-Fi-Anlage SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMTX3CDB SONY als PDF.

📄 215 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY CMTX3CDB - page 74

Questions des utilisateurs sur CMTX3CDB SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMTX3CDB - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMTX3CDB von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CMTX3CDB SONY

Um Feuergefahr zu verringn,decken Sie die Luftungsöffnungen des Gerats nicht mit Zeitungen,Tischdecken,Vorhängen usw.ab. Schutzen Sie das Gerat vor offenen Flammen,wie z.B.brennenden Kerzen.

Um Feuerergehr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schlieben Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bucherregal oder Einbauschrank auf.

Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermöbiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht und Feuer.

Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.

Ein zu großer Schaldruck von Ohrhörn oder Kopfhörn kann zu Hörverlusten führen.

Das Typenschild befindet sich auBen an der Unterseite des Gerats.

SONY CMTX3CDB - 1

Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich außen an der Geräteunterseite.

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Direktiven gelten.

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.

Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sieitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in den Kundendienst- oder

Garantiedokumenten genannten Adressen.

Hiermit erklart Sony Corp., dass sich theses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

SONY CMTX3CDB - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Direktiven gelten. - 1

SONY CMTX3CDB - Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Direktiven gelten. - 2

Entsorgung von bebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern

mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen zum Recycling diesen Produkts erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Nur Europa

SONY CMTX3CDB - Nur Europa - 1
Pb

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern

mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgenden Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgend gefahrdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie bestehtigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.

Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling diesen Produkts oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Hinweis für Lithiumbatterien:ittegebenSie nurn entladene Batterien an den Sammelstellen ab.

Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkurzungen Li oder CR.

Vorder Inbetriebnahme deses Systems

Fehlfunktionen, die im Rahmen des normalen Systembetriebs auftreten, werden von Sony in Übereinstimmung mit den Bedingungen behoben, die für diesen Produkt in der eingeschränkten Haftungsgarantie festgelegt sind. Sony haftet jedoch nicht für Folgeschäden aus einem Wiedergabe-Ausfall, der auf ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß Funktionierendes System zurückzuführen ist.

Musikdiscs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind

Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Discs entwickelt, die dem Compact-Disc-Standard (CD) entsprechen. In letzter Zeit werden von einigen Plattenfirmen verschiedene Musikdiscs vertrieben, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind.

Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und davon möglicherweise mit diesen Produkt nicht wiederergegeben werden können.

Hinweis zu DualDiscs

Bei einer DualDisc handelt es sich um ein Disc-Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf der einen DVD-Inhalte und auf der anderen digitales Audiomaterial aufgezeichnet werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial jedoch nicht dem Compact-Disc-Standard (CD) entspricht, kann die Wiedergabe auf thisem Produkt nicht garantiert werden.

Inhalt

VorderInbetriebnahme这些Systems 3

Vorbereitungen

Position und Funktion der Steuerelemente 6

Vorbereiten der Fernbedienung 9

Einstellen der Uhrzeit 10

Wiedergabe einer CD

Wiedergabe einer CD-DA-/MP3-/WMA-Disc 11

So andern Sie den Wiedergabemodus. 11

Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe) 13

Hören von Radiosendungen

Einstellen eines Radiosenders 14

Speichern von Radiosendern. 14

Auswahlen eines gespeicherten Radiosenders 15

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät 16

Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten

Musikwiedergabe von gesondert erhältlichen Audiokomponenten. 18

Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung

Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe. 19

Wiedergeben von Music von einem registrierten Gerät 20

Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC) 21

Weitere Informationen

Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion. 22

Einstellen des BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus 23

Einstellen des BLUETOOTH-Funksignals auf ON/OFF. 23

Einstellen des Klangs 24

Verwendend der Timer 24

Einstellen des Sleep-Timers 24

Einstellen des Wiedergabe-Timers 25

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung 26

Meldungen 29

Sicherheitshinweise/Technische Daten

Sicherheitshinweise 31

Ko mpatible USB-Geräte und Versionen 32

BLUETOOTH-Funktechnologie 33

Technische Daten 34

Position und Funktion der Steuerelemente

Hinweis

In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge großteile's anhand der Fernbedienung beschreiben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerat durchgefuhrt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.

Gerät (Vorderseite/Oberseite)

SONY CMTX3CDB - Gerät (Vorderseite/Oberseite) - 1

Fernbedienung

SONY CMTX3CDB - Fernbedienung - 1

1 Gerät: Taste FUNCTION/PAIRING

Zum Auswahlen der Signalquelle. Mit jeder Tastendruck wechselt das Gerät zur nachsten Quelle, undzarin folgender Reihenfolge: CD USB BT AUDIO FM AUDIO IN
- Wenn Sie die Taste gedrück halten, wechseln Sie in den BLUETOOTH-Kopplungsmodus.

Fernbedienung: Funktionstasten (CD/USB/BLUETOOTH/FM/AUDIO IN)

Zum Auswahlen der Signalquelle.

2 Gerat: Taste II (Wiedergabe/Pause)

Fernbedienung: Taste (Wiedergabe)/II (Pause) Zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.

3 Taten1/ (Zurück/Weiter) Zum Ansteuern des Anfangs eines Stucks oder einer Datei.

Taste TUNING + / -

Zum Einstellen des gewünschten Radiosenders.

Fernbedienung: Tasten / (schnelles Zurückspulen/schnelles Vorspulen)

Zum Schnellen Zurück- bzw. Vorspulene eines Stücks oder einer Datei.

Fernbedienung: Tasten PRESET +/Zum Einstellen gespeicherter Radiosender.

4 Gerät: Tasten VOL +/-

Fernbedienung: Taste VOLUME + / - Zum Einstellen der Lautstärke.

5 TasteI/(Ein/Aus)

Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts.

6 Display

7 Taste (Auswerfen)

Zum Auswerfen einer CD.

8 Fernbedienungssensor

Auf dem Geräte befindet sich keine Infrarotmarkierung R.

9 Disceinschub

Legen Sie hier eine CD ein.

10 N-Markierung

Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit NFC-Funktion nah an diese Markierung, um eine BLUETOOTH-Registrierung, -Verbindung oder -Trennung mithilfe eines einfahren Bedienvorgangs durchzufüssen (Seite 21).

11 Anzeig (BLUETOOTH)

Leuchtet oder blinkt, um den Status der BLUETOOTH-Verbindung anzuzeigen.

12 Taste BLUETOOTH MENU

Zum Öffnen oder Schließen des BLUETOOTH-Menus (Seite 19, 20, 23).

13 Taste EQ

Zum Auswahlen eines Klangeffekts (Seite 24).

14 Taste MEGA BASS

Zum Verständen der Basse (Seite 24).

15 MUTING

Zum Stummschalten des Tons und Deaktivieren der Stummschaltung.

16 Taste PLAY MODE/TUNING MODE

Zum Auswahlen des Wiedergabemodus (Seite 11).
Zum Auswahlen des Sendereinstellmodus (Seite 14).

17 Taste REPEAT/FM MODE

Zum Auswahlen des Modus für die Wiedergabewiederholung (Seite 12).
Zum Auswahlen des FM-Stereo- oder monauralen Empfangs (Seite 14).

18 Taste (Stopp)

Zum Beendener Wiedergabe.

