Q10 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q10 PENTAX au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Appareil photo numérique hybride
Capteur Capteur CMOS de 12,4 mégapixels
Objectif Monture Q, compatible avec les objectifs Q
Écran Écran LCD de 3 pouces, 460 000 pixels
ISO 100 à 6400
Vitesse d'obturation 1/6000 à 30 secondes
Modes de prise de vue Auto, Manuel, Priorité ouverture, Priorité vitesse, Scènes
Connectivité USB 2.0, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion D-LI68
Dimensions approximatives 102 x 58 x 33 mm
Poids 198 g (avec batterie et carte mémoire)
Fonctions principales Enregistrement vidéo Full HD, modes créatifs, filtres numériques
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau, aux températures extrêmes et aux chocs
Informations générales Idéal pour les photographes amateurs et les voyageurs, compact et léger

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q10 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q10 de la marque PENTAX.

FOIRE AUX QUESTIONS - Q10 PENTAX

Comment allumer mon PENTAX Q10 ?
Pour allumer votre PENTAX Q10, faites glisser le commutateur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil photo vers la position 'ON'.
Pourquoi mon PENTAX Q10 ne prend-il pas de photos ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement et si l'appareil est en mode photo. Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment changer l'objectif du PENTAX Q10 ?
Pour changer l'objectif, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Ensuite, alignez le nouveau objectif avec la monture et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Mon PENTAX Q10 affiche un message d'erreur. Que faire ?
Si un message d'erreur s'affiche, essayez de redémarrer l'appareil photo. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur l'erreur.
Comment transférer des photos de mon PENTAX Q10 vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en connectant l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB ou en retirant la carte mémoire et en l'insérant dans un lecteur de cartes.
Comment régler la date et l'heure sur mon PENTAX Q10 ?
Accédez au menu de configuration, sélectionnez 'Date/Heure' et utilisez les flèches pour régler la date et l'heure. N'oubliez pas de valider vos réglages.
L'écran de mon PENTAX Q10 est noir. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé. Si l'écran est toujours noir, essayez de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ou vérifiez la batterie.
Comment nettoyer l'objectif de mon PENTAX Q10 ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Quel type de carte mémoire est compatible avec le PENTAX Q10 ?
Le PENTAX Q10 est compatible avec les cartes SD, SDHC et SDXC.
Comment mettre à jour le firmware de mon PENTAX Q10 ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site Web de PENTAX, copiez-le sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo et suivez les instructions affichées à l'écran.

MODE D'EMPLOI Q10 PENTAX

Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont des objectifs à monture de type Q. Droits d’auteur Les images prises à l’aide du PENTAX Q10 destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard. Marques déposées Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC. Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated. Le logo DNG est une marque de fabrique déposée ou une marque de fabrique d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis ou dans les autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.

Pentax Q10_FRE.book Page 1 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos

AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez http://www.mpegla.com. À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement. • L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée. • Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. • Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh. • Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.

à moyennement graves ou des dégâts matériels.

À propos de votre appareil

Danger • N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique. • N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique. • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie. • Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement sous peine de vous brûler. • Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé. • Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. • En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.

Pentax Q10_FRE.book Page 3 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.

• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • En cas d’éclair ou d’orage au cours de l’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique. • Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie. • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX. • Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique. • Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement. • N’utilisez pas le chargeur D-BC68P pour des batteries autres que la batterie lithiumion rechargeable D-LI68. Toute tentative de charger d’autres types de batterie risque de provoquer une explosion, une surchauffe ou d’endommager le chargeur.

Pentax Q10_FRE.book Page 4 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie. • Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion. • Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. • Maintenez les polarités + et – de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques. • Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie. • En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau. • Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI68 : N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET. - NE L’INCINÉREZ PAS. - NE LA DÉMONTEZ PAS. - NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS. - NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).

Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge

Danger • Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge. 1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves. 2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation. 3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que la batterie ou les cartes mémoire SD, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Pentax Q10_FRE.book Page 5 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

À propos de la batterie et du chargeur

• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées. • Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie. • Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation. • Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur de batterie D-BC68P. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.

Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil

• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles. • Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C. • L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale. • L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.

Pentax Q10_FRE.book Page 6 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

à un dysfonctionnement.

• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.

Nettoyage de l’appareil

• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil. • Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif. • Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le service aprèsvente PENTAX pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.) • Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Rangement de l’appareil

• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré. • Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique. • Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.

• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK Commutateur (VERROUILLAGE) pour empêcher écriture-protection l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur. • La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil. • Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l’appareil sous tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Pentax Q10_FRE.book Page 7 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.

Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées. • Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données. 1. Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD. 2. Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques. 3. Non-utilisation prolongée de la carte. 4. Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données. • Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur. • Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées auparavant avec d’autres appareils. • Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les fichiers supprimés peuvent parfois être récupérés grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles. • Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.

À propos de l'enregistrement de ce produit

Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Reportez-vous à la p.238 pour des précisions. Nous vous remercions de votre collaboration.

Pentax Q10_FRE.book Page 8 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Composition du manuel d’utilisation 15

Utilisation de l’écran de réglage des paramètres 33

Utilisation des menus 35

Préparation de l’appareil

Charge de la batterie 41 Insertion et retrait de la batterie 43 Témoin d’usure de la batterie 44 Utilisation de l’adaptateur secteur (en option) 45

Insérer/Retirer une carte mémoire SD 47

Montage d’un objectif 49 Paramètres du menu vidéo 74 Paramètres du menu Réglages perso 75

Sélection du mode d’enregistrement approprié 77

Modes image auto 79 Verrouillage de l’exposition 91 Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue (verrouillage de l’exposition) 94 Sélection de la méthode de mesure 96 Réduction du bruit de l’image (Réduction du bruit) 97

Régler la méthode de mise au point 99

Réglage de la méthode autofocus 100 Mise au point avec le bouton d/i 103 Mémoriser la mise au point (Mémorisation de la mise au point) 104 Réglage manuel de la mise au point (Mise au point manuelle) 105

Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) 108

Prise de vue à l’aide du retardateur 112

Prise de vue avec télécommande (en option) 114

Prise de vue en rafale 117

Vidéo par intervalle 129 Lecture des séquences vidéo 132 Édition de séquences vidéo 134

Réglages de prise de vue

Régler la luminosité 146

Compension hautes lumières 146

Enregistrement des fonctions fréquemment utilisées dans le sélecteur rapide 157 Réglage du Smart Effect 159 Enregistrement des réglages de l’appareil 161

Réglage du bouton vert et des fonctions de la molette 163

Réglage du fonctionnement du bouton vert 163

Définir le fonctionnement de la molette en mode e 165 Réglage du fonctionnement du bouton vert en mode a 166

Pentax Q10_FRE.book Page 11 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Réglage des fonctions de l’objectif 167

Éléments du menu 171

Réglage du mode d’affichage de la lecture 172

Agrandissement des images 173 Affichage d’images multiples 174

Écran d’affichage multi-images 174

Affichage des images par dossier 175 Affichage des images par date de prise de vue (affichage calendaire) 176 Assemblage de plusieurs images (Index) 177 Lecture d’images en continu 179

Branchement de l’appareil à un équipement AV 186

Branchement de l’appareil sur une prise d’entrée vidéo ou une prise d’entrée HDMI 187

Réglage du format de sortie vidéo/HDMI 188

Recadrer une partie de l’image (Recadrage) 193

Traitement des images 195

Traitement des images à l'aide de filtres numériques 195

Retouche de l’effet yeux rouges non souhaité 201

Réglage de l’écran et de l’affichage des menus 214

Sélection des réglages à enregistrer dans l’appareil (Mémoire) 220 Réinitialisation des menus 221 Vérifier les informations de version de l’appareil 223

Réglages de la gestion des fichiers 224

Formatage de la carte mémoire SD 224

Protéger des images de l’effacement (Protéger) 225 Changement du système de dénomination des dossiers 226 Création de nouveaux dossiers 227 Paramétrage des réglages DPOF 228

Branchement aux ordinateurs

Raccordement de l’appareil à un ordinateur 235

Utiliser le logiciel fourni 236

Installation du logiciel 236

Distance et ouverture lorsque vous utilisez le flash incorporé 242 Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé 243

Utilisation d’un flash externe (optionnel) 244

Utiliser le mode P-TTL 245

Décrit les accessoires fournis et les noms et fonctions des différentes parties de l’appareil photo.

2 Préparation de l’appareil

Décrit les premières étapes, de l’achat de l’appareil à la réalisation des premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

3 Opérations de base

Explique la procédure pour prendre des photos et les lire.

4 Fonctions de prise de vue

Explique comment régler les fonctions de prise de vue de l’appareil.

2 6 Fonctions de lecture Présente la procédure pour lire et supprimer les photos.

7 Édition d’images

Explique la procédure pour traiter les images et développer des photos prises au format RAW.

8 Changement de réglages supplémentaires

Décrit les réglages généraux de l’appareil et les réglages de gestion comme les réglages de l'affichage de l’écran et les conventions de désignation des dossiers image.

9 Branchement aux ordinateurs

Explique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale du logiciel fourni.

10 Utilisation du flash

Indique comment utiliser le flash intégré et les flashs externes.

Donne des conseils de dépannage et indique les différentes ressources disponibles.

Dans ce mode d’emploi, les différentes parties du bouton de navigation sont désignées comme suit.

Pentax Q10_FRE.book Page 17 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Noms et fonctions des éléments 19 Comment modifier les réglages des fonctions 32

Pentax Q10_FRE.book Page 18 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

(monté sur l’appareil)

Trappe de protection du logement de la batterie

(Type D) Cache des ports Borne PC/AV

Récepteur de la télécommander

Trappe de protection du logement de la carte

Repère de monture de l’objectif

(point rouge) Flash incorporé Appuyez pour supprimer des images ou restaurer les valeurs réglées. (p.67, p.163)

Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour faire apparaître la palette du mode lecture. (p.170)

Affiche le menu [Q Lecture 1]

(lorsque [Mode de mise au point] est réglé sur [Détection de visage]) (p.100)

* Le témoin 15 apparaît en blanc. Lorsque le sujet est net, un cadre vert carré s’affiche à la place. Il devient rouge lorsque le sujet n’est pas mis au point. Il n’apparaît pas lorsque [Méthode mise au point] est réglé sur \.

* Pour le témoin 23, un cadre de détection du visage principal s’affiche en jaune et d’autres cadres s’affichent en blanc lorsque [Mode de mise au point] est réglé sur [Détection de visage].

Avant d’utiliser votre appareil photo

• Les réglages qui ne peuvent être changés en raison de la configuration actuelle de l’appareil ne peuvent être sélectionnés.

• Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes sur l’écran de réglage des paramètres, l’écran standard s’affiche de nouveau. • L’écran de réglage des paramètres du mode H (Scène) s’affiche lorsque le sélecteur de mode est réglé sur H. (p.82) • Pour en savoir plus sur l’affichage du mode d’enregistrement, reportez-vous à « Réglage de la méthode d’affichage du mode d’enregistrement » (p.215).

Pentax Q10_FRE.book Page 27 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Si [Ombres/Htes lumières] du menu [Q Lecture 1] est réglé sur O (Marche), les zones claires (surexposées) clignotent en rouge et les zones sombres

(sous-exposées) clignotent en jaune (excepté en affichage Histogramme RGB et Informations détaillées). (p.172)

Pentax Q10_FRE.book Page 29 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Date et heure de prise de vue

Paramètre DPOF (p.228) Son (p.125) Durée d’enregistrement

Avant d’utiliser votre appareil photo La forme et la répartition de l’histogramme avant et après Parties sombres Parties lumineuses la prise de vue vous indiquent si le niveau d’exposition et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez choisir de régler l'exposition ou de prendre à nouveau la photo. 1Verrouillage de l’exposition (p.91) 1Régler la luminosité (p.146) Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sous-exposées sans détail) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée (parties surexposées sans détail). Cet appareil peut être réglé de façon à afficher l’avertissement lumineux/ sombre en mode enregistrement ou lecture. 1Réglage du mode d’affichage de la lecture (p.172) 1Réglage de la méthode d’affichage du mode d’enregistrement (p.215) 1Réglage de l’affichage pour affichage immédiat (p.217) La distribution de l’intensité des couleurs est affichée pour chaque couleur dans l’histogramme RGB. Le côté droit des graphiques se ressemble pour les images dont la balance des blancs est bien réglée. Si une seule couleur est décalée vers la gauche, elle est trop intense. 1Réglage de la balance des blancs (p.142)

Pentax Q10_FRE.book Page 31 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• Si la source lumineuse change pendant la prise de vue, l’image peut scintiller. Vous pouvez réduire le scintillement en réglant la fréquence dans

[Réduct° scintillement] du menu [R Préférences 1] sur celle utilisée dans votre région. • Si la position de l’appareil est modifiée de manière soudaine au cours de la prise de vue, il est possible que l’image ne soit pas affichée avec la luminosité appropriée. Attendez que l’affichage se stabilise avant de procéder à la prise de vue. • Du bruit peut apparaître sur l'image de l’écran dans les endroits peu éclairés. • Plus la sensibilité est élevée, plus du bruit et une irrégularité des couleurs sont susceptibles de se produire sur l’écran et/ou l’image capturée. • Il n’est pas possible d’afficher des images sur l’écran pendant que des données sont enregistrées sur une carte mémoire SD. • Si vous poursuivez la prise de vue pendant une période prolongée, la température interne de l’appareil est susceptible d’augmenter, résultant en des images de qualité médiocre. Il est recommandé d’éteindre l’appareil en dehors de la prise de vue. Pour éviter une détérioration de la qualité des images, laissez l’appareil refroidir suffisamment pendant les prises de vue avec des expositions longues ou l’enregistrement de séquences vidéo.

