CSCO60X-01 CROCK-POT

CSCO60X-01 - Wolnowar CROCK-POT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CSCO60X-01 CROCK-POT w formacie PDF.

Page 78
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CROCK-POT

Model : CSCO60X-01

Kategoria : Wolnowar

Pobierz instrukcję dla swojego Wolnowar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CSCO60X-01 - CROCK-POT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CSCO60X-01 marki CROCK-POT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CSCO60X-01 CROCK-POT

KOOKTIJD RECEPT KOKEN OP LAAG KOKEN OP HOOG

POLSKI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego używania urządzenia oraz mają świadomość ryzyka związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie oraz przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. Podczas użytkowania urządzenia części mogą stać się gorące. W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony przewód zasilający może być wymieniony jedynie przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę. Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym. Nie wolno go używać na zewnątrz. Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Pokrywę i kamionkowe naczynie można myć w zmywarce lub ręcznie, gorącą wodą z płynem do naczyń (Zob. sekcja dotycząca czyszczenia). • Urządzenie wytwarza ciepło podczas działania. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności, aby nie dopuścić do • • • • • • • • • • •

spalenia, oparzenia, pożaru ani jakichkolwiek obrażeń u osób oraz szkód materialnych w wyniku dotknięcia obudowy podczas działania urządzenia lub stygnięcia. Podczas otwierania lub zdejmowania pokrywy korzystaj z rękawic kuchennych lub ściereczki i uważaj na gorącą parę. Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami. Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej i poziomej powierzchni. Podstawy grzewczej tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie gorących powierzchniach (takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne) ani w ich pobliżu. Nie używaj urządzenia, które zostało upuszczone i posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka. Przed czyszczeniem urządzenie musi zostać wyłączone i odłączone od gniazda zasilania. Przed czyszczeniem lub odłożeniem na miejsce przechowywania urządzenie musi ostygnąć. Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać, przycinać ani przyciskać. NIGDY nie próbuj podgrzewać posiłków bezpośrednio na podstawie. Zawsze korzystaj z wyjmowanego naczynia do gotowania. Niektóre powierzchnie nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia na powierzchni, która może zostać uszkodzona na skutek działania ciepła. Zalecamy postawienie urządzenia na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni przed ewentualnym uszkodzeniem. Pokrywkę wolnowaru wykonano ze szkła hartowanego. Zawsze sprawdzaj, czy na pokrywce nie ma pęknięć, odprysków ani innych uszkodzeń. Nie korzystaj ze szklanej pokrywki, jeśli jest uszkodzona, ponieważ może pęknąć podczas używania. 78

CZĘŚCI A B C D E F Szklana pokrywa Naczynie kamionkowe Podstawa grzewcza Panel sterowania Uchwyty Wyświetlacz czasomierza

G H I J K L Przycisk wyboru temperatury Przyciski czasomierza w górę/w dół Przycisk uśpienia Przewód zasilający (niewidoczny na rysunku) Zawiasy pokrywki Uchwyt do podnoszenia pokrywki

PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przed rozpoczęciem korzystania z wolnowaru Crock-Pot® wyjmij wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz wyjmowane naczynie do gotowania ciepłą wodą ze środkiem pieniącym, a następnie dokładnie wysusz. WAŻNE UWAGI: Niektóre blaty i powierzchnie stołowe nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie stawiaj nagrzanego urządzenia ani naczynia do gotowania na powierzchniach nieodpornych na wysoką temperaturę. Zalecamy postawienie wolnowaru na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni. Należy uważać podczas stawiania kamionkowego naczynia na delikatnej powierzchni, np. szklanej lub ceramicznej płycie kuchenki albo szklanym lub ceramicznym blacie, stole itp. Ze względu na szorstkie dno kamionkowe naczynie może zarysować niektóre powierzchnie w przypadku nieostrożnej obsługi. Przed ustawieniem naczynia kamionkowego na stole lub blacie należy umieścić pod nim podkładki ochronne. W początkowym okresie użytkowania urządzenia może pojawić się lekki dym lub zapach. Jest to normalne zjawisko w przypadku wielu urządzeń grzewczych i po kilkukrotnym użyciu nie będzie już występować. MONTAŻ: 1. Umieść zdejmowane naczynie do gotowania na podstawie grzewczej 2. Zamocuj pokrywę, wsuwając mechanizm zawiasu do szczeliny z tyłu podstawy grzewczej.