19 Taste CLEAR

Zum Löschen eines programmierten Stücks (Seite 13).

20 Taste RETURN

Zum Zurückkehren zum vorherigen Status.

21 Taste (Eingabe)

Zum Bestätigener einer Option.

22 Tasten / / /

Zum Auswahlen einer Option.

Tasten +/-

Zum Auswahlen eines Ordners (Albums) auf einer MP3-/WMA-Disc oder einem USB-Gerät.

23 Taste TUNER MEMORY

Zum Speichern von Radiosendern (Seite 14).

24 Tasten TUNER PRESET (1 bis 4)

Zum Einstellen eines von 4 registrierten FM-Sendern.

25 Taste TIMER MENU

Zum Einstellen des Timer-Menüsseite 24).

26 Taste SLEEP

Zum Einstellen des Sleep-Timers (Seite 24).

27 Taste DISPLAY

Zum Wechseln der im Display 6 angezeigten Informationen.

Anstelle nicht darstellbarer Zeichen erscheint ein Unterstrich.

Wenn Sie diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die Uhrzeit angezeigt.

Gerät (Rückseite)

SONY CMTX3CDB - Gerät (Rückseite) - 1

A FM ANTENNA

SchlieBen Sie hier die FM-Antenne an.

Hinweis

  • Suchen Sie einen Aufstellungssort und eine Ausrichtung, die einen gute Empfang bieten, und befestigen Sie die FM-Antenne dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).

  • Sichern Sie das Ende der FM-Wurfantenne mit Klebeband.

B Buchse AUDIO IN (external Eingang)

SchlieBen Sie gesondert erhältliche externe Geräte über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.

Buchse HEADPHONE

SchlieBen Sie hier Kopfhorer an.

Anschluss (USB)

SchlieBen Sie hier ein USB-Gerat an (Seite 16).

Eingang AC IN (120-240 V Wechselstrom)

SchlieBen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

Vorbereiten der Fernbedienung

Legen Sie eine R6-Batterie (GröBe AA) (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt polaritätsrichtig ein.

SONY CMTX3CDB - Vorbereiten der Fernbedienung - 1

Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung

  • Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterielebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden.
  • Wenn Sie die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzen, behmen Sie die Batterie hereaus, um möglich Schaden durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.

Einstellen der Uhrzeit

1 Schalten Sie das System mit I/O ein.
2 Drucken Sie TIMER MENU [25].
Wenn Sie die Uhrzeit zum ersten Mal einstellen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wahlen Sie mit / die Option „CLOCK" und drucken Sie 21.
4 Stellen Sie mit / die Stunden ein und drucken Sie 21.
5 Stellen Sie mit / die Minuten ein und drücken Sie 21. Damit ist die Uhreinstellung abgeschlossen.

Hinweis

Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt.

So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet ist

Drücken Sie DISPLAY 27, um die Uhrzeit anzuzeigen. Die Uhrzeit wird ungebung 8 Sekunden lang angezeigt.

Wiedergabe einer CD

Wiedergabe einer CD-DA-/MP3-/WMA-Disc

1 Drucken Sie CD 1.
2 Legen Sie eine CD in den Disceinschub 9 an der Oberseite des Gerats ein. Legen Sie die CD so ein, dass die Etikettenseite (beschriftete Seite) auf Sie weist.

SONY CMTX3CDB - Wiedergabe einer CD-DA-/MP3-/WMA-Disc - 1

3 Drucken Sie 2.

Wenn sich bereits eine CD im Disceinschub befindet und Sie von einer anderen Funktion zur Funktion "CD" wechseln, warten Sie, bis "READING" im Display 6 ausgebrendet wird, und drucken Sie dann 2. Mit den entsprechenden Taten auf der Fernbedienung oder am Gerät konnen Sie schnell zurück-/vorspulen oder ein Stück, eine Daten oder einen Ordner (bei MP3-/WMA-Discs) wahren usw.

So lassen Sie eine CD auswerfen

Drucken Sie am Gerät.

Tipp

  • Sie können den Disceinschub 9 spieren. Halten Sie FUNCTION 1 am Gerät und VOL - 4 am Gerät gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt. "LOCKED" erscheint im Display 6 und die Taste ▲ 7 hat keine Wirkung mehr. Zum Entsperren des Disceinschubs 9 gehen Sie genauso vor.

Hinweis

  • 8-cm-CDs können in thisem System nicht verwendet werden.
  • Legen Sie keine Discs mit einer ungewöhnlichen Form ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern). Andernfalls kann dies zu irreparablen Schäden am System führen.
  • Verwenden Sie keine Discs mit Klebeband oder Aufklebern daraufuf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
  • Berühren Sie beim Herausnehmen einer Disc nicht deren Oberfläche.

Soändern Sie den Wiedergabemodus

Durch Auswahl des entsprechenden Wiedergabemodus konnen Sie die gleiche Musik wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben halten.

1 Drucken Sie 18, um die Wiedergabe zu stoppen.
2 Drucken Sie wiederholt PLAY MODE 16, um einen Wiedergabemodus auszuwahlen.

Folgende Wiedergabemodi stehen zur Wahl.

Wiedergabe-modusWirkung
FOLDER* Gibt alleStücke im ausgewählten Ordner wieder. „FLDR" erscheint im Display 6.
SHUFFLE Gibt alleStücke wiederholt in zufälliger Reihenfolge wieder. „SHUF" erscheint im Display 6.
FOLDER SHUFFLE*Gibt alle Stücke im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge wieder. „FLDRSHUF" erscheint im Display 6.
PROGRAM Gibt alle programmierten Stücke oder Dateien wieder. „PROGRAM" erscheint im Display 6. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)" (Seite 13).
OFF Gibt ein Stückoder eine Datei wieder.
  • Dieser Wiedergabemodus gilt nur bei Wiedergabe von einem USB-Gerät oder einer MP3-/WMA-Disc.

REPEAT

Zum Wechseln des Modus für die wiederholte Wiedergabe drücken Sie mehrmals REPEAT 17.

Folgende Wiedergabemodi stehen zur Wahl.

Wiedergabe-modusWirkung
ONE Gibt das ausgewählte Stück wiederholt wieder. „REP ONE“ erscheid im Display 6.
FOLDER* Gibt alle Stücke imausgewählten Ordnerwiederholt wieder. „REPFLDR“ erscheid im Display 6.
ALL Gibt alle Stücke auf einerDisc wiederholt wieder. „REP ALL“ erscheid imDisplay 6.
OFF Die wiederholte Wiedergabe wird beendet.
  • Dieser Wiedergabemodus gilt nur bei Wiedergabe von einem USB-Gerät oder einer MP3-/WMA-Disc.

Wenn „PLS STOP“ angezeigt wird

Sie konnen den Wiedergabemodus nicht während der Wiedergabeändern. Stoppen Sie die Wiedergabe undändern Sie dann den Wiedergabemodus.

Hinweis

  • Sobald das Netzkabel ausgesteckt wird, wird der Wiedergabemodus automatisch ausgeschaltet.

