HV 7168 - Odkurzacz SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HV 7168 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HV 7168 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HV 7168 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HV 7168 SEVERIN
O aparelho estará pronto a ser utilizado novamente apenas quando tiver uma bateria funcional. Se não for utilizada uma bateria funcional, não acionar o aparelho. 10 Eliminação Os aparelhos e as baterias com este símbolo devem ser eliminados separadamente do lixo domés- tico. Estes aparelhos e as baterias contêm matérias-primas valiosas que podem ser recicladas. A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde de todos. Levar o aparelho e a bateria extraída separadamente para os pontos de recolha apropriados para eliminação. Informe-se junto da sua administração local ou do seu revendedor sobre a eliminação adequada.160 GaranTia 11 Garantia As seguintes condições de garantia não afetam os direitos legais de garantia para com o vendedor e possíveis garantias do vendedor. No caso de ser necessária uma reparação, contactar o nosso serviço pós-venda por telefone ou e-mail. Os dados de contacto podem ser encontrados no anexo do presente manual. Alternativamente, em caso de reclamação de garantia, queira contactar diretamente o revendedor. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia do fabricante de dois anos a partir da data de compra. Durante este período, iremos reparar gratuitamente todos os defeitos que se baseiem comprovadamente em defeitos de material ou de fabrico e que prejudiquem signicativamente a funcionalidade. Excluem-se outras reclama- ções. Estão excluídos da garantia: danos devidos à não observância do manual de instruções, manuseamento incorreto ou desgaste normal, bem como peças facilmente quebráveis, como vidro, plástico ou lâmpadas incandescentes. A garantia expira em caso de intervenção de entidades não autorizadas pela SEVERIN. Se esta tabela não ajudar, entrar em contacto com o serviço pós-venda. Os dados de contacto podem ser encontrados no anexo do presente manual de instruções ou em www.severin.de.161 GaranTia162 Dziękujemy! Droga Klientko! Drogi Kliencie! Życzymy wiele radości z produktu marki SEVERIN i dziękujemy za okazane nam zaufanie. pl163 Informacje o instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne porady na temat bezpieczeństwa i obsługi urządzenia. Nieprze- strzeganie tej instrukcji może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń urządzenia. Prosimy dobrze zacho- wać niniejszą instrukcję obsługi. Przekazując urządzenie osobom trzecim, należy także przekazać niniejszą instrukcję obsługi. Przed pierwszym użyciem należy przeczytać całą instrukcję obsługi. W załączeniu ilustrowana krótka instrukcja obsługi Do niniejszej instrukcji załączona jest krótka instrukcja obsługi , zawierająca dalsze porady na temat stosowa- nia i pielęgnacji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi i krótką instrukcję obsługi można w razie potrzeby pobrać bezpłatnie ze strony internetowej www.severin.de. Spis treści 1 Dane techniczne 164 2 Instrukcje bezpieczeństwa 165 3 Montaż urządzenia i ładowanie 170 4 Odkurzanie 171 5 Czyszczenie i konserwacja urządzenia 172 6 Przechowywanie urządzenia 174 7 Części zamienne/akcesoria 174 8 Samodzielnie rozwiązywanie problemów 174 9 Demontaż/wymiana akumulatora 175 10 Utylizacja 175 11 Gwarancja 176 pl164 DanE TEchnicznE 1 Dane techniczne Numer artykułu: HV 7168 Akumulator litowo-jonowy: 25,2 V / 2500 mAh Zasilacz: 30 V DC / 0,8 A 24 W Moc: 400 W Pojemność dla pyłu: 400 ml Siła ssąca: 23 kPa Czas pracy: ok. 10 min (tryb Power)/ ok. 30 min (tryb Middle)/ ok. 60 min (tryb Eco) Oznakowanie na urządzeniu: Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE obowiązującymi dla oznakowania CE. Nie wolno wyrzucać urządzenia i jego akumulatora razem z odpadami domowymi, należy je oddać do utylizacji zgodnej z przepisami prawa. Zakres dostawy Odkurzacz Zasilacz Uchwyt ścienny z elementami mocującymi Dysza podłogowa z wałkiem szczotki Narzędzie „dwa w jednym” Dysza do szczelin165 Instrukcje bezpIeczeństwa 2 Instrukcje bezpieczeństwa Określone grupy ludzi Niniejsze urządzenie wolno użytkować dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub umysłowej i osobom nie mają- cym doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że odbywa się to pod nadzorem lub jeśli osoby te zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego użytkowa- nia sprzętu i znają związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem, na niego stawać ani na nim siadać. Bez nadzoru nie wolno dzieciom czyścić ani wykonywać prac konserwa- cyjnych przewidzianych dla użytkownika. Dzieci poniżej 8 lat nie wolno dopuszczać do urządzenia i zasilacza. Nie używać materiału opakowaniowego do zabawy. Istnieje niebezpieczeń- stwo uduszenia. Prawidłowe podłączenie urządzenia Urządzenie jest ładowane prądem elektrycznym – podczas ładowania występu- je zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Z uwagi na to należy przestrzegać poniższych instrukcji: Przed użyciem sprawdzić urządzenie i zasilacz pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonego urządzenia ani urządzenia z uszkodzonym zasilaczem. Podłączać zasilacz tylko do gniazdek zgodnych z danymi na tabliczce zna- mionowej zasilacza.166 Instrukcje bezpIeczeństwa Nigdy nie próbować samodzielnej naprawy urządzenia ani zasilacza. Aby uniknąć zagrożeń, zlecać naprawy urządzenia i zasilacza wyłącznie naszemu serwisowi. Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie spe- cjalistycznym lub skontaktować się z serwisem SEVERIN (dane kontaktowe w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na stronie www.severin.de). Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub innych płynach i nie polewać go płynami. Chronić urządzenie i zasilacza przed deszczem i wilgocią. Nie używać urządzenia i zasilacza na wolnym powietrzu i w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności. Nie dotykać urządzenia i zasilacza mokrymi rękami. Przy wyciąganiu zasila- cza z gniazdka należy zawsze ciągnąć za zasilacz. Zwracać uwagę na to, aby przewód zasilacza nie został załamany, zaklesz- czony, aby nic po nim nie przejechało i aby nie miał kontaktu ze źródłami wyso- kiej temperatury, wilgocią i ostrymi krawędziami. Zwracać uwagę, aby przewód zasilacza nie powodował zagrożenia potknięciem. Przed czyszczeniem lub konserwacją urządzenia oraz przed wymianą osprzętu należy wyłączyć urządzenie i upewnić się, że zasilacz nie jest podłą- czony.167 Instrukcje bezpIeczeństwa Bezpieczne obchodzenie się z akumulatorami Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami grozi obrażeniami ciała i wybuchem. Nie zastępować akumulatora innymi akumulatorami lub bateriami. Używać wyłącznie akumulatorów tego samego typu. Nigdy nie zwierać akumulatorów, tzn. nie dotykać równocześnie obu biegunów, w szczególności przedmiotami przewo- dzącymi prąd elektryczny. Przechowywać akumulatory tak, aby podczas składo- wania nie doszło do ich zwarcia przez inne akumulatory lub metalowe przedmioty. Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie dołączonego do zestawu zasilacza. W żadnym wypadku nie ładować akumulatora innym zasilaczem. Dołączony do zestawy zasilacz stosować wyłącznie do ładowania akumulatora. Po zakończeniu okresu użytkowania wymontować akumulator zgodnie z opisem. Następnie niezwłocznie oddać akumulator w odpowiednim punkcie zbiórki w pobliżu i w ten sposób zapewnić jego bezpieczną i ekologiczną utyli- zację. Nigdy nie wyrzucać akumulatora razem z odpadami domowymi. Przed wyjęciem akumulatora upewnić się, że zasilacz jest wyciągnięty z gniazdka. Nigdy nie rozbierać akumulatora, nie wystawiać na działanie wysokiej tem- peratury ani nie wrzucać do ognia. Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorem może spowodować wyciek elektrolitu. Nie stosować akumulatora, jeśli jest uszkodzony lub jeśli doszło do wycieku elektrolitu. Jeśli dojdzie do wycieku elektrolitu, należy unikać z nim kontraktu. Jeśli dojdzie do kontaktu z elektrolitem, natychmiast spłukać go dużą ilo- ścią wody. W przypadku wystąpienia następstw (obojętne jakiego rodzaju) należy udać się do lekarza.168 Instrukcje bezpIeczeństwa Obracający się wałek szczotki Urządzenie jest wyposażone w napędzany wałek szczotki. Może on spowodo- wać obrażenia. Z tego względu należy przestrzegać poniższych instrukcji: Przed czyszczeniem urządzenia lub pracami konserwacyjnymi należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i się nie ładuje. Zwracać uwagę na to, aby części ciała w żadnym momencie nie mogły się dostać pod wałek szczotki. Nie odkurzać w pobliżu kabli, przewodów i długich frędzli. Po pierwsze ist- nieje ryzyko uszkodzenia izolacji kabla. Po drugie przedmioty te mogą zaplątać się w wałek szczotki i tym samym uszkodzić urządzenie. Oświetlenie LED Na dyszy podłogowej zamontowane są diody LED oświetlające obszar roboczy przed dyszą podłogową. Podczas pracy urządzenia nie patrzeć na diody LED. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie wolno stosować jedynie w gospodarstwie domowym. Urządzenie wolno stosować wyłącznie do sprzątania płaskich, normalnie za- brudzonych powierzchni, wykładzin z krótkim włosiem lub tapicerek, które bez szkody wytrzymują obciążenia pochodzące od obracającej się szczotki. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i jest niedozwolone.169 Instrukcje bezpIeczeństwa Aby zapobiec obrażeniom ciała, pożarom i szkodom, nie wolno stosować urządzenia do odkurzania: ludzi, zwierząt i roślin. Urządzenie należy zawsze trzymać z dala od wszyst- kich części ciała, włosów i odzieży. Nie odkurzać w pobliżu głowy; żarzących się, palących się lub tlących cząsteczek (jak np. popiół, węgiel, węgiel drzewny, papierosy, zapałki); wybuchowych lub łatwopalnych materiałów lub tonerów; wody i innych płynów, np. środków do czyszczenia dywanów na mokro; ostrych przedmiotów, takich jak odłamki szkła, gwoździe lub gruz budowlany. Ponadto zabronione są: samodzielna przebudowa oraz naprawy urządzenia lub zasilacza; wkładanie przedmiotów w otwory urządzenia. Nie dotyczy to wkładania akcesoriów przeznaczonych do tego celu; używanie, przechowywanie lub ładowanie na wolnym powietrzu. Jeśli urządzenie jest uszkodzone Uszkodzone urządzenie należy oddać do naprawy w sklepie specjalistycz- nym lub w serwisie (dane kontaktowe w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na stronie www.severin.de).170 Montaż urządzenIa I ładowanIe 3 Montaż urządzenia i ładowanie Więcej porad dotyczących montażu – patrz Krótka instrukcja obsługi Montaż. Montaż uchwytu ściennego 1. Poszukać miejsca na umieszczenie uchwytu w pobliżu gniazdka.2. Przytrzymać uchwyt przy ścianie w pozycji pionowej.3. Zaznaczyć otwory ołówkiem.4. Wywiercić otwory (Ø ok. 8 mm).5. Do otworów włożyć kołki znajdujące się w zestawie.6. Przymocować uchwyt ścienny śrubami znajdującymi się w zestawie. Ładowanie akumulatora Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. Zalecane jest ładowanie akumulatora przed każdym użyciem, zwłaszcza wtedy, gdy urządzenia było długo nieużywane. Zwiększa to żywotność akumulatora i zapewnia długie cykle czyszczenia.1. Włożyć adapter zasilacza znajdujący się w zestawie do gniazda przyłączeniowego na akumulatorze.2. Podłączyć zasilacz znajdujący się w zestawie do gniazdka. Diody LED na akumulatorze zaczynają migać. Uruchamiane jest ładowanie. Im więcej diod LED miga, tym wyższy jest poziom naładowania. Diody LED gasną, gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany. Proces ładowania rozładowanego akumulatora trwa około 3 godziny.3. Wyciągnąć zasilacz z gniazdka.4. Wyciągnąć adapter zasilacza z gniazda przyłączeniowego urządzenia.PORADA: Całkowicie naładowany akumulator umożliwia pracę przez około 10 minut (w trybie Power), ok. 30 minut (w trybie Middle) lub 60 minut (w trybie Eco). Więcej informacji – patrz także ilustrowana krótka instrukcja obsługi.
oDkurzaniE 4 Odkurzanie Więcej porad – patrz Krótka instrukcja obsługi Obsługa. Odkurzanie dyszą podłogową PORADA: Dyszy podłogowej można także używać bez rury ssącej, na przykład do odkurzania mebli. Upewnić się, że podłoże bez szkód wytrzyma działanie wałka szczotki. Odkurzanie w trybie Eco W trybie Eco urządzenie odkurza z najniższą mocą. Urządzenie zużywa wówczas mniej energii i czas pracy akumulatora wydłuża się. Wałek szczotki na dyszy podłogowej obraca się.1. Przymocować dyszę podłogową do rury ssącej.2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby włączyć urządzenie. Urządzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze świecą. Diody LED na dyszy podłogowej oświetlają obszar roboczy przed dyszą podłogową. 3. Odkurzyć podłogę.4. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie.5. Opróżnić i wyczyścić zbiornik kurzu („Opróżnianie zbiornika kurzu” na stronie 172). Odkurzanie w trybie Middle lub Power W trybie Middle urządzenie odkurza ze średnią mocą. W trybie Power urządzenie odkurza ze zwiększoną mocą. Wałek szczotki na dyszy podłogowej obraca się.1. Przymocować dyszę podłogową do rury ssącej.2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby włączyć urządzenie. Urządzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze świecą. Diody LED na dyszy podłogowej oświetlają obszar roboczy przed dyszą podłogową. 3. Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy, aby wybrać tryb pracy. 1 raz, aby aktywować tryb Middle. 2 razy, aby aktywować tryb Power. 3 razy, aby aktywować tryb Eco.4. Odkurzyć podłogę.5. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie.6. Opróżnić i wyczyścić zbiornik kurzu („Opróżnianie zbiornika kurzu” na stronie 172).172 czyszczenIe I konserwacja urządzenIa Odkurzanie narzędziem „dwa w jedynym” lub dyszą do szczelin PORADA: Narzędzia „dwa w jednym” lub dyszy do szczelin można także używać bez rury ssącej, na przykład do odkurzania mebli. 1. Przymocować narzędzie „dwa w jednym” lub dyszę do szczelin do rury ssącej.2. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby włączyć urządzenie. Urządzenie odkurza w trybie Eco. Diody LED na akumulatorze świecą.3. W razie potrzeby ponownie nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy, aby wybrać inny tryb pracy. 1 raz, aby aktywować tryb Middle. 2 razy, aby aktywować tryb Power. 3 razy, aby aktywować tryb Eco.4. Odkurzyć podłoże.5. Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby wyłączyć urządzenie.6. Opróżnić i wyczyścić zbiornik kurzu („Czyszczenie urządzenia” na stronie 172).PORADA: Niezależnie od nasadki diody LED na akumulatorze zaczynają migać, gdy poziom naładowa- nia akumulatora spadnie. Przy zbyt niskim poziomie naładowania akumulatora urządzenie automatycz- nie się wyłącza. Naładować akumulator („Ładowanie akumulatora” na stronie 170). 5 Czyszczenie i konserwacja urządzenia Dodatkowe informacje o wszystkich czynnościach związanych z czyszczeniem i konserwacją – patrz ilustrowana krótka instrukcja obsługi Czyszczenie. Czyszczenie urządzenia 1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i nie ładuje się.2. Przetrzeć obudowę lekko zwilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć do sucha.PORADA: Nie stosować do czyszczenia ostrych, szorujących środków czyszczących ani twardych szczotek. Opróżnianie zbiornika kurzu Zbiornik kurzu ma ograniczoną pojemność. Z tego względu zalecane jest opróżnianie zbiornika kurzu po każdym sprzątaniu lub gdy poziom kurzu osiągnie oznakowanie MAX.1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i nie ładuje się.2. Otworzyć pokrywę na spodzie zbiornika kurzu.3. Opróżnić zbiornik kurzu, wyrzucając jego zawartość do kosza na śmieci.4. Zamknąć pokrywę na spodzie zbiornika kurzu.173 czyszczenIe I konserwacja urządzenIa Czyszczenie zbiornika kurzu i zespołu cyklonowego Jeśli przy naładowanym akumulatorze spada moc ssania, należy wyczyścić zespół cyklonowy.
1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i nie ładuje się.
2. Odblokować i wyjąć zbiornik kurzu. Opróżnić zbiornik kurzu („Opróżnianie zbiornika kurzu” na stro-
3. Wyjąć zespół cyklonowy ze zbiornika kurzu i wytrzepać nad koszem na śmieci, ewentualnie usunąć
zabrudzenia miękką szczotką.
4. Wyjąć pierścień piankowy z wnętrza zespołu cyklonowego.
5. Umyć pierścień piankowy pod bieżącą wodą, a następnie pozostawić do wyschnięcia.
6. Wypłukać zbiornik kurzu czystą wodą, a następnie pozostawić do wyschnięcia.
7. Następnie zmontować pierścień piankowy oraz zespół cyklonowy i włożyć do zbiornika kurzu.
8. Zamontować zbiornik kurzu i zablokować.
Czyszczenie ltra wydmuchowego Filtr wydmuchowy nie nadaje się do mycia. Filtr wydmuchowy wolno czyścić jedynie w stanie suchym poprzez wytrzepanie i ostrożne wyszczotkowanie.