SPOSÓB UŻYWANIA WOLNOWARU SAUTÉ 1. 2.

Postaw kamionkowe naczynie na podstawie grzewczej, umieść w nim składniki i przykryj pokrywą. Podłącz wolnowar do zasilania. Ustaw temperaturę za pomocą przycisku wyboru temperatury G. Zaświeci się kontrolka wysokiej ( ) lub niskiej temperatury ( ). UWAGA: Ustawienie PODTRZYMANIE TEMPERATURY ( ) służy WYŁĄCZNIE do utrzymania w cieple potrawy, która już jest ugotowana. NIE wykorzystuj ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY do gotowania. Nie zalecamy stosowania ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY dłużej niż przez 4 godziny. Naciśnij przyciski czasomierza w górę/w dół H, aby wybrać czas gotowania. Czas można ustawiać w przedziałach co 30 minut, do 20 godzin. Ustaw czas gotowania na podstawie wartości podanej w przepisie. Czas będzie odliczany z dokładnością do jednej minuty. Po zakończeniu gotowania wolnowar automatycznie przełączy się w tryb PODTRZYMANIE TEMPERATURY i zaświeci się kontrolka podtrzymywania temperatury ( ). 79

Aby zatrzymać gotowanie, naciśnij przycisk czuwania I. Aby wznowić gotowanie, wykonaj kroki 2. i 3. opisane powyżej. Aby WYŁĄCZYĆ wolnowar, wyjmij wtyczkę z gniazdka.

PRZYDATNE UWAGI: • Jeśli nastąpiła awaria zasilania, wyświetlacz i kontrolki będą migać do momentu przywrócenia zasilania. Wszystkie ustawienia wolnowaru zostaną wyzerowane. W efekcie potrawa może nie nadawać się do spożycia. Jeśli nie wiesz, jak długo trwała przerwa w zasilaniu, sugerujemy wyrzucenie gotowanej żywności. • Aby uniknąć niedogotowana, należy zawsze napełniać kamionkowe naczynie do ½–¾ objętości i przestrzegać zalecanych czasów gotowania. • Nie przepełniaj naczynia do gotowania. Aby zapobiec wylewaniu się zawartości, napełniaj naczynie do gotowania maksymalnie do ¾ objętości. • Można także ręcznie przełączyć urządzenie na ustawienie PODTRZYMANIE TEMPERATURY po zakończeniu gotowania potrawy. • Zawsze gotuj przez zalecany czas z nałożoną pokrywą. Nie zdejmuj pokrywy podczas pierwszych dwóch godzin gotowania, by pozwolić na wydajne nagrzewanie urządzenia. • Dotykając pokrywy lub wyjmowanego naczynia do gotowania, zawsze zakładaj rękawice kuchenne. Podczas otwierania lub zdejmowania pokrywy uważaj na gorącą parę. • Po zakończeniu gotowania i przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania. • Wyjmowane kamionkowe naczynie nadaje się do stosowania w piekarniku. Nie należy stawiać kamionkowego naczynia na palniku (gazowym ani elektrycznym) ani pod grillem. Dokładne informacje można znaleźć w tabeli poniżej. Część

Można myć w zmywarce

Można stosować w piekarniku

Można stosować w kuchence mikrofalowej

Można stosować na kuchence

* Informacje na temat gotowania w kamionkowym naczyniu można znaleźć w instrukcji kuchenki mikrofalowej.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MODYFIKACJI PRZEPISÓW Niniejsze wskazówki mają ułatwić dostosowywanie normalnych przepisów pod kątem wolnowara. Podczas korzystania z wolnowara wiele standardowych etapów przygotowawczych można pominąć. W większości przypadków wszystkie składniki można umieścić w wolnowarze od razu i gotować przez cały dzień. Uwagi ogólne: • Potrawa musi gotować się wystarczająco długo. • Gotuj z nałożoną pokrywką. • Aby uzyskać najlepsze rezultaty oraz zapobiec wysychaniu i przypalaniu się potraw, zawsze stosuj odpowiednią ilość płynu, przygotowując przepis.

