SPB 5.2 A1 - Batterie externe SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPB 5.2 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Batterie externe (Power Bank) |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SPB 5.2 A1 |
| Dimensions (L x H x P) | env. 7,3 x 2,3 x 5,0 cm |
| Poids | env. 129 g |
| Type de batterie | Li-ion intégrée 3,7 V / 5200 mAh |
| Entrée (charge) | 5 V , 500 mA (PC) / 5 V , max. 1 A (bloc d'alimentation) |
| Sortie (charge appareils) | 5 V , 2,1 A |
| Temps de charge (1 A) | env. 7 heures |
| Temps de charge (PC USB) | env. 15 heures |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 45 °C |
| Température de stockage | -5 °C à +50 °C |
| Humidité de fonctionnement | max. 85% (sans condensation) |
| Affichage d'état | 4 DEL indiquant le niveau de charge |
| Fonctions principales | Charge d'appareils externes via port USB, contrôle d'état par bouton |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon propre et sec. Ne pas utiliser de liquides agressifs. Ne pas ouvrir le boîtier. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la chaleur, à l'eau ou aux chocs. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas jeter au feu. |
| Pièces détachées et réparabilité | Câble micro-USB fourni remplaçable par un câble standard. Réparations uniquement par personnel qualifié. |
| Garantie | 3 ans, service après-vente TARGA GmbH |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPB 5.2 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPB 5.2 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie externe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPB 5.2 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPB 5.2 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPB 5.2 A1 SILVERCREST
Informations relatives à la marque commerciale.... 69
Introduction.... 69
Utilisation conforme 69
Conditions de livraison 70
Caractéristiques techniques 71
Consignes de sécurité 71
Récapitulatif Éléments de commande 77
Avant mise en service.... 77
Mise en service 77
Affichage DEL....78
Charge du Power Bank 78
Vérification de l'état de charge....79
Charge d'appareils externes....79
Entreposage en cas de non-utilisation....81
Dépannage 81
Consignes relatives à l'environnement et à
l'élimination des déchets.... 83
Remarques relatives à la conformité 83
Remarques concernant la garantie et le service après-vente .. 84
Informations relatives à la marque commerciale
USB est une marque commerciale déposée.
D'autres noms et produits peuvent correspondre à la marque de fabrique ou marque commerciale déposée de propriétaires respectifs.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit SilverCrest. Le chargeur portatif SilverCrest Power Bank SPB 5.2 A1 donne la possibilité de recharger la batterie par exemple d'un téléphone lors de vos déplacements, même sans disposer d'une prise secteur.
Utilisation conforme
Le chargeur portatif SilverCrest Power Bank SPB 5.2 A1, appelé ensuite Power Bank, est un appareil des technologies de l'information et sert à charger des appareils mobiles dont le chargement s'effectue habituellement via une connexion USB. Le SilverCrest Power Bank n'est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou une utilisation commerciale. Utiliser exclusivement le Power Bank à titre privé ; toute autre utilisation n'est pas conforme. Le Power Bank satisfait toutes les normes et standards applicables en matière de conformité CE. En cas de modification du Power Bank effectuée sans l'accord du fabricant, le respect de ces normes n'est plus garanti. Le fabricant décline toute responsabilité quant à tout dommage ou problèmes pouvant résulter
d'une telle situation. Prière de respecter les réglementations et la législation du pays d'utilisation, selon ce qui s'applique.
Conditions de livraison
A Power Bank SPB 5.2 A1
B Câble de charge USB
C Le présent mode d'emploi (image avec symbole)

Caractéristiques techniques
| Batterie Li-lon intégrée 3,7 V / 5200 mAh | |
| Entrée 5 V , 500 mA (PC) | 5 V ,max. 1 A (bloc d'alimentation) |
| Sortie 5 V , 2,1 A | ... |
| Temps de charge avec bloc connecteur USB externe (1A) | env. 7 heures |
| Temps de charge sur port USB de PC/ordinateur portable | env. 15 heures |
| Dimensions (B x H x T) env. 7,3 x 2,3 x 5,0 cm | |
| Poids env. 129 g | |
| Température de fonctionnement 5 °C à 45 °C | |
| Humidité de fonctionnement Humidité relative max. 85% (sans condensation) | |
| Conditions d'entreposage admissibles | -5 °C à +50 °C, Humidité relative max. 85% (sans condensation) |
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à modifications sans avertissement préalable.
Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation du Power Bank, lire attentivement les instructions suivantes, même si la manipulation d'appareils électroniques vous est familière. Conserver ce mode d'emploi soigneusement en vue d'une
consultation ultérieure. Si le Power Bank change d'utilisateur, fournir absolument le présent mode d'emploi qui fait partie de l'appareil.

