INSTRUKCJA OBSŁUGI Oil prog2 EQUATION
Manuale di Istruzioni
EL Euyxepiio O8nyuw
PL Instrukcja Obstugi
Ua KepiBnntBo IIO 36ipci i EKcnnyataqii
RO Manual de Instrucioni
EN Instructions Manual
UWAGA! Bardzo goracapowierzchnia.
Niekto'reczeci tego produktu moga sta csi bardzo gorace i spowodowac poparzenia. Szczegolna uwage nalezy zwróci na daneci i osoby najbardziej wraziwe.


PRZED ROZPOCZECIEM
KORZYSTANIA Z URZADZENIA
NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAC
NINIEJSZA INSTRUKCJE

OSTRZEIEWIE
Aby zapobiec przyegrzaniu,
nie naleź przykrywać
grzejnika.
Dzieci poniżej 3 rokuźycia powinny być trzymane z dala od untozadzenia, chybaź one pod statym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogąmieć moziwość wątaczania i wętaczania urzadzenia jestynie pod warunkiem,źuradzenia zostato umieszczone lub zaintalowane w normalnym, przywidzianym do tego celu sąmycie ti są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznych uzytkowyania urzadzenia i rozumieje potencjalne zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 latNie powinny pod.§ć, regulować, czyscić urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych.
- Urzadzenie toMZebyc uzytkowane przez przycki w wieku co najmiej 8 lat oraz przyez osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych,a takze osoby nie posiadajce dozwiedczenia lub wiedzy,ajezi sone odpowiednio nadzorowane lub jezeli otrzymaty instrukcje dotyczye bezpiecznego uzytkowania urzadzenia i sa swiadome wystepujacych zagrozen. Dzieci nie moga bawić sie urzadzeniem. Dzieci bez nadzoru nie moga czyscić ani konserwowac urzadzenia.
- Nie uzywać tego urzadzenia, jestli zostato ono upuszczone.
- Nie nalezy uzywać grzejnika, są widoczne są na nim szlady uszkodzenia;
- Uzywaćkiego urzadzenia na stabilnej plaskiej powierzchni lub zamontować na scianie, w zależnosci od potrzeb.
- OSTRZEJEZENIE: Nie uzywaćkiego urzadzenia w małych pomieszczeniach, w których przybeywaja osoby, krōr nie są w stanie samodzielnie opuścić pomieszczenia, chyba ze podczas funkcjonowania urzadzenia zapewnióny jest stały nadźór.
- OSTRZEŽENIE: Aby zjmiejszych ryzyko požaru, naležy upewnić są ze tekstylia, zaśtony lub innę tatwopalne materiały znejduja są w odlegloiść co najmiej 1m od urzadzenia.
- Nie uzywajingo urzadzenia w povlizu wanny, prysznica lub basenu.
- Grzejnik nie maye byc umieszczony bezposrednio pod gniazem elektrycznym.
PL
- Ješli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostć wymieniony przyez producenta, jejoserwis posprzedañny lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby unikné zagrozenia.
- Nie kłaść ubrań i innych przytedmiotów bezpośrednio na urzadzeniu w celu ichogrzania, abyunikność pożaru.
- OSTRZEŽENIE: Ten grzejnik nie jest wyposañony w regulator temperatury pomieszcie-nia.
- Aby uniknac niebezpieczeinstwa zwiaganego z przypadkowym zresetowaniem wyłacznika termicznego, urzadzenia nie sąbzć zasilane za pomocź zewétrzngo wyłacznika, takiego jak programator czasowy, ani podlączone do obwodu, kóry jest regulararnie wynczany i wyłacznany przyżdostawcę energii elektrycznej.
- Podczas pierwszego uruchomienia ogrzewania,MZe pojawic sie lekki zapach,ktory spowodowy jest ulatnianiem siEewentualnych substancji zwiazanych z produkcja urzadzenia.
- Grzejnik ten jest wypeltniony precyzijną iloscią plynu do przenoszenia ciepta, ktopicy w przypadku połknięcia jest niebeźpiecznych dla zdrowia.
- Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przyduszcy czas lub kiedy uzytkownik znajduje sie poza domem naleź oćczyć je od zasilania.
- Naprawy wymagajuce otwarcia zbiornika moga byc wykonywane wyłacznie przyez producenta lub和他的 serwisanta.
- W przypadku wycieku naleź skontaqućsi z instalatorem i podȩć wszelkie sądki ostrożnosci, aby unikné ewentualnégo spoźycia plynu przyżtykowników, zwtaszcza małe daneci i osoby szczególnie wrażliwe.
- Podczas utylizacja urzadzenia grzewczygo naleź yp przyestrzejność przechȩwo dotycznych utylizacja czynnika przybekazujucre go ciepto.
- Nie pozwalac dzieciom bawić sie bateriami.
- Nie potyka baterii.
- nie nalewy tadowac baterii nienadajacych sie do ponownego naładowania;
baterie nalezy wiktada z zachowaniem wstaciwej polaryzacji (patrz rysunek powyzej);
- zuzyte baterie nalezy wyjać z urzadzenia i bezpiecznie zutylizować;
-antiago 1
- nie nalezy zwierac styków baterii
Utylizacja opakowania
Opakowanie można w coatósci poddać recyclklingowy, co potwoerdza symbol recyclklingu.
Poszȩgólnych elementów opakowania nie sązy wyrzuć doŚrodowiska, lecz sązy je utylizowej zgodnia z lokalnymi przypisami.
Postepowanie z urzadzeniami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniuk eksploataci

