BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - Mikser elektryczny KOMPERNASS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczny mikser stojący z blenderem ręcznym |
| Marka | KOMPERNASS |
| Model | BIFINETT KH 1130 SET |
| Napięcie znamionowe | 230 V ~ 50 Hz |
| Moc znamionowa | 300 W |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Liczba prędkości | 5 prędkości + funkcja Turbo |
| Akcesoria w zestawie | Trzepaczki ze stali nierdzewnej (×2), haki do wyrabiania ciasta ze stali nierdzewnej (×2), blender ręczny, misa, skrobak, klips do mocowania kabla |
| Główne funkcje | Wyrabianie, mieszanie, ubijanie, miksowanie, blendowanie, przecieranie |
| Użytkowanie blendera ręcznego | Można używać tylko z przyciskiem Turbo; nie używać do twardych produktów (kawa, kostki lodu itp.) |
| Pojemność misy | Około 2/3 misy, aby uniknąć przelewania; zalecana wysokość pojemnika do miksowania: 18 cm, średnica 11 cm |
| Czas ciągłej pracy | Maksymalnie 10 minut; po 5 minutach pozostawić na kilka minut do odpoczynku |
| Konserwacja i czyszczenie | Obudowa: wilgotna ściereczka; trzepaczki i haki: można myć w zmywarce; blender ręczny: nie zanurzać, czyścić dolną część pod bieżącą wodą |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne zatrzymanie po zwolnieniu przycisku Turbo; mechanizm blokady miksera; bardzo ostre ostrze blendera (uwaga) |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Serwis posprzedażowy | SOFIM (Francja): 01 47 70 66 66; I.T.S.w. bv (Belgia): 03 541 37 60 |
| Waga | Około 1,2 kg (szacunkowo) |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | Około 20 × 15 × 25 cm (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
Pytania użytkowników dotyczące BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - KOMPERNASS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE marki KOMPERNASS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
Mikser ręczny KH 1130
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisany tu mikser ręczny przeznaczony jest do ugniatania ciast, miksowania płynów (np. soków owocowych), ubijania śmietany i przecierania owoców. Każde inne użycie lub zmiana dokonana w urządzeniu uważana jest za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem miksera i może być przyczyną poważnych wypadków.
Lista części
① Regulator prędkości
② Kabel zasilający i wtyczka
③ Obsada nasadki do przecierania owoców
④ Przycisk odblokowywania miksera
⑤ Podparcie
⑥ Obudowa
⑦ Cokół
⑧ Stopka
⑨ Miska miksera
⑩ Przycisk podparcia
⑪ Przycisk Turbo
⑫ Przycisk wyrzutu
⑬ Nasadka do przecierania
⑭ Mieszadło ze stali szlachetnej
⑮ Nasadka do ugniatania ciasta, ze stali szlachetnej
⑯ Skrobak
⑰ Klips mocujący
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję zachować do wglądu. W przypadku odsprzedaży urządzenia należy dołączyć do niego także niniejszą instrukcję.
- Bezpośrednio po wypakowaniu zestawu miksera sprawdzić jego kompletność – patrz powyższa lista części.
- Dzieci bez nadzoru dorosłych nie powinny manipulować przy urządzeniach elektrycznych – ponieważ nie zawsze potrafią one prawidłowo ocenić potencjalne zagrożenia z ich strony.
- Miksera nie używać na zewnątrz. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
- Po każdym użyciu urządzenia i przed każdym jego czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę kabla zasilającego, aby uniknąć niezamierzonego włączenia miksera.
- Przed wymianą akcesoriów należy zawsze wyłącać urządzenie.
- Należy stale kontrolować, czy urządzenie i wszystkie jego części nie wykazują widocznych uszkodzeń.
Bezpieczna praca urządzenia możliwa jest wyłącznie pod warunkiem zachowania jego prawidłowego stanu technicznego.
Ostrzeżenie:
W żadnym wypadku nie wolno włączać urządzenia, jeśli wykazuje ono uszkodzenia lub brak niektórych części.
