BGS3210 - Odkurzacz BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BGS3210 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BGS3210 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BGS3210 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BGS3210 BOSCH
pl Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
GA 9000 813 908_GL35 10.10.2012 11:38 Seite 1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
Instrukcja uzytkowania 90
Biztonsági útmutató 23
Cihazı dikey konumdayken çalıştırmayınız.22
Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku
przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gos-
podarstwie domowym i nie nadaje się do celów
przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować
wyłącznie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w
niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
lub nieprawidłowej obsługi.
Z tego względu należy koniecznie przestrzegać
następujących zaleceń!
Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:
oryginalnymi częściami zamiennymi, oryginalnymi
akcesoriami lub oryginalnym wyposażeniem dodat-
Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia lub skaleczeń,
odkurzacza nie należy używać do:
odkurzania ludzi i zwierząt,
− mikroorganizmów (np. much, pająków itp.),
− substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych
krawędziach, gorących lub żarzących się,
− substancji wilgotnych lub płynnych,
− łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i
− popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen-
tralnego ogrzewania,
− pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek.
Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz
przepisy bezpieczeństwa.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ogra-
niczonymi zdolnościami fizycznymi, sen-
sorycznymi lub umysłowymi, a także
osoby nie posiadające wystarczającego
doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli
pozostają pod nadzorem lub zostały
pouczone, jak bezpiecznie obsługiwać
urządzenie i są świadome związanego z
tym niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne
nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Opakowania foliowe należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla małych dzie-
>= Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
Odpowiednie użytkowanie
Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie
zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami-
Nigdy nie odkurzać bez worka lub pojemnika na pył,
filtra zabezpieczającego silnik oraz filtra wylotu po-
>= Może to spowodować uszkodzenie urządzenia!
W żadnym wypadku nie odkurzać szczotką ani dyszą
>= Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Podczas odkurzania schodów urządzenie musi
znajdować się niżej niż użytkownik.
Nie używać przewodu zasilającego ani węża do prze-
noszenia/transportowania odkurzacza.
Jeśli przewód zasilający urządzenia zostanie uszkod-
zony, musi zostać wymieniony przez producenta lub
serwis producenta lub inną osobę z podobnymi kwali-
fikacjami, aby uniknąć zagrożeń.
W przypadku użytkowania urządzenia dłużej niż
przez 30 minut należy całkowicie wyciągnąć przewód
W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za
wtyczkę, a nie za przewód zasilający.
Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po
ostrych krawędziach ani zaciskać.
Należy uważać, aby podczas automatycznego zwijania
przewodu wtyczka nie obijała się o znajdujące się w
pobliżu osoby, części ciała, zwierzęta lub przedmioty.
>= Kontrolować przewód zasilający, trzymając za
Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą
lub konser wacją odkurzacza należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie włączać uszkodzonego odkurzacza. W przypad-
ku zakłócenia w pracy urządzenia należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
W celu uniknięcia zagrożeń naprawy urządzenia oraz
wymiana części w odkurzaczu mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników
atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła.
Unikać kontaktu filtrów (worek filtrujący, filtr
zabezpieczający silnik, filtr wylotu powietrza itp.) z
materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol.
Odkurzacz nie nadaje się do stosowania na placach
>= Odsysanie gruzu budowlanego może prowadzić do
uszkodzenia urządzenia.
Gdy odkurzacz nie jest używany, wyłączyć urządzenie
i wyjąć wtyczkę z gniazda.
Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać
do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Gniazdo sieci energetycznej musi być zabezpieczo-
ne bezpiecznikiem o mocy co najmniej 16 A.
Jeżeli w momencie włączania urządzenia zadziała
bezpiecznik, może to być spowodowane tym,
że równocześnie inne urządzenia elektryczne o
większej mocy przyłączeniowej podłączone są do
tego samego obwodu prądowego.
Zadziałania bezpiecznika można uniknąć,
ustawiając najniższy stopień mocy przed
włączeniem urządzenia i wybierając wyższy stopień
dopiero po jego włączeniu.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem
podczas transportu. Składa się ono z materiałów
bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego
względu nadaje się do odzysku surowców wtór-
nych. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy
oddać do punktów zbiórki surowców wtórnych.
