KOMPERNASS BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - Batidora electrica

BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - Batidora electrica KOMPERNASS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KOMPERNASS BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora eléctrica de pie con batidora de inmersión
Marca KOMPERNASS
Modelo BIFINETT KH 1130 SET
Tensión nominal 230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 300 W
Clase de protección II (doble aislamiento)
Número de velocidades 5 velocidades + función Turbo
Accesorios incluidos Batidores de acero inoxidable (×2), ganchos amasadores de acero inoxidable (×2), batidora de inmersión, bol, espátula, clip de fijación para cable
Funciones principales Amasar, mezclar, batir, montar, licuar, hacer puré
Uso de la batidora de inmersión Utilizable solo con el botón Turbo; no usar para alimentos duros (café, cubitos de hielo, etc.)
Capacidad del bol Aproximadamente 2/3 del bol para evitar derrames; altura recomendada del recipiente de mezcla: 18 cm, diámetro 11 cm
Tiempo de uso continuo Máximo 10 minutos; después de 5 minutos, dejar reposar unos minutos
Mantenimiento y limpieza Carcasa: paño húmedo; batidores y ganchos: lavables en lavavajillas; batidora de inmersión: no sumergir, limpiar la parte inferior bajo agua corriente
Seguridad Parada automática al soltar el botón Turbo; dispositivo de bloqueo de la batidora; cuchilla de la batidora muy afilada (precaución)
Garantía 3 años a partir de la fecha de compra
Servicio postventa SOFIM (Francia): 01 47 70 66 66; I.T.S.w. bv (Bélgica): 03 541 37 60
Peso Aproximadamente 1,2 kg (estimado)
Dimensiones (L×An×Al) Aproximadamente 20 × 15 × 25 cm (estimado)

Preguntas frecuentes - BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS

¿Cómo instalar los batidores o ganchos en la batidora?
Inserte los batidores o ganchos en los orificios correspondientes de la batidora hasta que encajen. Para los ganchos, inserte el que tiene la rueda dentada en el orificio marcado con una rueda dentada. Utilice el botón de expulsión para retirarlos.
¿Cómo usar la batidora de inmersión?
Abra el dispositivo de seguridad en la parte trasera de la batidora, inserte la batidora de inmersión hasta que encaje, luego atorníllela para fijarla. Úsela solo con el botón Turbo ; el aparato se detiene tan pronto como suelta el botón. No lo use para alimentos duros como cubitos de hielo o granos de café.
¿Cuál es la potencia y la tensión del aparato?
La batidora funciona bajo una tensión de 230 V ~ 50 Hz y tiene una potencia nominal de 300 W. Es de clase de protección II (doble aislamiento).
¿Puedo lavar los accesorios en el lavavajillas?
Sí, los batidores y los ganchos se pueden lavar en el lavavajillas. La batidora de inmersión no debe sumergirse; limpie solo la parte inferior bajo agua corriente. La carcasa se limpia con un paño húmedo.
¿Cuál es la duración de uso continuo recomendada?
No use el aparato más de 10 minutos de forma continua. Después de 5 minutos de uso, especialmente con la batidora de inmersión, déjelo reposar unos minutos para evitar el sobrecalentamiento.
¿Cómo ajustar la velocidad?
Gire el regulador de velocidad hacia la derecha para elegir entre 5 velocidades. La velocidad 1 es para mezclar ingredientes blandos, la 5 para montar claras a punto de nieve o nata montada. El botón Turbo da la máxima potencia (equivalente a la velocidad 5).
¿Qué hacer si la masa se pega al bol?
Apague el aparato, luego use la espátula incluida para despegar los restos de los bordes del bol. Nunca raspe mientras el aparato esté funcionando.
¿Cómo guardar el cable de alimentación?
Use el clip de fijación incluido para enrollar el cable alrededor del aparato o de la base para guardarlo ordenadamente.
¿El aparato tiene garantía?
Sí, el aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defecto, devuélvalo en su embalaje original con el ticket de caja al servicio postventa indicado en el manual.
¿Puedo licuar alimentos calientes?
No se recomienda licuar alimentos calientes (más de 60°C) ya que podría dañar el aparato. La batidora de inmersión está diseñada para alimentos tibios o fríos. Asegúrese de no llenar el recipiente más de 2/3 para evitar salpicaduras.

Preguntas de los usuarios sobre BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE - KOMPERNASS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE de la marca KOMPERNASS.

