BGS3210 - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGS3210 BOSCH w formacie PDF.

Page 91
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BGS3210

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGS3210 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGS3210 marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BGS3210 BOSCH

pl Instrukcja obsługi

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

GA 9000 813 908_GL35 10.10.2012 11:38 Seite 1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22

Instrukcja uzytkowania 90

Biztonsági útmutató 23

 Cihazı dikey konumdayken çalıştırmayınız.22

Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku

przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gos-

podarstwie domowym i nie nadaje się do celów

przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować

wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w

niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w

wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem

lub nieprawidłowej obsługi.

Z tego względu należy koniecznie przestrzegać

następujących zaleceń!

Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:

 oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi

akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat-

Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń,

odkurzacza nie należy używać do:

 odkurzania ludzi i zwierząt,

− mikroorganizmów (np. much, pająków itp.),

− substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych

krawędziach, gorących lub żarzących się,

− substancji wilgotnych lub płynnych,

− łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i

− popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen-

tralnego ogrzewania,

− pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.

Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz

przepisy bezpieczeństwa.

 Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w

wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra-

niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen-

sorycznymi lub umysłowymi, a także

osoby nie posiadające wystarczającego

doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli

pozostają pod nadzorem lub zostały

pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać

urządzenie i są świadome związanego z

tym niebezpieczeństwa.

 Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

 Czyszczenie i czynności konserwacyjne

nie mogą być wykonywane przez dzieci

bez nadzoru dorosłych.

 Opakowania foliowe należy przechowywać

w miejscu niedostępnym dla małych dzie-

>= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!

Odpowiednie użytkowanie

 Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie

zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami-

 Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na pył,

filtra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu po-

>= Może to spowodować uszkodzenie urządzenia!

 W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą

>= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała!

 Podczas odkurzania schodów urządzenie musi

znajdować się niżej niż użytkownik.

 Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze-

noszenia/transportowania odkurzacza.

 Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkod-

zony, musi zostać wymieniony przez producenta lub

serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwali-

fikacjami, aby uniknąć zagrożeń.

 W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż

przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód

 W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za

wtyczkę, a nie za przewód zasilający.

 Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po

ostrych krawędziach ani zaciskać.

 Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania

przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w

pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty.

>= Kontrolować przewód zasilający, trzymając za

 Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą

lub konser wacją odkurzacza należy wyciągnąć

wtyczkę z gniazda sieciowego.

 Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypad-

ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć

wtyczkę z gniazda sieciowego.

 W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz

wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane

wyłącznie przez autoryzowany serwis.

 Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników

atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.

 Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr

zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z

materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.

 Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach

>= Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do

uszkodzenia urządzenia.

 Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie

i wyjąć wtyczkę z gniazda.

 Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać

do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do

utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo-

ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.

Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała

bezpiecznik, może to być spowodowane tym,

że równocześnie inne urządzenia elektryczne o

większej mocy przyłączeniowej podłączone są do

tego samego obwodu prądowego.

Zadziałania bezpiecznika można uniknąć,

ustawiając najniższy stopień mocy przed

włączeniem urządzenia i wybierając wyższy stopień

dopiero po jego włączeniu.

Wskazówki dotyczące utylizacji

Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem

podczas transportu. Składa się ono z materiałów

bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego

względu nadaje się do odzysku surowców wtór-

nych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy

oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych.

Stare urządzenia często zawierają

pełnowartościowe materiały. Z tego względu

wysłużone urządzenie należy oddawać dostawcy

względnie do centrum odzysku surowców wtórnych

do ponownego wykorzystania. Informację na temat

aktualnie obowiązujących sposobów utylizacji

można uzyskać w wyspecjalizowanym sklepie lub w

 Utylizacja filtrów i worków filtrujących

Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów

przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają

substancji szkodliwych lub niedozwolonych, można

je wyrzucać z odpadami komunalnymi.

