DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985 - Okap kuchenny TEKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985 TEKA w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TEKA DVT 685  -  DVT 785 -  DVT 78660 TBS -  DVT 985 - page 34
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TEKA

Model : DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985

Kategoria : Okap kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985 - TEKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985 marki TEKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVT 685 - DVT 785 - DVT 78660 TBS - DVT 985 TEKA

Temizlik ve Bakým Temizlik ve bakım işleri esnasında, güvenlik talimatlarına uyulduğundan emin olunuz. SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI, która dostarcza dokładne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia. Instrukcji obsługi nie należy niszczyć, ponieważ wskazówki eksploatacyjne i dane w niej zawarte mogą przydać się w późniejszej eksploatacji. Aby zapewnić optymalne parametry pracy okapu, przewód wentylacyjny nie może być dłuższy niż CZTERY METRY, posiadać maksymalnie dwa kolanka 90º, a jego średnica nie może być mniejsza niż ø120 mm. Uwaga:by móc skorzystać z naszej gwarancji na wyrób, należy przedstawić kartę gwarancyjną oraz potwierdzenie zakupu opatrzone datą. Bez spełnienia tego wymogu gwarancja jest nieważna.

Środki ostrożności i ogólne zalecenia

  • Prace instalacyjne mogą przeprowadzić wyłącznie uprawnione osoby zgodnie z niniejszą instrukcją.
  • Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych i wentylacyjnych.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia/ konserwacji lub naprawy należy odłączyć okap od zasilania.
  • Z uwagi na tłuszcz gromadzący się na filtrach metalowych i wnętrzu obudowy okapu istnieje niebezpieczeństwo jego samozapłonu. Dlatego filtry i obudowę należy regularnie czyścić (co najmniej raz w miesiącu).
  • Produkt nie jest przeznaczony do obsługi przez osoby (w tym dzieci poniżej 8. roku życia), których zdolności fizyczne, zmysłowe lub umysłowe są ograniczone bądź osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem sytuacji przebywania pod nadzorem oraz otrzymania stosownych instrukcji przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Nie pozwolić dzieciom manipulować urządzeniem ani czyścić go czy też naprawiać.
  • Przepisy dotyczące instalacji elektrycznych muszą być przestrzegane.
  • Przed podłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy sprawdzić zgodność napięcia iczęstotliwości zdanyminatabliczceznamionowej wewnątrz okapu.Należy zapewnić właściwe uziemienie urządzenia (nie ma zastosowania w przypadku urządzeń klasy II oznaczonych na tabl. znamionowej symbolem ).
  • Jeśli przewód przyłączeniowy nie został zakończony wtyczką lub nie jest ona łatwo dostępna, należy zastosować dodatkowy wyłącznik elektryczny (wielobiegunowy, z minimalnym rozwarciem między stykami 3 mm), umożliwiający w razie konieczności (np. przepięcie III kat.) szybkie odcięcie zasilania okapu.
  • Wymiany uszkodzonego przewodu elektrycznego powinien dokonać producent, autoryzowany Serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowana osoba.
  • Nie należy odprowadzać oparów przewodami oddymiającymi, które służą do odprowadzania spalin urządzeń nie zasilanych energią elektryczną.
  • Przepisy wentylacyjne muszą być przestrzegane.
  • W przypadku korzystania z wyciągu wraz z urządzeniami zasilanymi gazem (płyty gazowe, piecyki kuchenne itd.) zaleca się zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
  • Urządzenie na czas transportu zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku i oznakowane je odpowiednim symbolem. Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci.
  • Niniejszy symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych (zgodnie z Dyrektywą 2012/19/ UE). Złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Dodatkowe informacje nt. utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie wykonano z materiałów nadających się do ponownego wykorzystania. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny.
  • Wymień uszkodzone szkło
  • Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw. „płonących” potraw. Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar.
  • Dolna powierzchnia wyciągu powinna znajdować się co najmniej 65 cm nad palnikami gazowymi lub elektrycznymi. PRZESTRZEGAĆ ZALECEŃ

PRODUCENTA PŁYTY KUCHENNEJ/

KUCHENKI. Jeżeli producent okapu dopuszcza mniejszą odległość, można zastosować się do jego zaleceń.

  • Dostępne części mogą być ogrzewane w przypadku korzystania z urządzeń kuchennych.
  • Nie pozostawiać palących się palników ewentualnie włączonych pól grzejnych bez stojących na nich naczyń. Wysoka temperatura może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar.
  • Nie wolno gotować ani smażyć pod wyciągiem bez zamontowanych filtrów.
  • Podczas czyszczenia lub konserwacji zaleca się korzystanie z rękawic ochronnych oraz zachowanie szczególnej ostrożności.
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie może być wykorzystywane do innych celów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym wykorzystaniem urządzenia.
  • W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy autoryzowany punkt serwisowy. W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub zakłócić jego eksploatację. Obsługa urządzenia Włączanie i wyłączanie wyciągu oraz oświetlenia odbywa się przyciskami pokazanymi na rysunku Zaleca się włączenie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), w ten sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów. Zaleca się również pozostawienie okapu włączonego (3 – 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia.

Zabrudzenie filtrów “F”

  • Jeżeli na wyświetlaczu podświetli się, zaleca się wyczyścić/umyć filtry.
  • Po oczyszczeniu filtrów wciśnij jednocześnie przyciski „Timer” i „Light” na co najmniej 3 sekundy, po czym znak zostanie wyłączony. Funkcja odświeżenia „Fresh”
  • Funkcja odświeżenia „Fresh” polega na uruchomieniu silnika z prędkością 1 na dziesięć minut co godzinę. Ta funkcja pozostanie aktywna przez 24 godziny lub do momentu ręcznego wyłączenia.
  • Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, naciśnij jednocześnie przyciski „-” i „+”
  • Ta funkcja jest dostępna tylko przy wyłączonym okapie. Żarówek

W celu wymiany żarówek należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem technicznym. Kod żarówki:

4- Przycisk – (zmniejszanie)

5- Przycisk + (zwiększanie)

Programowanie czasu pracy okapu

1) Włączyć urządzenie i ustawić odpowiednią

2) Nacisnąć przycisk Timer.

3) Za pomocą przycisków + oraz – ustawić czas

pracy okapu (1 – 99 minut).

4) Na wyświetlaczu czas pozostały do

zakończenia pracy okapu. Nie można zaprogramować czasu pracy dla prędkości turbo “H”, ponieważ po upływie 7 minut urządzenie automatycznie przełączy się na prędkość 2. Czyszczenie i konserwacja Przystępując do czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że zostały spełnione ww. środki ostrożności oraz odłączyć urządzenie od zasilania. Czyszczenie obudowy

  • W przypadku okapu w wersji INOX zaleca się stosować specjalne środki do czyszczenia stali szlachetnej.
  • Nie wolno stosować agresywnych środków czyszczących (tj. szorujących lub rysujących).
  • Po umyciu wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
  • Do czyszczenia nie można używać urządzeń parowych. Czyszczenie filtrów metalowych
  • Wyjąć filtry z mocowania (zwolnić blokady i lekko pociągnąć).
  • Filtry można myć zarówno w zmywarce jak również metodą tradycyjną namaczając w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń następnie spłukując pod bieżącą wodą.
  • Dopuszczalne jest stosowanie specjalnych środków/sprayów do usuwania tłuszczu. Po umyciu filtr należy dokładnie wysuszyć.
  • Filtr należy czyścić, co najmniej raz w miesiącu.
  • Niektóre środki myjące używane w zmywarkach mogą odbarwić metalową powierzchnię filtra nie ma to jednak wpływu na prawidłowość funkcjonowania urządzenia.
  • Wyjmij pojemnik na tłuszcz zgodnie z opisem na końcu niniejszej instrukcji. Wyczyść go w taki sam sposób jak filtr. Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje: Problem Nie działa pochłanianie w okapie. Okap nie pochłania wystarczająco lub wibruje. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Okap nie jest podłączony do zasilania. Podłączyć okap do zasilania. Brak napięcia w sieci elektrycznej. Filtry są zabrudzone. Wylot powietrza jest zablokowany. Sprawdzić bezpieczniki. Wymienić filtry węglowe lub wyczyścić filtry metalowe. Udrożnić przewód odprowadzający.

Filtr z węgla aktywnego

  • Aby zainstalować filtr z węglem aktywnym, postępuj zgodnie z dołączoną do niego instrukcją.
  • Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania w swoich urządzeniach dowolnych poprawek, jakie uzna za konieczne, bez uszkodzenia ich zasadniczych właściwości.
  • Możliwe, że po zainstalowaniu filtrów węglowych w okapie można zaobserwować zmniejszenie przepływu wyciągu. Kedves Vevőnk! Gratulálunk a választásához. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ez a modern, funkcionális és praktikus készülék, amely első osztályú, minőségi anyagokból készült, teljes mértékben meg fog felelni az Ön igényeinek. Mielőtt első alkalommal használatba venné a páraelszívót, olvassa el a KEZELÉSI ÚTMUTATÓT elejétől a végéig, hogy maximális teljesítménnyel működtethesse a készülékét, elkerülhesse a helytelen használatból eredő meghibásodásokat, és megoldhassa a kisebb problémákat. Optimális teljesítményt akkor érhet el a készülékével, ha a külső csatorna hossza legfeljebb NÉGY MÉTER, legfeljebb két 90°-os könyököt tartalmaz, és legalább Ø120-as az átmérője.

2) Apasati „temporizator”.