STE 90 SCS - Wiertarka udarowa METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STE 90 SCS METABO w formacie PDF.

Page 49
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : STE 90 SCS

Kategoria : Wiertarka udarowa

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka udarowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STE 90 SCS - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STE 90 SCS marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STE 90 SCS METABO

Instrukcja oryginalna 1. Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisywane wyrzynarki spełniają normy i dyrektywy wymienione na stronie 3.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Maszyna jest przeznaczona do cięcia metali nieżelaznych i blachy stalowej, drewna i materiałów drewnopodobnych, tworzywa sztucznego i temu podobnych materiałów. Żadne inne zastosowanie nie jest dozwolone. Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiada wyłącznie użytkownik. Należy przestrzegać ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa.

3. Ogólne wskazówki dotyczące BHP Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu ochrony elektronarzędzia należy zwracać szczególną uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem! OSTRZEŻENIE – W celu zminimalizowania ryzyka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość. Elektronarzędzie przekazywać innym osobom wyłącznie z dołączoną dokumentacją.

4. Specjalne wskazówki dotyczące BHP W przypadku wykonywania prac, przy których zamocowane narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne, urządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie gumowe. Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd może spowodować wystąpienie napięcia również na metalowych częściach urządzenia i doprowadzić do porażenia elektrycznego. Należy sprawdzić, czy w miejscu, które ma być obrabiane, nie znajdują się żadne przewody elektryczne, wodociągowe lub gazowe (np. za pomocą wyszukiwacza metali). Pyły z takich materiałów jak powłoki malarskie zawierające ołów, niektóre gatunki drewna, minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia.

POLSKI pl Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego osoby obsługującej lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów jak pył dębowy czy buczynowy uważane są za rakotwórcze, zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami stosowanymi przy obróbce drewna (chromian, środki impregnujące do drewna). Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez specjalistów. - W miarę możliwości należy używać urządzeń do odsysania pyłów. - Aby uzyskać wysoką skuteczność odpylania, należy stosować osłonę ochronną (11) i odpowiednie urządzenie odpylające firmy Metabo. - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pracy. - Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących obrabianych materiałów. Obrabiany element musi mocno przylegać i być zabezpieczony przed przesunięciem, np. za pomocą urządzeń mocujących. Nie używać urządzenia do cięcia bardzo małych przedmiotów. Stopka musi przy cięciu pewnie przylegać do ciętego elementu. W przypadku przerwania pracy, należy wyłączyć wyrzynarkę i pozostawić ją w materiale do chwili, aż brzeszczot całkowicie się zatrzyma. W żadnym wypadku nie wolno próbować wyjmować wyrzynarki z obrabianego materiału, dopóki brzeszczot porusza się, gdyż wówczas może nastąpić odbicie. Nie wolno włączać urządzenia, podczas gdy brzeszczot dotyka obrabianego elementu. Przed rozpoczęciem cięcia należy pozwolić osiągnąć brzeszczotowi wyrzynarki swoją pełną prędkość skokową. Przed ponownym uruchomieniem wyrzynarki, która tkwi w obrabianym elemencie, należy wycentrować brzeszczot w szczelinie i sprawdzić, czy zęby tnące nie są zablokowane w ciętym elemencie. Zakleszczony brzeszczot może spowodować odbicie w chwili ponownego uruchomienia wyrzynarki. Nie wolno zbliżać rąk do strefy cięcia i w pobliże brzeszczotu. Nie wolno wkładać dłoni pod obrabiany element. Wióry i podobne zanieczyszczenia należy usuwać wyłącznie wówczas, gdy urządzenie jest unieruchomione. Przed przystąpieniem do wprowadzania jakichkolwiek ustawień, przezbrajania lub konserwacji należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda wtykowego. 49

pl POLSKI Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być gorący Nosić rękawice ochronne. Dioda LED (10): Nie patrzeć bezpośrednio na światło z diody LED za pomocą przyrządów optycznych, klasa promieniowania LED 1M, wg klasyfikacji DIN EN 60825-1: 2003, długość fali: 400-700 nm; 300 µs.