Stare urządzenia często zawierają
pełnowartościowe materiały. Z tego względu
wysłużone urządzenie należy oddawać dostawcy
względnie do centrum odzysku surowców wtórnych
do ponownego wykorzystania. Informację na temat
aktualnie obowiązujących sposobów utylizacji
można uzyskać w wyspecjalizowanym sklepie lub w
Utylizacja filtrów i worków filtrujących
Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów
przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają
substancji szkodliwych lub niedozwolonych, można
je wyrzucać z odpadami komunalnymi.
Informacje dotyczące etykiety energe-
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energe-
tycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywa-
nach i twardych podłogach zalecane jest używanie
przełączalnej szczotki uniwersalnej.
Wartości podane w etykiecie energetycznej ustalono
na podstawie przeprowadzonych testów (zgodnie z
wymogami normy EN60312-1).
Dziękujemy za zakup odkurzacza Relyy`y firmy Bosch.
W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały
różne modele odkurzacza Relyy`y. Dlatego może
się zdarzyć, że opisane wyposażenie i jego funkcje
nie zawsze odnoszą się do danego modelu. W celu
osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania
należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy
Bosch, które zostały zaprojektowane specjalnie do tego
Instrukcję obsługi należy zachować. W przypadku
przekazywania odkurzacza osobom trzecim należy
dołączyć również instrukcję obsługi.
Należy rozłożyć strony z rysunkami!
1 Przełączana szczotka do podłóg* (wygląd szczotki
może odbiegać od rysunku, działanie i funkcja nie
2 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną bez możliwości
podłączenia akcesoriów*
3 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i możliwością
podłączenia akcesoriów*
7 Zaczep z tyłu urządzenia
8 Pokrywa filtra wylotu powietrza
9 Przewód zasilający
10 Pokrywa urządzenia
11 Pokrywa filtra piankowy
12 Przycisk włączania/wyłączania z elektronicznym regula-
13 Wskaźnik kontroli filtra (Sensor Control)
14 Pojemnik na pył z uchwytem do przenoszenia
15 Zaczep rury ssącej na spodzie urządzenia
16 Pokrywa filtra z włókniny
17 Profesjonalna szczotka do tapicerki*
18 Profesjonalna ssawka do szczelin*
19 Uchwyt na akcesoria*
20 Szczotka do tapicerki
21 Ssawka do szczelin
22 Wieniec szczotkowy (do montażu na szczotce do
23 ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia*
24 Szczotka do podłóg twardych*
25 Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg*
26 Szczotka do podłóg twardych*
Części zamienne i wyposażenie dodatkowe
A Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do tapicerki BBZ42TB Jednoczesne szczotkowanie i od-
kurzanie mebli tapicerskich, matera-
cy, foteli samochodowych itd. Szcze-
gólnie nadaje się do usuwania sierści
zwierząt. Napęd walca szczotkowego
odbywa się za pomocą strumienia po-
wietrza zasysanego przez odkurzacz.
Nie jest wymagane podłączenie do
B Szczotka TURBO-UNIVERSAL® do podłóg
BBZ102TBB Jednoczesne szczotkowanie i od-
kurzanie dywanów i wykładzin dy-
wanowych z krótkim włosiem,
względnie wszystkich wykładzin.
Szczególnie nadaje się do usuwa-
nia sierści zwierząt. Napęd wal-
ca szczotkowego odbywa się za
pomocą strumienia powietrza zasy-
sanego przez odkurzacz.
Nie jest wymagane podłączenie do
C Szczotka do podłóg twardych BBZ123HD Do odkurzania gładkich powierzchni
(parkiet, płytki ceramiczne, terako-
D Szczotka do podłóg twardych BBZ124HD Z 2 obrotowymi wałkami szczotki.
Do pielęgnacji wysokiej jakości
podłóg twardych i lepszego zasysa-
nia większych cząstek brudu.
Króciec węża ssącego wsunąć w otwór ssący
urządzenia i zatrzasnąć z charakterystycznym
a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce-
Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową.
b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce-
Uchwyt wsunąć do zatrzaśnięcia w rurę teleskopową.
* w zależności od wyposażenia91
a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów:
Rurę teleskopową wsunąć w króciec szczotki do
b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów:
Wsunąć rurę teleskopową w króciec szczotki do
podłóg, aż do zatrzaśnięcia.