Hinweis zum Wiedergeben von MP3-/WMA-Discs

  • Speichern Sie keine unnötigen Ordner oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3-/WMA-Dateien gespeichert sind.
  • Ordner, in denen keine MP3-/WMA-Dateien enthalten sind, werden vom System nicht erkannt.
    Das System kann nur MP3-/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3" oder .wma" wiedergeben. Wenn ein Datename die Dateierweiterung .mp3" oder .wma" aufweist, es sich aber nicht um eine MP3-/WMA-Audiodatei handelt, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann.
    Die maximale Anzahl an MP3-/WMA-Ordernn und -Dateien, mit denen desses System kompatibel ist:

256* Ordner (einschließlich des Stammordners)
999 Dateien
999 Dateien in einem einzelnen Ordner
8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)

  • Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-/WMA- oder anderen Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das Systemerkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.

  • Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-Codier-/ Schreibprogrammen, CD-R/RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Ink-compatible MP3-/ WMA-Discs verursachen unter Umständen Rauschen oder Tonaussetzer oder halten sich möglichereweise überhaupt nicht abspielen.

Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)

Gibt das programmierte Stück bzw. die programmierte Datei wieder.

1 Stoppen Sie mit die Wiedergabe.
2 Drücken Sie wiederholt PLAY MODE 16, um „PROGRAM“ auszuwahlen.
3 Wahlen Sie bei einer MP3-Disc mit +/-- 22 den Ordner mit den Stücken oder Dateien aus, die Sie programmieren wollen.
4 Wahlen Sie mit 1 / 3 das gewünschte Stück oder die gewünschte Datei und drucken Sie dann 21 .

SONY CMTX3CDB - Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe) - 1

Gehen Sie wie in den oben erläuterten Schritten vor, um weitere Stücke oder Dateien zu programmieren.

5 Drucken Sie 2.

Die Wiedergabe der programmierten Stücke bzw. Dateien wird gestartet.

Hinweis

  • Bei einer MP3-/WMA-Datei erscheint zuerst der Name oder Titel der ausgewählten Datei im Display 6 und die Gesamtspielzeit wird nicht angezeigt.

So haben Sie die Programmwiedergabe auf

Wahlen Sie in Schritt 2statt „PROGRAM“ die Option „OFF".

So{löschen Sie ein programmiertes Stück oder eine programmierte Datei

Drücken Sie CLEAR [19], während die Wiedergabe angehalten ist. Bei jeder Tastenbetätigung wird das zuletzt programmierte Stück bzw. die Datei gelöscht.

Wenn alle programmierten Stücke oder Dateien gelöscht sind, wird „NO STEP“ angezeigt.

Tipp

  • Es können bis zu 64 Stücke oder Dateien programmiert werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 64 Stücke oder Dateien zu programmieren, wird "FULL" angezeigt. Löschen Sie in thisem Fall nicht mehr benöttigte Stücke.
    Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drucken Sie 2.

Hinweis

  • Wenn die Disc nach der Programmierung ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird, wird die Programmierung aller Stücke und Dateien gelöscht.

Hören von Radiosendungen

Einstellen eines Radiosenders

1 Drucken Sie FM 1.
2 Drücken Sie wiederholt TUNING MODE 16, um AUTO" auszuwahlen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen AUTO, MANUAL und PRESET.
3 Drücken Sie TUNING + / - 3. Die Frenuzanzeige im Display 6 beginnnt durchzulaufen und stoppt automatisch, wenn ein FM-Stereosender empfangen wird (Automatischer Sendersuchlauf).

Manuelle Sendereinstellung

1 Drücken Sie bei der FM-Funktion wiederholt TUNING MODE 16, um "MANUAL" auszuwahlen.
2 Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie TUNING + / - 3 mehrmals drücken oder gedrückt halten. Drücken: Mit jedem Tastendruck wird die Frequenz um einen Frequenzschritt erhöht bzw. verringgert. Gedrückt halten: Die Frequenz wird so lange um mehrere Frequenzschritte erhöht bzw. verringgert, bis die Taste losgelassen wird.

Tipp

  • Wenn der Empfang einer FM-Stereosendung verraucht ist, drücken Sie wiederholt FM MODE 17, um "MONO" für den monauralen Empfang auszuwahlen. Damit wird das Rauschen reduziert.
  • Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS-Dienste zur Verfügung besteht, erscheint der Sendername im Display.

Speichern von Radiosendern

Sie können Radiosender nach Bedarf speichern.

1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drucken Sie TUNER MEMORY 23.
3 Drücken Sie wiederholt PRESET + / - 3, um eine Speichernummer auszuwahlen, und drücken Sie dann 21.

Sie konnen eine Speichernummer auch auswahlen, indem Sie TUNER PRESET (1 bis 4) 24 oder / / drucken.

SONY CMTX3CDB - Speichern von Radiosendern - 1

"COMPLETE" erscheint im Display 6 und der Radiosender wird unter dieser Speichernummer registriert. Weitere Radiosender konnen Sie wie in den Schritteniben angegeben registrieren.

Tipp

  • Sie können bis zu 20 FM-Sender voreinstellen und speichern.
  • Wenn Sie in Schritt 3 eine Speichernummer mit bereits registriertem Sender auswahlen, wird dieser Sender durch den neu eingestillten Sender ersetzt.

Auswahlen eines gespeicherten Radiosenders

Radiosender, die unter Speichernummer 1 bis 4 registriert sind, konnen Sie ganz einschließlich, indem Sie TUNER PRESET (1 bis 4) drücken, wenn am System die FM-Funktion eingestellt ist. Bei Radiosendern, die unter Speichernummer 5 oder hoher registriert sind, drücken Sie wiederholt TUNING MODE um "PRESET" auszuwahlen, und drucken dann mehrals PRESET +/- 3 oder / / / / um die gewünschte Speichernummer auszuwahlen.

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

Sie konnen auf thisem System

Audiodateien wiedergeben, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, beispelseweise einem WALKMAN® oder digitalen

Medienplayer, indemn Sie das USB-Gerät an das System anschließen.

Erläuterungen zu kompatiblen USB-Gerätenfinden Sie unter „Kompatible USB-Geräteund Versionen" (Seite 32).

1 Drucken Sie USB 1.

2 SchlieBen Sie das USB-Gerät an den Anschluss (USB) D an der Geräterückseite an.

Sie konnen das USB-Gerät direkt oder über das mit dem USB-Gerät gelieferte USB-Kabel an den Anschluss (USB)

DanschlieBen.

Warten Sie, bis „SEARCH" ausgeblendent wird.

3 Drucken Sie 2.

Die Wiedergabe beginnt.

Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät konnen Sie schnell zurück-/vorspulen oder ein Stück, eine Datei oder einen Ordner wahlen.

Tipp

  • Bei der Wiedergabe vom USB-Gerät konnen der Wiedergabemodus und der Modus für die Wiedergabewiederholung ausgewählt werden. Drücken Sie wiederholt PLAY MODE 16 oder REPEAT 17, um den gewünschten Modus auszuwahlen. Ausfuhrliche Informationen finden Sie unter „Soändern Sie den Wiedergabemodus" (Seite 11).
  • Wird ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen, wird automatisch der Akku aufgeladen. Wenn sich das USB-Gerät nicht laden{lasset, trennen Sie es vom Gerät und schlieben Sie es wieder an. Manche USB-Geräte konnen mit dem System nicht aufgeladen werden. Einzelheiten zum Ladestatus des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.