Informacje dotyczące etykiety energe-

Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.

W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe-

tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywa-

nach i twardych podłogach zalecane jest używanie

przełączalnej szczotki uniwersalnej.

Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono

na podstawie przeprowadzonych testów (zgodnie z

wymogami normy EN60312-1).

Dziękujemy za zakup odkurzacza Relyy`y firmy Bosch.

W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały

różne modele odkurzacza Relyy`y. Dlatego może

się zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje

nie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu

osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania

należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy

Bosch, które zostały zaprojektowane specjalnie do tego

Instrukcję obsługi należy zachować. W przypadku

przekazywania odkurzacza osobom trzecim należy

dołączyć również instrukcję obsługi.

Należy rozłożyć strony z rysunkami!

1 Przełączana szczotka do podłóg* (wygląd szczotki

może odbiegać od rysunku, działanie i funkcja nie

2 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną bez możliwości

podłączenia akcesoriów*

3 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i możliwością

podłączenia akcesoriów*

7 Zaczep z tyłu urządzenia

8 Pokrywa filtra wylotu powietrza

9 Przewód zasilający

10 Pokrywa urządzenia

11 Pokrywa filtra piankowy

12 Przycisk włączania/wyłączania z elektronicznym regula-

13 Wskaźnik kontroli filtra (Sensor Control)

14 Pojemnik na pył z uchwytem do przenoszenia

15 Zaczep rury ssącej na spodzie urządzenia

16 Pokrywa filtra z włókniny

17 Profesjonalna szczotka do tapicerki*

18 Profesjonalna ssawka do szczelin*

19 Uchwyt na akcesoria*

20 Szczotka do tapicerki

21 Ssawka do szczelin

22 Wieniec szczotkowy (do montażu na szczotce do

23 ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia*

24 Szczotka do podłóg twardych*

25 Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg*

26 Szczotka do podłóg twardych*

Części zamienne i wyposażenie dodatkowe

A Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki BBZ42TB Jednoczesne szczotkowanie i od-

kurzanie mebli tapicerskich, matera-

cy, foteli samochodowych itd. Szcze-

gólnie nadaje się do usuwania sierści

zwierząt. Napęd walca szczotkowego

odbywa się za pomocą strumienia po-

wietrza zasysanego przez odkurzacz.

Nie jest wymagane podłączenie do

B Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg

BBZ102TBB Jednoczesne szczotkowanie i od-

kurzanie dywanów i wykładzin dy-

wanowych z krótkim włosiem,

względnie wszystkich wykładzin.

Szczególnie nadaje się do usuwa-

nia sierści zwierząt. Napęd wal-

ca szczotkowego odbywa się za

pomocą strumienia powietrza zasy-

sanego przez odkurzacz.

Nie jest wymagane podłączenie do

C Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD Do odkurzania gładkich powierzchni

(parkiet, płytki ceramiczne, terako-

D Szczotka do podłóg twardych BBZ124HD Z 2 obrotowymi wałkami szczotki.

Do pielęgnacji wysokiej jakości

podłóg twardych i lepszego zasysa-

nia większych cząstek brudu.

Króciec węża ssącego wsunąć w otwór ssący

urządzenia i zatrzasnąć z charakterystycznym

a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce-

Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową.

b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce-

Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową.

* w zależności od wyposażenia91

a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów:

Rurę teleskopową wsunąć w króciec szczotki do

b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów:

Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do

podłóg, aż do zatrzaśnięcia.

Naciskając przycisk przesuwny lub tuleję przesuwną

zgodnie z kierunkiem strzałki, odblokować rurę

teleskopową i ustawić na odpowiednią długość.

Podczas przesuwania szczotki po dywanie opór jest

najmniejszy, gdy rura teleskopowa jest całkowicie

a) Uchwyt na akcesoria nasadzić w żądanej pozycji na

b) Szczotkę do tapicerki z wieńcem szczotkowym oraz

ssawkę do szczelin włożyć, lekko naciskając od góry

lub od dołu, w uchwyt na akcesoria.

Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego,

wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i

włożyć wtyczkę do gniazda.

Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie

włącznika/wyłącznika.

Regulacja siły ssania

Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego można

bezstopniowo ustawić żądaną siłę ssania.

 Niski stopień mocy

>= Do odkurzania delikatnych materiałów, np. delikat-

nej tapicerki, zasłon itp.

 Średni stopień mocy

>= Do codziennego odkurzania małych zabrudzeń.

 Wysoki stopień mocy

>= Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin

podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym

W zależności od właściwości podłogi (np. szorst-

kie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg

ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regular-

nych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki.

Zużyte, charakteryzujące się ostrymi krawędziami

spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi,

jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi

odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe

w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.

Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg:

 Dywany i wykładziny dywanowe =>

 Podłogi twarde/parkiet =>

W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu

zachować ostrożność i zwrócić uwagę, aby cząsteczki

były zasysane po kolei, co pozwoli uniknąć zatkania

kanału ssącego szczotki do podłóg.

Ewentualnie należy unieść szczotkę, aby móc lepiej

zasysać cząsteczki brudu.

Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia

W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę

a) Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów

b) Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-

cerskich, zasłon itp.

c) Szczotka do tapicerki z nałożonym wieńcem szczot-

kowym do odkurzania ram okiennych, szaf, profili itp.

Po użyciu z powrotem włożyć ssawkę do szczelin i

szczotkę do tapicerki w uchwyt na akcesoria.

d) Profesjonalna ssawka do szczelin

Wąska, bardzo długa ssawka do czyszczenia fug,

rogów i wąskich przestrzeni, np. w samochodzie.

e) Profesjonalna szczotka do tapicerki

Do łatwego i dokładnego czyszczenia mebli tapi-

cerskich, zasłon itp.

W celu oczyszczenia profesjonalnej szczotki do

tapicerki należy ją odkurzyć, używając rury ssącej z

f) Szczotka do podłóg twardych do odkurzania twar-

dych powierzchni podłogowych (płytek ceramicz-

nych, parkietu itp.)

Czyszczenie szczotki do podłóg twardych

a) W celu oczyszczenia odkurzyć szczotkę od spodu.

b) Nawinięte nitki i włosy przeciąć nożyczkami i odkurzyć.

Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia

Ssawkę do zbierania pyłu podczas wiercenia

przymocować do uchwytu i umieścić przy ścianie

w taki sposób, aby otwór ssawki znajdował się

bezpośrednio nad wierconym otworem.

Ustawić najniższy stopień mocy urządzenia, a

Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia jest

utrzymywana w żądanej pozycji dzięki sile ssania.

Ewentualnie zaleca się ustawienie wyższej mocy, w

zależności od właściwości powierzchni nawiercanej

ściany, aby uzyskać odpowiednią siłę ssania.

Pył powstający podczas wiercenia jest automatycz-

* w zależności od wyposażenia92

Jeśli urządzenie wyposażone jest w turboszczotkę,

należy stosować się do zaleceń dotyczących użytkowania

i konserwacji zawartych w załączonej instrukcji obsługi.

W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można

skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.

Po wyłączeniu urządzenia wsunąć w zaczep hak sz-

Podczas odkurzania schodów urządzenie musi stać

przed schodami. Jeśli nie wystarczy to do odkurze-

nia całych schodów, urządzenie można przenosić za

pomocą uchwytu pojemnika na kurz.

Po zakończeniu odkurzania

Wyłączyć urządzenie.

Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić

(przewód zwija się automatycznie).

Naciskając przycisk przesuwny zgodnie z kierunkiem

strzałki, odblokować rurę teleskopową i zsunąć.

Do odstawiania urządzenia można korzystać z zaczepu

rury ssącej na spodzie urządzenia.

a) Ustawić urządzenie pionowo przy użyciu węża lub

uchwytu pojemnika na pył.

b) Wsunąć hak szczotki do podłóg w zaczep rury ssącej.

W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie za-

padki i wyciągnąć wąż z otworu ssącego urządzenia.

a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce-

W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić uchwyt

i wyciągnąć z rury teleskopowej.

b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce-

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

odblokowującą na rurze teleskopowej i wyciągnąć

a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów:

W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić rurę

teleskopową i wyciągnąć ze szczotki do podłóg.

b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów:

W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję

odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową ze sz-

Czyszczenie i konserwacja

Opróżnianie pojemnika na pył

W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania,

należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu

urządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w po-

jemniku osiągnie zaznaczony poziom.

Pojemnik na pył można wyjąć wyłącznie, gdy

urządzenie znajduje się w pozycji poziomej.

Urządzenie należy postawić na podłodze, aby

zwolnić blokadę przycisku odblokowującego.

a) Nacisnąć przycisk odblokowujący i za pomocą

uchwytu wyciągnąć z urządzenia pojemnik na pył.

b) Zdjąć pokrywę pojemnika na pył i opróżnić pojem-

c) Nałożyć pokrywę na pojemnik na pył.

d) Usunąć ewentualne zabrudzenia poniżej otworu wy-

e) Włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zatrzasnąć

Konserwacja systemu odpylania

Urządzenie posiada wskaźnik Sensor Control. Funkcja

ta stale nadzoruje, czy odkurzacz działa z optymalną

Wskaźnik (niebieski pierścień) miga na czerwono, gdy

konieczne jest wt=yczyszczenie filtra piankowego.

Urządzenie automatycznie przestawia się na najniższy

Czyszczenie filtra piankowego

Wyłączyć urządzenie.

a) Otworzyć pokrywę filtra piankowego poprzez

pociągnięcie dźwigni zamykającej.

b) Wyjąć kasetę z filtrem piankowym, chwytając za

c) Wyjąć z kasety filtr piankowy i wytrzepać obie

d) W przypadku silnego zabrudzenia wyczyścić filtr

piankowy oraz kasetę pod bieżącą wodą.

Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w

pralce w temperaturze maks. 30°C , przy użyciu

delikatnego programu prania i najniższej prędkości

RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić

moduł filtrujący w specjalnej siatce.

e) Piankę filtrującą oraz kasetę należy pozostawić na

co najmniej 24 godziny do całkowitego wyschnięcia,

a następnie ponownie włożyć filtr do kasety.

f) Kasetę z filtrem piankowym ponownie umieścić

w urządzeniu. Zamknąć pokrywę filtra.

* w zależności od wyposażenia93

Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym filtrem.

Wskaźnik Sensor Control miga również po wyczyszcze-

niu filtra piankowego:

Usuwanie blokady z modułu separatora

Wyłączyć urządzenie.

a) Chwycić pokrywę urządzenia za wgłębienie i

b) Odblokować osłonę, obracając ją w kierunku prze-

ciwnym do ruchu wskazówek zegara, i wyjąć z

>= Usunąć blokadę z modułu separatora.

c) Nałożyć osłonę i zablokować, obracając w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

>= Zamknąć pokrywę urządzenia.

Jeśli wskaźnik Sensor Control nadal miga na czerwono,

sprawdzić czy nie doszło do zatkania ssawki/szczot-

ki, rury ssącej lub węża ssącego. To także może być

przyczyną zadziałania wskaźnika Sensor Control.

Konserwacja filtra wylotu powietrza

W zależności od wersji, urządzenie jest wyposażone w

lub w mikrofiltr Rysunek

W zależności od wersji, urządzenie jest wyposażone w

dodatkową warstwę tłumiącą hałas za filtrem Hepa lub

mikrofiltrem - Warstwa ta nie wymaga czyszczenia.