W przeciwnym razie zachodzi ryzyko poważnych wypadków.
- Wszystkie naprawy powierzać wyłącznie odpowiednim specjalistom. W tym celu należy zwracać się do przedstawicieli serwisowych działających na terenie Państwa kraju (patrz karta gwarancyjna).
- Ostrzeżenie:
Podczas pracy urządzenia nie wolno dotykać mieszadeł, nasadek do ugniatania ani noży nasadki przecierającej.
Nad urządzeniem nie mogą zwiśać włosy, szale itp. Ryzyko okaleczenia!
- Nigdy nie zakładać razem nasadek przeznaczonych do różnych funkcji.
- Niebezpieczeństwo!
Nóż nasadki do przecierania jest ostry. Przy posługiwaniu się nasadką zachować ostrożność.
- Kabel zasilający nigdy nie może leżeć w pobliżu ani stykać się z gorącymi częściami urządzenia lub z innymi źródłami wysokiej temperatury.
Kabel nie może przylegać do ostrych krawędzi i narożników.
- Ostrzeżenie:
Uszkodzony kabel zasilający to bezpośrednie niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Stopnie prędkości.
0 Urządzenie jest wyłączone
1 Prędkość wyjściowa odpowiednia do mieszania “miękkich” składników, jak mąka, masło itp.
2 Najlepsza prędkość do miksowania składników płynnych
3 Optymalna do mieszania ciast słodkich i chlebowych
4 Do ubijania masła, cukru, deserów itp.
5 Do ubijania białka, polew na ciasta, ucierania gotowanych ziemniaków, ubijania śmietany itp.
Turbo • prędkość jak stopień "5"
- ten przycisk umożliwia natychmiastowe uzyskanie pełnej mocy urządzenia
- do obsługi nasadki do ucierania
Użytkowanie urządzenia
Użycie mieszadeł ⑭ i nasadek do ugniatania ciasta ⑮
Przygotowanie
- Przed pierwszym użyciem nasadkę (13, 14, 15) i miskę miksera ⑨ należy dokładnie umyć.
- Mieszadła ⑭ lub nasadki do ugniatania ciasta ⑮ wsunąć odpowiednio głęboko do urządzenia, aż do usłyszenia wyraźnego wzbienia.
Nasadkę do ugniatania ciast z kółkiem zębatym umieszczać zawsze w przewidzianym do tego otworze miksera (oznaczonym kółkiem zębatym).
- Odblokować podparcie miksera ⑤ wciskając przycisk podparcia ⑩ i następnie odchylić podparcie do góry (Ilustracja ②).
- Wyjąć misę miksera ⑨ i napełnić ją przygotowanymi składnikami (Ilustracja ②).
- Misę miksera ⑨ założyć ponownie na stopkę urządzenia ⑧.
- Wcisnąć przycisk podparcia ⑩, następnie obniżyć podparcie ⑤ na dół.
- Mikser ręczny ustawić na podparciu ⑤.
- Włożyć wtyczkę zasilającą ②.
Ugniatanie / mieszanie
- W celu włączenia miksera obrócić regulator prędkości ① w prawo.
Możemy wybierać przy tym spośród 5 stopni prędkości lub wcisnąć przycisk Turbo ⑩ (patrz rozdział “Stopnie prędkości”).
-
Podczas mieszania może się zdarzyć, że do misy miksera przyklei się np. mąka. W takim wypadku należy wyłączyć urządzenie. Do oczyszczenia misy z resztek mąki lub ciasta używać skrobaka ⑯ będącego na wyposażeniu urządzenia.
-
Jeśli chcemy wyjąć zawartość misy, należy najpierw wyłączyć mikser. Następnie wcisnąć przycisk podparcia ⑩, odchylić podparcie ⑤ do góry i zdjąć misę ze stopki ⑧.
-
Wcisnąć przycisk odblokowania ④, aby zdjąć mikser oraz przycisk wyrzutu ⑫, w celu wyjęcia nasadek mieszających ⑭ lub ugniatających ⑮.