Hinweis

Die Wiedergabereihenfolge im System kann von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen.
- Achten Sie darauf, dass Sie das System ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
- Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem anzuschliebenden USB-Gerät. Ausfuhrliche Informationen zum Anschluss finden Sie in der mit dem anzuschliebenden USB-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Abhängig von der Art des angeschlossenen USB-Geräts kann es eine Zeit dauern, bevor "SEARCH" nach dem Anschluss angezeigt wird.
- SchlieBen Sie das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an.
- Sobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät wie Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruchnehmen.
- Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB-Geräts zu beenden.
- Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/ Schreibprogrammen garantiert werden. Wurden die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder nicht ordnungsgemäß Funktionieren.

Die maximale Anzahl Ordner und Dateien auf dem USB-Gerät, mit denen these System kompatibel ist:

256* Ordner (einschließlich des Stammordners)
999 Dateien
999 Dateien in einem einzelnen Ordner
- 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)

  • Das umfasst auch Ordner, in denen keine abspielbaren Audiodateien enthalten sind, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.

  • Das System unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.

  • Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden nicht erkannt.
    Die folgenden Audioformate konnen mit thisem System wiedergegeben werden:

MP3: Dateierweiterung „mp3"
WMA: Dateierweiterung „wma" Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Daten ein anderes Format besitzt.
Dateien mit DRM-Urheberschutz (Digital Rights Management) oder Dateien, die von einem Online-Musicstore heruntergeladen wurden, können auf thisem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die{nachste ungeschützte Audiodatei wieder.

Musikwiedergabe mit gesondert erhaltlichen Audiokomponenten

Musikwiedergabe von gesondert erhaltlichen Audiokomponenten

Sie konnen Stücke von gesondert erhältlichen Audiokomponenten wiedergeben, die an das Gerat angeschlossen sind.

Hinweis

3 Starten Sie die Wiedergabe an der angeschlossenen Komponente.

  • Reduzieren Sie zuvor mit VOLUME - 4 die Lautstärke.
    1 Drucken Sie AUDIO IN 1.
    2 SchlieBen Sie ein Audioverbindungskabel an die Buchse AUDIO IN B an der Geräterückseite und an den Ausgangsanschluss der gesondert erhältlichen externen Komponente an.

Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe ein.

4 Stellen Sie mit VOLUME + / - 4 die Lautstärke ein.

Hinweis

Das System schaltet möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausfuhrliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion" (Seite 22).

Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung

Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe

Über eine Funkverbindung konnen Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben. Führren Sie eine Kopplung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrierten, bevor Sie die BLUETOOTH-Funktion nutzen.

Hinweis

  • Stellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät in hochstens einem Meter Abstand zum System auf.
  • Wenn bei Ihr hem BLUETOOTH-Gerät eine Sofortverbindung (NFC) möglich ist, überspringen Sie das folgende Verfahren. Schlagen Sie unter „Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)" (Seite 21) nach.

1 Drucken Sie BLUETOOTH MENU 12.

Wenn das System über keine Kopplungsinformationen verfügbar und die BLUETOOTH-Funktion ausgewählt wird, wechsel das System automatisch in den Kopplungsmodus. Sie können die Kopplung auch mit einer Taste am Gerät ausführren. Informationen dazu finden Sie unter „So führen Sie die Kopplung mit einer Taste am Gerät aus" (Seite 20).

2 Drucken Sie / , um „PAIRING" zu wahlen, und drucken Sie dann 21.

Das System wechsel in den Kopplungsmodus. "PAIRING" erscheint im Display 6 und die Anzeige (BLUETOOTH) 11 blinkt schnell.

3 Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät die Suche nach thisem System. Daraufhin wird eine List der gefundenen Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.

4 Wahlen Sie [SONY:CMT-X3CD] (dieses System).

Wenn Sie aufgeforderdert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie "0000" ein. Wird theses System im Display des Geräts nicht angezeigt, beginnen Sie noch einzelmal bei Schritt 1. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, wird automatisch eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt. "BT AUDIO" erscheint im Display 6 des Systems und die Anzeige (BLUETOOTH) 11 leuchtet auf. Führten Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus. Andernfalls wird die Kopplung abgebrochen. Gehen Sie in thisem Fall erneut wie ab Schritt 1 erläutert vor.

5 Drucken Sie 2.

Die Wiedergabe beginnt. Bei manchen BLUETOOTH-Geräten müssen Sie 2 noch einzel drücken. Außer dem müssen Sie am BLUETOOTH-Gerät möglicherweise einen Musikplayer starten.

6 Stellen Sie mit VOLUME + / - 4 die Lautstärke ein.

Wenn sich die Lautstärke am System nicht ändern lasst, stellen Sie sie am BLUETOOTH-Gerät ein.

So führen Sie die Kopplung mit einer Taste am Gerät aus

1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION 1, um „BT AUDIO" auszuwahlen.

2 Halten Sie F U N C T I O N

Anzeige (BLUETOOTH) 11 Schnell blinkt.

Das System wechsel in den Kopplungsmodus. "PAIRING" erscheint im Display 6.

Zum Herstellen einer BLUETOOTH-Verbindung führen Sie denselben Vorgang ab Schritt 2 mit einer Fernbedienung aus.

Tipp

  • Sie können eine Kopplung mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät durchführren, während die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät besteht.

Hinweis

  • These Funktionen stehen möglicherweise nicht bei allen BLUETOOTH-Geräten zur Verfügung. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
  • Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden:

Die Kopplungsinformationen wurden bei der Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
- Sie haben versucht, das System mit mehr als 8 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 8 BLUETOOTH-Geräten durchführren. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH-Gerät durchführren, nachdem Sie eine Kopplung mit 8 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschieden.
Die Kopplungsregistrierungsinformationen,
deses Systems werden bei dem verbundenen Gerat gelöscht.
- Wenn Sie das System initialisieren oder den Kopplungsverlauf beim Systemlöschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht.

  • Der Ton von diesen System kann nicht an einen BLUETOOTH-Lautsprecher übertragen werden.
  • "Passcode" wird manchmal auch „Passkey“, "PIN-Code", "PIN-Nummer" oder „Password" usw. genannt.
  • Sie können keine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät herstellen, während die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Trennen Sie zunachst die Verbindung und stellen Sie sie dann mit einem anderen Gerät her.

  • Das System understands lediglich Sub Band Codec.

So brechen Sie den Kopplungsvorgang mit dem LüdEeTH-Gerät ab

Drucken Sie BLUETOOTH MENU 12 oder BLUETOOTH 1 oder whcseln Sie die Tonquelle.

Tipp

  • Wenn das System nicht über Kopplungsinformationen verfügbar, kann der Kopplungsvorgang nicht abgebrochen werden.

So beenden Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät

Drucken Sie BLUETOOTH MENU 12, wahlen Sie mit / die Option „DISCONNECT" und drucken Sie 21.

Tipp

  • Sie können die BLUETOOTH-Verbindung auch vom anderen BLUETOOTH-Gerät aus trennen.

So löschen Sie die Kopplungs-Registrierungsinformationen

1 Drücken Sie BLUETOOTH 1.
2 Halten Sie FUNCTION 1 und 7 am Gerät gleichzeitig gedrückt, bis "RESET" im Display 6 erscheint.