Piktogram ten wskazuje, ze produktu nie wolno wyrzuć razem z nieposortowanymi odpadami domowymi. Wprowadzono system usuwania i przyterwarzania specyficznyy dla zuzytego sprețu elektrycznégo i elektronicznego, krégo stosowanie jest obwiązkowy, w tym sprawo do bezplatnégo odbioru zuzytego sprețu przy okazji zakupu nowego i selektywna zbiórká przyż uprawnióny organizm.
Aby uzyskać wieciej informacijs, nalezy skontaktować sie ze swoim sklepem lub urzemdet
miasta. Własciwa utylizacja zuzytego spreźtu elektrycznych i elektronicznego zapewnia własciwe przytetwarzanie i odzyskiwanie w celu zapobiegania szkodem dlaŚrodowiska i zdrowia ludzi oraz w celu ochrony zaobów naturalnych.
INSTALACJA
Montaž kótek

1 - Umieść grzeejnik do góry nogami

2-Wtozyc srbetypuU.

3 - Umieść płytkę na haku szuby typu U

4-Wtozyc czesc gwintowanq

5 - Dokrecic za pomocq nakrtki motylkowej

6 - Druga pIytkamusi byc za-mocowana bezpośrednio na grzejniku.
Podlaczenie
- Urzadzenia to jest��u mobilnego i powinno byc przemieszczane z zachowaniem zasad bezpiecznychstwa.
To urzadzenie musi byc podlaczone do ziemi
Podączyc wtyczek do gniazdka scienngo 220-240V 50/60Hz
- Odłączyć urzadzenia, kiedyNie jest uzywane
Zwijacz pozwala na bezpieczne przechowywanie kabla
Wazne!
- Pamiętaj, aby czatkowicie rozwinać kabel przy podłączeniem.
- Nie wolno przenosic grzejnika trzymajac za zwijacz.


UZYTKOWANIE


Wszystkie elementy steruqce sa dostepne zarowno
na panelu grzejnika, jak i na pilocie zdalnego
sterowania; Usuń plastików zatyczke,
aby aktywowac pilota zdalnego
sterowania.


Przetacznik Wtacz/Wytacz
Przelacznik Włacz./Wyt. znejduje są boku urzadzenia.
Uzywać go tylko do dlęgotrwatego wy)taczenia (kilka dni).
Po dtluszym okresie nieuwyania要去 zajsc koniecznosc ponownego ustawienie dnia i godziny.
Po wączeniu zasilania urzadzenia automatycznie przechodzi w tryb czuwania.
Pierwsze uruchomienie
Po pierwszym wączeniu zasilania niedne jest ustawienie dnia i godziny:
1 - Naciński, aby wyjsc z trybu czuwania, zamiga godzina.
2-Ustawgodzineprzypomocyprzyciskow+i-
3 - Nacisnj SET, a minuty zamigaj
4-Ustaw godzine przy pomocy przyciskow +i
5 - Nacisnij SET, zamiga dzien tgodnia
6-Ustawgodzineprzypomocyprzyciskow+i-
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| poniedzialek | wtrek | Środa | czwartek | piętek | sobota | niedziela |

7 - Nacisnj SET,aby potwierdzic.

Po wpwadzeniu ustawien wtzczany jest tryb reczny.
Tryb Funkcjonowania
Dosteptych jest kilka trybow fungcjonowania:
- Tryb czuwania: Urzadzenie jest wyłaczone, grzeje tylko wtedy, kiedy wączony jest tryb ochryn przy zamarzaniem.
- Tryb reczny: Urzadzenie stale kontroluje ustawiona temperaturé (temperature zadana) przy pomocy jedernej z 3 wybranje mocy grzewczyj.
Tryb programowania: Urzadzenie wykonije programy zapisane na tydzień lub na weekend. Programy te okreslaja, w jakich godzinach w ciagu dnia grzejnik ma pracstawć zgodnie zustawiona temperatura lub ma byc wytyaczony.

