SLALOM REVERSE - Poussette JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLALOM REVERSE JANE au format PDF.
| Type de produit | Poussette combinée |
| Caractéristiques techniques principales | Système de pliage compact, roues avant pivotantes, suspension intégrale |
| Dimensions approximatives | Dimensions dépliée : 85 x 60 x 100 cm ; Dimensions pliée : 60 x 30 x 80 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les sièges auto JANE et autres modèles avec adaptateurs |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Non applicable |
| Fonctions principales | Utilisation dès la naissance, possibilité de positionner l'assise face ou dos à la route |
| Entretien et nettoyage | Housses lavables en machine, châssis nettoyable avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant et des revendeurs agréés |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points, freins à pied, conformité aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponibilité de coloris variés, accessoires en option disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SLALOM REVERSE JANE
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLALOM REVERSE - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLALOM REVERSE de la marque JANE.
MODE D'EMPLOI SLALOM REVERSE JANE
Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée. Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 mois à 15 kg. Utilisable pour des enfants de moins de 6 mois uniquement avec des accessoires approuves par JANÉ. Conservez ce manuel d’instructions pour toutes consultations ultérieures.
AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher au poussoir une charge
influe sur la stabilité du landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la
ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT: Vérifier que les dispositifs de fixation de la
nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce produit en faisant du
jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de laisser votre enfant
AVERTISSEMENT: S’assurer que tous les dispositifs de
verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT: Utiliser un harnais dès que l’enfant peut
AVERTISSEMENT: Ce siège ne convient pas à des enfants de
moins de 6 mois. Le poids maximum autorisé dans le filet du panier ne doit pas être supérieur à celui qui est indiqué dans le filet (4 kg). Cette poussette ne peut être utilisée que par un enfant. N’utilisez jamais des accessoires qui n’ont pas été approuvés par JANE, S.A. Les deux points de fixation latéraux du siège peuvent être utilisés pour fixer un harnais supplémentaire (voir chapitre 16).
AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties
mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
AVERTISSEMENT: Ne permettez jamais à l’enfant de se tenir
debout sur le repose-pieds ou sur le marchepied.
AVERTISSEMENT: Il est indispensable de vérifier que l’enfant
se tient bien éloigné de la poussette lors du pliage ou du dépliage de cette dernière. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
AVERTISSEMENT: Une fois le frein activé vérifiez que la
poussette est correctement stoppée. Il peut être nécessaire de roder légèrement la poussette afin de pouvoir enclencher le frein de façon optimale. français
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais l’enfant dans la poussette
au moment de monter ou descendre des escaliers ou lors d’un voyage dans un moyen de transport, quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT: Ne pas poser quoique ce soit sur la capote.
SLALOM REVERSE Libérez le verrou de pliage et ouvrez le châssis 1 et 2 jusqu’à ce que vous entendiez le « click » des principaux systèmes de blocage. Assemblez les deux roues arrière sur le châssis 3, en appuyant sur le bouton central de la roue. Emboitez le disque avant. 4 Introduisez la roue avant en appuyant sur le bouton. 5 Poussez sur le dossier jusqu’à ce qu’il reste en position verticale. 6. Réglez l’inclinaison de la poignée à la hauteur désirée. 7 Installez le repose-pieds dans sa position d’utilisation normale 8 et. 9 Activez simultanément les deux systèmes d’ouverture de couleur grise et levez le hamac en vous aidant des deux ailettes latérales. 10 et 10a -Lorsqu’elle sera ouverte, tirez vers le haut la poignée du dossier, pour libérer la partie avant. 11
AVERTISSEMENT: Il est indispensable de vérifier que
l’enfant se tient bien éloigné de la poussette lors du pliage ou du dépliage de cette dernière. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations. Encastrez simultanément les ouvertures qui se trouvent des deux côtés du hamac dans les systèmes d’ancrage avant A1. 12 et 12a Le hamac reposant sur A1, baissez la partie postérieure du hamac jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans les systèmes d’ancrage arrière A2. 13 et 13a Vérifiez que le hamac est bien fixé au châssis en le tirant légèrement vers le haut.
2.- FONCTIONNEMENT DU HAMAC RÉVERSIBLE
Votre poussette dispose d’un hamac réversible dans lequel l’enfant peut être assis dans le sens de la marche ou face à vous. Quand l’enfant est petit, il préfère être assis face à vous, et au fur et à mesure qu’il grandit il deviendra plus curieux et aura plus envie de regarder devant lui.
AVERTISSEMENT: Vérifiez que le repose-pieds du hamac est bien
en position horizontale/parallèle à l’assise, si ce n’est pas le cas il va s’emboiter entre les tubes des montants avant et il ne permettra pas d’imbriquer correctement le hamac dans le châssis. Emboitez simultanément les ouvertures qui se trouvent des deux côtés du hamac dans les systèmes d’ancrage avant A2. 14 et 14a Le hamac reposant sur A2, baissez la partie postérieure du hamac jusqu’à ce qu’elle s’encastre dans les systèmes d’ancrage avant A1. 15 et 15a Vérifiez que le hamac est resté bien fixé au châssis en le tirant légèrement vers le haut.
AVERTISSEMENT: Une fois le frein arrière activé vérifiez que la
poussette a été correctement stoppée, le mot STOP doit être totalement visible. 16 Il peut être nécessaire de rôder légèrement la poussette pour que le frein fonctionne de façon optimale. 7.- DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE Pour enlever les roues arrière, exercez une pression sur le bouton-poussoir au centre de l’essieu et tirez sur la roue. 18 6.- FREINS Votre SLALOM REVERSE dispose de deux systèmes de frein: Le frein arrière qui agit simultanément sur les deux roues arrière. Utilisez-le comme frein de stationnement dès que nécessaire, c’est un élément important pour la sécurité. 16 Pour freiner, appuyez avec le pied sur la pédale de frein 16a Pour libérer le frein, remontez la pédale de frein. 16b
8.- RÉGLAGE SUSPENSION
La suspension arrière a deux positions de dureté, pour régler les positions vous devez utiliser une pièce de monnaie. 19 position souple. 19a position dure.19b français Le frein avant est un frein progressif de type bicyclette. 17 Pour régler le frein: Si un réglage plus précis s’avère nécessaire suivez les indications de la figure 16.c 9.- GIRATOIRE Pour bloquer ou débloquer la roue avant giratoire. 20
SLALOM REVERSE 10.- GARDE-CORPS Le garde-corps se monte sur le hamac, comme indiqué sur le schéma. 21 Pour démonter le garde-corps, tirez dessus tout en appuyant simultanément sur les deux boutons. 22 et 22a Il est possible de ne libérer qu’un côté du garde-corps pour pouvoir installer l’enfant dans le hamac avec une seule main. AVERTISSEMENT: L’enfant doit se tenir éloigné des parties mobiles lorsque celles-ci sont manipulées par un adulte responsable. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
11.- SYSTÈME PRO-FIX
Le châssis de votre poussette inclus le système PRO-FIX, il a été conçu pour pouvoir installer toutes les coques de transport suivantes: Transporter, Matrix Light, Strata. 23 Le système PRO-FIX vous facilitera l’installation et le démontage de ces accessoires sur le châssis, d’une façon rapide, facile et sûr, ces derniers restant clipsés sur le châssis. Pour cela, suivez scrupuleusement les instructions de ces accessoires. Pour accéder à la zone du système PRO-FIX, vous devez lever les deux bouchons qui cachent le dit système.
AVERTISSEMENT: On doit obligatoirement démonter le hamac
de la poussette pour pouvoir fixer un élément auto.
12.- MONTAGE CAPOTE
Placez la capote entre les tubes du guidon et les côtés latéraux du dossier sous les oreillettes latérales. 24 Insérer la pièce du système d’ancrage de la capote en la glissant sur le guide, qui se trouve sur le côté latéral du dossier, jusqu’à ce que vous entendiez un « click ». 24a et 24b Une fois la capote montée on peut modifier sa position en bougeant les arceaux en fonction de l’inclinaison du dossier.
13.- RÉGLAGE DU DOSSIER
Le dossier dispose d’un système d’inclinaison, afin d’apporter à l’enfant le plus de confort possible. Ce dernier dispose de 3 positions. Pour l’incliner, tirez vers le haut la manette arrière tout en abaissant le dossier jusqu’à la position souhaitée. 25 Pour remonter le dossier, il n’est pas nécessaire de se servir de la manette, poussez tout simplement le dossier jusqu’à la position souhaitée. 26 Il existe une 4e position extra du dossier dont on doit se servir exclusivement pour le pliage de la poussette, lorsqu’on se sert du hamac dans le sens de la marche. Pour pouvoir obtenir cette position, il faut tirer vers le haut la manette arrière et pousser vers l’avant le dossier, jusqu’à ce qu’il reste fixe. 6 Vous pouvez aussi régler la position du repose-jambes en fonction de la position que vous souhaitez pour l’enfant à n’importe quel moment. Appuyez sur le bouton A situé des deux côtés à la base du repose-jambes de la poussette, tout en poussant en même temps le repose-jambes vers le bas. 27 Pour le remonter il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton, poussez simplement le repose-jambes.
15.- PLIAGE DE LA POUSSETTE
La position de pliage optimale est avec le hamac dans le sens de la marche. Inclinez le hamac, en actionnant la manette, jusqu’à la position de pliage. 6 Enlevez tous les objets du panier qui pourrait gêner lors de la fermeture de la poussette. Libérez les principaux systèmes de blocage des deux côtés de la poignée et commencez à plier la poussette. 28 Fermez le châssis jusqu’à ce que le système de verrouillage s’active, poussez le repose-jambes du hamac jusqu’à ce qu’il reste en position verticale et finalement tournez le guidon. 29 Il est possible aussi de plier la poussette avec le hamac monté dans le sens contraire de la marche. 30 NOTE: Vous devez enlever la capote pour plier la poussette avec le hamac dans le sens contraire de la marche. De plus, vous ne devez pas mettre le dossier en position de pliage.
AVERTISSEMENT: Il est indispensable de vérifier que l’enfant se
tient bien éloigné de la poussette lors du pliage ou du dépliage de cette dernière. Il y a des risques de coupures, de compression, de se trouver coincé qui sont inévitables lors de ces opérations.
16.- CEINTURE DE SÉCURITÉ
Votre poussette dispose d’un harnais de sécurité pour que votre enfant soit tout le temps en sécurité. Ajustez toujours la ceinture à l’enfant lorsque vous utilisez la poussette. 31 La sangle d’entre-jambes et le harnais d’épaules sont réglables en 2 positions. 32 17.- PNEUS français Dans le panier de la poussette, vous trouverez une pompe à main. Pour gonfler les pneus, suivez les instructions suivantes: Retirer le capuchon et sortez le tube de connexion de l’air. 33 Relier le tube à la valve du pneu. 34 Relier le tube de connexion de l’air à la pompe. 35 Bloquer la pompe à air pour la relier au tube de connexion. 36 Max.Press. Pneus 72 P.S.I (5 BAR) (500 kPa)
SLALOM REVERSE 18.- ENTRETIEN
Maintenez les pièces métalliques propres et bien sèches pour éviter l’oxydation. Graissez régulièrement les parties mobiles et les mécanismes avec un spray à base de silicone. Ne pas utiliser d’huile ou de graisse. Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez uniquement un détergent neutre et de l’eau tiède. N’exposez pas le revêtement au soleil durant une longue période. La housse est amovible pour pouvoir la laver.
19.- HABILLAGE DE PLUIE
L’habillage de pluie de votre SLALOM REVERSE est très facile à installer, il vous suffit de recouvrir le hamac et d’ajuster les crochets sur le châssis pour le maintenir en place. Il a une petite fenêtre qui peut s’enrouler et se fixer avec un velcro pour que l’enfant puisse voir tout ce qui l’entoure en totale liberté. 37
Notice Facile