Hinweis

  • Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht haben, können Sie keine BLUETOOTH-Verbindung herstellen, außer die Kopplung wird erneut durchgeführt.

Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät

Stellen Sie im Anschluss an Schritt 1 unter Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerat zur Musikwiedergabe vom BLUETOOTH-Gerat aus eine Verbindung zum System her und starten Sie die Wiedergabe dann mit 2 .

Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)

NFCistine

Funkkommunikationstechnologie über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Halten Sie einfach das Smartphone/Tablet an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt.

Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.

1 Halten Sie das Smartphone/ Tablet an die N-Markierung 10 desses Geräts.

Halten Sie das Smartphone/Tablet an\ deses Gerät, und davon so lange, bis das Smartphone/Tablet vibriert oder ein\ kurzer Signalton zu horen ist.\ Informationen zu der Stelle am\ Smartphone/Tablet, mit der der\ Kontakt hergestellt werden muss,\ finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Smartphone/Tablet.

2 Wenn die Verbindung hergestellt ist, drucken Sie 2.

Die Wiedergabe beginnt. Um die eingerichtete Verbindung zu trennen, halten Sie das Smartphone/ Tablet an die N-Markierung 10 these Gerats.

Tipp

  • Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel (kompatibles Betriebssystem: Android Version 2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android 3.x). Informieren Sie sich auf der unter angegebenen Website über kompatible Geräte.

http://support.sony-europe.com/

  • Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert, obwohl Sie es an diesen Gerät halten, laden Sie „NFC Easy Connect" auf das Smartphone/Tablet herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy Connect" ist eine kostenlose App ausschließlich für Android™. Scannen Sie den folgenden 2D-Code.

SONY CMTX3CDB - Tipp - 1

  • Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/ Tablet an das Gerät halten, während ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesen System verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt und das System wird mit dem Smartphone/Tablet verbunden.

Hinweis

  • In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden.
  • Bei manchen Smartphones/Tablets steht diese Funktion zur Verfügung, ohne dass die App „NFC Easy Connect" heruntergeladen werden muss. In this fall konnen die Bedienung und die Spezifikationen des Smartphones/Tablets von den hier beschrieben abweichen. Ausführliche Informationen finden Sie in der mit dem Smartphone/Tablet mitgelieferten Bedienungsanleitung.
    Die BLUETOOTH-Verbindung schlągt möglichwerse fehl, wenn ein Smartphone/ Tablet mit NFC-Funktion an das System gehalten wird, während dieseres eine CD einliest oder Inhalte auf einem USB-Gerät sicht.
  • Wenn das Gerät durch einen einfahren Bedienvorgang (NFC) eingeschaltet wird und die Wiedergabe über die BLUETOOTH-Verbindung startet, ist der Wiedergabeton möglicherweise nicht ab dem Anfang des Stücks zu horen. Wenn die Wiedergabe ganz am Anfang starten soll, drücken Sie 3 oder stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung nach dem Einschalten des Systems her.

Weitere Informationen

Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion

Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (automatische Bereitschaftsfunktion). Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert.

1 Schalten Sie das System mit I/0 5 ein.
2 Halten Sie I/5 langer als 3 Sekunden gedrückt. "AUTO STANDBY ON" erscheint im Display 6. Zum Ausschalten der Funktion gehen Sie genauso vor. "AUTO STANDBY OFF" erscheint im Display 6 und die Funktion wird deaktiviert.

Tipp

  • Wenn das System in den Bereitschaftsmodus wechselt, erscheint „STANDBY" im Display und blinkt 8-mal.

Hinweis

Die automatische Bereitschaftsfunktion gilt nicht für die Tunerfungk (FM), selbst wenn sie aktiviert wurde.
- In den folgenden Fälle schaltet das System eventuell nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus um:

  • wenn die FM-Funktion verwendet wird
  • wenn ein Audiosignal erkannt wird
  • während der Wiedergabe von Audiostücken oder Dateien
  • während der Wiedergabe-Timer oder der Sleep-Timer verwendet wird

  • In den folgenden Fällen zahlt das System die Zeit (etwa 15 Minuten) noch einmal herunter, bevors in den Bereitschaftsmodus wechselt, auch wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert wurde:

  • wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion angeschlossen wurde

  • wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät betätig wird

Einstellen des BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus

Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer BLUETOOTH-Verbindung auch dann in den Wartemodus, wenn das System ausgeschaltet wird. Diese Modus ist standardmäßig deaktiviert.

1 Drucken Sie BLUETOOTH MENU 12.
2 Drucken Sie / 22, um „BT: STBY" auszuwahlen, und drucken Sie dann 21.
3 Wahlen Sie mit / die Option "ON" oder "OFF" und drucken Sie dann 21.
4 Schalten Sie das System mit I/aus.

Tipp

  • Wenn dieser Modus auf „ON“ gesetzt ist, schaltet sich das System automatisch ein und Sie können Musik horen, indem Sie von einem BLUETOOTH-Gerät aus eine BLUETOOTH-Verbindung herstellen.

Hinweis

  • Wenn das System über keine Kopplungsinformationen verfügbar, steht dieser Modus nicht zur Verfügung. Für diesen Modus muss das System mit dem anderen Gerät verbunden sein und über dessen Kopplungsinformationen verfügen.

Einstellen des BLUETOOTH-Funksignals auf ON/OFF

Wenn das Geräteingeschaltet ist, können Sie das BLUETOOTH-Signal steuern. Die Standardeinstellung ist ON.

1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Halten Sie 2 und VOL+ 4 am Gerät 5 Sekunden lang gedrückt.
3 Wenn "BT OFF" (BLUETOOTH-Funksignal deaktiviert) bzw. "BT ON" (BLUETOOTH-Funksignal aktiviert) erscheint, halten Sie die Taste los.

Tipp

  • Wenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist, besteht die BLUETOOTH-Funktion nicht zur Verfügung.
  • Wenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist und ein Smartphone/Tablet mit NFC-Funktion an diesen Gerät gehalten wird, schaltet sich das System ein und die Einstellung wechselt zu ON.
  • Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus nicht einstellen.
  • Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, können these Gerät und ein BLUETOOTH-Gerät nicht gekoppelt werden.

Einstellen des Klangs

Sie konnen den gewünschten Klang aus verschieden Stilen auswahlen und die Wirkung der Basseändern.

Auswahlen des gewünschten Klangs

Drücken Sie mehrmals EQ [13], um den gewünschten Klang aus den folgenden Stilen auszuwahlen:

"R AND B/HP HOP", "FLAT", "ROCK", "POP", "JAZZ", "CLASS".

Ändern der Wirkung der Bässe

Drucken Sie MEGA BASS 14.

Mit jedem Tastendruck wird die Funktion aktiviert ((,BASSON^{\prime \prime})) bzw.deaktiviert ((,BASS)\nOFF^{\prime \prime})).

Tipp

Die werkseitige Einstellung ist _n BASS ON ^n .

VerwendenderTimer

Das System bietet einen Sleep-Timer und Wiedergabe-Timer.

Hinweis

  • Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem Wiedergabe-Timer.

Einstellen des Sleep-Timers

Zur eingestellt den Zeit wird das System automatisch ausgeschaltet.