Aby korzystać z trybu programowania, konieczne jest wczȩciejsze ustawuminium godziny i dnia.
Tryb czuwania/Wtuczanie urzadzenia
1-Nacisnac () ,abyprzetuczycurzqdzeniewtryb czuwania
2-Ponownie nacinqc (1) ,aby wtgczyc urzqdzenie.
Wybortrybu funkcjonowania
- Naciśnac kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać zędany tryb:

Tryb reczny Niski Poziom mocy

Tryb ręczny Sredni Poziom mocy

Tryb reczny Wysoki Tryb programowania Poziom mocy

Trybreczny
1 - Nacijsnij kilkakrotnie przycisk MODE, aby wybrać poziom mocy
2 - Przy pomocy przycisków + i-ustawic temperatur docelowq (temperature zadanq).
Wymuszony tryb pracy ciagtej
W trybie reçznym naciśnij przycisk SET, aby wączyć tryb wymuszony. W tym trybie urzadzenia grzeje w spośob ciągly, niedźcie od ustawionej temperatury. Wskazanie Hl zastepuje wskazanie temperatury.
Za pomoczyprzyciskow ^+ i-mozna wyjsc ztrybu wymuszonego iustawic nowa temperaturzadana.

Po 12 godzinach wymuszonej pracy urzqdzenie automatycznie powraca do trybu czuwania
Ochrona przed zamarzaniem

Kiedy urzadzenie znajduje sie w trybie czuwania, jesti temperatura otoczenia spadnie ponizej 5^ ,wracza sie automatycznie ochrona przyd zamarzaniem i zapali wskaznik . Kiedy tylko temperatura wzrosnie powyzej 7^ ochrona przyd zamarzaniem zestaje wytuczona i urzadzenie powraca do trybu gotowosci.
Tryb programomania
Tryb programowania pozwala okreslic pory dnia, w ktorych grzejnik uruchomi sie automatycznie po uplywie okreslonego czasu zgodnie z ustawiona temperatura lub bedzie w stanie czuwania. Mozliwe jest zdefiniowanie programu na tydzień (dni od 1 do 5) lub na weekend (dni 6i7).
Edycja programów
1 - Nacijsnij kilkakrotnie MODE, aby wybrać tryb programowania. Kaźdy stupek odpowiada Jednogodzinnemu okresowy.
2 - Nacisnij SET, na wyświetlaczu pojawi są "12345" (program tygodniowy) i zacznie migac pierwszy pasek (okres od 0 godz. do 1 godz.),
3 - Nacisnij +, aby zaprogramować Dziatanie grzejnika zgodnia zustawionq temperatur w tym okresie, lub -, aby przyte污染防治 na tryb gotowość w tym okresie.
4 - Nastepny pasek miga (okres od 1 godz. do 2 godz.). Nacisnij + lub -, aby ustawic przyxedziat czasu.
5 - Postepować w ten sam sposob dla kaźdej porydna
6 - Nacisnjc SET, na wyswietlaczu pojawi sie "67" (program weekendowy) i zacznie migac pierwszy pasek (okres od 0 godz. do 1 godz.),
7 - Nacijsnj + lub -, aby ustawic tem przedziat czasu.
8 - Nastepny pasek miga (okres od 1 godz. do 2 godz.). Nacisnij + lub -, aby ustawic przyxedziat czasu.
9 - Postepować w ten sam sposob dla kaźdej pory dnia
10 - Nacisnij SET, aby wyjsć z trybu edyci!.
Programator czasowy
Funkcja programatora czasowego umożliwa przyȩćzenia grzejnika w tryb czuwania po upływie zdefiniowanego przyȩzkownika czasu.
1-Wtrybieczuwania nacinij(),aby wtlqczy urzqdzenie.
2 - Naciśnij kilkakrotnie MODE, aby wybrać poziom mocy w trybie ręcznym
3 - Uzyj przycisków + i, aby wybrać zadaną temperatur.
4 - Nacisnij (L) , symbol M zamiga.
5 - Ustawic liczbę godzin za pomocq przycisków + i - (jeden pasek odpowiada jegodzinie)
6-Potwierdzic przyciskiem
7 - Na wyświetlaczu pojawi są teraz liczba pasków odpwiatajca liczbie godzin pozostatych do konca trybu czuwania. Jeden pasek;będzie usuwany co godzine.

Podczas ustawiania programatora czasowej, po 10 sekundachNieaktywnosci urzadzenia kończy cykl ustawiania.