CZAS W PRZEPISIE USTAWIENIE NISKIEJ TEMPERATURY USTAWIENIE WYSOKIEJ TEMPERATURY

MAKARONY I RYŻ: • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj ryżu długoziarnistego, ryżu basmati lub specjalnego rodzaju określonego w przepisie. Jeśli po wskazanym czasie ryż nie jest w pełni ugotowany, dodaj 1–1½ szklanki płynu na każdą szklankę ryżu i gotuj dalej przez 20–30 minut. • Makaron dodaj do wolnowara na 30–60 minut przed końcem gotowania. FASOLA: • Suche nasiona fasoli, zwłaszcza czerwonej, należy ugotować przed dodaniem ich w ramach przepisu. • Jako zamiennik suchej fasoli można stosować gotową fasolę z puszki.

WARZYWA: • Powolne gotowanie ma pozytywny wpływ na wiele warzyw i pozwala w pełni wydobyć ich smak. Podczas gotowania w wolnowarze nie mają one takiej tendencji do rozgotowywania się, jak w przypadku kuchenki czy piekarnika. • Gotując potrawy z warzywami i mięsem, umieszczaj warzywa w wolnowarze w pierwszej kolejności, przed włożeniem mięsa. Warzywa w wolnowarze gotują się zazwyczaj wolniej niż mięso. • Aby ułatwić gotowanie, umieść warzywa blisko dna lub boków kamionkowego naczynia. MLEKO: • Mleko, śmietanka i kwaśna śmietana mają tendencję do warzenia się podczas długiego gotowania. Jeśli to możliwe, należy dodawać je na 15–30 minut przed końcem gotowania. • Zupy skondensowane mogą stanowić substytut mleka i mogą być gotowane przez dłuższy czas. ZUPY: • Niektóre przepisy wymagają dużych ilości wody/bulionu. Należy najpierw umieścić w naczyniu do gotowania składniki zupy, a następnie wlać tylko tyle wody/bulionu, żeby były całkiem zanurzone. Jeśli wolisz rzadszą zupę, dodaj więcej wody przed podaniem. MIĘSO: • Odkrój tłuszcz, dobrze wypłucz mięso, a następnie osusz je za pomocą papierowego ręcznika. • Wcześniejsze zarumienienie mięsa na oddzielnej patelni lub grillu spowoduje wysmażenie tłuszczu przed gotowaniem w wolnowarze i zapewni głębszy smak. • Mięso należy umieszczać wewnątrz naczynia kamionkowego w taki sposób, aby nie dotykało pokrywy. • W zależności od wielkości kawałków mięsa dostosuj odpowiednio ilość warzyw lub ziemniaków, tak aby naczynie kamionkowe było zawsze napełnione do ½–¾ wysokości. • Wielkość mięsa i zalecany czas gotowania są jedynie wartościami przybliżonymi i mogą różnić się w zależności od rodzaju mięsa i struktury kości. Chude mięso, np. kurczak czy polędwiczki wieprzowe, z reguły gotuje się szybciej niż mięso z większą ilością tkanki łącznej i tłuszczu, takie jak szponder lub łopatka wieprzowa. Również mięso z kością wymaga dłuższego czasu gotowania niż mięso bez kości. • Pokrój mięso na mniejsze kawałki w przypadku gotowania razem z wcześniej gotowanymi składnikami, np. fasolą lub owocami albo delikatnymi produktami, takimi jak grzyby, posiekana cebula, bakłażan czy drobno pokrojone warzywa. Pozwala to na ugotowanie wszystkich składników w tym samym czasie. RYBY: • Ryby gotują się szybko i powinny być dodawane na 15 minut do 1 godziny przed końcem gotowania potrawy. PŁYN: • Może się wydawać, że przepisy do przygotowania w wolnowarze zawierają małą ilość cieczy, ale proces powolnego gotowania różni się od innych metod tym, że ilość płynu w trakcie gotowania niemal dwukrotnie się zwiększa. Jeśli więc dostosowujesz standardowy przepis pod kątem wolnowara, przed rozpoczęciem gotowania zredukuj dodawaną ilość płynu.