DANGER ! Ce symbole, avertissant d'un « DANGER » désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort.

AVERTISSEMENT ! Ce symbole, servant d' « AVERTISSEMENT », indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité de l'appareil et pour la protection de l'utilisateur.

Ce symbole attire l'attention sur des informations complémentaires sur le sujet.
Droits d'auteur
Tous les contenus du présent mode d'emploi sont soumis aux droits d'auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d'information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l'accord explicite et écrit de l'auteur est interdite. Cette disposition s'applique également en cas d'utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les dessins sont conformes à l'état de la technique lors de l'impression.
Environnement de fonctionnement
L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des pièces présentant une humidité élevée (par ex. salle de bains) ou présentant une formation de
poussières excessive. Température de fonctionnement et humidité de fonctionnement : 5 °C à +45 °C, humidité relative max. 85%. En cas d'utilisation à l'intérieur d'une voiture, tenir compte du fait que la température peut nettement dépasser 45 °C, notamment derrière le pare-brise.

DANGER ! Veiller à éviter :
- toute exposition de l'appareil à des sources de chaleur directes (par ex. de type chauffage)
- toute exposition de l'appareil à une forte lumière artificielle
- tout contact avec des projections ou gouttes d'eau et avec des liquides agressifs ; tout fonctionnement de l'appareil à proximité d'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être immergé (ne pas placer d'objets remplis de liquides, tels que des vases ou boissons, sur ou à côté de l'appareil)
- toute proximité immédiate de champs magnétiques avec l'appareil (par ex. haut-parleurs)
- toute présence de feu (par ex. bougies allumées) sur ou à proximité de l'appareil
- toute pénétration de corps étrangers
- tout raccordement de la sortie du Power Bank sur l'entrée
-
toute exposition de l'appareil à des variations de température excessives, ceci pouvant provoquer une condensation de l'humidité et des courts-circuits électriques ; en cas d'exposition malgré tout à de fortes variations de température, attendre (env. 2 heures) avant la mise en service, jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante
-
toute exposition à des chocs et vibrations excessives, l'appareil devant être protégé contre les chutes
- toute utilisation de l'appareil ou, le cas échéant, d'un bloc d'alimentation USB optionnel, par temps d'orage avec éclairs ; en présence de bloc d'alimentation USB optionnel, retirer celui-ci de la prise
- en cas d'utilisation d'un bloc d'alimentation USB optionnel, le mode d'emploi du bloc d'alimentation doit être respecté
- tout recouvrement de l'appareil. Le recouvrement de l'appareil peut conduire à une accumulation de chaleur et donc à un risque d'incendie.
Le non-respect des consignes susmentionnées peut provoquer un risque pour la santé ou un endommagement de l'appareil.

DANGER ! Risque d'explosion !
L'appareil ne peut pas être jeté au feu ; l'appareil et la batterie intégrée ne doivent subir aucune déformation, ceci pouvant provoquer l'explosion de la batterie. Le Power Bank ne doit en aucun cas être ouvert.
Respecter les restrictions et/ou interdictions d'utilisation relatives aux appareils à piles sur les sites présentant des dangers spécifiques, comme par ex. les stations-service, les avions, les hôpitaux, etc.

DANGER ! Enfants et personnes soumises à restrictions
Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les mains des enfants. Le chargeur Power Bank peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou motrices réduites ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, s'ils sont supervisés ou informés quant à une utilisation sûre du Power Bank et s'ils comprennent ainsi les risques encourus. Les enfants devraient par principe être surveillés, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les petits composants et piles constituent un danger de mort s'ils sont avalés.
Mettre également les films d'emballage hors de portée.

Ils peuvent faire courir un risque de suffocation.

AVERTISSEMENT ! Câble
Toujours saisir l'ensemble des câbles au niveau du connecteur et ne pas tirer sur le câble même. Ne pas placer de meubles ou autres objets lourds sur le câble, et veiller à ce que ceux-ci ne soient pas pliés, en particulier au niveau du connecteur et des douilles de raccordement. Ne jamais faire de nœud dans un câble, et ne pas le relier à d'autres câbles. Tous les câbles devraient être placés de manière à ne pas être piétinés ou à ne pas gêner.

Entretien/nettoyage
Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d'endommagement de l'appareil, tels que par ex. au niveau de son boîtier, la pénétration de liquides ou d'objets à l'intérieur de l'appareil, ou suite à une exposition à la pluie ou à l'humidité. Des réparations sont également nécessaires en cas de fonctionnement imparfait ou suite à une chute. Suite à la constatation d'une formation de fumée, de bruits ou d'odeurs inhabituels, séparer immédiatement toutes les jonctions de câble ou, le cas échéant, retirer le bloc d'alimentation USB optionnel de la prise. Dans ces cas, l'appareil ne doit plus être utilisé jusqu'à ce qu'un spécialiste effectue une vérification. Les travaux de réparation ne doivent être réalisés que par un personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon propre et sec ; ne jamais utiliser de liquides agressifs. Ne pas essayer d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Ceci annulerait les droits à la garantie.
Récapitulatif Éléments de commande
Les éléments de commande et leurs numéros de référence respectifs sont représentés sur le rabat de la couverture.
| 1 Port USB (Sortie) : Raccordement pour l'appareil à charger | |
| 2 Affichage DEL (état de charge) | |
| 3 Bouton État de charge / DÉMARRAGE | |
| 4 Port micro-USB : Prise de charge (entrée) | |
| 5 Connecteur micro-USB | |
| 6 Connecteur USB |
Avant mise en service
Sortir le Power Bank et les accessoires de l'emballage, et se débarrasser des plastiques d'emballage. Avant la première utilisation, le Power Bank doit être entièrement chargé.
Mise en service

Le Power Bank ne doit jamais être chargé et parallèlement être utilisé pour charger un appareil externe.
Affichage DEL
Le Power Bank (A) est doté d'un affichage DEL (2) destiné à informer sur l'état de charge de la batterie intégrée.

bar
| Category | Value (%) | |---|---| | Bar 1 | 100 | | Bar 2 | 75 | | Bar 3 | 50 | | Bar 4 | 25 |Charge du Power Bank
Afin de charger la batterie interne du Power Bank (A), connecter le Power Bank (A), par le biais du câble de charge USB (B) fourni, à un port USB libre de votre ordinateur allumé. Brancher également le connecteur micro-USB (5) du câble de charge USB (B) dans le port micro-USB (4) du Power Bank (A), et le connecteur USB (6) dans le port USB libre de votre ordinateur. Durant le processus de charge, les 4 DEL de l'affichage (2) indiquent l'état de charge actuel du Power Bank (A).
| Affichage DEL État de charge | |
| Toutes les DEL clignotent l'une après l'autre 0 - 25% | |
| 1 DEL allumée, 3 DEL clignotent l'une après l'autre 25 | - 50% |
| 2 DEL allumées, 2 DEL clignotent l'une après l'autre | 50 - 75% |
| 3 DEL allumées, 1 DEL clignote 75 - 100% | |
| Toutes les DEL allumées 100% |

En variante, il est également possible de charger la batterie du Power Bank avec un bloc d'alimentation USB externe (non compris dans la livraison).
Vérification de l'état de charge
Il est également possible de vérifier l'état de charge du Power Bank (A) alors que celui-ci n'est pas en mode de charge ou décharge. Pour cela, appuyer brièvement sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3). L'affichage DEL (2) indique pendant env. 3 secondes l'état de charge du Power Bank (A) :
| Affichage DEL État de charge | |
| Toutes les DEL allumées env. 100% | |
| 3 DEL allumées env. 75% | |
| 2 DEL allumées env. 50% | |
| 1 DEL allumée env. 25% | |
| Toutes les DEL éteintes env. 0% |
Prière de noter que l'affichage DEL n'indique qu'une valeur approximative de l'état de charge réel du Power Bank.
Charge d'appareils externes
Afin de charger un appareil externe avec le Power Bank (A), connecter le Power Bank (A), par l'intermédiaire du câble de charge USB (B) fourni, à l'appareil externe. Connecter en outre le connecteur micro-USB (5) du câble de charge USB (B) au port micro-USB (4) de l'appareil externe, et le connecteur USB (6) dans le port USB (1) du Power Bank (A). Si le processus
de charge ne démarre pas automatiquement, appuyer brièvement sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3), pour le lancer. En variante également possible d'utiliser le câble de charge d'origine du fabricant d'appareil respectif (connexion USB).
Durant le processus de charge, l'affichage DEL (2) indique l'état de charge actuel du Power Bank (A). Appuyer brièvement sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3), pour consulter l'état de charge indiqué pendant env. 3 secondes.
| Affichage DEL État de charge | |
| Toutes les DEL allumées env. 100% | |
| 3 DEL allumées env. 75% | |
| 2 DEL allumées env. 50% | |
| 1 DEL allumée env. 25% | |
| Toutes les DEL éteintes env. 0% |
Prière de noter que l'affichage DEL n'indique qu'une valeur approximative de l'état de charge réel du Power Bank.
Il est possible d'arrêter le processus de charge à tout moment en retirant le câble de charge USB (B) ou en appuyant plus longuement (env. 3 secondes) sur le bouton État de charge/ DÉMARRAGE (3). Le cas échéant, relancer le processus de charge en appuyant brièvement sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3).
Entreposage en cas de non-utilisation

En cas de non-utilisation prolongée du Power Bank, la batterie devrait être rechargée à intervalles réguliers. Ceci permet de préserver le niveau de performance de la batterie.
Entreposer le Power Bank dans un endroit sec et frais.
Dépannage
Le Power Bank ne charge pas
- Raccordement défectueux ; vérifier le raccordement.
- Certains ordinateurs coupent l'alimentation en courant des ports USB s'ils sont éteints. Si la batterie du Power Bank (A) ne se charge pas, vérifier qu l'ordinateur est allumé.
Toutes les DEL de l'affichage (2) clignotent en même temps
Le Power Bank détecte une surcharge ou un court-circuit au niveau de la sortie de charge, et met celle-ci hors tension. Cette précaution permet de protéger le Power Bank.
Procéder à une RÉINITIALISATION du Power Bank (A). Appliquer les mesures suivantes :
- Retirer un câble de charge USB connecté et attendre jusqu'à ce que les DEL ne clignotent plus.
- Appuyer ensuite une fois sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3) afin de redémarrer le Power Bank (A).
Vérifier que l'appareil en charge ainsi que le câble de charge USB utilisé quant à la présence de défauts éventuels, et procéder le cas échéant à un échange.
- Connecter à nouveau le câble de charge USB et poursuivre le processus de charge.
Un appareil terminal raccordé ne se charge pas.
- La batterie du Power Bank (A) est vide ; charger la batterie.
- Pas de connexion avec l'appareil terminal ; vérifier la connexion.
- Appuyer brièvement sur le bouton État de charge / DÉMARRAGE (3), afin de démarrer le processus de charge.
- Les DEL du Power Bank (A) ne s'allument pas ; veuillez connecter le Power Bank (A) à un ordinateur ou une alimentation externe pendant environ 2 secondes pour réinitialiser la sécurité anti-surcharge interne.
Le Power Bank (A) ne s'allume pas ou s'éteint immédiatement.
- Le courant de charge requis de l'appareil terminal raccordé est trop faible.
Consignes relatives à l'environnement et à l'élimination des déchets

Les appareils portant le présent symbole satisfont la Directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points prévus par l'état. L'élimination conforme des anciens appareils permettent de préserver l'environnement et la santé des personnes. Des renseignements complémentaires concernant l'élimination des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d'élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l'appareil.
La batterie intégrée ne peut pas être sortie pour la mise au rebut.
L'emballage devrait également être éliminé d'une manière respectant l'environnement. Les cartons peuvent être donnés lors de la collecte de vieux papiers ou aux endroits de collecte publics en vue d'une réutilisation. Les films et plastiques utilisés à la livraison sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés en respectant l'environnement.
Remarques relatives à la conformité

Le présent appareil est conforme respectivement aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive CEM 2004/108/EC ainsi que de la Directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité se trouve à la fin du présent mode d'emploi.
Remarques concernant la garantie et le service après-vente
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d'origine comme preuve d'achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le c restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Téléphone : 01 - 712 302 83
E-Mail : service.FR@targa-online.com

Téléphone : 02 - 700 16 43
E-Mail : service.BE@targa-online.com

Téléphone : 800 - 24 14 3
E-Mail : service.LU@targa-online.com

Téléphone : 044 - 511 82 91
E-Mail : service.CH@targa-online.com
IAN: 106960

Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Inhoudsopgave
EMC: 55022 : 2010 + AC : 2011 Class B EN 55024 : 2010
Rohs: EN 50581 : 2012