Nacisnij przy bez ponad 3 sekundy, aby anulować programator czasowy
Ustawianie godziny
Moznazmienicustawieniabiezacejgodzinyidnia tygodnia:
1- Nacisnj SET przy zonad 3 sekundy, zamiga godzina, uzyj przycisków + i-, aby ustawic.
2 - Nacisnij SET, a minuty zamigaj, uzyj przycisków +i-, aby ustawic.
3 - Nacisnij SET, zamiga danei tgodnia, uzyj przyciskow + i-, aby ustawic.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| poniedzialek | wtorek | sroda | czwartek | piagetek | sobota | niedziela |
4 - Nacisnj SET,aby potwierdzic.
Blokowanie/odblokowanie komend/polecen
Elementy sterujuc maybe zablokowac,aby uniemozliwi c ich przyypadkowe uzycie,zwlaszcza przyez daneci.Aby to zrobic,nacijsij Jednoczesnie przyciski ^+ na panelu sterowania lub nacijsij przycisk na pilocie zdalnego sterowania przyd tutej niz 3 sekundy. Postepuj w ten sam sposob,aby je odkowac.
Wylacznik antyprzechyłow
Urzadzenia wyposzazone jest w system zapobiegajcy przechytoi, ktory automatycznie odcina zasilanie w przypadku upadku lub przysuniecia urzadzenia.
Wylacznik termiczny
Zabepieczenie termiczne automatycznie wytyczna urzadzenia w razie przyegrzania. W takim przypadku naleź wytymi zuradzenia, usunac przycznych przyegrzania i odczekać az ostygni既有 ponownym uzyciem.
KONSERWACJA
- Przed czyszczemen wyjac wtyczke z gniażdka (ryzyko porañenia pr⁺dem) i odczekać,ź grzejnik ostygnie (niebeźpiecieśćstwo poparzenia).
- Regularnie czyscić grzejnik. Uzywac lekko wilgotnej szmatki i nigdy nie uzywac sroków czyszcząch lub rozpuszcjalników, ktore reaguja z tworzywami sztucznymi.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1 - Przesunć blokade komory baterii zgodnie ze strzatk, aby wyjćkomore baterii.
2 - Wtozyc 1 baterie CR2032 3V do komory. Upewnic sie, ze polaryzacja (^ + ^ "-") jest prawidtowa.
3 - Wtozyc z powrotem komore baterii.