Avant d’utiliser votre appareil photo Utilisation des touches directes En mode d’enregistrement, vous pouvez régler la sensibilité, la balance des blancs, le mode flash et le mode de déclenchement en appuyant sur le bouton de navigation (2345). (p.70) Le réglage de [Mode Flash] est expliqué ci-après à titre d’exemple.

Appuyez sur le bouton de navigation (4) en mode d’enregistrement.

L’écran de réglage du mode flash apparaît.

Sélectionnez un mode flash à l’aide du bouton de navigation (45).

Le réglage de [Qualité JPEG] est expliqué ci-après à titre d’exemple.

Avant d’utiliser votre appareil photo

éléments qui ne sont pas modifiables en raison des réglages actuels de l’appareil.

Appuyez sur le bouton 4.

L’appareil est prêt à photographier. Vous pouvez également modifier les réglages à l’aide de la molette après avoir sélectionné l’élément que vous souhaitez modifier à l’étape 2. Pour les réglages détaillés, de paramètres par exemple, vous pouvez les modifier après avoir appuyé sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 35 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

2] est expliqué ci-après à titre d’exemple.

Pentax Q10_FRE.book Page 36 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Appuyez sur le bouton 3 pour annuler le menu contextuel ou revenir

à l’écran précédent.

Prise de vue HDR Sur-impression

Appuyez sur le bouton 3 si un sous-menu s’affiche. Réglez ensuite les autres éléments.

Appuyez sur le bouton 3.

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Même après avoir appuyé sur le bouton 3 et fermé l’écran des menus, si vous ne mettez pas correctement l’appareil hors tension (par exemple en enlevant la batterie avant la mise hors tension de l’appareil), vos réglages ne seront pas sauvegardés.

Pentax Q10_FRE.book Page 37 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Il est important que vous en preniez connaissance de ce chapitre et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

Mise en place de la courroie 40

Insertion de la batterie 41 Insérer/Retirer une carte mémoire SD 47 Montage d’un objectif 49 Mise sous/hors tension de l’appareil 51 Réglages initiaux 52 Chargeur de batterie

Cordon d’alimentation secteur

Préparation de l’appareil

• Remplacez la batterie par une neuve dans les cas suivants :

- Si le témoin clignote ou ne s’allume pas après que vous ayez inséré la batterie correctement - Si la batterie se décharge plus rapidement, même après avoir été rechargée (elle peut avoir atteint la fin de sa durée de vie). Le temps de charge maximal est d’environ 115 minutes (il dépend de la température et de la capacité restante de la batterie). Chargez la batterie dans un lieu où la température se situe entre 0 °C et 40 °C.

Pentax Q10_FRE.book Page 43 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Pour retirer la batterie, poussez le levier de verrouillage dans le sens de la flèche

(3) avec votre doigt.

Essuyez les contacts avec un chiffon doux sec avant de l’insérer.

• N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne retirez pas celle-ci lorsque l’appareil est sous tension. • Veillez à ce que l’appareil ou la batterie ne chauffe pas lorsque vous utilisez l’appareil pendant une période prolongée. • Enlevez la batterie si vous restez longtemps sans utiliser l’appareil car elle risque de fuir et d’endommager l’appareil si elle reste en place pendant une période prolongée sans servir. Si la batterie enlevée doit rester inutilisée pendant six mois ou plus, chargez-la pendant environ 30 minutes avant de la ranger. Veillez à recharger la batterie tous les six à douze mois. • Rangez la batterie dans un endroit où la température est inférieure à la température ambiante. Évitez les températures élevées. • La date et l’heure peuvent être réinitialisées si vous laissez la batterie hors de l’appareil pendant longtemps. Dans ce cas, suivez la procédure décrite au « Réglage de la date et de l’heure » (p.54) pour régler la date et l’heure.

Pentax Q10_FRE.book Page 44 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Vous pouvez confirmer le niveau de la batterie restante en vérifiant l’affichage à l’écran.

Niveau de la batterie

La batterie est à pleine puissance.

La batterie est quasiment à pleine puissance.

à température ambiante. • Lorsque vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des batteries de rechange.

Pentax Q10_FRE.book Page 45 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Le kit adaptateur secteur K-AC115 inclut un adaptateur secteur D-AC115, un coupleur secteur D-DC115 et un cordon d’alimentation secteur.

Assurez-vous que l’appareil est hors tension.

Tirez le câble de connexion de la section de la trappe de protection du câble de connexion.

• Veillez à ce que les branchements soient corrects entre les bornes.

En cas de déconnexion pendant la lecture de données sur la carte mémoire SD, les données pourraient être perdues. • Le câble de connexion dépasse du couvercle de protection du câble de connexion lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur. • Après avoir retiré le coupleur secteur, replacez la trappe de protection du câble de connexion dans sa position d’origine. Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur, il est impératif de lire son mode d’emploi.

Pentax Q10_FRE.book Page 47 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Insérer/Retirer une carte mémoire SD

Introduisez la carte à fond, l’étiquette de la carte mémoire SD face à l’écran.

• Si la trappe de protection du logement de la carte alors que l’appareil est sous tension, il s’éteint. N’ouvrez pas la trappe lorsque vous utilisez l’appareil. • Utilisez cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage de la carte mémoire SD » (p.224) pour en savoir plus sur le formatage. • Utilisez une carte mémoire à haute vitesse pour l’enregistrement de séquences vidéo. Si la vitesse d’écriture ne peut pas se maintenir à la vitesse d’enregistrement, l’écriture est susceptible de s’interrompre au cours de l’enregistrement.

Pentax Q10_FRE.book Page 48 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

à « Capacité approximative de stockage image selon la taille » (p.272).

Pentax Q10_FRE.book Page 49 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Montage d’un objectif

Lors du retrait de l’objectif, veillez à ne pas poser ce dernier sur la monture afin de protéger celle-ci.

Préparation de l’appareil

• Lorsque vous fixez/retirez l’objectif, choisissez un environnement relativement exempt de saleté et de poussière.

• Laissez le bouchon de boîtier sur l’appareil lorsqu’aucun objectif n’est fixé. • Veillez à fixer le cache de la monture de l’objectif et le bouchon avant à l’objectif après l’avoir retiré. • Ne mettez pas vos doigts dans la monture et ne touchez pas le capteur CMOS. • L'appareil et la monture de l'objectif contiennent des contacts d'information de l'objectif. La saleté, la poussière ou la corrosion peuvent endommager le circuit électrique. Veuillez contacter un service après-vente de PENTAX pour un nettoyage professionnel. • Nous déclinons toute responsabilité pour tout accident, dommage et dysfonctionnement résultant de l’utilisation d’objectifs provenant d’autres fabricants.

Pentax Q10_FRE.book Page 50 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Montez d’abord le bouchon de l’objectif puis tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en poussant le bouton de déverrouillage de l’objectif (4).

Si vous retirez l’objectif lorsque l’appareil est sous tension, l’écran s’éteint et le déclencheur sera verrouillé. Ne retirez pas l'objectif lorsque l'appareil est sous tension.

• Pour mettre l’appareil sous tension en mode lecture, appuyez sur l’interrupteur tout en poussant le bouton Q enfoncé.

Préparation de l’appareil

L’appareil est mis sous tension.

Appuyez de nouveau sur l’interrupteur général pour mettre l’appareil hors tension.

Réglage date la procédure de « Réglage de la date et de

Format date jj/mm/aa 24h l’heure » (p.54) pour régler la date et l’heure. Date

Préparation de l’appareil

Tournez la molette de sélection pour changer de région.

Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.213) pour les villes qui peuvent être sélectionnées comme ville de résidence.

Appuyez sur le bouton 4.

L’appareil revient à l’écran [Réglages initiaux].

Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour sélectionner

[Réglages effectués] puis appuyez sur le bouton 4.

Français Le cadre revient à [Format date].

Appuyez sur le bouton de navigation (3) puis appuyez sur le bouton de navigation (5).

Le cadre passe au mois si le format de la date est réglé sur [mm/jj/aa].

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour régler le mois. Réglez de la même façon le jour et l'année. Réglez l’heure. Si vous sélectionnez [12h] à l’étape 2, l’appareil passe respectivement à am ou pm en fonction de l'heure.

• Si vous appuyez sur le bouton 3 pendant le réglage de la date et de l’heure, ceci annule les réglages effectués auparavant et fait passer l’appareil en mode d’enregistrement. • Il est possible de modifier la langue, la date et les réglages de l'heure à partir du menu. (p.211, p.214)

Préparation de l’appareil

Si vous avez réglé la date et l'heure à partir du menu, l'écran revient au menu [R Préférences 1]. Dans ce cas, appuyez sur le bouton 3.

Pentax Q10_FRE.book Page 56 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

(AutoPicture) pour que l’appareil sélectionne les réglages optimaux en fonction du sujet.

Pour obtenir des informations concernant les fonctions avancées et les réglages de prise de vue, consultez le chapitre 4 et les suivants.

Prise de vue de base 58

Utilisation du flash incorporé 61 Visionner les images 66

Pentax Q10_FRE.book Page 58 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Prise de vue de base

Cette action s’appelle « relâcher le déclencheur » ou « relâcher ».

Contrôlez la photo prise sur l’écran.

L’image s’affiche pendant une seconde sur l’écran, peu après la capture (Affichage immédiat). En mode affichage immédiat, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Fonctionnements possibles Bouton d/i • Vous pouvez paramétrer l’appareil de telle sorte qu’une pression sur le bouton d/i effectue automatiquement la mise au point, de la même façon qu’une pression du déclencheur à mi-course. (p.103) • Vous avez la possibilité de visualiser l’image sur l’écran pour vérifier la profondeur de champ avant de prendre des photos. (p.108)

Le système de mise au point automatique est opérationnel.

1/ 2000 F2.8 1600 Lorsque l’appareil a effectué la mise au point sur le sujet, la mire AF devient Mire AF verte et un bip sonore retentit. Lorsqu’il est réglé sur le mode n (AutoPicture), le mode d’enregistrement optimal est sélectionné automatiquement parmi U (Standard), c (Portrait), s (Paysage), b (Macro), . (Portrait nocturne), K (Coucher de soleil), d (Ciel bleu) ou x (Forêt). (p.79)

Pentax Q10_FRE.book Page 60 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

- Corriger la distorsion (p.168).

Réglage du mode flash

Les valeurs suivantes de correction du flash peuvent être réglées par incréments de 1/3 IL ou 1/2 IL en fonction de l’objectif utilisé.

Valeur de correction du flash

–2,0; –1,7; –1,3; –1,0; –0,7; –0,3; 0,0; +0,3; +0,7; +1,0

–2,0; –1,5; –1,0; –0,5; 0,0; +0,5; +1,0

• La correction de l’intensité du flash est également prise en charge par les flashs externes compatibles avec le mode de flash automatique P-TTL.

Le flash incorporé se relève.

également se produire à d’autres moments selon les conditions de prise de vue.

• Veillez à rétracter le flash incorporé si vous ne prévoyez pas de l'utiliser. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque le flash se rétracte.

Pentax Q10_FRE.book Page 65 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• Il n’est pas possible d’effacer les images protégées. (p.225)

Appuyez sur le bouton Q et affichez l’image à supprimer.

à supprimer pour les images enregistrées en RAW+.

- u Mode (Contrôle du flou) Image RAW avec Contrôle du flou désactivé - Filtre numérique Image RAW sans effet de filtre - Smart Effect Image RAW avec un ton de finition de l’image [Lumineux] Vous ne pouvez pas enregistrer d’images RAW pendant Rafale, Bracketing d’exposition, Sur-impression ou Prise de vue HDR. • Reportez-vous à la rubrique « Fonctions de lecture » (p.169) pour plus de détails sur les fonctions du mode lecture.

Pentax Q10_FRE.book Page 68 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

L’image est supprimée.

Vous pouvez supprimer plusieurs images en une fois. Reportez-vous

à « Supprimer des images multiples » (p.182) pour en savoir plus.

Pentax Q10_FRE.book Page 69 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisation des fonctions de prise de vue 70

Sélection du mode d’enregistrement approprié 77 Réglage de l’exposition 86 Mise au point 99 Vérifier la profondeur de champ (Prévisualisation) 108 Utilisation de la fonction Shake Reduction pour réduire les vibrations de l’appareil 109 Prise de vue en rafale 117 Enregistrement de séquences vidéo 124

Pentax Q10_FRE.book Page 70 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

[A Mode pr. de vue], du menu [C Vidéo] ou du menu [A Réglag. perso.].

Pour en savoir plus sur les touches directes et les menus, reportez-vous à « Comment modifier les réglages des fonctions » (p.32).

Paramètres de réglage des touches directes

4 Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation

(2345) en mode d’enregistrement pour régler les éléments suivants.