5. Przegląd Patrz strona 2. 1 Dźwignia zaciskowa do mocowania brzeszczotu 2 Układ mocowania brzeszczotu 3 Rolka podpierająca brzeszczot 4 Brzeszczot * 5 Metalowa prowadnica elementu prowadzącego 6 Element prowadzący 7 Przycisk odblokowania do wyjmowania elementu prowadzącego 8 Płytka zapobiegająca odrywaniu wióra 9 Stopka 10 Dioda LED 11 Osłona 12 Pałąk ochronny zabezpieczający przed nieumyślnym dotknięciem brzeszczotu 13 Dźwignia regulacji ruchu wahadłowego 14 Przycisk przełącznika układu zdmuchiwania wiórów 15 Przełącznik suwakowy 16 Klucz imbusowy 17 Pokrętło regulacji prędkości skokowej 18 Króciec odsysający 19 Śruba do zmiany położenia stopki 20 Cokół z podanym ustawieniem kąta cięcia * w zależności od wyposażenia/nie objęte zakresem dostawy

6. Uruchamianie Przed uruchomieniem urządzenia należy porównać napięcie i częstotliwość sieci podane na tabliczce znamionowej z parametrami wykorzystywanej sieci zasilającej. Wyrzynarka nie może pracować bez brzeszczotu. 6.1

Osadzanie płytki zapobiegającej odrywaniu wióra Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Przed założeniem płytki zapobiegającej odrywaniu się wióra (8) należy usunąć brzeszczot. Obrócić urządzenie tak, by stopka była skierowana do góry. Wsunąć od przodu płytkę zapobiegającą odrywaniu się wióra, zwracając przy tym uwagę na następujące 2 punkty: • Gładka strona płytki ma być skierowana w górę. • Szczelina jest skierowana do tyłu (w stronę kabla zasilającego). 50

W przypadku pracy przy założonej osłonie (patrz rozdział Akcesoria 10.), należy włożyć płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra w osłonę. 6.2

Wyrzynanie z układem prowadzącym do cięcia prostego (SCS) Metalowa prowadnica (5) elementu prowadzącego (6) zagłębia się w rzazie i stabilizuje urządzenie, aby wyrzynanie odbywało się po jeszcze bardziej prostej linii. Zdejmowanie elementu prowadzącego: - Przytrzymać urządzenie stopką w dół. - Nacisnąć przycisk zwalniania blokady, co spowoduje wypadnięcie elementu prowadzącego z mocowania w stopce. (Gdyby element prowadzący nie wypadł samoczynnie, można go wyjąć wkładając klucz imbusowy (16) w otwór elementu prowadzącego). Wkładanie elementu prowadzącego: Do cięcia po linii prostej element prowadzący należy włożyć tak, aby metalowe prowadzenie (5) wystawało ze stopki w dół. Do cięcia ukośnego lub po linii krzywej element prowadzący należy włożyć tak, aby metalowe prowadzenie (5) było schowane w stopce. - Włożyć element prowadzący w stopkę przytrzymując przycisk zwalniania blokady. Uwaga: Element daje się włożyć tylko wtedy, gdy otwór w elemencie prowadzącym jest skierowany do tyłu (w stronę kabla sieciowego). 6.3

Zakładanie brzeszczotu Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym brzeszczotem. Brzeszczot po cięciu może być gorący Nosić rękawice ochronne. Należy używać brzeszczotów odpowiednich dla przeznaczonych do obróbki materiałów. - Obrócić w przód do oporu i przytrzymać dźwignię zaciskową (1). - Wsunąć brzeszczot (4) do oporu. Należy zwracać uwagę, by zęby tnące były skierowane do przodu, a brzeszczot znajdował się w rowku rolki podtrzymującej (3). - Puścić dźwignię zaciskową (1). (Dźwignia obraca się samoczynnie do położenia wyjściowego. Brzeszczot jest teraz mocno zaciśnięty). 6.4 Zakładanie i zdejmowanie osłony Zakładanie: Nasadzić osłonę (11) od przodu aż do zatrzaśnięcia Zdejmowanie: Chwycić osłonę (11) obustronnie z boku, lekko unieść, a następnie ściągnąć do przodu. 6.5 Cięcie z odsysaniem pyłu - Podłączyć do króćca odsysania (18) odpowiednie urządzenie ssące. Zastosować wąż ssący o średnicy króćca przyłączeniowego 30 mm. - W celu zapewnienia optymalnego odsysania założyć osłonę (11) - Wyłączyć układ zdmuchiwania wiórów (patrz rozdział 7.1).