1 Drücken Sie mehrmals SLEEP 26, um die gewünschte restliche Dauer auszuwahlen.

Sie können eine Zeitspanne von "SLEEP 10" (10 Minutes) bis "SLEEP 90" (90 Minutes) in 10-Minuten-Schritten oder AUTO" einstellen. Wenn Sie AUTO" auswahlen, schaltet sich das System automatisch aus, wenn die Wiedergabe einer CD oder eines USB-Geräts endet.

Tipp

  • Wenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers anziegen{lassen wollen, drucken Sie SLEEP 26 erneut.
  • Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung, wenn die Uhr nicht eingestellt ist.

So schalten Sie den Sleep-Timer aus

Wahlen Sie in Schritt 1 oben die Option OFF".

Einstellen des Wiedergabe-Timers

Mit dieser Funktion konnen Sie zur voreingestellten Zeit eine CD oder ein USB-Gerät abspielen oder Radio horen.

Hinweis

  • Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des Timers, dass die Uhrzeit eingestellt ist (Seite 10).

1 Bereiten Sie die Tonquelle vor.
2 Drucken Sie TIMER MENU 25.
3 Wahlen Sie mit / die Option "PLAY SET" und drucken Sie 21.

Die Startzeit blinkt im Display 6.

4 Wahlen Sie mit / die Stunde und drucken Sie 21. Stellen Sie mit dem gleichen Verfahren MINUTE" fur den Zeitpunkt des Einsatzens, dann HOUR" und MINUTE" fur den Zeitpunkt des Ausschaltens ein.
5 Wahlen Sie mit / die gewünschte Tonquelle und drucken Sie 21.

Eine Bestätigungsanzeige für den Wiedergabe-Timer entscheid.

6 Schalten Sie das System mit I/5 aus.

Tipp

  • Handelt es sich bei der Tonquelle um das Radio, stellen Sie unbedingt den gewünschten Sender ein, bevor Sie das System ausschalten (Seite 14).
  • Zum Ändern der Timer-Einstellung führen Sie das Einstellverfahren noch einmal von Anfang an aus.

Hinweis

  • Das System schaltet sich/genau zur im Wiedergabe-Timer eingestellt Uhrzeit ein. Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD, eine MP3-/WMA-Disc oder um ein USB-Gerät, kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe startet.
  • Der Wiedergabe-Timer Funktioniert nicht, wenn das System zur voreingestellt den Zeit bereits eingeschaltet ist.
  • Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-Timer einen Radiosender auswahlen, wird die zuletzt eingestellte Radiofrequenz für den Wiedergabe-Timer verwendet. Wenn Sie die Radiofrequenz nach dem Einstellen des Timers ändern, ändert sich auch der für den Timer eingestellte Radiosender.

So prüfen Sie die Einstellung

1 Drucken Sie TIMER MENU 25.
2 Wahlen Sie mit / die Option SELECT" und drucken Sie 21.
3 Wahlen Sie mit / die Option „PLAY SEL" und drücken Sie 21. Die Timer-Einstellung wird im Display 6 angezeigt.

So schalten Sie den Timer aus

Wahlen Sie in Schritt 3 unter „So prufen Sie die Einstellung" (Seite 25) die Option „OFF".

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

Wenn während des Systembetriebs ein Problem auftritt, führen Sie die Schritte unter aus, bevor Sie sich an ihren Sony-Handler wenden. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sollen den Sie sich diese notieren.

1 Schlagen Sie in thisem Kapitel, "Fehlerbehebung", nach, ob das Problem aufgelistet ist.
2 Lesen Sie auf folgenden Kunden-Supportwebsites nach. http://support.sony-europe.com/

Auf diesen Websites finden Sie die neuesten Support-Informationen sowie Antwerten auf früiggestellte Fragen (FAQs).

3 Wenn sich das Problem anhand der Schritte 1 und 2 nicht losen lasst, wenden Sie sich an ihren Sony- Handler.

Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführten haben und das Problem Dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler. Wenn das Produkt repariert werden muss, geben Sieitte das ganze System ab (Hauptgerät und Fernbedienung).

Dieses Produkt ist ein Systemprodukt,\ daher wird für die Fehlersuche das\ ganze System benötigt.

Wenn "PROTECT" im Display 6 entscheid Trennen Sie umgehend das Netzkabel von der Netzsteckdose und überprüfen Sie Folgendes, sobald "PROTECT" ausgeblendent wird.

Stellen Sie sicher, dass die Laufsprecherkabel (+ und -) nicht kurzgeschlossen sind.

Stellen Sie sicher, dass die Luftungsöffnungendes Systems nicht blockiert sind.

Wenn Sie diese Punkte überprüft haben und alles in Ordnung ist, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System ein. Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an den{nachsten Sony-Handler.

Allgemeines

Das System schaltet sich nicht ein.

Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen haben.
Das System wurde unerwartet in den Bereitschaftsmodus versetzt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion" (Seite 22).

Die Einstellung der Uhr oder des Wiedergabe-Timers wurde unerwartet abgebrochen.

Wenn ca. eine Minute lang keine Funktionen ausgeführrt werden, wird die Einstellung der Uhr oder des Wiedergabe-Timers automatisch abgebrochen. Führn Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch.

Esistkein Tonzuhoren.

Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Stellen Sie sichere, dass eine externe Komponente korrekt an die Buchse AUDIO IN B 1angeschlüssen ist, und stellen Sie die Funktion AUDIO IN ein.
Der eingestellte Sender sendet zur Zeit möglicherweise nicht.

Starkes Brummen oder Rauschen ist zu horen.

Entfernen Sie das System von Störquellen.
SchlieBen Sie das System an eine andere Netzsteckdose an.
Die Verwendung eines Netzanschlusses mit Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.

Die Fernbedienung Funktioniert nicht.

Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor [8] des Geräts und halten Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor 8 am Gerät.
Halten Sie die Fernbedienung{naher ans Gerät.
Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.

CD-DA/MP3/WMA

Im Display 6 wird "LOCKED" angezeigt und die Disc kann nicht aus dem Disceinschub 9 herausgenommen werden.
Die Sperre des Disceinschubs wurde aktiviert. Schalten Sie die Funktion aus (Seite 11).

Die Disc oder Datei wird nicht wiedergegeben.

Die Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-Roder CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugeführst werden können).

Estreten Tonausfälle auf oder die Disc kann nicht abgespielt werden.

Die Disc ist möglicherweise zerkratzt oder verschmutzt. Wenn die Disc verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
Stellen Sie das System an einer Stelle ohne Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).

Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Stück bzw. der ersten Datei gestartet.

Vergewissern Sie sich, dass der aktuelle Wiedergabemodus korrekt ist. Wenn als Wiedergabemodus „SHUFFLE" oder „PROGRAM" eingestellt ist,ändern Sie die Einstellung (Seite 11).

Der Beginn der Wiedergabe tauert länger als gewöhnlich.

Bei folgenden Discs kann der Beginn der Wiedergabe verzögt erfolgen:

  • mit einer komplizierten Ordnerstruktur aufgezeichnete Discs
  • im Multisession-Modus aufgezeichnete Discs
  • Discs, auf denen sich viiele Ordner befinden

USB-Gerät

Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten\ finden Sie unter „Kompatible USB-Geräte und Versionen" (Seite 32).