Naciskając przycisk przesuwny lub tuleję przesuwną
zgodnie z kierunkiem strzałki, odblokować rurę
teleskopową i ustawić na odpowiednią długość.
Podczas przesuwania szczotki po dywanie opór jest
najmniejszy, gdy rura teleskopowa jest całkowicie
a) Uchwyt na akcesoria nasadzić w żądanej pozycji na
b) Szczotkę do tapicerki z wieńcem szczotkowym oraz
ssawkę do szczelin włożyć, lekko naciskając od góry
lub od dołu, w uchwyt na akcesoria.
Chwycić za wtyczkę przewodu zasilającego,
wyciągnąć przewód na odpowiednią długość i
włożyć wtyczkę do gniazda.
Włączyć/wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie
włącznika/wyłącznika.
Regulacja siły ssania
Poprzez obracanie pokrętła regulacyjnego można
bezstopniowo ustawić żądaną siłę ssania.
Niski stopień mocy
>= Do odkurzania delikatnych materiałów, np. delikat-
nej tapicerki, zasłon itp.
Średni stopień mocy
>= Do codziennego odkurzania małych zabrudzeń.
Wysoki stopień mocy
>= Do czyszczenia wytrzymałych wykładzin
podłogowych, podłóg twardych oraz przy dużym
W zależności od właściwości podłogi (np. szorst-
kie, rustykalne podłogi) szczotki do podłóg
ulegają zniszczeniu. Dlatego należy w regular-
nych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki.
Zużyte, charakteryzujące się ostrymi krawędziami
spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi,
jak parkiet czy linoleum. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe
w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg.
Ustawianie przełączanej szczotki do podłóg:
Dywany i wykładziny dywanowe =>
Podłogi twarde/parkiet =>
W przypadku zasysania większych cząsteczek brudu
zachować ostrożność i zwrócić uwagę, aby cząsteczki
były zasysane po kolei, co pozwoli uniknąć zatkania
kanału ssącego szczotki do podłóg.
Ewentualnie należy unieść szczotkę, aby móc lepiej
zasysać cząsteczki brudu.
Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia
W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę
a) Ssawka do szczelin. Do odkurzania szczelin, rogów
b) Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapi-
cerskich, zasłon itp.
c) Szczotka do tapicerki z nałożonym wieńcem szczot-
kowym do odkurzania ram okiennych, szaf, profili itp.
Po użyciu z powrotem włożyć ssawkę do szczelin i
szczotkę do tapicerki w uchwyt na akcesoria.
d) Profesjonalna ssawka do szczelin
Wąska, bardzo długa ssawka do czyszczenia fug,
rogów i wąskich przestrzeni, np. w samochodzie.
e) Profesjonalna szczotka do tapicerki
Do łatwego i dokładnego czyszczenia mebli tapi-
cerskich, zasłon itp.
W celu oczyszczenia profesjonalnej szczotki do
tapicerki należy ją odkurzyć, używając rury ssącej z
f) Szczotka do podłóg twardych do odkurzania twar-
dych powierzchni podłogowych (płytek ceramicz-
nych, parkietu itp.)
Czyszczenie szczotki do podłóg twardych
a) W celu oczyszczenia odkurzyć szczotkę od spodu.
b) Nawinięte nitki i włosy przeciąć nożyczkami i odkurzyć.
Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia
Ssawkę do zbierania pyłu podczas wiercenia
przymocować do uchwytu i umieścić przy ścianie
w taki sposób, aby otwór ssawki znajdował się
bezpośrednio nad wierconym otworem.
Ustawić najniższy stopień mocy urządzenia, a
Ssawka do zbierania pyłu podczas wiercenia jest
utrzymywana w żądanej pozycji dzięki sile ssania.
Ewentualnie zaleca się ustawienie wyższej mocy, w
zależności od właściwości powierzchni nawiercanej
ściany, aby uzyskać odpowiednią siłę ssania.
Pył powstający podczas wiercenia jest automatycz-
* w zależności od wyposażenia92
Jeśli urządzenie wyposażone jest w turboszczotkę,
należy stosować się do zaleceń dotyczących użytkowania
i konserwacji zawartych w załączonej instrukcji obsługi.
W czasie krótkich przerw w odkurzaniu można
skorzystać z zaczepu umieszczonego z tyłu urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia wsunąć w zaczep hak sz-
Podczas odkurzania schodów urządzenie musi stać
przed schodami. Jeśli nie wystarczy to do odkurze-
nia całych schodów, urządzenie można przenosić za
pomocą uchwytu pojemnika na kurz.
