SEVERIN Lithium Sweeper SQ 7200 - Odkurzacz

Lithium Sweeper SQ 7200 - Odkurzacz SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Lithium Sweeper SQ 7200 SEVERIN w formacie PDF.

📄 73 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SEVERIN Lithium Sweeper SQ 7200 - page 60
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SEVERIN

Model : Lithium Sweeper SQ 7200

Kategoria : Odkurzacz

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Lithium Sweeper SQ 7200 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Lithium Sweeper SQ 7200 marki SEVERIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Lithium Sweeper SQ 7200 SEVERIN

  • Separat bortskaffelse af apparat og akku Apparater og akkuer, som er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sam- men med almindeligt husholdningsaffald! Apparater og akkuer indeholder værdiful- de råmaterialer, som kan genvindes. En korrekt bortskaffelse beskytter miljøet og dine medmenneskers sundhed. Bortskaf apparatet og den afmonterede akku hver for sig på den kommunale genbrugsstation. Garanti De lovbestemte garantirettigheder for forbrugere og eventuelle salgsgarantier forbliver uberørte af følgende garantibetingelser. Hvis det er nødvendigt at reparere, skal du kontakte vores kundeservice pr. telefon eller e- mail. Kontaktoplysningerne finder du i tillægget til brugsanvisningen. Henvend dig derfor al- ternativt også direkte til forhandleren i tilfælde af en garantisag. Endvidere yder SEVERIN en pro- ducentgaranti på to år fra købsdatoen. I denne periode afhjælper vi uden omkostninger alle mang- ler, som beviseligt skyldes materiale- eller produktionsfejl, og som forringer funktionen væsentligt. Yderligere krav udelukkes. Garantien dækker ikke: Skader, som skyldes manglende overholdelse af brugsanvisningen, forkert behandling eller normalt slid, ligeledes dele, som let går i stykker som f.eks. glas, kunststof eller LED'er. Garantien dækker endvidere ikke batterier og akkuer, som er blevet defekte eller hvis drift- stid er blevet nedsat som følge af normalt slid eller forkert håndtering. Garantien bortfalder ved indgreb, der ikke er godkendt af SEVERIN. Doppelbürstkehrer.book Seite 58 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0759 Dziękujemy 1Dziękujemy Droga Klientko! Drogi Kliencie! Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Proszę zachować instrukcję obsługi. Przy przekazywaniu urządzenia innej osobie należy także przekazać instrukcję. Przed pierwszym użyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Spis treści Dziękujemy p. 59
  • Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p. 60
  • Ładowanie akumulatora i obsługa urządzenia p. 64
  • Usuwanie problemów p. 65
  • Utylizacja i gwarancja W załączeniu ilustrowana krótka instrukcja obsługi Do niniejszej instrukcji załączona jest ilustrowana krótka instrukcja obsługi, zawierająca dalsze porady na temat stosowania i pielęgnacji urządzenia. p. 66