MANUAL DE USUARIO BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE KOMPERNASS

E Instrucciones para el manejo y la seguridad Página 21

Utilización adecuada

Este robot de cocina es especialmente adecuado para amasar masa, batir líquidos (p. ej. zumos de frutas), para montar nata y para hacer puré de frutas. Cualquier otra utilización o modificación será considerada como no adecuada y puede producir accidentes.

Denominación de las piezas

① Regulador de velocidad
② Cable y enchufe de red
③ Dispositivo de inserción de la varilla batidora
④ Botón de desbloqueo del robot de cocina
⑤ Soporte
⑥ Carcasa
⑦ Zócalo
⑧ Pie
⑨ Recipiente
⑩ Botón del soporte
⑪ Botón turbo
⑫ Botón de expulsión
⑬ Varilla batidora
⑭ Espumadera de acero inoxidable
⑮ Varilla para amasar de acero inoxidable
⑯ Espátula
⑰ Pinza de fijación

Indicaciones de seguridad importantes.

  • Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de la primera utilización y guárdelas para posteriores utilizaciones.
    En caso de transmisión del aparato a terceros, entregue también las instrucciones de funcionamiento.
  • Tras desempaquetar el robot de cocina, compruebe que no falte ningún componente. ¿Se han entregado todos los componentes que aparecen en la denominación de las piezas?
  • No deje a los niños solos con electrodomésticos, puesto que no pueden prever los peligros que corren.
  • No utilice el robot de cocina al aire libre. El aparato se ha concebido especialmente para su utilización doméstica y en el interior de su hogar.
  • Saque el enchufe siempre que termine de utilizar el aparato y antes de limpiarlo, para evitar una conexión involuntaria.
  • Antes de cambiar los accesorios, apague el aparato.
  • Compruebe que ni el aparato ni ninguno de los accesorios presentan daños. El concepto de seguridad del aparato sólo se garantiza cuando el aparato está en perfecto estado.
    No ponga el aparato en funcionamiento bajo ningún concepto, en caso de que alguno de los accesorios falte o esté dañado. De lo contrario, existe peligro de accidente.
  • Deje que las reparaciones las realice exclusivamente el personal especializado. En tal caso, póngase en contacto con su socio del servicio de su provincia (véase garantía).
    Advertencia:
    Durante el funcionamiento, no toque la espumadera,

Advertencia:

la varilla para amasar o la cuchilla de la varilla batidora. No deje caer cabellos, bufandas o similares sobre los accesorios. ¡Existe peligro de sufrir lesiones!

Nunca monte accesorios con diferente función a la vez.

¡Peligro!

La cuchilla de la varilla batidora está muy afilada. Manipule la varilla con cuidado.

- El cable de red no debe entrar en contacto nunca con piezas calientes del aparato o con otras fuentes de calor.

No deje que el cable caiga sobre cantos afilados ni esquinas.

Advertencia:

¡Un cable dañado supone peligro a causa de una descarga eléctrica!

Niveles de velocidad

0 El aparato está apagado

1 Buena velocidad inicial para batir ingredientes "blandos" como la harina, la mantequilla, etc.

2 Velocidad óptima para batir ingredientes líquidos

3 Perfecto para batir masas de pan y bizcocho

4 Para mezclar desleír perfectamente el azúcar con la mantequilla, para platos dulces, etc.

5 Para montar claras de huevo, la masa del bizcocho, hacer puré con patatas cocidas, montar nata, etc.

Turbo es la misma velocidad que el nivel "5" este botón pone a su disposición la potencia completa de su aparato.

- para la utilización de la varilla batidora

Utilización del aparato

Utilización de la espumadera ⑭ y de la varilla para amasar ⑮

Preparación

  1. Antes de su utilización, limpie los accesorios (⑬, ⑭, ⑮) y el recipiente ⑨.

  2. Introduzca la espumadera ^15 o la varilla para amasar en el aparato hasta que oiga claramente cómo encaja. Introduzca la varilla para amasar con la rueda dentada en el orificio previsto para ello (señalizado con una rueda dentada) del robot de cocina.

  3. Desbloquee el soporte del robot de cocina ⑤ pulsando el botón del soporte ⑩ y pliegue el soporte hacia arriba (Fig. ②).

  4. Extraiga el recipiente ⑨ y añada los ingredientes según las cantidades necesarias (Fig. ②).

  5. Vuelva a colocar el recipiente ⑨ en el pie ⑧.

  6. Pulse el botón del soporte ⑩ y pliegue el soporte ⑤ hacia abajo.

  7. Coloque el robot de cocina sobre el soporte ⑤.

  8. Enchufe el cable de red ②.

Amasar / batir

  1. Para poner en funcionamiento la batidora, gire el regulador de velocidad ① hacia la derecha. Puede escoger entre 5 niveles de velocidad o el botón turbo ⑪ (véase el capítulo "Niveles de velocidad").