PRZEPISY Więcej przepisów na stronie www.crockpot.pl/ & www.facebook.com/CrockPotPL BEEF BOURGUIGNON, 3–4 porcje Mąka Sól morska, pieprz 700 g wołowiny bez kości, pokrojonej w kostkę o boku 2,5 cm 1½ duże marchewki, obrane i pokrojone w plasterki ½ średniej cebuli, pokrojonej na plasterki 3 plasterki parzonego boczku, pokrojone w kawałki o boku 2,5 cm 150 ml bulionu wołowego 240 ml czerwonego wina (np. burgunda) 7–8 g koncentratu pomidorowego 1 ząbek czosnku, posiekany 1½ gałązki świeżego tymianku (bez łodyżki) 1 liść laurowy 225 g pieczarek, pokrojonych w plasterki 81

Obtocz wołowinę w mące wymieszanej z solą i pieprzem. Obsmaż wołowinę na patelni na kuchence (opcjonalnie). Przełóż mięso do wolnowaru Crock-Pot® i dodaj pozostałe składniki. Przykryj i duś przez 8–10 godzin w niskiej temperaturze lub przez 6 godzin w wysokiej temperaturze, aż mięso zmięknie.

PIECZONY KURCZAK Z CYTRYNĄ I ZIOŁAMI, 4–6 porcji 1 kurczak (1,5 kg) 1 mała cebula Masło Sok z 1 cytryny 2,5 g soli morskiej 15 g natki pietruszki 5 g suszonego tymianku Szczypta papryki 100 ml wody lub bulionu 1. 2.

Cebulę umieść we wnętrzu kurczaka, natrzyj skórę masłem. Włóż kurczaka do wolnowaru Crock-Pot®. Skrop kurczaka sokiem z cytryny i natrzyj pozostałymi przyprawami. Dodaj wodę/bulion, przykryj i duś przez 8–10 godzin w niskiej temperaturze lub przez 4 godziny w wysokiej temperaturze.

CACCIATORE Z KURCZAKA, 2–4 porcje 1–1½ cebuli, pokrojonej w cienkie plasterki 500 g kurczaka (piersi lub udka), bez skóry 200 g pomidorów w puszce, posiekanych 2 ząbki czosnku, posiekane 200 ml wytrawnego białego wina lub bulionu 15 g kaparów 10 drylowanych oliwek Kalamata, grubo posiekanych Garść świeżej natki pietruszki lub bazylii, bez łodyżek, grubo posiekanej Sól morska, pieprz Ugotowany makaron 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Umieść pokrojoną w plasterki cebulę w wolnowarze Crock-Pot®, na wierzchu ułóż kawałki kurczaka. W misce wymieszaj pomidory, sól, pieprz, czosnek i białe wino. Polej kurczaka. Przykryj i duś przez 6 godzin w niskiej temperaturze lub przez 4 godziny w wysokiej temperaturze, aż kurczak zmięknie. Tuż przed podaniem dodaj kapary, oliwki i zioła, wymieszaj. Podawaj z ugotowanym makaronem. Uwaga: W przypadku kawałków kurczaka z kośćmi czas gotowania może wydłużyć się o 30 minut do 1 godziny.