Użycie nasadki do ucierania ⑬
Przygotowanie
- Obsada nasadki do ucierania znajduje się w tylnej części miksera ③. Ze względów bezpieczeństwa jest ona zakryta. Aby założyć nasadkę do ucierania, należy otworzyć najpierw zabezpieczenie ③.
- Nasadkę wsunąć odpowiednio głęboko, tak aby dało się wyraźnie słyszeć jej wzbienie i następnie mocno zakręcić.
Ucieranie
-
Nasadkę do ucierania ⑬ możemy używać wyłącznie w połączeniu z przyciskiem Turbo ⑪ (patrz rozdział “Stopnie prędkości”). Podczas użycia przycisk Turbo ⑪ należy trzymać wciśnięty. Zwolnienie przycisku powoduje natychmiastowe zatrzymanie się urządzenia.
-
Aby nie dopuścić do przelania się ucieranych składników misę miksera należy wypełniać tylko do 23 jej objętości. Zalecamy naczynie o wysokości 18 cm i średnicy około 11 cm.
- Aby zagwarantować skuteczne wymieszanie składników, przygotowywany produkt musi zakrywać przynajmniej dolną część nasadki do ucierania.
- Mikser włączamy dopiero po wprowadzeniu nasadki do ucieranego produktu.
- Nasadki do ucierania nie należy używać do obróbki produktów twardych, np.: ziaren kawy, kostek lodu, cukru, zbóż, czekolady, surowych ziemniaków itp.
- Po zakończeniu pracy z użyciem miksera należy ustawić regulator prędkości ① na pozycję "0" i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- W celu wymycia nasadki ucierającej należy wykręcić ją z obsady miksera ③.
- Dołączonego do urządzenia klipsa mocującego ⑰ możemy używać do zwijania kabla.
Uwaga!
- Po 5 minutach pracy ciągłej urządzenia – w szczególności przy użyciu nasadki ucierającej – należy zrobić kilkuminutową przerwę.
- W trybie pracy ciągłej urządzenie nie powinno pracować dłużej niż 10 minut!
- Nasadki ucierającej ⑬ nie zanurzać w wodzie. Pod bieżącą wodą czyścić jedynie dolną część z nożami.
Czyszczenie
- Przed każdym czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego.
- Obudowę urządzenia ⑥ czyścić tylko przy użyciu wilgotnej ściereczki, a w razie ewentualnej potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
- Mieszadła ⑭ lub nasadki do ugniatania ciasta ⑮ można myć pod bieżącą wodą lub w zmywarce.
- Zalecamy mycie nasadek bezpośrednio po ich użyciu. Dzięki temu łatwo usuwa się resztki produktu i znacząco redukuje możliwość rozwoju bakterii.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z w pełni ekologicznych materiałów, które można utylizować w lokalnych punktach usuwania odpadów.
Odnośnie możliwości utylizacji wystłużonych urządzeń AGD prosimy informować się w lokalnych jednostkach administracji gminnej lub miejskiej.
Dane techniczne
| Napięcie znamionowe: | 230 V~ 50 Hz |
| Moc znamionowa: | 300 W |
| Klasa ochronna: | II/☐ |
Dla opisanego tu urządzenia obowiązuje okres gwarancyjny trwający 3 lata od daty zakupu. Urządzenie zostało wyprodukowane z należytą starannością i dokładnie sprawdzone przed dostawą. Jednak w przypadku stwierdzenia usterek w funkcjonowaniu miksera, prosimy o przestanie go w oryginalnym opakowaniu razem z dowodem dostawy na adres punktu serwisowego działającego na terenie Państwa kraju. Szkody spowodowane nieprawidłowym użyciem urządzenia oraz części eksploatacyjne nie podlegają warunkom gwarancji.
Arka AGD Sp. z.o.o. • ul, strycharska 4 •
26-600 Radom
Tel. 048-3609140 • Fax. 048-3846538