Po zakończeniu odkurzania
Wyłączyć urządzenie.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Pociągnąć krótko za przewód zasilający i puścić
(przewód zwija się automatycznie).
Naciskając przycisk przesuwny zgodnie z kierunkiem
strzałki, odblokować rurę teleskopową i zsunąć.
Do odstawiania urządzenia można korzystać z zaczepu
rury ssącej na spodzie urządzenia.
a) Ustawić urządzenie pionowo przy użyciu węża lub
uchwytu pojemnika na pył.
b) Wsunąć hak szczotki do podłóg w zaczep rury ssącej.
W celu wyciągnięcia węża ssącego wcisnąć obie za-
padki i wyciągnąć wąż z otworu ssącego urządzenia.
a) Rura teleskopowa bez możliwości podłączenia akce-
W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić uchwyt
i wyciągnąć z rury teleskopowej.
b) Rura teleskopowa z możliwością podłączenia akce-
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję
odblokowującą na rurze teleskopowej i wyciągnąć
a) Szczotka bez możliwości podłączenia akcesoriów:
W celu rozłączenia połączenia nieco obrócić rurę
teleskopową i wyciągnąć ze szczotki do podłóg.
b) Szczotka z możliwością podłączenia akcesoriów:
W celu rozłączenia połączenia nacisnąć tuleję
odblokowującą i wyciągnąć rurę teleskopową ze sz-
Czyszczenie i konserwacja
Opróżnianie pojemnika na pył
W celu uzyskania odpowiedniego rezultatu odkurzania,
należy opróżniać pojemnik na pył po każdym użyciu
urządzenia, najpóźniej w momencie, kiedy pył w po-
jemniku osiągnie zaznaczony poziom.
Pojemnik na pył można wyjąć wyłącznie, gdy
urządzenie znajduje się w pozycji poziomej.
Urządzenie należy postawić na podłodze, aby
zwolnić blokadę przycisku odblokowującego.
a) Nacisnąć przycisk odblokowujący i za pomocą
uchwytu wyciągnąć z urządzenia pojemnik na pył.
b) Zdjąć pokrywę pojemnika na pył i opróżnić pojem-
c) Nałożyć pokrywę na pojemnik na pył.
d) Usunąć ewentualne zabrudzenia poniżej otworu wy-
e) Włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zatrzasnąć
Konserwacja systemu odpylania
Urządzenie posiada wskaźnik Sensor Control. Funkcja
ta stale nadzoruje, czy odkurzacz działa z optymalną
Wskaźnik (niebieski pierścień) miga na czerwono, gdy
konieczne jest wt=yczyszczenie filtra piankowego.
Urządzenie automatycznie przestawia się na najniższy
Czyszczenie filtra piankowego
Wyłączyć urządzenie.
a) Otworzyć pokrywę filtra piankowego poprzez
pociągnięcie dźwigni zamykającej.
b) Wyjąć kasetę z filtrem piankowym, chwytając za
c) Wyjąć z kasety filtr piankowy i wytrzepać obie
d) W przypadku silnego zabrudzenia wyczyścić filtr
piankowy oraz kasetę pod bieżącą wodą.
Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w
pralce w temperaturze maks. 30°C , przy użyciu
delikatnego programu prania i najniższej prędkości
RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić
moduł filtrujący w specjalnej siatce.
e) Piankę filtrującą oraz kasetę należy pozostawić na
co najmniej 24 godziny do całkowitego wyschnięcia,
a następnie ponownie włożyć filtr do kasety.
f) Kasetę z filtrem piankowym ponownie umieścić
w urządzeniu. Zamknąć pokrywę filtra.
* w zależności od wyposażenia93
Pokrywa zamyka się wyłącznie z włożonym filtrem.
Wskaźnik Sensor Control miga również po wyczyszcze-
niu filtra piankowego:
Usuwanie blokady z modułu separatora
Wyłączyć urządzenie.
a) Chwycić pokrywę urządzenia za wgłębienie i
b) Odblokować osłonę, obracając ją w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara, i wyjąć z
>= Usunąć blokadę z modułu separatora.
c) Nałożyć osłonę i zablokować, obracając w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
>= Zamknąć pokrywę urządzenia.