Doppelbürstkehrer.book Seite 59 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0760 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówk i dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo określonych grup osób – Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub intelektu- alnej i osobom nie mającym doświadczenia i/lub znajomości sprzętu, pod warunkiem że odbywa się to pod nadzorem lub po zapoznaniu się z zasadami bezpiecznego użytkowania sprzętu oraz ewentualny- mi zagrożeniami z nim związanymi. – Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem, na niego stawać ani sia- dać. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyścić ani wykonywać prac konserwacyjnych przewidzianych dla użytkownika. – Dzieci poniżej 8 lat trzymać z dala od urządzenia i przewodu zasila- jącego. – Materiały opakowaniowe trzymać i utylizować poza zasięgiem dzie- ci. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. – Osoby z rozrusznikami serca i innymi aktywnymi implantami me- dycznymi powinny przebywać w odległości 1 m od magnesu znajdu- jącego się na spodzie urządzenia. Właściwie podłączyć urządzenie Urządzenie jest ładowane prądem elektrycznym i istnieje przy tym ge- neralne zagrożenie porażenia prądem. Należy szczególnie zwracać uwagę na następujące punkty: – Przed użyciem sprawdzić urządzenie i zasilacz pod kątem ewentu- alnych uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonym zasilaczem. – Nigdy nie próbować samodzielnej naprawy urządzenia lub jego za- silacza. Aby uniknąć zagrożeń, należy zlecać naprawy urządzenia i zasilacza wyłącznie naszemu serwisowi. Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specjalistycznym lub skontakto- wać się z serwisem SEVERIN. Doppelbürstkehrer.book Seite 60 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0761 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa –Należy podłączać zasilacz tylko do gniazdek odpowiadających da- nym na tabliczce znamionowej zasilacza. – Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych płynach i nie trakto- wać go płynami. Nie wystawiać urządzenia i zasilacza na działanie deszczu i wilgoci. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności. – Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami. Przy wyciąganiu zasilacza z gniazda należy zawsze ciągnąć za zasilacz. –Zwracać uwagę na to, aby przewód zasilacza nie został załamany, zakleszczony, aby nic po nim nie przejechało i aby nie miał kontaktu ze źródłami wysokiej temperatury, wilgocią i ostrymi krawędziami. Uważać, aby przewód zasilacza nie powodował zagrożenia potknię- ciem. – Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia oraz przed wymia- ną osprzętu należy wyłączy ć urządzenie i upewnić się, że zasilacz nie jest podłączony. Bezpieczne obchodzenie się z akumulatorami Urządzenie ma na stałe zamontowany akumulator. Niewłaściwe obcho- dzenie się z akumulatorami grozi obrażeniami ciała i wybuchem. – W razie konieczności wymiany akumulatora należy zwrócić się do sklepu specjalistycznego lub serwisu SEVERIN. Nigdy nie wymie- niać akumulatora samodzielnie. Nie zastępować akumulatora innymi akumulatorami lub bateriami. – Przed wyjęciem akumulatora upewnić się, że zasilacz jest wyciąg- nięty z gniazdka. – Nigdy nie zwierać akumulatorów, tzn. nie dotykać równocześnie obu biegunów, szczególnie nie przedmiotami przewodzącymi prąd. Tak przechowywać akumulatory, aby podczas składowania nie doszło do ich zwarcia przez inne akumulatory lub metalowe przedmioty. Doppelbürstkehrer.book Seite 61 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0762 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa –Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie dostarczonego zasi- lacza. W żadnym wypadku nie ładować akumulatora innym zasila- czem. Z kolei dostarczony zasilacz stosować wyłącznie do ładowa- nia akumulatora tego urządzenia. –Po zakończeniu okresu użytkowania wyjąć akumulator w opisany sposób. Następnie niezwłocznie oddać akumulator do odpowiednie- go punktu zbiórki w pobliżu i w ten sposób zapewnić jego bezpieczną i ekologiczną utylizację. Nigdy nie wrzucać akumulatorów do odpa- dów domowych! Nigdy nie rozbierać akumulatorów, nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury ani nie wrzucać w ogień. –Niewłaściwe obchodzenie się może powodować wyciek z akumula- tora. Nie stosować akumulatora, jeśli jest uszkodzony lub jeśli doszło do wycieku. -Jeśli dojdzie do wycieku, należy unikać kontaktu w wyciekłym pły- nem. -Jeśli dojdzie do kontaktu z pł ynem, należy go obficie spłukać. W przypadku wystąpienia następstw (obojętne jakiego rodzaju) na- leży udać się do lekarza. Obracające się wałki szczotek Wałki szczotek urządzenia są napędzane. W niekorzystnym przypadku mogą one spowodować obrażenia. Z tego względu należy przestrzegać następujących punktów: –Zwracać uwagę na to, aby części ciała w żadnym momencie nie mo- gły się dostać pod wałki szczotek. Przed czyszczeniem urządzenia lub pracami konserwacyjnymi należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i że zasilacz sieciowy nie jest podłączony. –Nie zamiatać w pobliżu kabli, przewodów i długich frędzli. Po pierw- sze istnieje ryzyko uszkodzenia izolacji kabla. Po drugie przedmioty te mogą zaplątać się w wałki szczotek i uszkodzić urządzenie. Doppelbürstkehrer.book Seite 62 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0763 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie wolno stosować jedynie w gospodarstwie domowym. Urzą- dzenie wolno stosować wyłącznie do sprzątania płaskich, normalnie za- brudzonych twardych podłóg lub wykładzin z krótkim włosiem, które bez szkody wytrzymują obciążenia pochodzące od obracających się szczo- tek. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedo- zwolone. Aby zapobiec obrażeniom ciała, pożarom i szkodom, nie wolno stosować urządzenia do odkurzania: – ludzi, zwierząt i roślin, urządzenie należy zawsze trzymać z dala od części ciała, włosów i odzieży, – żarzących się, palących się lub tlących cząsteczek (np. popiół, wę- giel, węgiel drzewny, papierosy, zapałki), – wybuchowych lub łatwopalnych materiałów lub tonerów, – wody lub innych płynów, np. środków do czyszczenia dywanów na mokro, – ostrych przedmiotów, takich jak odłamki szkła, gwoździe, – zabrudzeń, których ilość lub wielkość cząsteczek są większe niż za- zwyczaj, np. gruz budowlany. Ponadto zabronione są: – Samodzielna przebudowa oraz naprawy urządzenia i zasilacza. –Używanie, przechowywanie lub ładowanie na wolnym powietrzu. Doppelbürstkehrer.book Seite 63 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0764 Ładowanie akumulatora i obsługa urządzenia 3 Ładowanie ak umulatora i obs ługa urządzenia Montaż urządzenia i blokowanie na trzonku ilustrowana krótka instrukcja obsługi. Ładowanie akumulatora Najlepiej jest ładować akumulator przed każdym użyciem, szczególnie, gdy urządzenie długo nie jest stosowane. Zwiększa to żywotność akumulatora i zapewnia długie cykle czyszczenia.