Appuyez sur le bouton de navigation

(3) en mode d’enregistrement pour afficher le menu [A Mode pr. de vue 1].

Fonctions de prise de vue

Définit si le son est enregistré avec les vidéos.

Réglage de l'exposition

Définit si le réglage de l’exposition se fait manuellement.

Fonctions de prise de vue

Transforme un sujet pris en contre-jour en une silhouette.

Idéal pour les photographies en situation de lumière tamisée.

Pour prendre des sujets en mouvement sous faible luminosité.

[Shake Reduction] sur k (marche), soit mettre l’appareil sur un trépied.

Fonctions de prise de vue

L’appareil est prêt à photographier.

Idéal pour les portraits.

Le teint sera lumineux pour un effet bonne mine MENU Annuler

OK OK Fonctions de prise de vue

• Pour modifier le mode scène, appuyez sur le bouton M puis sélectionnez

[Mode scènes] dans l’écran de réglage des paramètres. • Lorsque vous appuyez sur le bouton 1 2 3 3 et que le sélecteur de mode Mode scènes est réglé sur H, le paramètre [Mode Filtre numérique Réglages capture image scènes] s’affiche sur l’écran [A Mode pr. Réglages mise au point de vue 1]. Appuyez sur le bouton Mesure de l'exposition de navigation (5) pour afficher l’écran Filtre ND de sélection de mode scène et y choisir MENU Quitter une scène comme décrit à l’étape 2.

Pentax Q10_FRE.book Page 83 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

été prise avec une grande ouverture et une faible profondeur de champ, en prenant plusieurs images avec des positions de mise au point différentes, et en les fusionnant en une seule image. Ceci peut produire un effet de flou plus visible qui était difficile à obtenir avec des appareils photo compacts classiques.

En mode u, les images sont prises avec les réglages suivants : - Contrôle de l’exposition Priorité ouverture - Sensibilité Réglée sur ISO AUTO - Format fichier Vérifiez l'effet de flou sur l’image en la visualisant en mode lecture.

• Si vous tenez l’appareil à la main pendant la prise de vue, réglez

[Shake Reduction] sur k (marche). • Le contrôle du flou peut ne pas être aussi efficace si vous utilisez un objectif autre qu'un objectif AF. • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles avec le contrôle du flou : - Prise de vue en rafale, Rafale à distance ou Bracketing d’exposition - Sur-impression - Prise de vue HDR - Smart Effect - avec des objets en mouvement - avec de petits objets - avec des objets au bord de l’écran - avec des scènes à contre-jour ou dans des conditions similaires - lorsqu’un filtre spécial est utilisé - avec des objets éloignés (La prise de vue à des distances qui produisent des portraits du buste vers le haut est recommandée).

Pentax Q10_FRE.book Page 85 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

La sensibilité peut être réglée sur [ISO AUTO] ou dans une plage

équivalent à 100-6400 ISO par incréments de 1/3 IL. La valeur par défaut est [ISO AUTO]. 4

L’écran de réglage de la sensibilité apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner [ISO AUTO] ou [ISO].

L’appareil est prêt à photographier.

(p.146) est réglé sur [Marche].

• Les images capturées peuvent présenter plus de bruit en cas de réglage d’une sensibilité plus élevée. Vous pouvez modifier le réglage dans [Réduct° bruit ISO élevé] du menu [A Mode pr. de vue 2]. (p.97)

Fonctions de prise de vue

*2 Lorsque la sensibilité est réglée sur [ISO AUTO], l’appareil bascule en L mode

(exposition automatique priorité vitesse et ouverture) et la sensibilité est réglée automatiquement de façon à obtenir une exposition correcte à partir de la vitesse d’obturation et de l’ouverture. Lorsque la sensibilité est réglée sur une valeur fixe, les images sont prises avec cette sensibilité.

être réglée par cette opération en mode e/b/c. (p.91)

• Vous pouvez régler la fonction du bouton d/i pour les cas où le mode d’exposition est réglé sur a. Réglez dans [Bouton vert] du menu

[A Mode pr. de vue 3]. (p.166) • Les valeurs de sensibilité supérieures à ISO 1600 ne sont pas disponibles lorsque la vitesse d’obturation est réglée à 2 sec. ou plus lent en mode b/a.

Fonctions de prise de vue

(f) et réglez la vitesse d’obturation sur h. h apparaît après la vitesse d’obturation la plus lente.

• La prise de vue en pose B est disponible uniquement lorsque vous utilisez un objectif avec un obturateur central.

• En prise de vue en pose B, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. - Prise de vue en rafale - Bracketing d’exposition - Correction IL - Verrouillage expo. - Intervallomètre - Prise de vue HDR - Shake Reduction • La prise de vue en pose B se termine obligatoirement lorsque la durée d’exposition est supérieure à 32 secondes. • Utilisez un trépied stable pour éviter que l’appareil ne bouge durant la prise de vue en pose B. • La limite supérieure de la sensibilité en pose B est ISO 1600. • Nous recommandons l’utilisation du kit adaptateur secteur (en option) pour la prise de vue avec un réglage d’exposition long car la batterie s’épuise pendant la prise de vue en pose B. (p.45)

Pentax Q10_FRE.book Page 91 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0, ±2,3, ±2,7, ±3,0

±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0, ±2,5, ±3,0

• Il est impossible d’annuler la valeur de correction réglée par la mise hors tension de l’appareil ou par le passage à un autre mode d’enregistrement.

Pentax Q10_FRE.book Page 92 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

- Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h

- lorsque l’appareil est réglé sur Intervallomètre, Surimpression ou Prise de vue HDR

Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode d’enregistrement.

L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.

Sélectionnez à l’aide du bouton de navigation (45)l.

1/2 IL selon l’objectif utilisé. Intervalle des pas

Valeur du bracketing

±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0, ±2,3, ±2,7, ±3,0

±0,5, ±1,0, ±1,5, ±2,0, ±2,5, ±3,0

Fonctionnements possibles

L’appareil est prêt à photographier.

Fonctions de prise de vue

Prend des photos avec une télécommande en option. La télécommande fonctionne selon

Bracketing le réglage de la prise de vue avec c expo+télécommande télécommande (p.114). L’obturateur est immédiatement déclenché lorsqu’il est réglé sur i (Rafale à distance).

Pentax Q10_FRE.book Page 94 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• Basculez vers un mode autre que l ou c sur l’écran de réglage du mode de déclenchement pour annuler le bracketing d’exposition. Le réglage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement] dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P

(Arrêt). (p.220) • Vous pouvez associer le bracketing d’exposition au flash incorporé ou à un flash externe (uniquement P-TTL auto) pour modifier seulement l’intensité du flash en continu.

Verrouillage de l’exposition avant la prise de vue

(verrouillage de l’exposition)

Fonctions de prise de vue

Le verrouillage de l’exposition est une fonction qui mémorise l’exposition

(luminosité) avant de prendre une photo. Utilisez-la lorsque le sujet est trop petit ou en contre-jour pour obtenir un réglage de l’exposition approprié. Commencez par attribuer la fonction de verrouillage de l’exposition au bouton d/i.

Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

• Un signal sonore retentit lorsque le verrouillage de l’exposition est activé. Il peut être désactivé. (p.210) • Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée, le verrouillage de l’exposition est annulé. - Vous appuyez à nouveau sur le bouton d/i - Vous appuyez sur le bouton Q, 3 ou sur l’interrupteur - La molette de sélection du mode est tournée - Vous changez d’objectif. • Le verrouillage de l’exposition n’est pas disponible lorsque la vitesse d’obturation est sur h. • L’exposition est également verrouillée lorsque la mise au point est verrouillée. Si vous ne voulez pas verrouiller l’exposition en même temps que la mise au point, réglez [1. AE-L avec AF bloqué] du menu [A Réglag. perso. 1] sur [Arrêt]. • Lorsque la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture est modifiée pendant que le verrouillage de la mise au point est activé en mode a (Manuel), la combinaison de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture change alors que l’exposition reste inchangée. Par exemple, lorsque la vitesse d’obturation est de 1/125 sec. et que l’ouverture est de F4, et que ces réglages sont verrouillés, l’ouverture passe automatiquement à F8 si la vitesse d’obturation est modifiée et réglée sur 1/30 sec. • Lors de l’utilisation d’un objectif à zoom dont la valeur d'ouverture dépend de la distance focale, la combinaison de la vitesse d'obturation et de la valeur d’ouverture change en fonction de la position d'utilisation du zoom tandis que le verrouillage de l’exposition est enclenché. Toutefois, la valeur d’exposition ne varie pas et une photo est prise au niveau de luminosité défini lorsque le verrouillage de l’exposition a été réglé.

Pentax Q10_FRE.book Page 96 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Fonctions de prise de vue

Mesure de l'exposition

L’appareil revient à l’écran de contrôle.

Vous pouvez réduire le bruit de l’image en utilisant Réduction du bruit.

Réduction bruit ISO élevé

Réduit le bruit en cas de réglage de sensibilité (ISO) élevée.

- prise de vue avec une exposition longue

- prise de vue avec un réglage de sensibilité élevée - lorsque la température du capteur CMOS est élevée.

Pentax Q10_FRE.book Page 98 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

L’appareil est prêt à photographier.

Le témoin d’accès à la carte clignote et l’appareil ne peut pas fonctionner pendant la réduction du bruit.

Pentax Q10_FRE.book Page 99 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Mise au point

L’appareil effectue automatiquement la mise au point sur le sujet lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

\ Mise au point Réglez manuellement la mise au point. manuelle

Méthode mise au point

L’appareil revient à l’écran de contrôle.

Fonctions de prise de vue

Anticipe le sujet mis au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. E Par anticipation L'obturateur se déclenche en appuyant sur le déclencheur à fond, même si la mise au point sur le sujet n’est pas faite.

(25 pts) Le capteur est divisé en 25 zones (5 horizontales sur 5 verticales), et vous pouvez sélectionner une zone de mise au point plus large ou plus étroite en utilisant 25, 9, 5, 3 ou seulement 1 de ces 25 zones disponibles. (p.102)

Définit la zone de mise au point par le nombre de pixels.

Vous pouvez sélectionner un réglage plus détaillé que [Sélection AF (25 pts)].

H Définit la zone de mise au point à une zone limitée au centre.

L’écran [Mode de mise au point] apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(45) pour sélectionner une méthode autofocus, puis appuyez sur le bouton 4.

Mode de mise au point

Sélection AF (25 pts)

L’appareil revient à l’écran de contrôle.

R (Enfants) du mode H (Scène).

• [Mode de mise au point] est réglé sur E lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/l (Instantané nocturne)/Z (Animal favori)/ n (Concert) du mode H (Scène). • En mode [Sélection AF (25 pts)], [Sélectionner] ou [Spot], vous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur le déclencheur, uniquement lorsque la mise au point est faite sur le sujet. Pour prendre des photos lorsque la mise au point n’est pas faite sur le sujet, réglez [7. Options déclenchemt AF] sur [Priorité déclenchement] dans le menu [A Réglag. perso. 1].

Pentax Q10_FRE.book Page 102 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

L’appareil est prêt à photographier.

Un rectangle noir apparaît sur l’écran et la zone AF peut être réglée en modifiant la position et la taille de ce rectangle.

Augmente la taille de la zone autofocus (lorsque [Sélection AF (25 pts)] est sélectionné).

Actionnement de la molette de sélection vers la gauche (f)

Réduit la taille de la zone autofocus (lorsque

[Sélection AF (25 pts)] est sélectionné).

La zone autofocus est définie.

La zone autofocus définie reste en mémoire même si la méthode autofocus est modifiée ou si l’appareil est éteint.

Pentax Q10_FRE.book Page 103 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Commencez par attribuer la fonction Activer AF au bouton d/i.

Sélectionnez [Bouton vert] dans le menu [A Mode pr. de vue

3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Bouton vert] apparaît.

Tout en visionnant le sujet sur l’écran, appuyez sur le bouton d/i.

Le système de mise au point automatique est opérationnel.

• Lorsque Activer AF est attribué au bouton d/i, la mise au point automatique en appuyant sur le déclencheur à mi-course est désactivée.

• Si Activer AF est attribué au bouton d/i lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou sur w (Macro rapide) du mode H (Scène), utilisez le bouton d/i pour vérifier avant la prise de vue que la mise au point est faite sur le sujet. L’effet de flou souhaité ne peut pas être obtenu si la mise au point n’est pas faite sur le sujet.

Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Activer AF], puis appuyez sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 104 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Si le sujet est en dehors de la zone, l’appareil ne peut pas faire la mise au point automatiquement. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet dans la zone de mise au point, verrouillez la mise au point sur cette position (mémorisation de la mise au point) et recadrez l’image.

Réglez [Méthode mise au point] sur =.

Reportez-vous à « Régler la méthode de mise au point » (p.99) pour avoir des détails.

Reportez-vous à « Réglage de la méthode autofocus » (p.100) pour avoir des détails.

La mire AF devient verte lorsque la mise au point est effectuée. La mise au point est mémorisée pendant que la mire AF est verte.

Réglez manuellement la mise au point.

Réglez [Méthode mise au point] sur \.

Reportez-vous à « Régler la méthode de mise au point » (p.99) pour avoir des détails.

Tout en regardant sur l’écran, tournez la bague de mise au point.