Informację o rodzaju filtra Hepa, w który wyposażone

jest urządzenie, można znaleźć na nadruku na ramce

filtra obok numeru artykułu:

"washable" - nadający się do prania, filtr przeznac-

zony do czyszczenia.

W przypadku braku dodatkowego nadruku koniecz-

na jest wymiana filtra.

Czyszczenie filtra Hepa nadającego się do prania

Filtr Hepa z nadrukiem "washable" jest tak skonstruo-

wany, że nie trzeba go wymieniać, jeśli urządzenie jest

użytkowane zgodnie z przeznaczeniem w gospodarst-

Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wy-

lotu powietrza należy wymienić po roku użytkowania.

Niezależnie od ewentualnych przebarwień na po-

wierzchni filtr zachowuje swoją skuteczność działania.

a) Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza,

naciskając i chwytając za nakładkę zamykającą.

b) Odblokować filtr Hepa i wyjąć z urządzenia.

c) Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą

Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce

w temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego

programu prania i najniższej prędkości wirowania.

RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić

moduł filtrujący w specjalnej siatce.

d) Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24

godz.) ponownie włożyć filtr Hepa do urządzenia i

>= Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę

nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny

(dotyczy wyłącznie urządzeń bez filtra Hepa przeznac-

Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr Hepa

należy wymienić po roku użytkowania.

a) Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza,

naciskając i chwytając za nakładkę zamykającą.

b) Odblokować filtr Hepa i wyjąć z urządzenia.

c) Zużyty filtr Hepa-wyrzucić wraz z odpadami do-

d) Włożyć do urządzenia nowy filtr Hepa i zablokować.

>= Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę

nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny

Czyszczenie mikrofiltra

Mikrofiltr jest tak skonstruowany, że nie trzeba go

wymieniać, jeśli urządzenie używane jest zgodnie z

przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.

Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wy-

lotu powietrza należy wymienić po roku użytkowania.

Niezależnie od ewentualnych przebarwień na po-

wierzchni filtr zachowuje swoją skuteczność działania.

Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza, naciskając i

chwytając za nakładkę zamykającą.

a) Chwytając za nakładkę zamykającą odblokować

moduł filtrujący z filtrem piankowym i mikrofiltrem,

a następnie wyjąć z urządzenia.

b) Wyjąć filtr piankowy i mikrofiltr z ramki filtra.

c) Piankę filtrującą i mikrofiltr wypłukać pod bieżącą

wodą. Filtry można ewentualnie uprać w pralce

temperaturze maks. 30°C przy użyciu delikatnego

programu prania i najniższej prędkości wirowania.

RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić

moduł w specjalnej siatce.

d) Piankę filtrującą i mikrofiltr włożyć ponownie w

ramkę dopiero po całkowitym wyschnięciu (co najm-

niej po upływie 24 godzin).

e) Włożyć moduł filtrujący do urządzenia i w słyszalny

sposób zatrzasnąć nakładki zamykające.

f) Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę

nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny

* w zależności od wyposażenia94

Wskazówki dotyczące czyszczenia

Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go

wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i

elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można

czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia

Nie należy stosować środków do szorowania,

środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych

środków czyszczących. Pod żadnym pozorem nie

zanurzać odkurzacza w wodzie.

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

a) Otworzyć pokrywę filtra piankowego poprzez

pociągnięcie dźwigni zamykającej.

b) Vegye ki a szűrőkazettát a habszivacs szűrővel a fo-

BSH Sprzęt Gospodarstwa

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą

Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29

lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-

tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-

bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie

oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego

użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-

mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa

go. Użytkownik jest zobowiązany do oddania

go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-

trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w

tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne

jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający

oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze

zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym

przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia

ludzi i środowiska n

aturalnego konsekwencji,

wynikających z obecności składników niebezpiecznych

oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-

cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo

w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛

Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego

dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu

ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest

przedlo´zenie dowodu zakupu.127