1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. W innym przypadku urządzenia nie można naładować.

2. Włożyć adapter załączonego zasilacza do gniazda przyłączeniowego w urządzeniu.

3. Podłączyć zasilacz do gniazda. LED na urządzeniu świeci światłem ciągłym.

4. Odczekać, aż LED zacznie migać. Akumulator wewnątrz urządzenia jest całkowicie naładowany.

Dalsze informacje znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. Zamiatanie podłogi

1. Upewnić się, że podłoże bez szkód wytrzyma działanie

obracających się szczotek.

2. Włączyć urządzenie przyciskiem nożnym, jak pokaza-

no na rysunku. Zamieść podłoże.

3. Wyłączyć urządzenie przyciskiem nożnym, jak pokaza-

4. Opróżnić i wyczyścić zbiornik kurzu (patrz Rozdział

„Opróżnianie i czyszczenie zbiornika kurzu“). Opróżnianie i czyszczenie zbiornika kurzu Urządzenie ma miejsce na ograniczoną ilość zanieczyszczeń. Ponadto podczas transportu może dojść do wysypania zebranych zanieczyszczeń. Dlatego najlepiej jest opróżniać zbiornik kurzu po każdym sprzątaniu.

1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i zasilacz sieciowy nie jest podłączony.

2. Oddzielić zbiornik kurzu od urządzenia. PORADA: Pilnować, aby zbiornik kurzu był stale w po-

łożeniu poziomym. W innym przypadku dojdzie do wysypania zanieczyszczeń. Dalsze informacje znajdują się w ilustrowanej krótkiej instrukcji obsługi. Doppelbürstkehrer.book Seite 64 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0765 Usuwanie problemów 4 Usuwanie probl emów Sprawdzić na podstawie poniższej tabeli, czy problem można usunąć: Jeśli nie można usunąć problemu za pomocą poniższej tabeli, to należy zadzwonić na naszą gorącą linię (patrz dane do kontaktów w załączniki do niniejszej instrukcji obsługi). Wraz naszymi wyszkolonymi serwisantami na pewno znajdziemy rozwiązanie. Zamawianie części zamiennych i wyposażenia Części zamienne i wyposażenie można wygodnie zamawiać przez internet na naszej stronie http://www.severin.com/go/to/8365 w menu „Service / Ersatzteil-Shop“. Za pomocą znajdującego się obok kodu QR można także wejść bezpo- średnio na tę stronę. Problem Możliwa przyczyna / rozwiązanie Nie można włą- czyć urządze- nia. Akumulator jest całkowicie wyczerpany. Wyłączyć urządzenie i naładować aku- mulator, Rozdział „Ładowanie akumulatora i obsługa urządzenia“. Nie można na- ładować urzą- dzenia. Zasilacz nie jest prawidłowo podłączony. Sprawdzić, czy wtyczka i adapter za- silacza są poprawnie osadzone w gniazdkach (Rozdział „Ładowanie akumu- latora i obsługa urządzenia“). Urządzenie było włączone podczas ładowania. Wyłączyć urządzenie przyci- skiem nożnym. Teraz można naładować urządzenie. Z urządzenia wydostają się zanieczyszcze- nia. Należy opróżnić zbiornik kurzu, Rozdział „Opróżnianie i czyszczenie zbiorni- ka kurzu“. Czas eksploa- tacji skraca się sukcesywnie. Być może zabrudzenie wałków szczotek uniemożliwia im swobodny obrót. Wy- czyścić wałki szczotek. W razie potrzeby ostrożnie użyć nożyczek lub pęsety. Numer artykułu Opis 5277048 1 zasilacz sieciowy Doppelbürstkehrer.book Seite 65 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0766 Utylizacja i gwarancja 5 Utyliza cja i gwa rancja Wyjęcie akumulatora

1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i zasilacz sieciowy nie jest podłączony.

2. Odkręcić śrubokrętem 12 śrub znajdujących się na spodzie urządzenia.

3. Zdjąć pokrywkę schowka na akumulator.

4. Odłączyć wtyk akumulatora.

5. Wyjąć akumulator ze schowka.

6. Nałożyć i przykręcić pokrywkę.

7. Akumulator i urządzenie utylizować oddzielnie, patrz poniżej.

Oddzielna utylizacja urządzenia i akumulatora Urządzeń i akumulatorów oznakowanych tym symbolem nie wolno utylizować z od- padami domowymi! Urządzenia i akumulatory zawierają cenne surowce, które moż- na ponownie wykorzystać. Należyta utylizacja chroni środowisko i zdrowie ludzi. Urządzenie i wyjęty akumulator należy oddać do utylizacji oddzielnie w odpowied- nim punkcie zbiórki. Gwarancja Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych praw do świadczeń z tytułu rękojmi wobec sprzedawcy oraz ewentualnych gwarancji sprzedawcy. Jeśli wymagana jest naprawa, należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z naszym serwisem. Dane do kontaktów znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku objętym gwarancją można alternatywnie zwrócić się także bezpośrednio do sprzedaw- cy. Dodatkowo SEVERIN udziela gwarancji producenta na dwa lata od daty zakupu. W tym okre- sie bezpłatnie usuwamy wszelkie wady, przy których udowodnione jest, że spowodowane są błę- dami materiałowymi lub produkcyjnymi i w znaczny sposób pogarszają działanie. Dalsze roszczenia są wykluczone. Gwarancją nie są objęte: szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji obsługi, niewłaściwego ob- chodzenia się lub normalnego zużycia, a także kruche części, takie jak szkło, tworzywo sztuczne czy diody LED. Gwarancją nie objęte są ponadto baterie i akumulatory, zepsute w wyniku normal- nego zużycia lub niewłaściwego obchodzenia się lub których czas pracy uległ skróceniu. Gwarancja wygasa w razie manipulacji dokonywanych przez nieautoryzowane przez SEVERIN placówki. Doppelbürstkehrer.book Seite 66 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0767 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obstugi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις Deutschland SEVERIN Service Am Brühl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 service@severin.de Austria Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 eMail: degupa@silva-schneider.at Doppelbürstkehrer.book Seite 67 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0768 Belgique BVBA Dancal Elektro Kalkhoevestraat 1 B-8790 Waregem Tel.: +32 56 71 54 51 Fax: +32 56 70 04 49 Bulgaria Noviz AG Kahn Kubrat 1 Str. BG-4000 Plovdiv Tel: +359 32 275 617, 275 614 eMail: sales@noviz.com Czech Republic BVZ Commerce s.r.o. Parkerova c.p. 618 CZ 25067 Klecany Tel.: +420 233 55 94 74 Fax: +420 233 55 94 74 Danmark F&H of Scandinavia A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg Tel.: +45 8928 1300 Fax: +45 8928 1301 eMail: info@fh-as.dk Espana Severin Electrodomesticos España S.L. S/N. CC. ‘Las Higueras’ Plaza Miguel de Cervantes 45217 UGENA Tel: +34 925 51 34 05 Fax: +34 925 54 19 40 eMail: severin@severin.es Web: http://www.severin.es Espana – Islas Canarias Comercial Alte S.L. C/Subida al Mayorazgo, 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel: +34 922 20 58 00 Fax: +34 922 20 59 00 eMail: comalte@telefonica.net Estonia Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Doppelbürstkehrer.book Seite 68 Freitag, 18. Juli 2014 7:06 0769 Finland AV-Komponentti Oy Koronakatu 1 A 02210 Espoo Tel.: +358 9 867 8020 Fax: +358 9 867 80250 Web: www.avkomponentti.fi France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal CS 38