Ein nicht understands USB-Gerät ist angeschlossen.

Folgende Probleme können auftreten.

Das USB-Gerat wird nicht erkannt.
- Im System werden keine Datei- oder Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
- Tonaussetzer treten auf.
Rauschen tritt auf.
- Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.

Esistkein Tonzuhoren.

Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schalten Sie das System aus und schreiben Sie das USB-Gerät erneut an.

Der Ton ist gestört, unterbrochen oder verzerrt.

Ein nicht understands USB-Gerät ist angeschlossen. Schließen Sie ein understands USB-Gerät an.
Schalten Sie das System aus, schreiben Sie dann das USB-Gerät erneut an und schalten Sie das System wieder ein.

Die Musikdaten selbst enthalten Störungen oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund der Computerbedingungen entstanden. Löschen Sie in thisem Fall die Datei und übertragen Sie die Musikdaten erneut.
Beim Codieren der Dateien wurde eine niedrige Bitrate verwendet. Übertragen Sie mit einer hohenen Bitrate codierte Dateien auf das USB-Gerät.

"SEARCH" wird für einen längeren Zeitraum angezeigt oder es dauert lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.

Der Lesevorgang kann in den folgenden Fälle长大e dauern.

  • Auf dem USB-Gerät befinden sich die Orgner oder Dateien.
    Die Dateistruktur ist äußert komplex.
  • Nicht ausreichend freier Speicherplatz.
  • Der interne Speicher ist fragmentiert.

Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht korrekt angezeigt.

Übertragen Sie die Musikdaten erneut auf das USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise beschädigt sind.
Die folgenden Zeichen können von dieser System angezeigt werden:

Großbuchstaben (A bis Z)
- Ziffern (0 bis 9)
- Sonderzeichen (< +, [ ] ) .

Andere Zeichen werden als „-“ angezeigt.

Das USB-Gerät wird nicht erkannt.

Schalten Sie das System aus, schreiben Sie das USB-Gerät erneut an und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
MÖglicherweise ist ein inkompatibles USB-Gerät angeschlossen.
Das USB-Gerät Funktioniert nicht ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum Umgang mit thisem Problem finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.

Die Wiedergabe wird nicht gestartet.

Schalten Sie das System aus, schreiben Sie das USB-Gerät erneut an und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
M开具cherweise ist ein inkcompatibles USBGerat angeschlossen.

Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Stück gestartet.

Vergewissern Sie sich, dass gerade ein geeigneter Wiedergabemodus eingestellt ist. Wenn als Wiedergabemodus „SHUFFLE" oder „PROGRAM" eingestellt ist,ändern Sie die Einstellung (Seite 11).

Das USB-Gerät lassst sich nicht laden.

Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät sich an den Anschluss (USB) angeschlossen ist.
Das USB-Gerät wird möglicherweise nicht vom System unterstützt.
Trennen Sie das USB-Gerät vom System und schließen Sie es wieder an. Einzelheiten zum Ladestatus des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.

Tuner

Starkes Brummen oder Rauschen ist zu horen (im Display 6 blinkt die Anzeige "STEREO") oder der Empfang von Radiosendungen ist nicht möglich.

→ Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die gute Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom Gerät oder anderen AV-Komponenten fern, damit keine Störgeräusache aufgenommen werden.
Schalten Sie elektrische Geräte in der Nähe aus.

Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zurechen.

Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die gute Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
Bündeln Sie die Antennenkabel mit handelsüblichen Kabelbindern und stellen Sie die Kabellänge ein.

So setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen darüber

Wenn das System nach wie vor nicht ordnungsgemäß Funktioniert, setzen Sie diese auf die Werkseinstellungen darüber.

1 Schalten Sie das System ein.
2 Halten Sie FUNCTION 1 und am Gerät gleichzeitig gedrückt, bis "RESET" im Display 6 erscheint. Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z. B. die voreingestellten Radiosender, der Timer und die Uhrzeit werden gelöscht. Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführten haben und das Problem Dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an ihren Sony- Handler.

Hinweis

  • Wenn Sie diesen Gerät entsorgen oder an eine andere Person weitergeben wollen, setzen Sie es aus Sicherheitsgründen darüber.

Meldungen

Die folgenden Meldungen können während des Betriebs angezeigt werden oder blinken.

DISC ERR

Sie haben eine Disc eingelegt, die auf thisem System nicht wiederergegeben werden kann, beispelsweise eine CD-ROM, oder versucht, eine nicht abspielbare Daten wiederzugeben.

COMPLETE

Das Speichern von Radiosendern wurde normal abgeschlossen.

FULL

Es wurde versucht, mehr als 64 Stücke oder Dateien zu programmieren.

LOCKED

Die Sperre des Disceinschubs wurde aktiviert.

NO USB

EsistkeinUSB-Geratangeschlossen,die VerbindungzumangeschlossenenUSB Geratwurdegetrenntoderdas System understutztdasUSB-Gerat nicht.

NO DISC

Es befindet sich keine Disc im Player oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht geladen werden kann.

NO STEP

Es wurden keine Programmschritte registriert oder alle programmierten Stückewurden gelöscht.

NOFILE

Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien.

OVER CURRENT

Das System erkennt einen Überstrom bei einem angeschlossenen USB-Gerät. Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss, schalten Sie das System aus und dann wieder ein.

PLS STOP

Sie haben während der Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion versucht, den Wiedergabemodus zu wechseln.

READING

Das System liest die Informationen auf der CD. Einige Tasten Funktionieren während des Lesevorgangs nicht.

SEARCH

Das System sucks the Informationen auf dem USB-Gerät. Einige Tasten Funktionieren während des Suchvorgangs nicht.

TIME NG

Die Start- und die Endezeit des Wiedergabe-Timers sind identisch.

Sicherheitshinweise/Technische Daten

Sicherheitshinweise

Folgende Discs KONNEN vom System abgespielt werden

Audio-CD-DA-Discs
CD-Rs/CD-RWs (Audiodaten als CD-DA-Stücke und MP3-/WMA-Dateien)

Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc ohne darauf gespeicherte Daten.
Anderenfalls konnte dies die Disc beschädigen.

Folgende Discs können vom System NICHT abgespielt werden

CD-ROMs
- CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-oder einem MP3-/WMA-Format gemäß ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
- CD-Rs/CD-RWs, die im Multi-Session-Format aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht geschlossen wurde
- CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität, verschutzte oder mit Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen wurden
Falsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs
- CD-Rs/CD-RWs mit anderen Dateien als MPEG 1 Audio Layer-3-Dateien (MP3-/WMA-Dateien)
8-cm-Discs
- Nicht standardmäßig geformte Discs (z. B. in Herz-, Quadrat- oder Sternform)
- Discs, an denen Klebeband, Papier oder Aufkleber haften
- Gebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten mit überstehenden Klebstoffresten
- Discs, die mit Labels bedruckt sind, die sich klebrig anfuhlen

Hinweis zum Wiedergeben von CD-DAs/ MP3-/WMA-Discs

  • Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zur Kante ab.
  • Reinigen Sie Discs nicht mit Lösungsmitteln wie Benzin oder Verdünner oder im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays, die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
  • Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heißluftausläussen aus und halten Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparkten Auto.