  2. Al mezclar se puede dar el caso de la harina se quede adherida al recipiente. En tal caso, apague el aparato. Utilice la espátula ^16 para retirar los restos de harina y de masa de los bordes del recipiente.

  3. Si desea vaciar el recipiente, apague el robot de cocina en primer lugar. A continuación, pulse el botón del soporte ⑩, pliegue el soporte ⑤ hacia arriba y saque el recipiente ⑨ del pie ⑤.

  4. Pulse el botón de desbloqueo ④ para extraer el robot de cocina y el botón de expulsión ⑫ para soltar la espumadera ⑭ o las varillas para amasar ⑮.

Utilización de la varilla batidora ⑬

Preparación

  1. El orificio de inserción de la varilla batidora se encuentra en la parte trasera del robot de cocina ③. Está tapado por motivos de seguridad. Para poder introducir la varilla batidora, deberá abrir en primer lugar el dispositivo de seguridad ③.

  2. Inserte la varilla hasta que encaje. A continuación, gírela para apretarla fuertemente.

Batir

  1. Puede utilizar la varilla batidora ⑬ exclusivamente con el botón turbo ① (v. capítulo "Niveles de velocidad"). Mantenga pulsado el botón turbo ① durante la utilización. En el momento en el que la suelte, el aparato se detiene.

  2. Para evitar un desbordamiento, debería llenar el recipiente para batir sólo hasta 23 . Recomendamos un recipiente de aprox. 18 cm de altura y un diámetro de aprox. 11 cm.

  3. Para garantizar una mezcla efectiva de los ingredientes, se recomienda que éstos cubran, al menos, la parte inferior de la varilla batidora.

  4. Encienda el robot de cocina sólo después de haber introducido la varilla batidora en el contenido del recipiente.

  5. Jamás utilice la varilla batidora para alimentos duros como por ejemplo: granos de café, cubitos de hielo, azúcar, cereales, chocolate, patatas crudas, etc.

  6. Cuando termine de utilizar el robot de cocina, vuelva a colocar el regulador de velocidad ① en la posición "0" y saque el enchufe.

  7. Para limpiar la varilla batidora, desenrósquela del dispositivo de inserción ③.

- La pinza de fijación ⑰ adjunta se puede utilizar para enrollar el cable.

¡Atención!

  1. Deje reposar unos minutos el robot de cocina después de un funcionamiento continuo, en especial tras haber utilizado la varilla batidora.

  2. ¡No deje que el aparato esté durante más de 10 minutos funcionando sin descanso!

  3. No sumerja la varilla batidora ⑬ en agua. Limpie la parte inferior con la cuchilla debajo del chorro de agua.

Limpieza

  1. Antes de realizar la limpieza saque el enchufe.
  2. Limpie la carcasa ⑥ sólo con un paño húmedo y, en caso necesario, con un producto limpiador no agresivo.
  3. La espumadera ⑭ y la varilla para ⑮ amasar se pueden limpiar debajo del chorro de agua o en el lavavajillas.
  4. Recomendamos limpiar los accesorios inmediatamente después de su utilización. De este modo se eliminan los restos de alimentos y se reduce la posibilidad de la formación de bacterias.

Eliminación

El embalaje está compuesto de materiales biodegradables al 100%, que puede eliminar en lugares adecuados de reciclaje.

Para mayor información acerca de electrodomésticos que ya no sean útiles, acuda a la administración provincial o municipal.

Datos técnicos

Tensión nominal:230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal:300 W
Clase de protección:II/☐

Conjunto de Batedeira KH 1130

Utilização correcta

Um cabo de rede danificado significa perigo de choque eléctrico!

Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El aparato ha sido concebido cuidadosamente y ha sido comprobado exhaustivamente antes de su entrega. No obstante, en caso de producirse fallos en el funcionamiento, envíe el aparato dentro de su embalaje original junto con el recibo de compra a la dirección del servicio de su provincia.

La garantía no cubre los daños que se produzcan a causa de una utilización no adecuada ni las piezas de desgaste.

COYFER-SAITT, S.A. · C/ Invención 7 · Poligono Industrial Los Olivos · 28906 Getafe – Madrid

Tel.: 902/180497 · Fax: 91/6652551

P GARANTIA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KOMPERNASS

Modelo : BIFINETT KH 1130 SET BATTEUR ELECTRIQUE

Categoría : Batidora electrica