NAPRAWA
Usterki są czego spowodOWANE drobnymi przycznami; przyskontaktowaniem sie z serwisem posprzedałowym nalezy zapoznać siz poniższa tabel. Moze to zaoszcędźć czas i niedotrzejne wydatki.
| Problem | Przyczyny,Środki zaradczne |
| Urȩdzenia nie uruchamia sie. | Sprawź,czy urȩdzenia jest odpowiednio zasilane prȩdom. Sprawź,czy urȩdzeniaznajduje sie w pozycji pionowej, na stabilnej powierzchni. |
| Urȩdzenia nie grzeje. | Sprawź temperatu w pomieszczeniu: jestli jest ona zbyt wysoka w stosunko doustawienia termostatu, grzejnik nie;będzie grat. |
| Urȩdzenia wydaje dźwięk pląnu podaczas obstugi. | Podczas Rozpakowywnia lub instalłowania,normalne jest,ź stychać cieczprzejwyłącza przy bezędziem. |
NAPRAWA
- Grzejnik wymaga naprawy, jesti zostat uszkodzony, jesti cieczne lub przydmioty dostaly są do wutrza grzejnika, jesti grzejnik zostat wystawiony na dziatanie deszczu lub wilgoci, jesti grzejnik niedziała sprawidtowo lub zostat przewrocony.
- W przypadku wykrycia dymu, nietyp战略布局 lub zapachów sąȩzy natychmiast wytączyć grzejnik i wyjność wtyczę z gniaźdka. W takim przypadku sąȩzy zapržesteć uzywania urzadzenia grzewczego do czasu sprawdzenia go przyze SPECIALISTE.
- Urzadzenie musi byc naprawiane przy bez wykwalifikowany personel.
- Nigdy nie otwierać odutowy grzejnika.
DANE TECHNICZNE
| Numer referencyjny modelu | HD972EB-A9QL(V1) |
| Napiȩcie znamionowe | 220-240 V | Czȩstotliwość znamionowa | 50-60 Hz |
| Artykut (Pozycja) | Symbol | Jednostka | Wartość |
| Moccieplna | | |
| Przy znamionowej mocycieplnej | P nom | kW | 1.83 - 2.18 |
| Przyminimalnej mocycieplnej | P min | kW | 0.8 |
| Maksymalna piąta moc grzewcza | P max,c | kW | 2.18 |
| Pomocnicze zuźycie energii elektrycznej | | |
| Przy znamionowej mocycieplnej | el max | kW | 0 |
| Przyminimalnej mocycieplnej | el min | kW | 0 |
| Wtrybie czuwania | el sb | kW | 0.00043 |
| Artykut (Pozycja) | Jednostka |
| Sposób doprowadzania ciepta wyłącznia w przypadku elektrycznych akumulacyjnych sązewczy |
| Ręczna regulacja obcieżenia termiczność z wbudowany termostatem | Nie |
| Rȩczna regulacja obcieżenia termiczność z uwzgliędniem informaci o temperaturze w pomieszczeni u/lub temperaturze zȩwnétrzone | Nie |
| Elektroniczna kontrola obcieżenia termiczność z uwzgliędniem informaci o temperaturze w pomieszczeni u/lub na zȩwnątrz | Nie |
| Regulowanawentylatorem moc grzewcza | Nie |
| Typ regulacja zmycie plej/temperature w pomieszczeni |
| Jednostopniowa regulacja mocy grzewczej, bez regulacja temperatury pomieszczenia | Nie |
| Rȩczna regulacja dwu-lub wielostopniowa, bez regulacja temperatury w pomieszczeni | Nie |
| Regulacja temperatury w pomieszczeni u za pomoczą termostatu mechanicznego | Nie |
| Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeni | Nie |
| Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeni i programator Dzienny | Nie |
| Elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeni i programator tgodniowy | Tak |
| Inne opcj sterowania |
| Regulacja temperatury w pomieszczeni u, z czujnikiem obecność | Nie |
| Regulacja temperatury w pomieszczeni u z czujnikiem otwartego okna | Nie |
| Opcja zdalnégo sterowania | Nie |
| Adaptacja jna kontrola aktywacje | Nie |
| Ograniczenia czasu aktywacje | Tak |
| Czarny czujnik kulisty | Nie |
| Contact Details | ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - 59790 - RONCHIN - FRANCE |
CZESCI ZAMENNE
Niekótre噤cikee grzejnikamozna zamowic wtwoim sklepie:


| Oznaczenia | Numery;cęscki do zamówienia |
| Zestaw kôtek | 3276007272406 |
| Pilot zdalnego sterownikia | 3276007376272 |
GWARANCJA
Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services:
Firma Adeo Services oferuje gwarancje producenta na swoje produkty.
Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services:
Produkty Adeo Services są projektowane i produktowane z myślą o wysokiej jakosci i wydajnosci podczas normalné uzytkowania. Ješli produkt okazuść są niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach uzytkowania, firma Adeo Services jest zobowi;zana do seinen naprawy lub wymiany.
Gwarancja firmy Adeo Services obejmije naprawe lub wymiane (wedle uznania Adeo Services) urzadzenia wpwadzonego do obrotu przy bez firme Adeo Services, jesti okaze sie ono niesprawne z powodu wady materiałowej lub produkcynej w okresie gwarancji.
W przypadku braku dostepnosci czeci niednej do poprawngo Dziatania produktu firma Adeo Services zobowiazuju sie do jej wymiany na czeci o rownorzędnych parametrach i sprawnosci.
Skorzystanie z gwarancji nie uniemozliwa wykorzystania gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.
Wytęczenia z gwarancji producenta Adeo Services:
Gwarancja producenta Adeo Services nie ma zastosowania w ponieszych przypadkach: :
- Normale zuzychiec produktu lub seinen elementów.
- Przypadkowe uszkodzenia (zwiazane z przyzewróceniem, uderzeniem lub nieprawidtowym utożeniem produktu).
- Uszkodzenia produktu wynikajcze uzytkowania niedzgodnie z informacjami przystawionymi w instrukcji obstugi lub na opakowaniu (np. niedzgodnie zapięcie zasilania).
- Uszkodzenia spowodOWane nieprzestrzeganiem zalecń dotycznych konserwacci produktu.
- Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnetrznymi, np. uzskodzenia w transporcie, zte warunki atmosferyczne, przypiecia lub przyerwy w dostawie prady.
- Uszkodzenia kosmetyczne, takie jak rysz, zadrapania lub wgniecenia elementów z tworzywa sztucznego.
- Awarie spowodowane sila wyzsza (tzn. zdarzeniami poza kontrola firmy Adeo Services, ktorych nie nozmna przewidziec w momencie sprezedazy produktu lub ktorych skutkow nie da sie uniknac przy zastosowaniu odpowiednich srodkowski) (np. kleski zwyiotowe).
- Awarie spowodowane przyez:
Niedbale uzytkowanie, nieprawidtowa obstuge, niewlasciwe postepowanie lub lekkomyslne korzystanie z produktu.
Uzytkowanie produktu niedzignie z podrccznikiem obstugi.
Uzytkowanie produktu do celów innych niz normalny uzytek domowy w kraju zakupu.
Uzytkowanie czeci, ktore nie zostaty zamontowane lub za口罩 zgodnie z instrukcja montazu Adeo Services.
Korzystanie zNieoryginalnych czeci akcesiorów firmy Adeo Services.
- Nieprawidtowa instalacja lub montaz
- Naprawy lub modyfikacja wykonane przyez osoby niedupowaźnione przyez firmę Adeo Services lub jej autoryzowanych przystawicyli.
Gwarancja utraci takze waznosc w przypadku usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnégo lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczek znamionowa).
- Ponadto gwarancja utraci waznośc, jestli firma Adeo Services otrzyma od odpwiedniago organu publiczngo informacja o kradziezy produktu.
Jakie są warunki gwarancji?
Warunki gwarancji firmy Adeo Services:
Gwarancja obowiazije od daty zakupu (lub datedostarczenia, jesti jest pozmiejsza) produktu.
- Przed podjeciem jakichkolwiek czynnosci w ramach gwarancji konieczne jest przystawienie dowodu dostawy/zakupu produktu. Naleź pamiętać, ze bez wspomnianego dowodu wszelkie prace są podlegać wycenie, kóra;klien bedzie musią zaakceptować przyrozprésȩcie czynnosci. Prosimi o zachowanie dowodu zakupu lub dostawy.
- Wszelkie czynnosci besteht przypegowadzane przy fizme Adeo Services lub zatwierdzonych ustugodawców.
- Káźda wymieniona czȩc Bedfordie stanowic wąsność firmy Adeo Services.
- Naprawa lub wymiana urzadzenia w ramach gwarancji nie powoduje wydztuzenia okresu gwarancji.
- Gwarancja nie uniemozliwia korzystania z gwarancji prawnych przywidzianych w kodeksie cywilnym lub sprawach konsumenta.
- Aby skorzystać z gwarancji, naleź skontaktowej są z punktem, w ktopląm zakupIONo produkt.
Data wejścia gwarancji w zȩcie:
Gwarancja firmy Adeo Services wchodzi w zycie w dniu zakupu lub dostarczenia produktu, wazoleznosci od tego, ktora data jest poźniejsza.
Zasięg Geographiczny gwarancji firmy Adeo Services:
Gwarancja obowiazuju we kraju zakupu produktu.
Gwarancja要去 ultracić wązność w przypadku uzytkowania produktu w kraju innym od unto, w ktorym dokonano zakupu. W takiej sytuacje naleź skontaktokość są z punkttem sprezaź w kraju zakupu produktu. Sprzedawca oceni indywidualnie zaźde zgloszenia gwarancyjne.
Gwarancja firmy Adeo Services w przypadku odsprzedaquy produktu:
W przypadku odsprzedaź produktu w okresie gwarancji nabywca zachowuje prawo do gwarancji, z zastrzeżeniem nastepujacych warunków:
Konieczne jest przystawienie oryginalego dowodu zakupu produktu.
Konieczne jest przystawienie dowodu prawnówego Dziatania produktu w momencie odsprzedzą.
Konieczne jest spetnienie warunków realizacje gwarancji przystawionych w niniejszym dokumencie.
Niniejszym informujemy, ze odsprzedaż produktu nie wptywa na okres gwarancji pozostaty w dniu odsprzedaź. Tym samym nabywca odsprzedanego produktu要去 dochodzic roszczenia gwarancyjnych wobec firmy Adeo Services w okresie gwarancji pozostatym od dna odsprzedaź.
YBATA

YBAGA!
Дуже rapаяповерхна.
Deeketani zboBnpo6y Moxytcb NcIbHo
Harpitncra Ta cnpuynHnTo oniK. Oocblny
ObepeXnicb
cnid npo8aBnTu npncyTnocti diTei ta
Bpa3nBnx rpyn HaceneHHa.