1. Odblokować i wyjąć ltr wydmuchowy.
2. Filtr wydmuchowy najpierw wytrzepać, a następnie ostrożnie wyszczotkować miękką szczotką (np. dołą-
czoną do zestawu szczotką do mebli).
3. Włożyć ltr wydmuchowy z powrotem do urządzenia i wcisnąć, aż słychać będzie, jak się zatrzaśnie.
Jeżeli ltr jest uszkodzony lub odkształcony, wymienić go na nowy („7 Części zamienne/akcesoria” na stronie 174). Czyszczenie wałka szczotki Zabrudzenie wałka szczotki może uniemożliwić jego swobodny obrót. Regularnie czyścić wałek szczotki. Dodatkowe informacje – patrz ilustrowana krótka instrukcja obsługi Czyszczenie.
1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i nie ładuje się.
2. Zdjąć dyszę podłogową z rury ssącej.
3. Zwolnić blokadę szczotki.
6. Usunąć włosy i zanieczyszczenia ze szczotki, w razie potrzeby ostrożnie użyć pęsety lub nożyczek.
7. Ponownie założyć szczotkę i zablokować za pomocą blokady.174
przechowywanIe urządzenIa 6 Przechowywanie urządzenia Urządzenie wraz z akcesoriami przechowywać w chłodnym i suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Dodatkowe nasadki można przechowywać w uchwycie ściennym. 7 Części zamienne/akcesoria Części zamienne i akcesoria można wygodnie zamawiać przez Internet na naszej stronie www.severin.de w menu Serwis Sklep z częściami zamiennymi. Numer katalogowy Akcesorium/część zamienna 9815-048 Pierścień piankowy zespołu cyklonowego 1958-048 Wałek szczotki 9818-048 Akumulator 9820-048 Zasilacz 9816-048 Filtr wydmuchowy 8 Samodzielnie rozwiązywanie problemów Aby nie dochodziło do powstawania problemów, ważna jest regularna wymiana zbiornika kurzu oraz sprawdza- nie przy tej okazji ltrów i wyczyszczenie ich w razie zabrudzenia. Jeśli mimo to wystąpią problemy z urządze- niem, należy sprawdzić na podstawie poniższej tabeli, czy nie da się ich rozwiązać we własnym zakresie. Przed rozpoczęciem wyszukiwania błędów wyłączyć odkurzacz i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Problem Możliwa przyczyna/rozwiązanie Nie można włączyć urządzenia. Akumulator nie jest prawidłowo włożony do urządzenia. Ponownie włożyć akumulator do urządzenia („9 Demontaż/wymiana akumula- tora” na stronie 175). Akumulator jest całkowicie wyczerpany. Diody LED na akumulato- rze już nie świecą. Wyłączyć urządzenie i naładować akumulator („Ładowanie akumulatora” na stronie 170). Nie można naładować urządzenia (diody LED nie świecą). Akumulator nie jest prawidłowo włożony do urządzenia. Odłączyć zasilacz. Ponownie włożyć akumulator do urządzenia. Ponow- nie podłączyć zasilacz („9 Demontaż/wymiana akumulatora” na stronie 175). Zasilacz nie jest prawidłowo włożony: Sprawdzić, czy adapter za- silacza i wtyczka zasilacza są prawidłowo osadzone w gniazdkach („Ładowanie akumulatora” na stronie 170).175 deMontaż/wyMIana akuMulatora Problem Możliwa przyczyna/rozwiązanie Akumulator jest w pełni naładowany, ale urządzenie nie zbiera zanieczysz- czeń. Należy opróżnić zbiornik kurzu lub wyczyścić zespół cyklonowy („Opróżnianie zbiornika kurzu” na stronie 172, „Czyszczenie zbior- nika kurzu i zespołu cyklonowego” na stronie 173). Czas pracy skraca się coraz bardziej. Wałek szczotki jest zabrudzony i należy go wyczyścić („Czysz- czenie wałka szczotki” na stronie 173). Zespół cyklonowy jest zabrudzony i należy go wyczyścić („Czyszczenie zbiornika kurzu i zespołu cyklonowego” na stronie 173). Wałek szczotki obraca się powoli lub nieregularnie. Wałek szczotki jest zabrudzony i należy go wyczyścić („Czyszczenie wałka szczotki” na stronie 173). Jeśli ta tabela nie pomoże, należy zwrócić się do naszego serwisu. Dane kontaktowe znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji obsługi lub na stronie www.severin.de. 9 Demontaż/wymiana akumulatora Przed rozpoczęciem prac przy akumulatorze wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Notice-Facile