POLSKI pl 6.6 Cięcie bez odsysania pyłu - W tym przypadku należy pracować ze zdjętą osłoną (11) (zdejmowanie: patrz rozdział 6.4). 6.7 Cięcie pod skosem Zdjąć osłonę (11), płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra (8) i wąż ssący. Z elementów tych nie można korzystać tnąc pod skosem. - Zdejmowanie elementu prowadzącego (6) (p. punkt 6.2). - Odkręcić śrubę (19). - Przesunąć stopkę (9) nieco do przodu i obrócić. - Następnie przesunąć stopkę (9) do tyłu lub do przodu w jedno z mocowań kształtowych (mocowania te są widoczne przez tylny, półokrągły otwór w stopce (9)). Ustawiony kąt można odczytać jako liczbę widoczną na cokole (20) stopki. Inne wartości kąta można ustawić za pomocą kątomierza. - Ponownie przykręcić śrubę (19). - Założyć ponownie element prowadzący (6) (p. punkt 6.2). 6.8 Cięcie w pobliżu ściany Zdjąć osłonę (11), płytkę zapobiegającą odrywaniu wióra (8) oraz prowadzenie po okręgu i równoległe. Z elementów tych nie można korzystać tnąc w pobliżu ściany. - Zdejmowanie elementu prowadzącego (6) (p. punkt 6.2). - Odkręcić śrubę (19) na tyle, by można było nieco unieść stopkę (9). - Unieść nieco stopkę (9) i przesunąć ją do tyłu do oporu. - Ponownie przykręcić śrubę (19). - Założyć ponownie element prowadzący (6) (p. punkt 6.2).

7. Użytkowanie 7.1 Układ zdmuchiwania wiórów Wyłączany układ zdmuchiwania wiórów zapewnia swobodny widok miejsca cięcia. Włączanie: nacisnąć przycisk (14) z prawej strony urządzenia. (Z lewej strony maszyny jest widoczny symbol ). Wyłączanie: nacisnąć przycisk (14) z lewej strony urządzenia. (Z prawej strony maszyny jest widoczny symbol ). 7.2 Regulacja ruchu wahadłowego Ustawić żądany ruch wahadłowy za pomocą dźwigni regulacyjnej (13). Ustawienie „0” = ruch wahadłowy wyłączony ... Ustawienie „III” = maksymalny ruch wahadłowy Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3. Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić w praktyce.

Ustawienie maksymalnej prędkości skokowej Ustawić maksymalną prędkość skokową za pomocą pokrętła (17). Można tego dokonać również podczas pracy urządzenia. Zalecane wartości ustawień: patrz strona 3. Optymalne ustawienie prędkości obrotowej należy ustalić w praktyce. 7.4

Włączanie / wyłączanie, włączenie ciągłe Należy unikać niezamierzonego uruchomienia: urządzenie należy zawsze wyłączać, gdy wtyczka jest wyciągana z gniazda wtykowego lub w przypadku przerwy w dopływie prądu. Przy włączeniu ciągłym urządzenie pracuje w dalszym ciągu, nawet jeśli zostanie wyrwane z ręki. Z tego względu urządzenie należy zawsze trzymać obiema rękami za przewidziany do tego uchwyt, przyjąć bezpieczną pozycję i pracować z zachowaniem bacznej uwagi. Włączanie: przesunąć przełącznik suwakowy (15) w przód. W celu włączenia urządzenia w tryb ciągły nacisnąć następnie przełącznik w dół, tak aby się zablokował. Wyłączanie: nacisnąć na tylny koniec przełącznika suwakowego (15). 7.5 Dioda LED Do pracy na słabo oświetlonym stanowisku roboczym. Dioda LED (10) świeci się, gdy narzędzie jest włączone.

8. Czyszczenie, konserwacja Urządzenie należy czyścić w regularnych odstępach czasu. Szczeliny wentylacyjne przy silniku należy oczyścić odkurzaczem. Układ zaciskania włożyć należy regularnie i starannie przedmuchiwać sprężonym powietrzem. W razie potrzeby oczyścić otwory za rolką podtrzymującą brzeszczot (3). Co pewien czas wpuścić kroplę oleju na rolkę podtrzymującą brzeszczot (3).