YBAXHNO PPOUHTAITE CEINOCIBHNI PEPED BKNOPNCTAHNAM PNJADY

PONEPEДЖEHHA
Uo6 3anobirtn neperpiBaHHIO, He HAKPBAIte HarpiBa.
-ДITEйdo3pokibcnidtrpimatniPoaaniBIDcboIOPnIcTpoI, KUOBOHNepe6yBaIObTiIDNociINHMHaRJaIOM.
·ДiTиУВiCiВiД 3do8pOKIBMOJyTBBMNKaTnTaBIMNKaTnПрладЛИшe3aуMOBn,LIO BIn6yBBCtaHOBJIeHn a6o3MOHTOBaHn y npabINbHOMypepeIbHOMy pIoJoxHeHl,IakUOBOHnpe6yBaIbTpiNHaRJaDom a6oOTPmAmnIHcTpKciIuO63NeHOrO KOpNCtYBaHnApIaDOM,TaDobpepo3ymiOTbNOTeHciIHyHe6e3neKy,AkyBiNCTaHOBtB. DiTЯM BiKOM BiD 3do8pOKIB3a6OpOHeNoPiKJIouCAtn,HaJaSTOBvBaTn,UnCTNTnPpNCtpi Ta IpBoODITnTexHicHe O6cLyROvBaHNH.
- ΚИМ писстpoem можуь корисьватия дітп у віці bід 8 рokів та особи 3 обм_EXЕНМИ
- ФзИЧИМИ, ceHCOPHIMNч розуMOBIMM можлIBOCTЯМN, a60 якI He MaIOTb DOCTaTHBOrO
- ДOCВIDу ч 3нань, Лше якso BOHи пeбуBAJOТ bіd HaLexHIM HаглДOM, a60 якso
- BOHи OtrpIMaIIInHCTpykciII сюdo 6e3neuHOrO BKNOPICtAHNЯ писстpoю i ycbiDOMЛIN
- NOB'ЯЗahi 3 сИМ риЗIKN. Дітп He NOBHHI rpaTияся 3 сИМ писстpoem. Дітп He NOBHHI
- п罗БODITN oUHSEHЯ та obcnyroBvBaHЯ писстpoю, якso BOHи пeбуBAJOt b 6e3
- HarlaJy.
- He BnKopncToBvIe TepnCtpi, kLIO BIn BnAb.
- He BnKOpncTObuYTe HaRpiBaU,ЯKlO e BnDmI O3HaKn NOrO NoLKOJKeHnA.
BnKOpncToByIe npicTpiHa rOp3oHTaIbHI i cTiKiPiOBepxHi a60 3aKpNiITb NOrO Ha CTiHi, 3aJIeXHO BID KOHKpeTHORO BNpaNDy.
- ПОПЕДЖEHЯ: He BUKOPUCSTOBYte npuctriy y MaJIeHbKxnpIMiUeHNyx i3 IIOdBMI, He3IaTHHMN POKINHyTN npIMiUeHHa CamOCTIiHO, RAIcTO TIlbKN 3a HUMN He 3dIiCHIOETbcr NoCTiHe CNoCTepeJExHHa.
- ПОЕРДЖЕHHЯ: Lцоб 3мehшити ризк пожki, 3бepiraTe TeKCTnIbHi Bnpo6n, StTopn a60 iHsi Ierko3aIMcTi MaTepiAni Na BiDcTaHI He MeHsE 1 M BiD npnilady.
- He BnKopncTObynte ue npuy i3 BaHHo, yuHem a6o 6aceHOM.
Padiatop He noBHeH 3NaOHTnC86e3nocepEnb0 niD po3EToIO.
- Lio6 yHnKHyTn He6e3neKn POnkOJxHeN eJeKtpnHn Ka6elb NobnHeN 6yTu 3amHeHn Bnpo6HnKOM, Ioro cepBicHOU cnyX6oU a60 KBaJIΦIKOBaHmN faxIBzAMN.
- Lio6 yHnKHyTn noJexi He knaIITb 6e3nocepEnb0 Ha Bnpi6 oJr a6o iHsi npedMeTn dny HarpibAHN.
- ПОПЕДЖЕHHЯ: Сей обirpiвач He обладний пистою КОНТРОЛКIMHAТHOI Temперарази.
- Lio6 yHnKHyTu He6e3neKn, CnpuHHeHOi HecBOcuaChm NOBTOpHm yBIMKHeHHaM TepMOBUMKaua, ue npncTpiH He NobHEn XNBUTnC BID 3OBHIshbOTo BMnKAa TaKOrO, kT aMep, a6oPiDKIouatnsCdo MepeXi, Ka peryIpaHbMnKaCTbcra I BmNkAcTbcra NoCTaayhNkom eJIeKTPoeHeprii.
- Пи першому harpiBaHHi може 3'ЯВпUCя лeКи 3aПax, сьО ВинИкaЕ ВислідOK видаленя 6уд-якx cIiDIB, по'яЗанx 3 ВиroTOВлeнham рпстpoю.
- Κeн harpiBaH anOBHeHn IeBHOIO KilbKicTIO pIKKOro TeNIOHocIa, kNn npKOBtAHHi CTaHOuTb He6e3neKU dIra 3dOpOB'J.
BIMnKaIe JINBLeHn, kUO Bn Ipe6yBaTe N03a DOMoM a6o kUO MaCJHn paiaTOp He 6ynde BnKOpNCtOBvBaTncs BnpoDObK TpNbANoTO qacy.
- Pemohthi p06t, kI Bmaraotb BiKpTTpe3epByapa, NOBHHI BIKOHyBaTncb IuIe Bnpo6HkOM a6o Joro cepBicHM areHTom.
- Y pa3i BnTOKy 3B'jxItb8c3i CBOIM yCTaHOBNKOM Ta BxNlTe ycix Heo6XiDNHX 3aNo6iXHnx 3axOIDIB U06 yHNKHyTN IMOBIPHOrO NOnaHaHH pIuHH B OprAHi3M KOpNCtBuAivB, Oc06JIbBO MaIeHbKNx DiTe T a Bpa3JIbNX rpyn HaceJIeHH.
-При утuniizaци HarpiBaIbHOrO npuJaNy,ДOTpIMyTeCb BmOR zuoDo ytuni3aui piKoro TeNoHOci.
ДiTМЗa6oPoHEnO rpaTnC3 6aTapeiKaMn
3a60pOHeHO KOBtAn 6aTapeiKn
- He cπiДЗарДжкати NeЗарДнHi 6aTapeиКи;
·BaataeKn notpi6Ho BCTabTn 3 npaBnIbHOIO nOJIpaHicTOn;
- P03pIaJxHei 6aTapeKn IopTpi6HbNInHrTn 3 npInaNy Ta 6e3neuHo yTuNlI3yBaTn;
-Якшо пилад He BnKOpncTOBvBaTmEtbcra npOTaROM TpNBaIoro nepiody yacy,ToDi 3 HbOrO cIiD BVnHrTu 6aTapeeKN;
- KoHTaKTn 6aTapeiOK He NOBHHI 6yTN KOpOTKo3aMKHeHIMN.
Ytni3aizj ynakobk
Ynakobka nOBHHa 6yTu nOBHicTIO nepepo6HeHa, k3a3NaeHO B NaDpyKOBaHOMy Ha Hi cIMBOJI nepepo6Kn. PizHI KOMNoHEnTu ynaKOBKn He MoKHa BVKnDaTu Na H npriPoDi,ix CnId yTuJI3yBaTu BiINoBIDHO Do MlCueBHX HOpM.
Ipepepo6ka eeneKtpoHHnx BiDxOdiB Ta eeneKtpnHnx npncTpoiB y KInci XHTeBoro cnKny.