L’obturateur peut être déclenché en appuyant à fond sur le déclencheur, même si la mise au point sur le sujet n’est pas faite.

Fonctions de prise de vue

• Il est possible que le sujet ne soit plus mis au point si vous tournez la bague de zoom alors que la mise au point est mémorisée.

• Vous ne pouvez pas mémoriser la mise au point dès lors que le mode d'enregistrement est réglé sur \ (Sport)/l (Instantané nocturne)/ Z (Animal favori)/R (Enfants)/n (Concert) du mode H (Scène). Dans ces situations, la mise au point automatique s’effectue sur le sujet jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur (Mise au point continue).

Réglez le grossissement sur [Arrêt], [x2] ou [x4], et appuyez sur la touche 4.

Le grossissement peut être modifié avec la molette de sélection pendant que l’image est agrandie.

Appuyez deux fois sur le bouton 3.

Assistance MF est défini et l'appareil est prêt pour prendre une photo.

Tournez la bague de mise au point ou appuyez sur le bouton 4.

L’image sur l’écran est agrandie.

Vérifiez que le sujet est mis au point.

Pentax Q10_FRE.book Page 107 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

(2345) ou si aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes, l'appareil revient en affichage normal.

Fonctions de prise de vue

Lorsque [Contours netteté] est réglé sur [Marche] dans [Réglages mise au point] du menu [A Mode pr. de vue 1], le contour du sujet mis au point est souligné et facilite la vérification de la mise au point. Si vous passez en mode

= après avoir activé Contours netteté en mode \, Contours netteté fonctionnera également en mode =.

Pentax Q10_FRE.book Page 108 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Vérifier la profondeur de champ

La fonction Shake Reduction est efficace pour prendre des photos dans les situations suivantes.

• La fonction Shake Reduction ne peut pas compenser le flou provoqué par le mouvement du sujet. Pour photographier un sujet en mouvement, augmentez la vitesse d’obturation.

• La fonction Shake Reduction peut ne pas compenser totalement les vibrations de l’appareil lorsque les photos sont prises en gros plan. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver la fonction Shake Reduction et d’utiliser l’appareil avec un trépied. • La fonction Shake Reduction n’est pas totalement efficace lorsque la vitesse d’obturation est très lente, par exemple lorsque vous faites un panoramique ou que vous photographiez des scènes de nuit. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver la fonction Shake Reduction et d’utiliser l’appareil avec un trépied.

Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.

L’écran de réglage des paramètres s'affiche.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner

[Shake Reduction] puis appuyez sur le bouton 4. L’écran [Shake Reduction] apparaît.

Fonctions de prise de vue - Lors des prises de vue en téléobjectif

Pentax Q10_FRE.book Page 110 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

k apparaît sur l’écran et la fonction

Shake Reduction est activée.

• [Shake Reduction] est réglé sur R dans les situations suivantes.

- Pr.de vue retardateur - Pr.de vue télécommande - Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h • [Shake Reduction] est réglé sur Q lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR) ou p (HDR) du mode H (Scène). • Vous pouvez choisir d'utiliser la fonction Shake Reduction seulement lorsque vous prenez des photos ou en état de pause ainsi qu’avec [4. Options Shake Reduction] du menu [A Réglag. perso. 1]. • La fonction Shake Reduction ne fonctionne pas entièrement (pendant environ 2 secondes) juste après avoir mis l’appareil sous tension ou avoir restauré la mise hors tension automatique. Attendez que la fonction Shake Reduction fonctionne de façon stable et correcte, puis appuyez doucement sur le déclencheur. • La fonction Shake Reduction est disponible avec tout objectif PENTAX à monture Q compatible avec cet appareil. Toutefois, réglez manuellement la distance focale dans les cas où elle ne peut être obtenue automatiquement, par exemple lorsqu’un adaptateur de monture est utilisé. Reportez-vous à « Utilisation d’un objectif à monture K » (p.256) pour avoir des détails.

Pentax Q10_FRE.book Page 112 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisez ce mode pour éviter les bougés lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

La prise de vue à l’aide du retardateur n’est pas disponible lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/Z (Animal favori)/R (Enfants) du mode H (Scène).

Fonctions de prise de vue

L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.

4 L’appareil est prêt à photographier.

à clignoter, d’abord doucement puis rapidement 2 secondes avant le déclenchement. Le bip sonore est lui aussi activé et sa cadence s’accélère.

Le déclenchement intervient environ 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé à fond. Pour Z, le déclenchement intervient environ 2 secondes après que le déclencheur est enfoncé.

Fonctions de prise de vue

• Sélectionnez un mode autre que g ou Z sur l’écran du mode de déclenchement pour annuler la prise de vue avec retardateur. Le réglage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement] dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P

(Arrêt). (p.220) • La fonction Shake Reduction est automatiquement désactivée lorsque le réglage g ou Z est sélectionné. • Il est possible de désactiver le bip sonore de l’appareil. (p.210)

Pentax Q10_FRE.book Page 114 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Elle se termine lorsque vous appuyez de nouveau sur le déclencheur de la télécommande.

Fonctions de prise de vue

• La prise de vue à distance n’est pas disponible dans les cas suivants.

- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/ Z (Animal favori)/R (Enfants) du mode H (Scène). - Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h. - Lorsque Prise de vue HDR est paramétré. • i ne peut pas être sélectionné lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou sur Z (Scène nocturne HDR)/ w (Macro rapide)/p (HDR) du mode H (Scène).

2 L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner h.

Dirigez la télécommande vers la cellule à l’avant ou l’arrière de l’appareil, et pressez le déclencheur de la télécommande. La distance maximale de fonctionnement de la télécommande est d’environ 4 m depuis l’avant de l’appareil et d’environ 5 cm depuis l’arrière de l’appareil. Après qu’une photo a été prise, le témoin du retardateur s’allume pendant 2 secondes puis recommence à clignoter.

Fonctions de prise de vue

• Sélectionnez un mode autre que h, i ou i sur l’écran de réglage du mode de déclenchement pour annuler la prise de vue à distance. Le réglage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement] dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P (Arrêt). (p.220) • La fonction anti-bougé photo est automatiquement désactivée lorsque h, i ou i est réglé. • Il est possible que la prise de vue avec télécommande ne soit pas disponible en cas de contre-jour. • Lorsque vous utilisez la télécommande étanche O-RC1, le système de mise au point automatique peut fonctionner avec le bouton S. Le bouton { ne peut pas être utilisé. • La télécommande F permet de transmettre environ 30 000 signaux. Veuillez contacter le service après-vente PENTAX pour changer la batterie (à titre payant).

• La prise de vue en rafale n’est pas disponible dans les cas suivants.

- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur Z (Scène nocturne HDR) ou p (HDR) du mode H (Scène). - Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h. - Lorsque Prise de vue HDR est paramétré. • Vous ne pouvez pas enregistrer de données RAW pour des images JPEG en affichage immédiat ou en lecture lorsque g ou h est sélectionné. • Le nombre d’images enregistrables est réduit lorsque [Longueur/largeur] est réglé sur K, J ou L au lieu de I.

Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode d’enregistrement.

L’écran de réglage du mode de déclenchement apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g.

Les photos sont prises en rafale tant que le déclencheur est enfoncé. Pour mettre fin à la prise de vue en rafale, relâchez-le. • Le mode de déclenchement est réglé sur g lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur \ (Sport)/Z (Animal favori)/R (Enfants) du mode H (Scène). • La position de mise au point est verrouillée dans la première image. • Si [Format fichier] est modifié pour [RAW] ou [RAW+] alors que g est sélectionné, le mode scène est temporairement changé pour h. • Le déclenchement ne peut pas intervenir tant que la charge du flash incorporé n’est pas terminée. Vous pouvez régler l’appareil de façon à permettre le déclenchement avant que le flash ne soit prêt dans [11. Déclenchemnt pdt charge] du menu [A Réglag. perso. 2]. • Sélectionnez un mode autre que g ou h sur l’écran de réglage du mode de déclenchement pour annuler la prise de vue en rafale. Le réglage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension si [Mode déclenchement] dans l’option [Mémoire] du menu [A Mode pr. de vue 3] est réglé sur P (Arrêt). (p.220)

Pentax Q10_FRE.book Page 119 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglez le nombre de prises à prendre entre 1 et 999.

Nombre de vues Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], vous pouvez sélectionner deux images ou plus. Choisissez si vous prenez la première image maintenant ou à un moment défini. Sélectionnez [Immédiat] pour commencer à enregistrer immédiatement. Lorsque [Définir h] est sélectionné, réglez [Heure début].

- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou C (Vidéo), ou sur Z (Scène nocturne HDR)/ w (Macro rapide)/p (HDR) du mode H (Scène) - Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h - Lorsque l’appareil est réglé sur Bracketing d’exposition, Surimpression ou Filtre numérique • Lorsque l’appareil est réglé sur HDR Capture (p.148), l’intervalle entre prises de vue ne peut être réglé sur 9 secondes ou moins.

Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.

4 Fonctions de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation (45) et utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’images

à prendre. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.

7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Immédiat] ou [Définir h] puis appuyez sur le bouton 4. Si vous avez sélectionné [Immédiat], passez à l’étape 10.

9 Appuyez sur le bouton de navigation (45) pour sélectionner les heures ou les minutes, puis utilisez le bouton de navigation (23) pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Démarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4. L'appareil est prêt à prendre une série de photos par intervalles.

Pentax Q10_FRE.book Page 121 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

La mise au point effectuée pendant l’intervallomètre est verrouillée dans cette position.

Pressez le déclencheur à fond.

• Si l’une des opérations suivantes est réalisée pendant la prise de vue, les photos déjà prises sont enregistrées et vous quittez le mode Intervallomètre. - Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur général - Lorsque le sélecteur de mode ou le sélecteur rapide est tourné • 9 (P.de vue vue par vue) est utilisé quel que soit le réglage en cours du mode de déclenchement. • Bien que chaque vue prise soit affichée avec Affichage immédiat, les images ne peuvent pas être grossies, supprimées ni enregistrées au format RAW. • Si la fonction Arrêt auto met l’appareil hors tension avant la prise de vue par intervalles, l’appareil se remet de nouveau sous tension lorsque l’heure de la prise de vue approche. • Lorsque vous utilisez Intervallomètre, utilisez le kit adaptateur secteur (en option) ou installez une batterie pleine. Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, elle peut s’épuiser pendant la prise de vue et provoquer l’arrêt de l’enregistrement vidéo. • La prise de vue par intervalles est annulée lorsqu’il ne reste plus de place sur la carte mémoire SD.

Fonctions de prise de vue

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], la première image est prise. Lorsqu’il est réglé sur [Définir h], la prise de vue démarre

à l’heure indiquée. Pour prendre des images multiples, celles-ci doivent être prises à l’intervalle indiqué à l’étape 3. Pour annuler la prise de vue, appuyez sur le bouton 3. Après avoir pris le nombre d’images défini, l’appareil revient mode d’enregistrement normal.

Pentax Q10_FRE.book Page 122 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

- Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW+]

- Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou C (Vidéo), ou sur Z (Scène nocturne HDR)/w (Macro rapide)/ p (HDR) du mode H (Scène) - Lorsque Bracketing d’exposition, Intervallomètre, Prise de vue HDR ou Filtre numérique est réglé • Correction distorsion n’est pas disponible.

Fonctions de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner le nombre de prises et appuyez sur le bouton 4.

Démarrer prise de vue Nombre de prises Réglage IL auto

Vous pouvez en sélectionner de 2 à 9.

Si la fonction est réglée sur O (Marche), l’exposition est ajustée automatiquement en fonction du nombre de prises de vue.

Pentax Q10_FRE.book Page 123 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

L'appareil est prêt à prendre une série de photos par intervalles.

Pressez le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique est opérationnel.

Pressez le déclencheur à fond.

L’image composite s’affiche dans Instant Review à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. En mode affichage immédiat, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton d/i

Élimine les images prises jusqu’à ce moment et prend des photos de nouveau depuis le premier cliché.

Fonctions de prise de vue

Fonctionnements possibles

• Format de fichier MPEG-4 AVC/H.264 (Extension de fichier : .MOV)

Modifier les réglages pour l’enregistrement de vidéos

4 Fonctions de prise de vue

Les réglages pour l’enregistrement de vidéos peuvent être modifiés

à l’aide du menu [C Vidéo] ou de l’écran de réglage des paramètres. Le changement des réglages du menu [C Vidéo 1] est expliqué ci-après à titre d’exemple.

Réglez le sélecteur de mode sur C et appuyez sur le bouton

3. Le menu [C Vidéo 1] apparaît. Appuyez trois fois sur le bouton de navigation (5) si vous appuyez sur le bouton 3 lorsque vous êtes dans un autre mode d’enregistrement.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) puis utilisez le bouton de navigation (5).

Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le nombre de pixels enregistrés, puis appuyez sur le bouton 4.

Réglage de l'exposition

Movie SR Vidéo interne

[Réglage de l'exposition] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Auto] ou [Manual] puis appuyez sur le bouton 4. Auto Manual

Vous permet de régler la vitesse d’obturation, la valeur d’ouverture et la sensibilité.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Movie SR], et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Fonctions de prise de vue

→ molette (lorsque [Réglage de l'exposition] est réglé sur [Auto]). de sélection Règle la valeur d’ouverture (lorsque [Réglage de l'exposition] est réglé sur [Manual]). Bouton d/i Appelle la fonction réglée dans [Bouton vert] du menu [A Mode pr. de vue 3] (p.163) ; [Prévisualisation] et [Format fichier ponctuel] ne sont pas disponibles. Réinitialise le réglage d’exposition lorsque [Réglage de l'exposition] est réglé sur [Manual] (si [Bouton vert] est attribué au bouton d/i).

Pressez le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique est opérationnel. Lorsque [Méthode mise au point] est réglé sur \, tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que le sujet soit clairement visible sur l’écran.

Fonctions de prise de vue

Appuyez à nouveau sur le déclencheur. L’enregistrement vidéo s’arrête. • Lorsque [Son] est réglé sur g (Marche), les sons système de l’appareil sont également enregistrés. Lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo, fixez l’appareil sur un trépied et ne le manipulez pas durant l’enregistrement. • Le flash n’est pas disponible. • Lorsque vous enregistrez des séquences vidéo à l’aide de toute fonction de traitement d’images, comme le filtre numérique, certaines vues peuvent être omises dans le fichier vidéo enregistré. • Si la température interne de l’appareil s’élève au cours de l’enregistrement de séquences vidéo, l’enregistrement peut s’interrompre afin de protéger les circuits de l’appareil.

Pentax Q10_FRE.book Page 129 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Exécute les réglages suivants.

Règle l’intervalle de prise de vue à 1 sec., 5 sec., 10 sec.,

• Vous pouvez enregistrer une séquence vidéo en continu jusqu’à 4 Go ou 25 minutes. Lorsque la carte mémoire SD est pleine, l’enregistrement s’arrête et la séquence vidéo est enregistrée. • L’affichage à l’écran en mode C est réglé selon le réglage de [Options d'affichage] (p.215) effectué dans le menu [A Mode pr. de vue 3]. Cependant, l’histogramme et l’avertissement de zone lumineuse/sombre ne s’affichent pas pendant l'enregistrement de séquences vidéo. • Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur (en option) en cas d’enregistrement prolongé de séquences vidéo. (p.45) • Vous pouvez également utiliser une télécommande en option pour commencer à enregistrer une séquence vidéo. (p.114) Appuyez sur le bouton de navigation (5) en mode C pour afficher l’écran et sélectionner l’utilisation de la télécommande au lieu de l’écran de réglage du mode de déclenchement normal. (Pour stopper l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur de l’appareil.)

Pentax Q10_FRE.book Page 130 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner l’intervalle de prise de vue puis appuyez sur le bouton 4.

Démarrer prise de vue Intervalle Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner les heures, minutes et secondes, puis utilisez le bouton de navigation (23) pour régler l’heure. Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.

7 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Immédiat] ou [Définir h] puis appuyez sur le bouton 4. Si vous avez sélectionné [Immédiat], passez à l’étape 10.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Heure début] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Pentax Q10_FRE.book Page 131 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Appuyez sur le bouton 4 pour terminer le réglage.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Démarrer prise de vue] puis appuyez sur le bouton 4. L’appareil est prêt à enregistrer une séquence vidéo par intervalles.

Pressez le déclencheur à mi-course.

Le système de mise au point automatique est opérationnel.

Pressez le déclencheur à fond.

Lorsque [Démarrer intervalle] est réglé sur [Immédiat], une photo est prise immédiatement, Instant Review s’affiche puis l’écran s’éteint. Lorsque le nombre d’images spécifié a été pris, [Intervallomètre terminé] s’affiche et l’appareil revient en mode normal d’enregistrement vidéo. • Lorsque vous enregistrez avec Séquence vidéo par intervalles, utilisez le kit adaptateur secteur (en option) ou installez une batterie pleine. Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, elle peut s’épuiser pendant l’enregistrement et provoquer l’arrêt de l’enregistrement vidéo. • La séquence vidéo par intervalles est annulée lorsqu’il ne reste plus de place sur la carte mémoire SD.

Fonctions de prise de vue

Vous pouvez capturer une image unique à partir d’une séquence vidéo et l’enregistrer comme image JPEG.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) à l’étape 2, p.132.

Utilisez le bouton de navigation (45) pour afficher le cadre comme une image fixe.

Numéro de la vue/nombre total de vues 90/1800 Fonctions de prise de vue

Fonctions de prise de vue

Vous pouvez sélectionner jusqu’à quatre endroits pour diviser la séquence vidéo d’origine en cinq segments.

15888 Appuyez sur le bouton 4 de nouveau pour annuler la sélection.

Appuyez sur le bouton 3.

L’écran qui s’affichait à l’étape 4 réapparaît.

Appuyez sur le bouton 4.

L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.

Fonctions de prise de vue

Passez à l’étape 8 si vous ne voulez pas supprimer de segments.

Pentax Q10_FRE.book Page 136 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Enregistre la séquence vidéo divisée en fichiers distincts Enregistrer sous

Fonctions de prise de vue

• Sélectionnez les points de division dans l’ordre chronologique en partant du début de la séquence vidéo. Lorsque vous annulez les points de division sélectionnés, annulez chacun d’eux en revenant en arrière (depuis la fin de la séquence vidéo vers le début). Dans un ordre autre que celui spécifié, il est impossible de sélectionner des images comme point de division ni d’annuler les sélections des points de division. Par exemple, vous ne pouvez pas sélectionner les images avant la dernière image sélectionnée comme point de division tout en sélectionnant des points de division.

• Les séquences vidéo dont la durée d’enregistrement est courte ne peuvent pas être divisées.

Pentax Q10_FRE.book Page 137 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglage d’un format de fichier 138

Réglage de la balance des blancs 142 Régler la luminosité 146 Régler le ton de finition de l’image 150 Réglage du bouton vert et des fonctions de la molette 163 Réglage des fonctions de l’objectif 167

Pentax Q10_FRE.book Page 138 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Réglage d’un format de fichier

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît. • La longueur/largeur, le format de fichier, les pixels enregistrés JPEG et le niveau de qualité JPEG peuvent également être modifiés à l’aide de l’écran de réglage des paramètres. • Lorsque le format de fichier, les pixels enregistrés JPEG ou le niveau de qualité JPEG sont modifiés, le nombre d’images qui peuvent être enregistrées avec ce paramétrage apparaît sur l’écran.

Pentax Q10_FRE.book Page 139 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Le nombre d’images enregistrables disponible avec la prise de vue en rafale est réduit lorsque la longueur/largeur est réglée sur K, J ou L au lieu de I.

Vous pouvez régler le format des fichiers image.

Les effets de Balance des blancs, Personnaliser image et Espace couleur ne s’appliquent pas aux images capturées mais ils sont enregistrés comme de véritables informations d’origine. Lorsque vous procédez au développement à l’aide de la fonction Développement

RAW (p.202), vous pouvez créer des images JPEG avec ces effets.

Capture les images aux formats RAW et JPEG.

Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribué au bouton d/i, vous pouvez appuyer sur le bouton d/i pour modifier temporairement le format de fichier et enregistrer l’image dans les deux formats. (p.164)

• Lorsque Filtre numérique, Prise de vue HDR ou Smart Effect est paramétré, le format de fichier est réglé sur [JPEG] et ne peut pas être modifié.

Pour modifier le format, vous devez désactiver ces fonctions. • Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou) ou sur Z (Scène nocturne HDR)/w (Macro rapide)/p (HDR) du mode H (Scène), l’image est enregistrée au format JPEG, quel que soit le réglage de [Format fichier].

Réglages de prise de vue

Vous pouvez modifier le nombre de pixels enregistrés dans [Pixels enregistrés JPEG] et le niveau de qualité de l’image dans

Pentax Q10_FRE.book Page 140 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• La qualité d’une image prise dépend du contrôle de l’exposition, de la résolution de l’imprimante et de plusieurs autres facteurs.

Pentax Q10_FRE.book Page 141 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Vous pouvez sélectionner un espace couleur à utiliser.

sRGB Couvre une gamme de couleurs plus large que sRGB et sert

à des utilisations commerciales comme l’impression industrielle.

Le système de désignation des fichiers diffère en fonction de l’espace couleur réglé, comme illustré ci-dessous.

En sRGB: IMGPxxxx.JPG En AdobeRGB: _IGPxxxx.JPG « xxxx » indique le numéro de fichier et s’affiche sous la forme d’un nombre séquentiel à quatre chiffres.

Réglages de prise de vue

Température de couleur *1

Règle automatiquement la balance des blancs (réglage par défaut)

8 000 K Utile lorsque vous prenez des photos au soleil

Utile lors de la prise de vue sous

éclairage fluorescent. Sélectionnez le type de lumière fluorescente.

Il réduit les nuances rouges.

Environ 2 850 K Utile lorsque vous prenez des photos avec le flash incorporé.

*2 CTE = rehaussement de la température de couleur.

La balance des blancs est réglée sur F lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode n (AutoPicture) ou H (Scène).

Passez à l’étape 6 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres.

Appuyez sur le bouton mc.

L’écran de réglage précis apparaît.

Réglages de prise de vue

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode d’enregistrement.

Pentax Q10_FRE.book Page 144 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglages de prise de vue

L’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît.

Du fait que la source lumineuse change lorsque le flash se déclenche, vous pouvez régler la balance des blancs pour les moments où le flash se déclenche. Sélectionnez [Balance blancs auto], [Inchangée] ou [Flash] dans [5. Balance blancs avec flash] dans le menu [A Réglag. perso. 1].

Pentax Q10_FRE.book Page 145 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglez [Méthode mise au point] sur \ si le déclenchement s’avère impossible.

Réglez la balance des blancs comme nécessaire. Le message [L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] apparaît lorsque la mesure échoue. Appuyez sur le bouton 4 alors que cette mention est encore affichée pour effectuer une nouvelle mesure de la balance des blancs.

Appuyez sur le bouton 4.

L’appareil est prêt à photographier. • Aucune image n’est enregistrée lorsqu’on appuie sur le déclencheur pour régler la balance des blancs. • Si une photo est extrêmement surexposée ou sous-exposée, il peut s’avérer impossible de régler la balance des blancs. Dans ce cas, rectifiez l’exposition correcte avant de régler la balance des blancs.

Réglages de prise de vue

- Le mode a (Manuel)

[Auto] n’est pas disponible

Pentax Q10_FRE.book Page 147 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [Auto], [Marche] ou [Arrêt], puis appuyez sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 148 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

- Lorsque [Format fichier] est réglé sur [RAW] ou [RAW+] - Lorsque la vitesse d'obturation est réglée sur h - Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode u (Contrôle du flou), C (Vidéo), ou sur w (Macro rapide) du mode H (Scène) • Lorsque Prise de vue HDR est paramétrée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : - Décharge flash - Prise de vue en rafale, Rafale à distance ou Bracketing d’exposition - Sur-impression ou Filtre numérique • Pendant la prise de vue HDR, les vitesses d’obturation de 1/8 sec. ou moins ne sont pas disponibles. • Durant la prise de vue HDR, plusieurs images sont associées pour en créer une seule ; l’enregistrement de cette image composite est donc plus long. • Assurez-vous de bien tenir l’appareil de façon qu’il ne bouge pas pendant que les trois photos sont prises. S’il existe une différence importante entre les trois images en raison d’un mouvement de l’appareil, le message [L'opération n'a pas pu être correctement finalisée] s’affiche et l’image composite ne sera pas enregistrée.

Réglages de prise de vue

Réglage de Personnaliser image

Sélectionnez le style d’image souhaité à partir des modes suivants et appréciez de prendre des photos avec un ton de finition créatif. Ton de l'image

Réduit la saturation et augmente le contraste pour donner l'aspect d'une vieille photo.

Personnaliser image n’est pas disponible lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode n (AutoPicture) ou H (Scène).

Pentax Q10_FRE.book Page 151 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

La dernière image prise après la mise sous tension de l‘appareil s’affiche en arrière-plan.

Passez à l’étape 8 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres.

Vous pouvez aussi modifier les réglages depuis le menu

[A Mode pr. de vue 1].

Le résultat du traitement croisé diffère à chaque prise de vue. Si vous prenez une photo que vous aimez en traitement croisé, vous pouvez enregistrer les réglages du traitement croisé utilisé pour cette photo.

Trois réglages de traitement croisé au total peuvent être enregistrés.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.

La palette du mode lecture apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Enregistrer traitement), puis appuyez sur le bouton 4.

L’appareil cherchera des images ayant subi un traitement croisé en commençant par la plus récente. (Un sablier s’affiche pendant la recherche.) Lorsqu’une image ayant subi un traitement croisé est trouvée, l’écran permettant d'enregistrer les réglages apparaît. Si aucune image avec traitement croisé n’est trouvée, le message [Aucune image n'ayant subi de traitement croisé] apparaît.

Réglages de prise de vue

Enregistrement des réglages du traitement croisé d’une image capturée

Pentax Q10_FRE.book Page 154 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Vous pouvez appliquer un effet de filtre lorsque vous prenez des photos. Les filtres suivants peuvent être sélectionnés. Nom du filtre

• Lorsque Filtre numérique est réglé, Sur-impression et Prise de vue HDR ne sont pas disponibles.

• En fonction du filtre utilisé, l’enregistrement des images peut être plus long.

Appuyez sur le bouton M en mode d'enregistrement.

L’écran de réglage des paramètres s'affiche.

Réglages de prise de vue

La dernière image prise après la mise sous tension de l‘appareil s’affiche en arrière-plan.

Sélectionnez un filtre à l’aide du bouton de navigation (2345).

Il vous est possible de vérifier l’effet du filtre sélectionné avec l’image d’arrière-plan. Passez à l’étape 7 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres.

• Vous pouvez aussi modifier les réglages depuis le menu

[A Mode pr. de vue 1]. • Sélectionnez [N'utilise aucun filtre] à l’étape 3 pour terminer la prise de vue avec un filtre numérique. • Les images JPEG et RAW peuvent être traitées avec des filtres numériques en mode lecture. (p.195)

Sélectionnez [Sélecteur rapide] dans le menu [A Mode pr. de vue 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

L’écran de réglage des fonctions du sélecteur rapide apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(45) pour sélectionner la fonction à enregistrer.

Pour effectuer des réglages détaillés pour Smart Effect, appuyez sur le bouton mc.

Réglages de prise de vue

Charger des réglages pour prendre des photos

Vous ne pouvez pas utiliser les menus pour modifier les réglages lorsque vous prenez des photos avec le sélecteur rapide. Pour modifier les réglages du sélecteur rapide, enregistrez de nouveau d’autres réglages.

Pentax Q10_FRE.book Page 159 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Les effets sélectionnés sont enregistrés de la position 1 à 4 du sélecteur rapide.

Appuyez sur le bouton 3.

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Réglages de prise de vue

• Sur-impression, Prise de vue HDR, Personnaliser Image et Filtre numérique ne sont pas disponibles.

Tournez le sélecteur rapide pour sélectionner la position 1 à 4.

L’effet enregistré dans la position sélectionnée est chargé et l'appareil est prêt pour prendre une photo.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) pour modifier les paramètres.

L’écran de réglage des paramètres apparaît.

Réglages de prise de vue

[Sauvegarder] puis appuyez sur le bouton 4.

Les réglages sont sauvegardés et l’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît.

Enregistrer paramètres actuels dans USER 1

L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.

5 Réglages de prise de vue

La photo est enregistrée et affichée dans la liste des images.

Gestionn. mode USER OK OK Annuler

Restaure les valeurs qui sont réglées. (valeur par défaut)

Lorsque le bouton d/i est enfoncé, vous pouvez vérifier la profondeur de champ en arrêtant l’ouverture à la valeur réglée. (p.108)

Vous pouvez paramétrer si le réglage s’applique à une seule image ou pas, et sélectionner le format de fichier en appuyant sur le bouton d/i. (p.164)

Le réglage de l’exposition est verrouillé lorsque vous appuyez sur le bouton d/i. (p.94)

Lorsque [Format fichier ponctuel] est attribué au bouton d/i, spécifiez les paramètres des fonctions.

Le réglage est annulé lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée.

- La molette de sélection du mode est tournée.

Choisissez un format de fichier à l’aide du bouton de navigation (23).

Le côté gauche est le réglage [Format fichier] (p.139) et le côté droit est le format de fichier lorsque le bouton d/i est enfoncé.

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Si vous appuyez sur le bouton d/i après avoir tourné la molette en mode e, les réglages reviennent au mode e normal.

Réglages de prise de vue

Sélectionnez la valeur à modifier avec la molette à l’aide du bouton de navigation (23) puis appuyez sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 166 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglages de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner une fonction à attribuer au bouton d/i, puis appuyez sur le bouton 4.

(Ligne prog.) Av SHIFT Règle la valeur d’ouverture pendant que la vitesse d’obturation (Régl.Av reste fixe pour obtenir une exposition correcte. corresp.) OFF

Réglages de prise de vue

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner

[Filtre ND] puis appuyez sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 168 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Les effets de la fonction Correction distorsion peuvent être à peine visibles dans certains cas en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs.

Pentax Q10_FRE.book Page 169 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisation des fonctions de lecture 170

Réglage du mode d’affichage de la lecture 172 Agrandissement des images 173 Affichage d’images multiples 174 Affichage d’images pivotées 181 Supprimer des images multiples 182 Branchement de l’appareil à un équipement AV 186

Pentax Q10_FRE.book Page 170 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus »

Éléments de la palette du mode de lecture

En mode lecture, appuyez sur le bouton de navigation (3) pour afficher la palette du mode lecture.

Vous pouvez également afficher la palette du mode lecture même lorsqu’une séquence vidéo est en pause.

Fonctions de lecture

Ceci n’est possible que si une séquence vidéo est affichée.

Vous pouvez procéder aux réglages suivants dans le menu [Q Lecture].

Appuyez sur le bouton 3 en mode lecture pour afficher le menu [Q Lecture 1]. Menu

(23) pour sélectionner le grossissement et appuyez sur le bouton 4.

Sélectionnez entre [Arrêt] (réglage par défaut), [x2], [x4], [x8] et [x16].

(45) pour sélectionner O ou P.

Lorsqu’il est réglé sur O, les zones claires clignotent en rouge et les zones sombres clignotent en jaune.

Appuyez sur le bouton 3.

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît. L’avertissement lumineux/sombre n’apparaît pas en affichage histogramme RVB ni en affichage informations détaillées.

Pentax Q10_FRE.book Page 173 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Agrandissement des images

L’image s’agrandit à chaque clic (de 1,2 à 16 fois). x4

Fonctionnements possibles

Molette de sélection vers la droite (y) Par conséquent, l’agrandissement au premier cran commence à 1,0 fois.

Pentax Q10_FRE.book Page 174 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Affichage d’images multiples

9 imagettes à la fois (réglage par défaut). 100 _ 0505

Les icônes telles que C et ? ne sont pas affichées avec les imagettes en affichage 90 images.

Pentax Q10_FRE.book Page 175 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

à droite de l’écran.

à l’affichage calendaire.

Bouton M Revient à l’écran d’affichage multi-images.

Elles seront disposées de manière aléatoire ou affichées par numéro de fichier selon la présentation choisie.

2 Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner p (Index) puis appuyez sur le bouton 4. L’écran de réglage de l’index apparaît.

(à partir du plus petit) pour o, et affichées de façon aléatoire pour les autres présentations.

5 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le nombre d’images puis appuyez sur le bouton 4. Vous pouvez sélectionner 12, 24 ou 36 images. Lorsque le nombre d’images enregistrées est inférieur au nombre sélectionné, des espaces vides apparaîtront lorsque [Disposit°] est réglé sur o et certaines images pourront être en doublons dans d’autres présentations.

Fonctions de lecture

Appuyez sur le bouton de navigation (5) et utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une présentation, puis appuyez sur le bouton 4.

Pentax Q10_FRE.book Page 178 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner la couleur d’arrière-plan puis appuyez sur le bouton 4. Vous pouvez sélectionner un arrière-plan blanc ou noir.

9 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner un type de sélection d'images puis appuyez sur le bouton 4. Auto

Sélectionne les images automatiquement parmi toutes les images enregistrées.

L’image d’index est créée et un écran de confirmation apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Enregistrer] ou [Remanier] puis appuyez sur le bouton 4. Enregistrer

L’image d’index est enregistrée comme une 6 et un fichier C.

Le traitement de l’image d’index peut prendre un certain temps.

Pentax Q10_FRE.book Page 179 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Définit l’affichage des images durant le diaporama.

Sélectionnez [Diaporama] dans le menu [Q Lecture 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

L’écran de réglage du diaporama apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier.

Intervalle Après la fin du diaporama, l’appareil revient à l’affichage une image même si vous n’avez pas appuyé sur le bouton de navigation (3). Pour les séquences vidéo, seule la première vue est affichée et l’image suivante apparaît lorsque l’intervalle défini est écoulé. Pour lire une séquence vidéo pendant un diaporama, appuyez sur le bouton 4 à l’affichage de la première vue. Une fois la séquence vidéo lue, le diaporama reprend.

Pentax Q10_FRE.book Page 181 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM Affichage d’images pivotées

- Images sans informations de rotation • Les fichiers vidéo ne peuvent pas être orientés.

Sélectionnez l’image que vous voulez orienter en mode lecture, puis appuyez sur le bouton de navigation (3).

La palette du mode lecture apparaît.

L’image sélectionnée pivote par étapes de 90° et les quatre imagettes sont affichées.

Les informations concernant la rotation de l’image sont sauvegardées.

Vous pouvez supprimer plusieurs images à la fois à partir de l'affichage multi-images. • Vous ne pouvez pas sélectionner des images protégées. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images à la fois.

6 L’écran passe temporairement à un affichage de 42 images lorsque [Affichage multi-images] (p.174) est réglé sur affichage 90 images.

Sélectionnez les images

Affiche en plein écran l’image sélectionnée avec le cadre de sélection. (Utilisez le bouton de navigation

(45) pour faire apparaître l’image précédente ou suivante.)

Appuyez sur le bouton d/i.

L’écran de confirmation de suppression apparaît.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner

[Sélectionner & supprimer] puis appuyez sur le bouton 4. Les images sélectionnées sont supprimées.

Fonctions de lecture

Fonctions de lecture

Le dossier sélectionné et toutes les images qu’il contient sont supprimés.

L’écran de confirmation apparaît lorsque des images sont protégées. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton 4. Lorsque [Tout supprimer] est sélectionné, les images protégées sont également supprimées.

Pentax Q10_FRE.book Page 185 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

L’écran de confirmation de la suppression de toutes les images apparaît.

Appuyez sur le bouton de navigation (2) pour sélectionner

[Supprimer toutes images] puis appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont supprimées. L’écran de confirmation apparaît lorsque des images sont protégées. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Tout supprimer] ou [Tout conserver] et appuyez sur le bouton 4. Lorsque [Tout supprimer] est sélectionné, les images protégées sont également supprimées.

Fonctions de lecture

• Pour un équipement AV disposant de plusieurs entrées vidéo, consultez le mode d’emploi de l’appareil AV et sélectionnez une entrée vidéo appropriée pour brancher l’appareil.

• Il n’est pas possible de générer en même temps des signaux vidéo composites et vidéo HDMI. • Lorsque l’appareil est branché à un équipement AV, rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil. De même, vous ne pouvez pas régler le volume sur l’appareil. Réglez le volume sur l’équipement AV. • Il est recommandé d’utiliser le kit adaptateur secteur (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.45)

Fonctions de lecture

Fonctions de lecture

Lorsque vous utilisez la sortie vidéo, les images sont à une résolution normale, quelle que soit la résolution prise en charge par l’équipement audiovisuel. Pour une sortie vidéo HD, utilisez la sortie HDMI ou transférez sur un ordinateur pour la lecture.

Pentax Q10_FRE.book Page 188 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Pour modifier le réglage, retirez d'abord le câble.

Sélection du format de sortie vidéo

Lorsque la ville de résidence est paramétrée avec les réglages initiaux (p.52), le système de sortie vidéo est également réglé en fonction de cette région. Selon le pays et la région, certaines images peuvent ne pas être lues avec le système de sortie vidéo défini. Dans ce cas, modifiez-en le réglage. 6

Appuyez sur le bouton 3. L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît. Le système de sortie vidéo par défaut dépend de la région. Lorsque, pour Heure monde (p.211), vous réglez [Sélectionner l'heure] sur X (Destination), le réglage de la sortie vidéo prend pour valeur le réglage par défaut de cette ville. Reportez-vous à la « Liste des villes Heure monde » (p.213) pour savoir quelles villes peuvent être sélectionnées comme ville de résidence ou destination.

Pentax Q10_FRE.book Page 189 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

(réglage par défaut)

L’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Lorsque le système de sortie HDMI est réglé sur [1080i] ou [720p], certains écrans affichés sur l’équipement audiovisuel peuvent présenter un motif différent de ceux affichés sur l’appareil.

Fonctions de lecture

Traitement des images 195

Développement d’images RAW 202

Vous pouvez sélectionner une taille en commençant par celle qui est en dessous de celle de l’image d’origine.

Les tailles sélectionnables varient en fonction de la taille initiale et du rapport longueur/largeur.

Bouton de navigation (2345) Déplace la trame de recadrage.

Modifie la longueur/largeur.

Crée une image qui semble avoir été prise avec un objectif fish-eye.

Contraste: Faible/Moyen/Élevé

Contraste: -3 à +3 Netteté: -3 à +3

Seuls les images JPEG et RAW capturées avec cet appareil peuvent

être retouchées à l’aide de la fonction filtre numérique.

Sélectionnez une image pour appliquer le filtre numérique en mode lecture puis appuyez sur le bouton de navigation (3).

La palette du mode lecture apparaît.

Vous pouvez sélectionner une image différente en tournant la molette.

Passez à l’étape 6 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres.

L’écran affiché à l’étape 3 réapparaît.

Si [Enregistrer sous] a été sélectionné, l’image traitée par filtre est enregistrée comme une nouvelle image.

Poursuivre la sélection des filtres?

Utilisation combinaison filtres Enregistrer sous Récupère le réglage d’une image avec des effets de filtre et applique les mêmes effets de filtre à d’autres images.

3 Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Imitation effets filtre] puis appuyez sur le bouton 4. Les effets de filtre utilisés pour l’image sélectionnée apparaissent.

Application filtre numérique

Imitation effets filtre Appuyez sur le bouton M de nouveau pour revenir à l’écran précédent.

MENU image qui n’a pas été traitée à l’aide de filtres.

L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.

Édition d’images Si [Recherche image d'origine] est sélectionné à l’étape 3, l’image originale peut être récupérée avant l’application du filtre numérique. Si l’image originale n’est plus sur la carte mémoire SD, le message [Image d'origine, avant application du filtre numérique, introuvable] apparaît.

Pentax Q10_FRE.book Page 201 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• La fonction retouche yeux rouges ne fonctionne pas pour les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil. [L'opération n'a pas pu

être correctement finalisée] apparaît à l’étape 2.

Sélectionnez une image à modifier en mode lecture puis appuyez sur le bouton de navigation (3).

La palette du mode lecture apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner

Z (Retouche yeux rouges) et appuyez sur le bouton 4. L’écran de confirmation de sauvegarde apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner

[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.

L’image éditée est enregistrée comme une nouvelle image.

Passez à l’étape 6 si vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres. Si aucune image ne peut être traitée, [Aucune image ne peut être traitée] apparaît.

Pentax Q10_FRE.book Page 203 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Pour Personnaliser image et Balance des blancs, appuyez sur le bouton de navigation (5) pour afficher l’écran de réglage.

L’écran qui s’affichait à l’étape 4 réapparaît.

Développement de plusieurs images RAW Vous pouvez développer plusieurs images RAW en utilisant les mêmes réglages.

7 Édition d’images L’écran de confirmation de développement apparaît.

Pentax Q10_FRE.book Page 205 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

[Développer les images comme prise de vue] ou [Développer les images avec réglages modifiés] puis appuyez sur le bouton 4.

Développer les images comme prise de vue

Développer les images avec réglages modifiés

MENU OK OK Pour modifier les paramètres, sélectionnez [Développer les images avec réglages modifiés].

à l’étape 4, reportez-vous à la p.203 pour modifier d’autres paramètres.

[Enregistrer sous] puis appuyez sur le bouton 4.

Les images RAW sélectionnées sont développées et enregistrées comme nouvelles images.

Réglages de l’appareil210 Réglages de la gestion des fichiers 224

Pentax Q10_FRE.book Page 208 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Pour en savoir plus sur les menus, reportez-vous à « Utilisation des menus »

Éléments du menu Préférences

Effectuez les réglages suivants dans les menus [R Préférences 1-3]. Appuyez sur le bouton 3 dans le mode Prise de vue/lecture et utilisez le bouton de navigation (45) ou la molette pour afficher les menus [R Préférences 1-3]. Menu

Vous pouvez activer ou désactiver le son de fonctionnement de l’appareil ou bien modifier son volume. Le son des éléments suivants peut être modifié. • MAP effectuée • AE-L (son de la touche de verrouillage AE) • Retardateur • Télécommande Paramétrez dans [Réglage date] du menu [R Préférences 1]. 1Réglage de la date et de l’heure (p.54)

Réglage de l’heure monde

La date et l’heure définies dans « Réglages initiaux » (p.52) servent de date et d’heure pour le lieu où vous vous trouvez. Le réglage de la destination dans [Heure monde] vous permet d’afficher sur l’écran la date et l’heure locales lorsque vous voyagez à l’étranger.

Sélectionnez [Heure monde] dans le menu [R Préférences 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5).

Tournez la molette de sélection pour changer de région. L'emplacement, le décalage horaire et l’heure actuelle de la ville sélectionnée apparaissent.

Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure d'été (DST).

Appuyez sur le bouton 4.

Le réglage de la destination est sauvegardé et l’écran qui s’affichait à l’étape 2 réapparaît.

8 • X apparaît sur l’écran de réglage des paramètres et l’affichage guide (p.78) si [Sélectionner l'heure] est réglé sur X (Destination). De même, le réglage de la sortie vidéo (p.188) change pour le format de sortie vidéo de cette ville.

Pentax Q10_FRE.book Page 213 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Paramétrez [Language/u] dans le menu [R Préférences 1].

1Réglage de la langue d’affichage (p.52)

Réglage de l’écran et de l’affichage des menus

Réduire la consommation de la batterie Vous pouvez régler l’écran pour qu’il s’obscurcisse et l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement en cas de non-utilisation pendant une certaine durée. Paramétrez dans [Eco. d'énergie] et [Arrêt auto] dans le menu [R Préférences 2].

Changement de réglages supplémentaires • La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes. - Lors de la lecture d’un diaporama - Appareil connecté à un ordinateur à l’aide du câble USB

Pentax Q10_FRE.book Page 215 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Paramétrez [Affichage guide] dans le menu [R Préférences 1].

Réglage de l’onglet du menu initial affiché

Définit l’onglet du menu initial affiché sur l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton 3.

Sélectionnez [12. Enregistremnt place menu] dans le menu

[A Réglag. perso. 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [12. Enregistremnt place menu] apparaît.

Règle la luminosité et la couleur de l’écran.

Sélectionnez [Réglages affichage LCD] dans le menu

[R Préférences 1] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Réglages affichage LCD] apparaît.

Réglages affichage LCD Niveau luminosité

Les pixels défectueux sont établis et corrigés, et l’écran qui précédait la sélection de l’élément du menu réapparaît. • Il faut environ 30 secondes pour corriger les pixels défectueux. • Lorsque la batterie est faible, [Énergie restante insuffisante pour activer la localisation des pixels morts] s’affiche sur l’écran. Utilisez le kit adaptateur secteur (en option) ou installez une batterie entièrement chargée.

Changement de réglages supplémentaires

Réglage par défaut

Réglage par défaut

• Réglez [N° de fichier] sur O (Marche) pour poursuivre la numérotation séquentielle (quatre chiffres) pour le nom de fichier même si un nouveau dossier est créé.

O Le numéro de fichier de la dernière image enregistrée dans le dossier précédent est enregistré et les images ultérieures reçoivent des numéros de fichier séquentiels, même si vous créez un nouveau dossier.

Réinitialisation des menus

Réinitialisation des menus Param. capture/Vidéo/Lecture/ Préférences

Les réglages sont réinitialisés et l’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Changement de réglages supplémentaires

Les réglages des touches directes et des paramètres du menu

[A Mode pr. de vue], du menu [C Vidéo], du menu [Q Lecture], du menu [R Préférences] et de la palette du mode lecture peuvent être réinitialisés et revenir aux valeurs par défaut.

Pentax Q10_FRE.book Page 222 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Les réglages sont réinitialisés et l’écran qui précédait la sélection du menu réapparaît.

Changement de réglages supplémentaires

Reportez-vous au site Internet de PENTAX pour en savoir plus et connaître la procédure concernant les mises à jour.

Sélectionnez [Info version programme] dans le menu

[R Préférences 3] et appuyez sur le bouton de navigation (5). Les versions du programme pour l’appareil et l’objectif s’affichent sur l’écran [Info version programme]. Si un fichier de mise à jour est enregistré sur votre carte mémoire SD, vous pouvez effectuer la mise à jour ultérieurement.

• Vous ne pouvez pas revenir à une version antérieure du programme de l’appareil après la mise à jour.

• Avant de lancer la mise à jour, veillez à enregistrer les données de votre carte mémoire SD sur un ordinateur ou un autre endroit. • Lorsque la batterie est faible, [Puissance de la batterie insuffisante pour mettre le programme à jour] s’affiche sur l’écran. Utilisez le kit adaptateur secteur (en option) ou installez une batterie entièrement chargée.

• Le formatage supprime toutes les données, protégées ou non.

L’écran permettant de modifier les réglages apparaît.

Utilisez le bouton de navigation

(23) pour sélectionner [Une image] ou [Toutes les images] puis appuyez sur le bouton 4. Si vous avez sélectionné [Toutes les images], passez à l’étape 5.

MENU pour annuler la protection de l’image. L’image est protégée et l’icône Y apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Répétez les étapes 4 et 5 pour protéger d’autres images.

Changement du système de dénomination des dossiers

Lorsque des images sont prises avec cet appareil, un dossier est créé automatiquement et les images prises y sont enregistrées. Chaque nom de fichier est composé d’un nombre séquentiel de 100 à 999 et une chaîne de 5 caractères. Vous pouvez modifier le nom du dossier dans [Nom du dossier] du menu [R Préférences 2].

Le nom de dossier adopte la forme [xxxPENTX].

Exemple) 101PENTX Changement de réglages supplémentaires

Il est possible d’enregistre un maximum de 500 images dans un seul dossier.

Lorsque le nombre d’images prises est supérieur à 500, un nouveau dossier est créé pour enregistrer les images supplémentaires. En prise de vue à Bracketing d’exposition, les images seront enregistrées dans le même dossier jusqu’à la fin de la prise de vue, même si le nombre d’images est supérieur à 500.

Pentax Q10_FRE.book Page 227 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Un dossier est créé avec le numéro suivant le numéro du dossier en cours d’utilisation.

Sélectionnez [Créer nouveau dossier] dans le menu

[R Préférences 2] et appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Créer nouveau dossier] apparaît.

• Vous pouvez effectuer des réglages DPOF pour 999 images maximum.

Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode lecture.

La palette du mode lecture apparaît.

Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner r (DPOF), puis appuyez sur le bouton 4.

L’écran permettant de modifier les réglages apparaît.

8 Changement de réglages supplémentaires [Une image] ou [Toutes les images] puis appuyez sur le bouton 4. Si vous avez sélectionné [Toutes les images], passez à l’étape 5.

MENU OK OK Utilisez la molette afin de sélectionner une image pour laquelle procéder aux réglages DPOF.

K apparaît en haut à droite de l’écran pour les images avec réglages DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d’exemplaires la valeur [00].

• Le nombre d’exemplaire spécifié dans le réglage Toutes les images s’applique à toutes les images et celui spécifié dans le réglage

Une image est annulé.

Pentax Q10_FRE.book Page 230 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

à un ordinateur, installer le CD-ROM fourni, etc.

Manipulation d’images capturées sur un ordinateur 232

Enregistrement d’images capturées sur un ordinateur 234 Utiliser le logiciel fourni 236

Pentax Q10_FRE.book Page 232 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Nous vous conseillons la configuration suivante pour brancher l’appareil à un ordinateur ou pour utiliser le logiciel. Windows Windows XP (SP3 ou ultérieur, 32-bit Home/Pro), Windows Vista (32-bit, 64-bit), Windows 7 (32-bit, 64-bit) Système • QuickTime est nécessaire pour lire les vidéos transférées sur un ordinateur. Vous pouvez le télécharger sur ce site : http://www.apple.com/quicktime/download/

Branchement aux ordinateurs

MSC Mass Storage Class (réglage par défaut)

Programme universel conçu pour gérer des dispositifs raccordés à un ordinateur via un dispositif de mémoire USB.

PTP Picture Transfer Protocol (Protocole de transfert d’images)

Ce protocole permet le transfert d’images numériques et le contrôle d’appareils numériques via USB. Branchement aux ordinateurs

Pentax Q10_FRE.book Page 235 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Copiez les fichiers ou dossiers image sur le disque dur de l’ordinateur.

Déconnectez l’appareil de l’ordinateur.

L’appareil ne peut pas fonctionner pendant qu’il est connecté à l’ordinateur. Pour utiliser l’appareil, mettez fin à la connexion USB sur l’ordinateur, puis mettez l’appareil hors tension et retirez le câble USB.

Branchement aux ordinateurs

Vous pouvez installer le logiciel à partir du CD-ROM fourni. Si votre configuration comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant des droits d’administrateur avant de démarrer l’installation du logiciel.

1 Double-cliquez sur l’icône CD/DVD (S-SW131) sur le bureau.

2 Double-cliquez sur l’icône [PENTAX Installer].

Pentax Q10_FRE.book Page 237 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Suivez les instructions à l’écran pour procéder aux étapes suivantes.

Lancez SILKYPIX Developer Studio et consultez le menu d’aide pour plus de détails sur l’utilisation du programme logiciel.

Branchement aux ordinateurs

Cliquez sur [Enregistrement du produit] sur l’écran à l’étape 3 de la page p.237.

Une carte du monde s'affiche pour l’enregistrement des produits sur

Internet. Si l’ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur le pays ou la région adéquate, puis enregistrez votre logiciel conformément aux instructions. Notez que vous ne pouvez vous inscrire en ligne que si votre pays ou région apparaît. 9 Branchement aux ordinateurs

Pentax Q10_FRE.book Page 239 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Utilisation du flash en mode b • Lorsqu’on photographie un sujet en mouvement, on peut utiliser le flash pour modifier l’effet de flou. • La valeur d’ouverture change automatiquement en fonction de la lumière ambiante.

Utilisation du flash en mode c

• Cette fonction permet de choisir une valeur d’ouverture en fonction de la profondeur de champ souhaitée ou de l’éloignement du sujet avant de photographier au flash. • La vitesse change automatiquement en fonction de la lumière ambiante.

Utiliser la synchro lente

Utilisation du flash

Vous pouvez utiliser la synchro lente en . (Portrait nocturne) du mode

H (Scène) ou en mode b (exposition automatique priorité vitesse) lorsque vous prenez des portraits avec le soleil couchant en arrière-plan. Le portrait et l'arrière-plan seront bien capturés. G et H peuvent être utilisés en mode e (programme exposition auto) ou c (exposition automatique priorité ouverture). • La prise de vue synchro lente ralentit la vitesse d’obturation. Utilisez la fonction Shake Reduction ou désactivez-la et prévoyez un trépied pour éviter les bougés de l’appareil. L’image sera floue si le sujet bouge. • La synchro lente peut aussi être effectuée avec un flash externe.

Pentax Q10_FRE.book Page 241 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Par exemple, lorsque vous prenez une voiture en mouvement avec la synchro sur le deuxième rideau, la traînée de lumière est capturée lorsque l’obturateur est ouvert et le flash capture la voiture immédiatement avant la fermeture de l’obturateur. Par conséquent, l’image comportera une voiture nette, bien éclairée avec les traînées de lumière qui sont derrière.

Synchro lente (Synchro premier rideau)

Calculez et réglez les conditions de prise de vue si la puissance du flash n’est pas suffisante.

Sensibilité ISO 100

Numéro de guide du flash incorporé

* La valeur 6 utilisée dans la formule ci-dessus est une valeur fixe qui s’applique uniquement lors de l’utilisation du flash incorporé.

10 Utilisation du flash Toutefois, lorsque le sujet est situé à moins de 0,7 m, vous ne pouvez pas utiliser le flash incorporé de cet appareil car les coins de l’image seront vignetés, la lumière sera répartie de manière inégale et l’image risque d’être surexposée.

Pentax Q10_FRE.book Page 243 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Valeur d’ouverture F = nombre guide ÷ distance de prise de vue

Exemple) Lorsque la sensibilité est ISO 200 et que la distance de prise de vue est 3 m, la valeur d’ouverture est : F = 7 ÷ 3 = environ 2,3 Si le chiffre obtenu (2,3 dans l'exemple ci-dessus) n’est pas disponible comme ouverture d’objectif, le chiffre inférieur le plus proche (2,0 dans l’exemple ci-dessus) est généralement utilisé.

Compatibilité des objectifs avec le flash incorporé

Selon l’objectif utilisé avec cet appareil, si un objectif sans parasoleil est monté, l’utilisation du flash incorporé peut ne pas être disponible ou peut être limitée en raison du vignettage. Le flash incorporé n’est pas disponible en raison du vignettage Nom de l’objectif 03 FISH-EYE

Utilisation du flash • Les flashs avec polarité inversée (le contact central sur le sabot est la borne négative) ne peuvent pas être utilisés, sous peine d’endommager l’appareil et le flash.

Pentax Q10_FRE.book Page 245 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

• Pour utiliser le mode flash automatique d’un flash AF540FGZ ou AF360FGZ, réglez le mode d’enregistrement de l’appareil sur le mode a (Manuel) et le flash incorporé sur a (Flash coupé).

Utiliser le mode P-TTL Vous pouvez utiliser le flash auto P-TTL avec un flash AF540FGZ,

AF360FGZ, AF200FG ou AF160FC.

• Pour obtenir plus de détails sur la méthode de fonctionnement et la portée effective, veuillez vous reporter au manuel du flash externe.

• Le flash ne se déclenche pas si le sujet est suffisamment lumineux lorsque le mode flash est réglé sur C ou i. Par conséquent, il peut ne pas être adapté pour la prise de vue avec synchro flash plein jour. • Ne soulevez jamais le flash incorporé lorsqu’un flash externe est monté sur l’appareil. Le flash incorporé heurterait le flash externe.

Pentax Q10_FRE.book Page 246 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Reportez-vous au tableau, p.244.

Raccordement d’un flash externe avec une rallonge

Fixez l’adaptateur de sabot FG (en option) sur le sabot de l’appareil et un adaptateur de flash dissocié F (en option) à la base du flash externe, puis connectez-les avec la rallonge F5P (en option) comme illustré ci-après. L’adaptateur de flash dissocié F peut être fixé sur votre trépied à l’aide de la vis prévue à cet effet. Le flash incorporé ne se déclenchera pas si l’appareil est branché à un flash externe.

Utilisation du flash

• N’utilisez pas d’accessoires dotés d’un nombre différent de contacts comme une « prise sabot » pour ne pas provoquer de dysfonctionnements.

• L’utilisation de flashs d’autres fabricants peut entraîner une panne de l’appareil.

Pentax Q10_FRE.book Page 247 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglage de réinitialisation

Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.221). Non : Le réglage est sauvegardé même après la réinitialisation. Touches directes Paramètre Sensibilité Balance des blancs Réglage de l'exposition

Movie SR Vidéo interne

Réglage de réinitialisation

Ex.) Avec un objectif 01 STANDARD PRIME Photos prises à 1/2000 sec. ou moins avec l’obturateur de l’objectif et 1/2000 sec. à 1/8000 sec. avec l’obturateur électronique. *2 Valeur d’ouverture fixe. *3 Mode h non disponible en mode a. Permet d’utiliser une vitesse lente d’obturateur, jusqu’à 2 sec. *4 Flash incorporé : 1/2000 sec., flash externe : 1/250 sec. *5 La vitesse de synchronisation du flash est d’environ 1/13 sec. *6 La lumière est répartie de façon inégale. *7 Lorsque vous utilisez l’obturateur central intégré à l’adaptateur. *8 Réglez manuellement l’ouverture. *9 La lumière peut être répartie de façon inégale.

Utilisation d’un objectif à monture K Un objectif à monture K peut être monté sur cet appareil à l’aide de l’adaptateur Q en option pour les objectifs à monture K.

Lorsque vous utilisez un objectif à monture K, la distance focale doit être réglée manuellement pour des fonctions comme Shake Reduction, car il n’est pas possible de l’obtenir automatiquement.

Veillez à ce que [Shake Reduction] soit réglé sur Q (Marche) puis mettez l’appareil hors tension.

Reportez-vous à « Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) » (p.109) pour avoir des détails.

Montez l’adaptateur de monture et l’objectif, et mettez l’appareil sous tension.

• Pour modifier le réglage de la distance focale, utilisez [Focale d’entrée] dans le menu [A Mode pr. de vue 3]. • Lorsque vous utilisez l’adaptateur Q pour un objectif à monture K, réglez l’ouverture manuellement, indépendamment du réglage du mode d’enregistrement. Les images sont prises en mode c (exposition automatique priorité ouverture), même lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur n (AutoPicture), H (Scène), u (Contrôle du flou), e (Programme exposition auto) ou b (Exposition automatique priorité vitesse). • Reportez-vous au manuel de l’adaptateur Q pour l’objectif à monture K pour plus de détails.

Annexe à chaque fois que l’appareil est allumé MENU OK Démarrer et éteint, réglez [Action démarrage] et [Action arrêt] sur O. Une fois le retrait des poussières terminé, l’appareil revient au menu [R Préférences 3].

Vous essayez de lire une image dans un format non pris en charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Aucune carte mémoire SD n’est insérée dans l’appareil. (p.47)

Erreur carte mémoire

Vous essayez de supprimer une image protégée. Retirez la protection de l’image. (p.225)

Pentax Q10_FRE.book Page 260 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Apparaît lorsque vous essayez de mettre à jour le programme si le niveau de la batterie est insuffisant. Installez une batterie entièrement chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur

Impossible de mettre à jour le programme.

Mise à jour du programme Le fichier de mise à jour est endommagé. impossible; problème avec le Essayez de télécharger de nouveau le fichier fichier de mise à jour de mise à jour. (p.223)

Le dossier ne peut être créé

Impossible de stocker l'image

L'opération n'a pas pu être correctement finalisée

L’appareil n’a pas pu mesurer la balance des blancs manuelle (p.145) ni mesurer la prise de vue HDR (p.148). Renouvelez l’opération.

Vous essayez de paramétrer une fonction qui n’est pas disponible lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur le mode n (AutoPicture), H (Scène) ou C (Vidéo).

L’appareil se met hors tension parce que

L'appareil s'éteindra afin sa température interne est trop élevée. d'éviter une détérioration due Laissez l’appareil éteint jusqu’à ce qu’il ait à une surchauffe refroidi avant de le remettre sous tension.

Annexe Avant de contacter notre service après-vente, nous vous recommandons de vérifier les points suivants : Incident

L’appareil ne s’allume pas

La batterie n’est pas installée

Vérifiez l’orientation de la batterie. correctement (p.43) dans l’appareil Installez une batterie entièrement La batterie est faible chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (en option). (p.45) Le flash incorporé est en cours de charge

Impossible de déclencher

Il n’y a plus d’espace Introduisez une carte mémoire SD disponible sur la avec suffisamment d’espace ou carte mémoire SD supprimez des images. (p.47, p.182)

La mise au point automatique ne fonctionne pas

La mise au point automatique ne peut pas fonctionner correctement sur des sujets présentant un faible contraste (ciel, murs blancs, etc.), des couleurs sombres, des motifs complexes, des objets qui se déplacent rapidement ou un paysage pris par une fenêtre ou un grillage. Verrouillez la mise au point sur un autre objet situé à la même distance que votre sujet puis pointez sur le sujet et enfoncez le déclencheur à fond. Sinon, utilisez la mise au point manuelle. (p.105)

Cadrez votre sujet dans la zone de mise au point de l’écran. Si le sujet sort

Le sujet n‘est pas de la zone de mise au point, pointez dans la zone de mise l’objectif vers votre sujet et verrouillez au point la mise au point puis recomposez votre scène et pressez le déclencheur à fond. (p.104) Le sujet est trop rapproché

Éloignez-vous du sujet et prenez la photo.

Réglez [Méthode mise au point] au point est réglée sur =. (p.99) sur \

Le mode d’enregistrement est réglé sur \, l, Z,

H Réglez le mode d’enregistrement sur tout paramètre autre que \ (Sport), l (Instantané nocturne), Z (Animal favori), R (Enfants) ou n (Concert) du mode H (Scène). (p.82)

[Détection de visage] à mi-course. Si vous souhaitez faire la ou [Par anticipation] mise au point sur un sujet particulier,

Impossible de réglez [Mode de mise au point] sur verrouiller la mise [Sélection AF (25 pts)], [Sélectionner] au point ou [Spot], et utilisez la fonction de mémorisation. (p.104)

Pentax Q10_FRE.book Page 264 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Réglez le mode flash sur b (Flash

C ou C, le flash forcé) ou D (Flash forcé+réd yeux ne se déclenche pas rouges). (p.61) lorsque le sujet est Le flash incorporé lumineux ne se déclenche Réglez le mode H (Scène) sur tout Le mode pas paramètre autre que K (Coucher de d’enregistrement est soleil), d (Ciel bleu), A (Nocturne), réglé sur K, d, Z (Scène nocturne HDR), p A, Z, p, y, (HDR), y (Silhouette), U (Lumière USB avec un ordinateur ne fonctionne pas correctement

Le mode de connexion USB est réglé sur [PTP]

Shake Reduction est (p.109) désactivée La vitesse d’obturation est trop lente pour que la fonction La fonction Shake Reduction Réglez [Shake Reduction] sur arrêt Shake Reduction soit efficace en et utilisez un trépied. ne fonctionne pas panoramique ou lorsque vous prenez des scènes de nuit, etc.

Les paramètres de prise de vue ne peuvent pas

Le sujet est trop rapproché

Éloignez-vous du sujet ou désactivez la fonction Shake Reduction et prévoyez un trépied.

Le sélecteur rapide est réglé sur la position 1 à 4

Lorsque vous utilisez le sélecteur rapide pour prendre des photos, les réglages enregistrés dans le sélecteur rapide sont prioritaires. (p.158)

RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), compatible DCF2.0

électronique activé, +2 IL avec le filtre DN Modes de prise de vue

Modes Auto Picture : Standard, Portrait, Paysage, Macro,

Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Forêt Modes scène : Portrait, Paysage, Macro, Sport, Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Nocturne, Scène nocturne HDR*, Instantané nocturne, Gastronomie, Macro rapide*, Animal favori, Enfants, Forêt, Mer & Neige, HDR*, Cache du sabot FK, cache de la monture du boîtier

SILKYPIX Developer Studio 3.0 pour PENTAX

Photographie au flash Prise de vue Température Utilisation à Utilisation à normale 50 % 100 % Mise au point manuelle \ 99, 105 Mode Auto Picture n 58 Mode contrôle du flou u 83 Prise de vue plage dynamique élevée 148 Prise HDMI 187 Profondeur de champ 83, 108 Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,

Pentax Q10_FRE.book Page 282 Wednesday, October 10, 2012 10:26 AM

Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis.

• Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux du client. • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l’achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

Annexe Les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits. En jetant ces produits correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner. L’ajout d’un symbole chimique est ajouté sous le symbole affiché ci-dessus, conformément à la Directive sur les batteries, indique qu’un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) est présent dans la batterie dans une concentration supérieure au seuil applicable spécifié dans la Directive sur les batteries. Pour plus d’informations sur la collecte ou le recyclage des produits utilisés, veuillez contacter vos autorités locales, le service d’élimination des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

2. Hors de l’UE En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent

être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n’achetez pas de nouveaux produits. Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch. OPQ100102/FRE

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: PENTAX

Modèle: Q10

Catégorie: Appareil photo numérique

Télécharger la notice PDF Imprimer