9. Wskazówki i zalecenia Nakłuwanie W przypadku cienkich, miękkich materiałów istnieje możliwość nakłucia materiału cienkim brzeszczotem, bez konieczności wiercenia wcześniej otworu. Należy stosować wyłącznie krótkie brzeszczoty. Tylko przy ustawionym kącie 0°. Patrz rysunek na stronie 2. Ustawić dźwignię regulacyjną (13) w pobliżu „0” (ruch wahadłowy wyłączony). Przyłożyć brzeszczot otwornicy do obrabianego przedmiotu korzystając z przedniej krawędzi stopki (9). Mocno przytrzymać uruchomioną wyrzynarkę i powoli poprowadzić brzeszczot w dół. Gdy brzeszczot przejdzie na druga stronę materiału, można załączyć ruch wahadłowy.

pl POLSKI W przypadku grubszych materiałów należy najpierw wywiercić otwór, w który będzie można włożyć brzeszczot.

10. Akcesoria Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria Metabo. Należy stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry wymienione w niniejszej instrukcji eksploatacji. Akcesoria należy mocować bezpiecznie. Jeśli urządzenie pracuje w uchwycie, to należy je dobrze przymocować. Utrata kontroli nad urządzeniem może spowodować obrażenia ciała. Patrz strona 4. A Prowadzenie po okręgu i równoległe Pełny zestaw akcesoriów patrz www.metabo.com lub katalog główny. 10.1 Mocowanie prowadzenia po okręgu i równoległego Prowadzenia umożliwiają wycinanie po okręgu ( Ø 100 - 360 mm) i cięcie równolegle do krawędzi (maks. 210 mm). Mocowanie elementów zaciskających (patrz strona 4, rys. I) Ustawić elementy zaciskające na stopce (9) otworem do przodu i gwintowanym otworem w górę. Wkręcić od spodu śruby (b). Po użyciu usunąć z powrotem elementy zaciskające, gdyż podczas cięcia po skosie może zostać uszkodzony układ mocowania brzeszczota (2). Mocowanie prowadzenia po okręgu (patrz strona 4, rys. II) - Wsunąć z boku drążek mocowania prowadzenia po okręgu i prowadzenia równoległego w elementy zaciskające (a) (wierzchołek centrujący (c) musi być skierowany w dół). - Ustawić żądany promień (d). - Dokręcić śruby (b). Zakładanie prowadzenia równoległego (patrz strona 4, rys. III) - Wsunąć z boku drążek mocowania prowadzenia po okręgu i prowadzenia równoległego w elementy zaciskające (a) (wierzchołek centrujący (c) musi być skierowany w górę). - Wykręcić wierzchołek centrujący (c). - Ustawić wymiar (e) - Dokręcić śruby (b).

11. Naprawa Wszelkie naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków! W sprawie naprawy elektronarzędzia należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są podane na stronie www.metabo.com. Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. 52

12. Ochrona środowiska Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska naturalnego oraz zasadami recyklingu. Dotyczy tylko państw UE: Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów pochodzących z gospodarstwa domowego! Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej stosowaniem zgodnym z prawem państwowym zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnemu z przepisami o ochronie środowiska.

13. Dane techniczne Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych. M = Moment obrotowy T1 = Maksymalna grubość materiału - drewno T1 = Maksymalna grubość materiału - materiały nieżelazne T1 = Maksymalna grubość materiału - blacha stalowa n0 = Liczba suwów na biegu jałowym P1 = Nominalny pobór mocy P2 = Moc wyjściowa m = ciężar bez przewodu zasilającego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745. Urządzenie w klasie ochrony II ~ Prąd przemienny Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji urządzenia elektrycznego i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu urządzenia elektrycznego lub narzędzi mocowanych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Wartości te należy uwzględnić dla oszacowania przerw w pracy i faz mniejszego obciążenia. Ustalić na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych środki ochronne dla użytkownika, np. środki organizacyjne. Całkowita wartość wibracji (suma wektorowa trzech kierunków) ustalona zgodnie z EN 60745: ah, D = Wartość emisji wibracji (cięcie blach metalowych) ah, D = Wartość emisji wibracji (cięcie drewna) Kh, ... = Nieoznaczoność (wibracja) Typowe poziomy ciśnienia akustycznego A: LpA = poziom ciśnienia akustycznego LWA = poziom mocy akustycznej KpA, KWA= nieoznaczone Podczas pracy poziom hałasu może przekroczyć wartość 80 dB (A). Nosić ochraniacze słuchu!

Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 1. Δήλωση πιστότητας Δηλώνουμε με ιδία ευθύνη, ότι αυτές οι σέγες αντιστοιχούν στις προδιαγραφές και στις οδηγίες που αναφέρονται στη σελίδα 3.