Cenmbol Bka3yE Ha Te, 10 npnnaH He MoXHa yTnIi3yBaTu K no6yTOBi BIXOJN. 3aPobAJaKeHo 06OB'ra3KOBy CnCTeMy yTnIi3aui Ta CneCiJIbHOI nepep6Kn BVKOpncTaHnx eJeKtpuHnx Ta eJeKtpoHHnx PnpcTpoIB, kA nepe6bauac IpaBO NoCTaunBnIKIB 6e3KOuTBoHNO pniMaTN BxNBaHy Texhiky npu KynBNI HOBoI TexhIKN, a TakoCneCiAlbHn 36ip TaNX BIXOJIB y BIDNOiHNx CEHTpax 360py BiXoDIB.
EL Metaepaaon wv npwotunwovnyiw
PL Tumaczenie instrukcji oryginalnej
Ua IpeknaI opuirHaihhoi iNCTpyKuii
RO Traducerea instructiunilor originale
EN Translation of Original Instructions


Made in China / 3po6JIeNo B KITai
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 - 59790 RONCHIN - France
Ua Bnpo6nHK: TOB "Adeo CepBice3 C.A., Byl. CaDi KapHo, CS 00001, 59790 PoHSeH, PhaHcIy. ImnpTeP: TOB "Iepya MepHeN YkpaHa", 04201 YkpaIIHa, M.KiIB, Byl. POnpHa 17A, +380 44 498 46 00. Dahe pIipnEMCTBO npInMaE pIpeTeH3ii BiD cNoKbauH bIoO ToBapy, a TakoK pRoBoIDt b Ioro peMOHT, TexHicHe i rapaTtiHe obCnyroBvBaHHa
ZA Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin, Hosted in Leroy Merlin Fourways Store, 35 Roos Street, Witkopen Ext 97, Sandton, 2191 Johannesburg, Gauteng, South Africa - Tel: +27 10 493 8000 Email: contact@leroymerlin.co.za