Sicherheit

  • Trennen Sie das Netzkabel vollständig von der Netzsteckdose, wenn das System langere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
  • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
    Das Netzkabel kann nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.

Aufstellung

  • Stellen Sie das System nicht in geneigter Position und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem Sonnenlicht, unzureichender Belüftung oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist.
  • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf besonderss behandelte Oberflächen (gewachst, geött, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfährungen kommt kann.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das System.

  • Wird das System direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im System Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System eine Fehlfunktion auftritt. Nehmen Sie in diesen Fall die Disc heraus und halten Sie das System etwa eine Stunde lang ausgeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Wenn das System auch nach längerer Zeit nicht Funktioniert, wenden Sie sich an den{nachsten Sony-Handler.

Erwärung des Geräts

Das Gerät erwartt sich während des Ladens oder des Betriebs über langere Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion.
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse in dieser Fall nicht.
- Decken Sie die Luftungsöffnungen nicht ab.

Reinigen des Gehäuses

Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.

TransportierendesSystems

Stellen Sie vor dem Umstellen des Systems safer, dass keine Disc eingelegt ist, undziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.

Umgang mit Discs

  • Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
  • Kleben Sie während Papier noch Klebeband auf Discs.
  • Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslüssen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparkten Auto liegen, Denn die Temperaturen im Wagenerninen konnen sehr stark ansteigen.

Kompatible USB-Geräte und Versionen

Erläuterungen zu den neuesten \ unterstützen Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: http://support.sony-europe.com/

BLUETOOTH-Funktechnologie

Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglich eine drahtlose

Datumkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B.

Computern und digitalen Standbildkameras.

Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie

konnen Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungebähr 10 Metern bedieten.

In der Regel wird eine BLUETOOTH

Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden.

Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer USB-Verbindung erforderlich.

Außer dem,Müssen die Geräte nicht aufeinander ausgerichtet sein,wie z.B. bei der Infrarottechnologie.Sie konnen ein solches BLUETOOTH-Gerät beispiesweise auch in einer Tasche verwenden.

Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein internationaler Standard, der von

Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt Unterstützung wird. Diese

Unternehmen stellen Produkte her, die dem globalen Standard entsprechen.

Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile

Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen.

Ausfuhrliche Informationen zur Unterstützung BLUETOOTH-Version und den Profilen finden Sie unter „Technische Daten" (Seite 34).

Hinweis

  • Um ein mit diesen System verbundenes BLUETOOTH-Gerät zu verwenden, muss das Gerät das gleiche Profil wie das System unterstützt. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Gerätespezifikationen variieren können, selbst wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
  • Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-Funktechnologie ist die Wiedergabe auf dieser System leicht verzögert, verglichen mit der Audiowiedergabe auf dem übertragenden Gerät.

Effektive Kommunikationsreichweite

Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte

innerhalb von 10 Metern (Sichtlinie)

Entfernung voneinander.

Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.

  • Zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
    — Ein WLAN ist in der Höhe installiert.
    — Ein Mikrowellenherd wird in der Nähdes Systems verwendet.
    — Ein Gerät, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wird in der Höhe des Systems verwendet.

Auswirkungen von anderen Geräten

BLUETOOTH-Geräte und WLANs

(IEEE802.11b/g) verwenden das gleiche

Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Höhe eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu elektromagnetischen Interferenzen kommt.

Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen führen oder das Herstellen einer Verbindung unwilling machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:

Versuchen Sie, die Verbindung zwischen diesen System und einem BLUETOOTH-Mobiletelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN-Gerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von weniger als 10 Metern verwenden.

Auswirkungen auf andere Geräte

Die von diesen Gerät gesendeten Funkwellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen können, sollen den Sie these System, das BLUETOOTH-Mobiletelefon und BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten immer ausschalten:

In Krankenhausern, Zugen und Flugzeugen
In der Höhe von automatischen Turen oder Feuermeldern

Hinweis

  • Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
  • Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder andere Verluste durch Informationen, die während einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
    Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diesen System aufweisen.
  • BLUETOOTH-Geräte, die mit dieser System verbunden sind, müssen der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen, wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc., festgelegt wurde, und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unwilling machen, oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
  • Abhängig von dem mit diesen System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw. den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommt oder der Ton kann unterbrochen werden.

Technische Daten

Veränderker

(Nenn-)Leistungsausgang:

8 Watt + 8 Watt (bei 8 Ohm, 1 kHz, 1% GKF)

RMS-Ausgangsleistung (Referenz):

10 Watt + 10 Watt (pro Kanal bei 8 Ohm, 1 kHz)

Eingänge/Ausgänge

AUDIO IN:

Buchse AUDIO IN (external Eingang):

Stereominibuchse, Empfindlichkeit 1 V, Impedanz 47 kOhm

USB:

USB-Anschluss: Typ A, 5 V Gleichstrom, 1,5 A

Buchse HEADPHONE:

Stereostandardbuchse, 8 Ohm oder mehr

CD-DA-/MP3-/WMA-Player

System:

Compact Disc- und digitales Audiosystem

Laserdioden-Eigenschaften:

Emissionsdauer: kontinuierlich

Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 μW

  • Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.

Frequenzgang:

20 Hz - 20 kHz

Rauschabstand:

Mehr als 90 dB

Dynamikbereich:

Mehr als 90 dB

Tuner

FM-Tuner:

FM-Stereo, FM-Zwischenfrequenztuner

Abstimmbereich:

87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz/Schritt)

Antenne:

FM-Wurfantenne

Antennenanschluss:

8 Ohm unsymmetrisch

Laatsprecher

Laufsprechersystem:

Breitbandlautsprecher

Passiv-Radiator

Nennimpedanz:

8 Ohm

BLUETOOTH

Kommunikationssystem:

BLUETOOTH Standard Version 4.0

Ausgang:

BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2

Effektive Kommunikationsreichweite:

Sichtlinie, ca. 10 m*1

Frequenzband:

2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Modulationsverfahren:

FHSS

Ko mpatible BLUETOOTH-Profile \*2:

Unterstutzte Inhaltsschutzverfahren

SCMS-T-Verfahren

Unterstutzer Codec

SBC (Subband-Codec)

Übertragungsbandbreite

20 Hz - 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz)

^1 Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengerats, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
^
2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.

Allgemeines

Betriebsspannung:

120V - 240V Wechselstrom, 50Hz/60H

Leistungsaufnahme:

28 Watt

Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile):

ca. 340mm× 173mm× 90mm

Gewicht:

ca. 2,3 kg

Mitgeliefertes Zubehör:

Fernbedienung (RM-AMU212) (1), FM-Wurfantenne (1), Bedienungsanleitung (these Anleitung) (1), Garantiekarte (1)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 0,5 W (BLUETOOTH-Netzwerkanschlüsse deaktiviert)

BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus: 5,9 W (BLUETOOTH-Netzwerkanschlüsse aktiviert)

Markenzeichen usw.

  • Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
  • Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit thisem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
    MPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS und Thomson.
  • "WALKMAN" und das „WALKMAN"-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
    Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
    Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
    Die in dieser Anleitung angegebenen Systemund Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Hersteller. Die Kennzeichnungen ^M und 假 werden in dieser Anleitung nicht verwendet.

WAARSCHUWING

Technische gegevens 34

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : CMTX3CDB

Kategorie : Hi-Fi-Anlage