Jeśli wskaźnik Sensor Control nadal miga na czerwono,
sprawdzić czy nie doszło do zatkania ssawki/szczot-
ki, rury ssącej lub węża ssącego. To także może być
przyczyną zadziałania wskaźnika Sensor Control.
Konserwacja filtra wylotu powietrza
W zależności od wersji, urządzenie jest wyposażone w
lub w mikrofiltr Rysunek
W zależności od wersji, urządzenie jest wyposażone w
dodatkową warstwę tłumiącą hałas za filtrem Hepa lub
mikrofiltrem - Warstwa ta nie wymaga czyszczenia.
Informację o rodzaju filtra Hepa, w który wyposażone
jest urządzenie, można znaleźć na nadruku na ramce
filtra obok numeru artykułu:
"washable" - nadający się do prania, filtr przeznac-
zony do czyszczenia.
W przypadku braku dodatkowego nadruku koniecz-
na jest wymiana filtra.
Czyszczenie filtra Hepa nadającego się do prania
Filtr Hepa z nadrukiem "washable" jest tak skonstruo-
wany, że nie trzeba go wymieniać, jeśli urządzenie jest
użytkowane zgodnie z przeznaczeniem w gospodarst-
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wy-
lotu powietrza należy wymienić po roku użytkowania.
Niezależnie od ewentualnych przebarwień na po-
wierzchni filtr zachowuje swoją skuteczność działania.
a) Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza,
naciskając i chwytając za nakładkę zamykającą.
b) Odblokować filtr Hepa i wyjąć z urządzenia.
c) Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą
Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce
w temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego
programu prania i najniższej prędkości wirowania.
RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić
moduł filtrujący w specjalnej siatce.
d) Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24
godz.) ponownie włożyć filtr Hepa do urządzenia i
>= Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę
nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny
(dotyczy wyłącznie urządzeń bez filtra Hepa przeznac-
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr Hepa
należy wymienić po roku użytkowania.
a) Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza,
naciskając i chwytając za nakładkę zamykającą.
b) Odblokować filtr Hepa i wyjąć z urządzenia.
c) Zużyty filtr Hepa-wyrzucić wraz z odpadami do-
d) Włożyć do urządzenia nowy filtr Hepa i zablokować.
>= Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę
nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny
Czyszczenie mikrofiltra
Mikrofiltr jest tak skonstruowany, że nie trzeba go
wymieniać, jeśli urządzenie używane jest zgodnie z
przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr wy-
lotu powietrza należy wymienić po roku użytkowania.
Niezależnie od ewentualnych przebarwień na po-
wierzchni filtr zachowuje swoją skuteczność działania.
Otworzyć pokrywę filtra wylotu powietrza, naciskając i
chwytając za nakładkę zamykającą.
a) Chwytając za nakładkę zamykającą odblokować
moduł filtrujący z filtrem piankowym i mikrofiltrem,
a następnie wyjąć z urządzenia.
b) Wyjąć filtr piankowy i mikrofiltr z ramki filtra.
c) Piankę filtrującą i mikrofiltr wypłukać pod bieżącą
wodą. Filtry można ewentualnie uprać w pralce
temperaturze maks. 30°C przy użyciu delikatnego
programu prania i najniższej prędkości wirowania.
RADA: W celu ochrony pozostałego prania umieścić
moduł w specjalnej siatce.
d) Piankę filtrującą i mikrofiltr włożyć ponownie w
ramkę dopiero po całkowitym wyschnięciu (co najm-
niej po upływie 24 godzin).
e) Włożyć moduł filtrujący do urządzenia i w słyszalny
sposób zatrzasnąć nakładki zamykające.
f) Zamknąć pokrywę filtra wylotu powietrza. Zasuwkę
nacisnąć do góry, aż zatrzaśnie się w słyszalny
* w zależności od wyposażenia94
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i
elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można
czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia
Nie należy stosować środków do szorowania,
środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych
środków czyszczących. Pod żadnym pozorem nie
zanurzać odkurzacza w wodzie.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
a) Otworzyć pokrywę filtra piankowego poprzez
pociągnięcie dźwigni zamykającej.
b) Vegye ki a szűrőkazettát a habszivacs szűrővel a fo-
BSH Sprzęt Gospodarstwa
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-
mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
go. Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska n
aturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.127
Notice-Facile