WOŁOWINA PIECZONA W GARNKU, 3–5 porcji 800 g–1 kg łopatki wołowej 1½ cebuli, pokrojonej w plasterki Mąka 1 łodyga selera naciowego, pokrojona w plasterki Sól morska, pieprz 120 g pieczarek, pokrojonych w plasterki 1½ marchewki, pokrojonej w plasterki 120 ml bulionu wołowego lub wina 1½ ziemniaka, obranego i pokrojonego w ćwiartki 1. 2. 3.

Obtocz wołowinę w mące wymieszanej z solą i pieprzem. Obsmaż na patelni na kuchence (opcjonalnie). Warzywa (poza pieczarkami) włóż do wolnowaru Crock-Pot®. Włóż mięso, posyp pieczarkami. Wlej płyn. Przykryj i duś przez 10 godzin w niskiej temperaturze lub przez 6 godzin w wysokiej temperaturze do miękkości.

GULASZ WOŁOWY, 3–4 porcje 500–600 g łopatki wołowej, pokrojonej w kostkę Mąka Sól morska, pieprz 350 ml bulionu wołowego 7,5 ml sosu Worcestershire 1½ ząbka czosnku, posiekanego 1 liść laurowy 3 małe ziemniaki, obrane i pokrojone w ćwiartki 1–1½ cebuli, pokrojonej w drobną kostkę 1½ łodygi selera naciowego, pokrojonej w plasterki 1. 2. 3.

Mięso oprósz solą i pieprzem. Włóż mięsa do wolnowaru Crock-Pot®. Dodaj pozostałe składniki i dobrze wymieszaj. Przykryj i duś przez 8–10 godzin w niskiej temperaturze lub przez 6 godzin w wysokiej temperaturze, aż mięso zmięknie. Dokładnie wymieszaj przed podaniem.

CZYSZCZENIE Przed umyciem należy ZAWSZE wyłączyć wolnowar z gniazdka elektrycznego i odstawić do ostygnięcia. OSTRZEŻENIE! Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy. • Pokrywę i kamionkowe naczynie można myć w zmywarce lub ręcznie, gorącą wodą z płynem do naczyń. Nie należy używać ostrych myjek ani środków czyszczących o właściwościach ściernych. Do usunięcia pozostałości jedzenia zazwyczaj wystarcza miękka ściereczka, gąbka lub gumowa łopatka. Do usuwania zacieków i innych plam używaj octu lub delikatnego środka czyszczącego (bez właściwości ściernych). • Podobnie jak delikatna ceramika, kamionkowe naczynie i pokrywa nie są odporne na nagłe zmiany temperatury. Nie myj kamionkowego naczynia ani pokrywy zimną wodą, dopóki nie ostygnie. • Zewnętrzne powierzchnie podstawy grzewczej można myć miękką szmatką i ciepłą wodą z detergentem. Wytrzyj do sucha. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych. • Nie należy wykonywać żadnych innych czynności obsługowych ani napraw.

Uwaga: Po umyciu kamionkowego naczynia odstaw je do wyschnięcia, zanim zostanie schowane.

GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie. Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu, załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji. Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji uzupełniają prawa określone w przepisach, na które niniejsza gwarancja nie ma wpływu. Zmiany niniejszych warunków może dokonać tylko firma Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited („JCS (Europe)”). Firma JCS (Europe) zobowiązuje się w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem, że: • Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę JCS (Europe); oraz • Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy JCS (Europe). Gwarancją nie są objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia, użytkowania przy nieprawidłowym napięciu, działania sił natury lub zdarzeń, na które firma JCS (Europe) nie ma wpływu, napraw dokonywanych przez osoby nie posiadające upoważnienia ze strony firmy JCS (Europe) lub postępowania niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w tym między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań. Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują użytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym. Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju, prosimy odwołać się do warunków określonych w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dokładniejszych informacji. Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych razem z odpadami domowymi. Należy je, w miarę możliwości, poddać recyklingowi. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE, skontaktuj się z nami pod adresem enquiriesEurope@jardencs.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom