OPTIO W60 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO W60 PENTAX au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique étanche |
| Résolution maximale | 10 mégapixels |
| Zoom optique | 3x |
| Écran | 2,5 pouces, LCD, 230 000 pixels |
| Modes de prise de vue | Auto, manuel, portrait, paysage, macro, nuit |
| Stockage | Carte SD/SDHC (jusqu'à 8 Go) |
| Connectivité | USB 2.0, sortie vidéo |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 93 x 61 x 27 mm |
| Poids | 190 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Étanchéité | Jusqu'à 1,5 m de profondeur pendant 2 heures |
| Température de fonctionnement | -10°C à 40°C |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter un centre de service agréé |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Câble USB, chargeur, courroie, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO W60 PENTAX
Questions des utilisateurs sur OPTIO W60 PENTAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO W60 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO W60 de la marque PENTAX.
MODE D'EMPLOI OPTIO W60 PENTAX
Appareil photo numérique
Optio W60
Mode d'emploi

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appeareil numérique PENTAX.
Veuillez lore le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.
Droits d'auteur
Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que juste ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act ( législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis).
Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées.
Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent etre utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particuliere est également recommandee a cet egard.
À l'attention des utilisateurs de cet apparéil
- Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation à proximé d'installations génératrices de forts rayonnements electromagnétiques ou de champs magnétiques.
- L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage a été concu grâce à une technologie de très haute precision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toute fois aucin effet sur l'image enregistrée.
- Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage figurant dans leprésent manuel différé du produit réel.
- Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le present manuel.
- Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien lié réference à un PC Windows qu'à un Macintosh.
Marques déposées
- PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION.
- Le logo SDHC (S) est une marque de fabrique.
- Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les apparèils photo numériques, imprimantes et techniels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidées à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponible sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
- Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives.
« PictBridge »
« PictBridge » permet à l'utilisateur de raccorder directement l'imprimante et l'appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes simples suffronir à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.
A propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommendons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouvezrez sur le CD-ROM livre avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur (en bas à droite au recto).
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
EN TOUTE SECURITE
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet apparéil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d'être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.

Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.

Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégats matériels.
À propos de votre apparéil

Danger
- N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil car l'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
- N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
- Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un medecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
- Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'accidie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'un d'adaptateur secteur autre que celui précisé pour l'appareil.
- Retirez immédiatement la batterie de l'appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Prolonger l'utilisation de l'appareil dans ces conditions peut résultat en des risques d'accidie ou de décharge électrique.

Attention
- Ne chargez jamais des piles autres que les piles lithium-ion rechargeables D-LI78 car elles poursaient exposer ou s'enflammer.
- Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
- Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
- En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frotte pas. Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Vous pourriez encourir des troubles visuels sérieux.
- Tout contact avec la peau ou les vêtements peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l'eau.
-
Précautions pour l'utilisation de la batterie D-LI78 :
-
UTILISER UNIQUEMENT LE CHARGEUR SPECIFIÉ.
- NE PAS INCINÉRER.
- NE PAS DÉMONTER.
- NE PAS METTRE EN COURT-CIRCUIT.
-
NE PAS EXPOSER À DES TEMPERATURES ÉLEVÉES (60°C).
-
Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
- Certains parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil.
Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
- Si l'écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veiliez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
- En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En presence de troubles anormaux, cessez l'utilisation de l'appareil et prenez immédiement un avis Médical.
A propos du chargeur de batterie et de I'adaptateur secteur

Danger
- Veillez à utiliser le voltage exclusivement spécifique pour ce produit. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'une alimentation ou d'un voltage autre que celui spécifique. Le voltage spécifique est 100-240 V CA.
- Ne démontez pas et ne modifie pas ce produit, sous peine d'incendie ou de décharge électrique.
-
Arrêtez immédiatement l'appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'unquelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
-
En cas de pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil, contactez un centre de réparation PENTAX. Toute utilisisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- En cas d'orage en cours d'utilisation du chargeur ou de l'adaptateur secteur, débranchez le cordon d'alimentation et arrêtez l'appareil. Toute'utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
- Essuyez la prise du cordon d'alimentation en présence de poussière. Cela pourrait en effet provoquer un incendie.

Attention
- Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laisserze pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
- Ne court-circuitez pas et ne touche pas les sorties du produit lorsqu'il est sous tension.
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
- Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
- N'utilisez pas le chargeur pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, sous peine de surchauffe ou de dysfonctionnement.
- Pour limiter les risques, n'utilise que des cordons d'alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d'une prise malse mouée (de configuration NEMA) et à l'autre extrémité d'un connecteur fémelle moué (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Précautions d'utilisation
- Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
- Lorsque l'appareil n'a pas ete utilisé pendant une longue perteode, verifie qu'il fonctionne always correctement, notament avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de marriage ou de voyages). Le contenu des enregistements ne peut etre garanti si I'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de suaure appareil ou du support d'enregistrement (carte memoire SD), etc.
- L'objetif de cet apparéil n'est ni interchangeable ni amovible.
- N'utilise jamais de solvants tels que diluants, alcohol ou essence pour nettoyer l'appareil.
- Évitez de conserver l'appareil dans des endroits où la température est élevé ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des vehicules où des températures très importantes sont possibles.
- Évitez de stocker l'appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Retirez l'apparéil de sa housse et stockez-le dans un endroit bien ventillé pour évier la formation de moisissures.
Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, qui pourrait endommager l'appareil, générer un dysfonctionnement ou une perte d'étanchéité. Protegez-le par un sac matelassé lorsque l'appareil est soumis aux vibrations d'une motocyclette, voiture, bateau, etc. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faits vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. - La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre -10°C et 40°C.
L'écran à cristaux liquides (écran LCD) s'assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
L'affichage de I'ecran a cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un début de fonctionnement. - Pour que votre apparéil conserve ses performances optimes, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
- Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans un sac ou une poche plastique. Sortez-le seulement lorsqu'il aura atteint la température ambiente.
- Reportez-vous aux « Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD » (p.33) pour la carte mémoire SD.
- Veuiliez noter que les logiciels de récapération de données disponibles sur le marché peuvent lires des données d'une carte mémoire SD même si la fonction de formatage ou de suppression d'un apparéil ou d'un ordinateur a été utilisée pour supprimer les données. Sachez que vous étés pleinement responsable de la gestion de la mémoire de votre apparéil.
-
N'appuyez pas fortement sur l'écran car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
-
Veiliez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détiéroration de ce dernier ou de l'écran.
- Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.
- Le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'appareil est prévu pour être exclusivement utilisé avec le chargeur D-BC78. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
- Si la batterie est stockée alors qu'elle est totalement chargée, ses performances risquent d'en être affectées. Évitez par ailleurs de la stocker à des températures élevées. Si la batterie reste dans l'appareil pendant une longue période de non-utilisation, elle se décharge de manière excessive et sa durée de vie s'en trouve réduite.
- Il est conseilé de charger la batterie la veille ou le jour même de son'utilisation.
Fonction d'étanchéité à l'eau et à la poussière
- Cet apparéil est conçu de manière à être étanche à la poussière et à l'eau, conformément au niveau 8 du JIS pour l'eau et au niveau 5 du JIS pour la poussière (équivalent à IP58).
- La partie avant de l'objet est protégée par un verre afin d'améliorer les caractéristiques d'étabrèité de l'appareil. La présence de poussière ou d'eau sur le verre risquant d'affector la qualité des photos, veiliez à le maintainir propre en permanence.
- Ne laïsez pas votre apparéil sur le sable à la plage, sous peine de surchauffe ou de pénétration de sable dans le haut-parleur ou le microphone.
L'appareil coulera s'il tombe dans l'eau ; il faut donc veiller à fixer la courroie et à l'enrouler ajustur de votre poignet lorsqu vous utilisez l'appareil dans l'eau ou à proximé. - Vérifiez que la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte est correctement verwouillée avant d'utiliser l'appareil dans un environnement où il est susceptible d'être mouillé ou sali, sous l'eau ou à la plage par exemple. La pénetration d'eau, de sable ou de poussière dans l'appareil risque de provoquer une panne. Essuyez l'eau ou la poussière avec un chiffon sec des que possible après utilisation.
Évitez d'ouvrir la trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte à la plage ou au bord de la mer. Attende que l'appareil soit totalèment sec avant de changer la batterie ou la carte mémoire SD et évitez de le faire lorsquè l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali. Par allèurs, voirlez à ce que vos mains soient sèches.
Si l'appareil est très sale ou s'il a été utilisé à la mer, éteignez-le et vérifie que la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte est correctement fermée avant de le rincer à l'eau courante ou de le plonger quelques minutes dans un bol d'eau propre. - Évitez de nettoyer l'appareil avec des produits tels qu'eau savonnexe, détergents doux et alcool, qui pourrait comprometer l'étanchéité de l'appareil.
-
Essuyez toute trace de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau ou la surface de contact du boîtier de protection. L'étanchéité de l'appareil risque d'être compromise si le joint n'est pas bien appliqué ou si le joint ou la surface de contact du boîtier de protection compte des fissures ou des bosses. En cas de dommage, contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
-
Pour conserver une étanchéité efficace, il est conseilé de changer le joint de protection contre les projections d'eau une fois par an. Contactez pour cela le centre de réparation PENTAX le plus-Proche (service facture).
- Évitez de soumettre l'appareil à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions qui pourrait entraigner une perte d'échéante. Si l'appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier l'appareil par le centre de réparation PENTAX le plus proche.
- Évitez de verser de l'huile ou de l'écran solaire sur l'appareil sous peine d'en décolorer la surface. Si tel était le cas, lavez immédiatement l'appareil à l'eau tiède.
- La fonction d'étanchéité ne s'applique pas aux accessoires de l'appareil.
Table des matieres
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITE......1
Precautions d'utilisation 4
Table des matieres 7
Composition du manuel d'utilisation 13
Ca tracteristiques de I'appareil 14
Vérification du contenu de l'emballage 18
Descriptif de l'appareil 19
Noms des éléments fonctionnels 20
Indications de I'ecran 21
Preparation de l'appareil 24
Fixation de la courroie 24
Alimentation de l'appareil 25
Charge de la batterie 25
Installation de la batterie 26
Utilisation de I'adaptateur secteur 29
Installation de la carte mémoire SD 31
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes 34
Pixels enregistrés des séquences video/Cadence d'image 35
Mise sous/hors tension de I'appareil 37
Mode lecture 38
Réglages initiaux 39
Réglage de la langue d'affichage 39
Réglage de la date et de l'heure 41
Démarrage rapide 43
Prise de vue images fixes 43
Lecture des images fixes 45
Lecture des images 45
Lecture de l'imag precedente ou suivante 45
Rotation de l'image affichée 46
Opérations de base 47
Comprehension des fonctions des boutons 47
Mode 47
Mode 49
Réglage des fonctions de l'appareil 51
Réglage à l'aide des menus 51
Listedesenus 54
Réglage du mode de prise de vue 56
Réglage de la fonction d'identification de l'emplacement
du visage 59
Réglage de la détction des yeux fermés 61
Utilisation de la fonction de lecture 62
Opérations de prise de vue
64
Opérations de prise de vue 64
Prise de vue automatique (mode programme image auto) 64
Réglage des fonctions (mode programme) 65
Prise de vue en mode simple (mode vert) 66
Prise de vue en basse lumière (nocturne/digital SR (anti-flou)/mode feuels d'artifice) 68
Prise de vue sous I'eau (mode sous-marin/film subaquatique).....69
Encadrement de vos photos (compos. cadre créa.) 71
Prise de vue de personnes (mode portrait/portrait nocturne) 73
Zoom avant et prise de vue de personnes (mode portrait (buste)) 75
Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques) 77
Photographied'enfants (mode infants) 79
Prise de vue de texte (mode texte) 81
Prise de vues panoramicques (mode panorama numérique) 82
Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique) 84
Utilisation du retardateur 87
Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse) 88
Prise de vue à intervalles définis (intervalle) 90
Prise de vue avec ajustement automatique de l'exposition (bracketing auto) 93
Utilisation du zoom 94
Réglage de l'exposition (correction IL) 97
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture....98
Réglage des fonctions de la prise de vue 100
Sélection du mode centre 100
Selection du mode flash 102
Selection des pixels enregistrés 104
Sélection du niveau de qualité 107
Réglage de la balance des blancs 108
Réglage de la mesure AE 110
Réglage de la sensibilité 112
Réglage des conditions d'AF 115
Réglage de la prise de vue par intervalles 117
Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immediat) 120
Réglage du bouton vert 121
Réglage de la netteté (netteté) 124
Réglage de la saturation (saturation) 125
Réglage du contraste (contraste) 126
Réglage de la fonction d'impression de la date 127
Sauvegarde des réglages (mémoire) 128
Enregistrement de séquences video 130
Enregistrement d'une série video 130
Selection des pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video 133
Enregistrement de séquences video en noir et blanc ou sépia (mode couleur). 135
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video) 136
Enregistrement d'une série video à partir d'images prises à un intervalle défini (séquence video par intervalles) 137
Choix de la méthode de mise au point pour l'enregistrement de séquences video 140
Réglage du zoom optique 141
Lecture et suppression des images 142
Lecture des images 142
Basculer du mode au mode 142
Lecture des images fixes 142
Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire 143
Lecture zoom. 145
Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan) 146
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture....148
Correction des bougés de l'appareil avec Digital SR 149
Diaporama 151
Lecture des séquences video 153
Lecture d'une série video 153
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel. 154
Suppression d/images. 156
Suppression d'une image seule ou d'un fichier son 156
Suppression des images et des fichiers son selectionnés (à partir de l'affchage neuf imagettes) 158
Suppression de toutes les images et fichiers son 160
Restauration des images supprimées 161
Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger) 162
Édition d'images 164
Modification de la taille et de la qualité d'image (redéfinir) 164
Recadragedimages 166
Copied images et de fichiers son 167
Utilisation des filtres numériques 169
Attenuation yeux rouges 172
Ajout d'un cadre créatif (compos. cadre créa.) 173
Édition de séquences video 175
Réglage de l'impression (DPOF) 177
Impression d'images uniques 177
Impression de toutes les images 179
Impression avec PictBridge 180
Branchement de l'appareil à l'imprimante 180
Impression d'images uniques 181
Impression de toutes les images 183
Impression à l'aide des réglages DPOF 184
Déconnexion du cable de l'imprimante 184
Enregistrement et lecture du son
185
Enregistrement de son
(mode enregistrement vocal) 185
Lecture de sons 187
Ajout d'un mémo vocal aux images 188
Enregistrement d'un méo vocal 188
Lecture d'un méo vocal 189
Réglages
190
Réglages de l'appareil 190
Formatage d'une carte mémoire SD 190
Changement des réglages sonores 191
Changement de la date et de l'heure 193
Réglage du réveil 195
Réglage de l'heure monde. 197
Changement de la langue d'affichage 199
Modification du nom de dossier de l'image 200
Changement du mode de connexion USB 201
Changement du système de sortie video 202
Réglage de la luminosité de l'écran 203
Utilisation de la fonction d'économie d'énergie 204
Désactivation de Arrêt auto 205
Réglage de la fonction zoom rapide 206
Réglage de l'affichage Aide 207
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) 208
Changement de I'ecran de demarrage 209
Affichage du mode horloge 210
Annexe 212
Listedes villesHeuremonde 212
Réglages par défaut 213
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue 218
Accessoires optionnels 222
Messages 223
Problèmes de prise de vue 226
Ca tracteristiques principales 228
GARANTIE 232
Index 237
Dans ce manuel, l'utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.

La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi estprésentée ci-dessous.
| Renoise à une page de référence fournissant des explications sur l'opération. | |
| Précise des informations utiles à connaître. | |
| Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil. | |
| Il s'agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences videoe ainsi que du son. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le précédent manuel, « mode capture d/images fixes » . Le mode videoe est désigné sous la forme « mode » et le mode audio « mode » . | |
| Il s'agit du mode de visualisation d/images fixes et de lecture de séquences videoe et de fichiers son. |
Composition du manuel d'utilisation
Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l'appareil
Ce chapitre explique ce que vous doivent faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Demarrage rapide
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de dire les images. Il permet de démarrer la prise de vue ou de dire les images immédiatement.
3 Opérations de base
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chaprites ci-dessous.
4 Opérations de prise de vue
Ce chapitre détaillé les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
5 Lecture et suppression des images
Ce chapitre indique comment dire les images fixes et les séquences video sur l'appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l'appareil.
6 Édition et impression d-images
Ce chapitre traite des différentes possibités d'impression d/images fixes et d'edition d'images à l'aide de l'appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l'installation du logiciel fourni, reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur. Consultez le menu d'aide du logiciel pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
7 Enregistrement et lecture du son
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers ne compteant que du son ou ajouter du son (mémo vocal) à une image puis comment dire les messages vocaux.
8 Reglages
Ce chapitre explique comment regler les fonctions annexes de l'appareil.
9 Annexe
Cette section donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
Caracteristiques de l'appareil
En plus de la prise de vue classique, l'Optio W60 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre apparéil.
N'ayez plus peux de l'eau!

L'Optio W60 est étanche à l'eau et à la poussière. Le verre de l'objet est recouvert d'un revêtement résistant à l'eau qui vous permet de prendre des photos sous l'eau pendant 2 heures à une profondeur de 4 mètres.
L'appareil ne craint pas les éclaboussures d'eau et peut être utilisé dans des conditions d'exposition à la poussière et à la saleté (plage, cuisine, atelier, etc.). Grace à un mécanisme de verrouillage de la trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte, une fois la trappe correctement fermée,
vous pouvez utiliser l'appareil sous l'eau en sachant que la carte et la batterie sont parfaitement protégées.
- Vous permet de prendre des photos lorsque vous nagez avec un masque et un tuba. (p.69)
- Vous permet de prendre des photos à la piscine, dans une rivière ou dans un lac.
- Vous permet de prendre des photos lors de vos activités à l'extérieur sans vous inquieter de votre apparéil. Un simple coup de chiffon humide et le tour est joué !
Fonctions avancées de prise de vue et d'enregistrement de séquences video
L'Optio W60 peut enregistrer en haute définition 16:9 avec une cadence d'image de 15 im./s et une résolution de 1280 × 720 . En outre, il est doté de fonctions qui vous permettent de profiter pleinement de vos séquences video, notamment la stabilisation (Movie SR) au cours de l'enregistrement de séquences video et la prise de vues de scènes importantes.
- Immortalisez la beauté d'un paysage naturel époustouflant par exemple, en l'enregistrant en haute définition. [Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video (p.133)]
- Captez l'intensité des événements sportifs sans vous soucie des images floues. Enregistrez par exemple la course du jockey et photographiez le moment的记忆able du franchissement de la ligne d'arrivée.
[Réglage de la fonction Movie SR (anti-bouge video) (p.136)] [Prise de vue images fixes en cours d'enregistrement video (capture d'images fixes) (p.132)]
Ajoutez des cadres assorted à vos photos !

Gréce à l'Optio W60, vous pouze ajouter à vos photos un cadre à désir parmi un vaste assortiment. (p.71) Vous pouze également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujeit de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n'avez plus à vous inquieter d'un mauvais centrage du sujet dans le cadre. (p.173)
- Vous permet d'ajouter un cadre décoratif à vos images.
Fonctions de capture et de lecture faciles d'accès !

La convivialité de l'Optio W60 est telle qu'il fonctionne simplement, à l'aide de quelques boutons. Il suffit deCHOISIR I'icone correspondante pour selectionner le mode de prise de vue (p.56) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.142, p.164) doté de nombreuses fonctions de lecture et d'édition. Le guide apparaissant sur l'écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser. (p.56, p.62)
- L'aide du mode de prise de vue et l'aide du mode de lecture s'affichent pendant quelques secondes après la sélection du mode afférént (palette du mode capture et palette du mode lecture). (p.56, p.62)
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l'aide des réglages standard. (p.66)
Creez un calendrier d'images et de sons!
Avec l'Optio W60, vous pouvez afficher les images et fischiers son enregistrés par date (format calendaire). (p.144) Vous retrouvrez ainsirapidement l'image ou le fichier son que vous souhaitez dire.
De par ses dimensions, cet apparéil vous accompagnera partout où vous irez!

Grâce à sa conception sportive et élegantante et à son excellente portabilité, l'Optio W60 se glisse parfaitement dans une poche de votre sac ou trouve sa place autour de votre cou ; il sera toujours avec vous, tout comme votre téléphone portable. Il peut également servir de montre grâce à son mode horloge ! (p.210)
L'appareil est doté d'une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu'un ordinateur ne soit nécessaire !
L'Optio W60 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de dire et de retoucher les images sans avoir a raccorder l'appareil à un ordinateur et a y transférer les images. L'appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et des séquences video et les modifier. (p.164) En outre, plus d'inquiétude quant à la suppression accidentelle d'images, puisque vous pouvez maintainant les récapuérier! (p.161)

- Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.164), Recadrage (p.166) et Atténuation yeux rouges (p.172) lorsque l'image est affichée en mode lecture.
- Vous pouvez divisor une série video en deux ou selectionner l' image d'une série video afin de l'enregistrer comme image fixe. (p.175)
Vérification du content de l'emballage

Appareil Optio W60

Courroie O-ST20 (^*)

Logiciel (CD-ROM) S-SW81

Cable USB I-USB7 (*)

Cable AV I-AVC7 (^*)

Chargeur de batterie D-BC78 (*)

Cordon d'alimentation secteur

Mode d'emploi (c'est-à-dire le present mode d'emploi)
Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d'alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC78.)
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.222).
Descriptif de l'appareil
Vue avant

Vue arrrière
Levier de verrouillage de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte



Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.47 - p.50) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Affichage normal en mode capture d'images fixes
Des informations comme les conditions de prise de vue s'afficient. (p.98)

1 Mode de prise de vue (p.56)
2 Mode du flash (p.102)
3 Mode d'entrainment (p.87 - p.93)
4 Mode centre (p.100)
5 Icône du zoom numérique (p.94)
Icône du zoom intelligent (p.94)
6 Etat de la mémoire (p.37)
membreintegree (sanscarte)
[ ] : carte mémoire SD
: La carte mémoire SD est protégée en écriture
7 Capacité stockage
8 Témoin d'usure de la pile (p.28)
9 Mire de mise au point (p.43)
10 Date et heure (p.41)
11 Reglage de l'heure monde (p.197)
12 Réglage de l'impression de la date (p.127)
13 Correction IL (p.97)
14 Ouverture
15 Vitesse d'obturation
16 Avertissement de bouge (p.98) (apparait lorsqu'est susceptible de se produit un effet de flou d'aux vibrations)
17 Icône Priorité visage (p.59)
- 14, 15 et 16 n'apparaissant que lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Certains indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue.
Affichage Histogramme + Info en mode capture d'images fixes

1 Partie lumineuse (clignotement rouge)
2 PartieASF (clignotement jaune)
3 Avertissement de bouge (p.98) (apparaît lorsqu'est susceptible de se produit un effet de flou dû aux vibrations)
4 Vitesse d'obturation
5 Ouverture
6 Pixels enregistrés (p.104)
7 Niveau qualité (p.107)
8 Balance blancs (p.108)
9 Mesure AE (p.110)
10 Sensibilité (p.112)
11 Histogramme (p.99)
- 3, 4 et 5 n'apparaissant que lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode de prise de vue.
À propos des parties lumineuses et sombres
Lorsqu'une zone de la photo est tellement lumineuse qu'elle apparait blanche, la zone indiquée émet un clignotement rouge en signe d'advertissement. De même, lorsqu'une zone est tellementASF que elle apparait noire, la zone indiquée émet un clignotement jaune.
Affichage plein écran en mode lecture d'images fixes
(L'ensemble des éléments d'affichage ne sont disponibles qu'à titre explicatif.)
Des informations comme les conditions de prise de vue sont affichées. A1 à A11
n'apparaissant que lorsque [Affichage normal] ou [Histogramme + Info] est selectionné.
B1 à B10 n'apparaissant que lorsque [Histogramme + Info] est sélectionné. (p.148)

A1 Mode lecture
:Mode de lecture des images fixes (p.62)
: Digital SR (p.149)
A2 Icône Priorité visage (p.59)
A3 Numéro de dossier (p.200)
A4 Numéro de fichier
A5 Icône de protection (p.162)
A6 Icone de mémo vocal (p.189)
A7 Témoin d'usure de la pile (p.28)
A8 Icène de volume
A9 Etat de la mémoire (p.37)
: Mémoire intégrée (sans carte)
:CartememoireSD
: Carte protégée en écriture
A10 Date et heurescaputrées(p.41)
A11 Bouton de navigation
B1 Partie lumineuse (clignotement rouge) (p.22)
B2 Pixels enregistrés (p.104)
B3 Niveau qualité (p.107)
B4 Balance blancs (p.108)
B5 Mesure AE (p.110)
B6 Sensibilité (p.112)
B7 Partie someday (clignotement jaune) (p.22)
B8 Vitesse d'obturation
B9 Ouverture
B10 Histogramme (p.99)
-
En mode d'affichage normal, A7 et A10 disparaisent si aucun bouton n'est actionné pendant deux secondes.
-
A11 est également affché en même temps que [Aucun aff. d'info] mais disparait si chaque bouton n'est actionné pendant deux secondes. Si chaque bouton n'est actionné pendant deux secondes au cours de [Affichage normal] ou
[Histogramme + Info], seuI les caractertes [Modifier] disparaisent.
Guide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l'écran en cours d'utilisation.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton MENU | MENU |
| Commande du zoom | Q |
| Bouton OK/DISPLAY | OK |
| Déclencheur | SHUTTER |
| Bouton vert/ ↦ | ↦ |
| Bouton ↦ | ↦ |
Mettez en place la courroie (O-ST20) fournie avec l'appareil.

1 Glissez l'extrémité étroite de la courroie dans l'attaché de la courroie.
2 Passez l'autre extrémité dans la boucle et tirez pour l'ajuster.

Charge de la batterie
Utilisez le chargeur pour charger la batterie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, suite à une longue période de non-utilisation, ou si le message [Piles épuisées] apparait.
Remarque : cordon d'alimentation secteur « homologué, type SPT-2 ou NISPT-2, cordonSouple 18/2,puisance nominale 125 V,7A,longueur minimale 1,8m
1 Branchez le cordon d'alimentation secteur sur le chargeur de batterie D-BC78.
2 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
3 Placez la batterie dans le chargeur de maniere à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut.
Le témoin de charge s'allume pendant la charge ; il s'éteint lorsque la batterie est chargée.
4 Une fois la charge terminée, retirez la batterie du chargeur.

- Le temps nécessaire à une charge complète est d'environ 150 minutes maximum. La plage de température ambiente pour une charge correcte de la batterie est comprise entre 0 et 40^ . (Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiente et des conditions de charge.)
- La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu'elle commence à se décharger peu de temps après la charge. Remplacez-la par une nouvelle batterie.

- Le chargeur ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI78 sous peine de surchauffe ou de détérioriation.
- La batterie peut être défectueuse si le témoin de charge ne s'allume pas alors que la batterie est placée correctement. Remplacez-la par une nouvelle batterie.
Levier de verrouillage de la trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte
Levier de verrouillage de la batterie

Installation de la batterie
Utilisez la batterie fournie avec l'appareil. Chargez-la avant de l'utiliser pour la première fois.
1 Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte dans le sens ①, faites glisser la trappe vers ② et ouvrez-la dans le sens ③.
2 Utilisez la partie latérale de la batterie pour comprimer le levier de verrouillage dans le sens ④ puis introduisez la batterie, le logo PENTAX pointé vers l'objet.
Enoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée à sa place.

Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l'objet ; une mauvaise orientation de la batterie risque d'entrainer des dysfonctionnements.
3 Fermez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Faites glisser le levier de verrouillage de la trappe dans la direction opposée de cette indiquée par ②. La trappe est correctement fermée lorsque vous entendez un déclic.
1 Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
2 Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens ④.
La batterie sortégement ; veillez à ne pas la laisser tomber.

- Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte, sous peu de décoller le joint de protection contre les projections d'eau. Tout déplacement de ce joint risque de compromettre l'étanchéité de l'appareil.
- Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte, de l'eau, du sable ou des saletés risquent de penêter dans l'appareil.
- Cet apparéuil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI78. L'utilisation de toute autre type de batterie risque d'endommager l' apparéuil et de provoquer un dysfonctionnement.
- Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement.
- Ne tentez pas d'extraire la batterie alors que l'appareil est sous tension.
- Lorsque vous stockez la batterie pendant plus de 6 mois, chargez-la pendant 30 minutes à l'aide du chargeur et rangez-la à part. Veillez à recharger la batterie tous les 6 à 12 mois. Évitez de la soumettre à des températures élevées ; une température inférieure à la température ambiente est idéale.
- Si la batterie est retiree pendant une longue période, il est possible que la date et l'heure reconnent leur valeur par defaut.
- Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'appareil en continu pendant une longue période ; la batterie ou l'appareil est susceptible de chauffer.
- Attendez que l'appareil soit totallyment sec avant de changer la batterie.
Évitez de change la batterie lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et voiriez à ce que vos mainssoient séches. -
Les performances de la batterie sont susceptibles de s'amenuiser lorsque la température baisse. Si vous utilisez l'appareil dans des régions froides, nous vous recommendons de placer une batterie de rechange dans une poche afin de la maintainir au chaud. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiente.
-
Capacité de stockage des images, durée d'enregistrement d'une série video, durée d'enregistrement du son et durée de lecture (à 23^ avec écran allumé et batterie entièrement chargée)
| Capacité de stockage des images*1 (flash utilisé pour 50 % des prises de vue) | Durée d'enregistrement d'une série video*2 | Durée d'enregistrement du son*2 | Durée de lecture*2 |
| Environ 205 images | Environ 75 min | Environ 240 min | Environ 200 min |
1: La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformite CIPA (ecran allumé, flash utilisé pour 50% des prises de vue et 23^ ). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.
2 : Selon le résultat des tests effectuels en interne.

- En règle générale, les performances de la batterie peuvent s'amenuiser temporairement lorsque la température baise.
- Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyageez à l'étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l'intention de prendre de nombreuses photos.
- Témoin d'usure de la batterie
Yououpouzeverifierle naveloedabatteriea l'aide du témoin sur l'écran.
| Affichage de l'écran | État de la batterie |
| (vert) | Niveau de charge suffisant. |
| (vert) | Batterie en cours de décharge. |
| (jaune) | Décharge avancée de la batterie. |
| (rouge) | Batterie faible. |
| [Piles épuisées] | L'appareil s'accrête après l'affichage de ce message. |

Utilisation de l'adaptateur secteur
Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.
1 Veillez à ce que l'appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
2 Retirez la batterie.
Reportez-vous aux p.26 et p.27 concernant l'ouverture de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
3 Introduisez le coupleur secteur.
Utilisez la partie latorale du coupleur secteur pour enforcer le levier de verrouillage de la batterie puis inserez le coupleur. Vérifiez qu'il est parfaitement en place. La trappe de protection des portes et du logement de la batterie/carte ne peut être fermée si le coupleur secteur est inséré. Laissez la trappe ouverte au cours de l'utilisation de l'adaptateur secteur et ne tentez pas de la fermer.
4 Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port DC du coupleur secteur.
5 Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
6 Branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise secteur.
- Vérifie que l'appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation secteur et le cordon d'alimentation reliant l'adaptateur secteur à l'appareil soit correctement raccordes. Si l'un des deux se débranche lors de l'enregistrement des données sur la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée, les données risquent d'être perdues.
Utilisez l'adaptateur secteur avec soin afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique. Veillez à dire « UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SECURITÉ » (p.1) et « À propos du chargeur de batterie et de l'adaptateur secteur » (p.2) avant utilisation de l'adaptateur. - Avant toute utilisation du kit d'adaptateur secteur K-AC78, il est impératif de dire son mode d'emploi.
- Lorsque vous raccordez l'adaptateur secteur, veillez à ne pas poser l'appareilABOUT sur la table car le cordon du coupleur sort par le bas de l'appareil.
- Veiliez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte, sous peine de décoller le joint de protection contre les projections d'eau. Tout déplacement de ce joint risque de compromettre l'échéauté de l'appareil.

L'appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l'appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée. (p.37)

- Assurez-vous d'utiliser cet apparéil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil photo ou dispositif numérique. Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire SD » (p.190) pour connaître les consignes de formatage.
- Veiliez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de retarder la carte mémoire SD.
- Attende que l'appareil soit totalement sec avant de changer la carte mémoire SD. Évitez de changer la carte lorsque l'appareil est susceptible d'être mouillé ou sali et voirlez à ce que vos mainssoient sèches.
- Veillez à ne pas exercer trop de force lorsque vous ouvrez et fermez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte, sous une peine de décoller le joint de protection contre les projections d'eau. Tout déplacement de ce joint risque de comprometter l'étanchéité de l'appareil.

- La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrres sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.34)
- Le témoin de mise sous tension clignote lors de la lecture de la carte mémoire SD (enregistrement ou lecture des données en cours).
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d'acceder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauegarder les données importantes sur un autre support.
1 Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Appuyez sur le levier de verrouillage de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte dans le sens ①, faites glisser la trappe vers ② et ouvre-la dans le sens ③.
2 Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l'étiquette soit dirigée vers l'avant de l'appareil (à savoir côté objectif).
Enonceze la carte à fond. Si la carte n'est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.
3 Fermez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
Faites glisser le levier de verrouillage de la trappe dans la direction opposée de cette indiquée par ②. La trappe est correctement fermée lorsque vous entendez un déclic.
Retrait de la carte mémoire SD
1 Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte.
2 Enforcez la carte dans son logement pour l'éjecter.
Retirez la carte.

Si vous ne fermez pas correctement la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte, de l'eau, du sable ou des saletés risquent de pénétrer dans l'appareil.
Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD
- La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écrite-protection. Placez le commutateur en position VERROUILAGE pour protéger les données existantes en empêchant l'enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte sur l'appareil ou un ordinateur.
品 apparait sur I'ecran lorsque la carte est protagede en écriture.
- Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
- Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou demettre l'appareil hors tension pendant l'enregistrement ou la lecture d'images ou de son, ou lorsque l'apparéil est connecté à un ordinateur à l'aide d'un cable USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
- Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout chic important. Veiliez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de Formatting, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Il existe un risque de suppression des données contenu dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
(1) Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) Carte mémoire SD placée à proximé d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) Non-utilisation prolongée de la carte.
(4) Carte éjectée ou batterie extraite de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.
- Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulierement les sauvegardes nécessaires sur un ordateur.
- Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximé d' éléments générateurs d'électricité statique ou d'interfERENCE électrique.
- Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température bruteles ou à la condensation, et voirlez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
- Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible début, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences video, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitant plus de temps.
Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX. - Veiliez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre apparéil. Reportez-vous à « Formatage d'une carte mémoire SD » (p.190)
- Notez que le formatage de la carte mémoire SD ne supprime pas nécessairement les données, qui pouraient eventuèlement être récapérées grâce à certains logiciels disponibles dans le commerce. Envisagé de vous procurer unSIGieli spécialement concu pour la suppression sère des données. Lorsque vous jetez, cédez ou vendez votre carte mémoire SD, veillez à en supprimér l'ensemble des données ou à détruire la carte elle-même si elle contient des informations sensibles ou privées. Dans tous les cas, vous étés pleinement responsable de la gestion des données générées sur la carte.

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes
Sélectionnez le nombre de pixels (taille) et le niveau de qualité (taux de compression des données) des images fixes en fonction de ce que vous souhaitez faire des photos que vous avez prises.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos à prendre (stockées dans la mémoire intégrée de l'appareil ou sur la carte mémoire SD).
La qualité des photos prises ou des images imprimées dépend également du niveau de qualité, de la correction d'exposition, de la résolution de l'imprimante et de plusieurs autres facteurs. Vous n'avez donc pas besoin de selectionner un nombre de pixels supérieur à celui requis. À titre indicatif, 3M (2048×1536) est suffisant pour des impressions au format carte postale. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages appropriés en fonction de l'utilisation.
- Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l'usage
| Pixels enreg | Utilisation | |
| 10M 3648×2736 | Plus net | Pour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4, ou l'édition d'images sur un ordinateur. Le réglage du rapport longueur/largeur sur HDTV génére des images non déformées. |
| 75M (16:9) | ||
| 3648×2056 | ||
| 7M 3072×2304 | Pour des impressions au format carte postale. | |
| 5M 2592×1944 | ||
| 3M 2048×1536 | ||
| 1280 1280×960 | Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques. | |
| 1024 1024×768 | ||
| 640 640×480 | ||
Le réglage par défaut est 10M (3648×2736).
- La sélection de 75M change le rapport longueur/largeur horizontal de l'image à 16:9.
-
Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) (p.58) est sélectionné est 1280 (1280×960).
-
Sélection du niveau de qualité en fonction de l'usage
| ★★★ | Excellent | Taux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos. |
| ★★ | Très bon | Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur. |
| ★ | Bon | Taux de compression le plus élevé, convient à l'envoi de messages délectroniques ou pour la publication sur des sites Web. |
Le réglage par défaut est ★★ (Très bon).
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui convennent aux images fixes dans le menu [Mode Enregistr].
Selection des pixels enregistrés p.104
Selection du niveau de qualité p.107
- Pixels enregistrés, niveau de qualité et capacité de stockage des images (nombreapproximatifdephotos)
| ★★★ (Excellent) | ★★ (Très bon) | ★ (Bon) | |||||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | ||
| 10M | 3648×2736 | 9 images | 117 images | 17 images | 228 images | 24 images | 321 images |
| 7.5M | (16:9)3648×2056 | 12 images | 156 images | 22 images | 287 images | 29 images | 377 images |
| 7M | 3072×2304 | 12 images | 157 images | 22 images | 287 images | 29 images | 377 images |
| 5M | 2592×1944 | 14 images | 188 images | 27 images | 355 images | 38 images | 503 images |
| 3M | 2048×1536 | 22 images | 293 images | 44 images | 570 images | 63 images | 816 images |
| 1280 | 1280×960 | 49 images | 643 images | 86 images | 1119 images | 116 images | 1511 images |
| 1024 | 1024×768 | 75 images | 974 images | 122 images | 1590 images | 155 images | 2014 images |
| 640 | 640×480 | 155 images | 2014 images | 233 images | 3022 images | 259 images | 3358 images |
- Les chiffres susmentionnés peuvent varier en fonction du sujet, des conditions, du mode de prise de vue, de la carte mémoire SD, etc.
- Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) (p.58) est sélectionné est 1280 (1280×960).
Pixels enregistrés des séquences video/cadence d'image
Vous pouvez régler les pixels enregistrés et la cadence d'image (nombre d'images par seconde) de manière à ce qu'ils correspondant à l'utilisation prévu de votre série video.
Plus le nombre de pixels enregistrés est élevé, plus l'image est détaillée et plus le fjchier est lourd.
Plus le nombre d'images par seconde est élevé,ILAmeure est la qualite de la sequence video mais plus le fichier est lourd.
Les pixels enregistrés et la cadence d'image pour les séquences video sont réglés dans [Pixels enreg] sous [Véo], dans le menu [Mode Enregistrir].
Selection des pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video p.133
- Combinaisons de pixels enregistrés et cadence d'image, et suggestions d'utilisations
| 1280 (1280×720): 15 im./s | Séquences-video HD avec rapport longueur/largeur horizontal de 16:9 (*) |
| 640 (640×480): 30 im./s | Pour diffusion sur un téléviseur et autre équipement AV. |
| 640 (640×480): 15 im./s | |
| 320 (320×240): 30 im./s | Pour publication sur sites Web ou pour joindre à des messageslectroniques. |
| 320 (320×240): 15 im./s |
- Un ordinateur est nécessaire pour la lecture.
- Combinaisons de pixels enregistrés et cadence d'image, et durées d'enregistrement estimées
| Durée enreg. | Temps d'enregistrement audio disponible | |||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | |
| 1280 (1280×720): 15 im./s | 34 s | 7 min 31 s | 28 min 53 s | 6 h 14 min 15 s |
| 640 (640×480): 30 im./s | 34 s | 7 min 31 s | ||
| 640 (640×480): 15 im./s | 1 min 8 s | 14 min 48 s | ||
| 320 (320×240): 30 im./s | 55 s | 11 min 59 s | ||
| 320 (320×240): 15 im./s | 1 min 46 s | 22 min 53 s | ||
- Les chiffres susmentionnés reposent sur l'utilisation standard de l'appareil que nous avons définié et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue et le type de carte mémoire SD utilisé.
- Les séquences video peuvent être enregistrées en continu jusqu'à ce que la carte mémoire SD soit pleine ou, si une carte SDHC grande capacité est utilisé, jusqu'à ce que la taille de la séquence attagne 2 Go. Si l'enregistrement s'interrrompt à 2 Go, redémarrez-le pour poursuivre par blocs de 2 Go.
- Le niveau de qualité est fixé à ★★★ (Excellent).

Interrupteur général/témoin de mise sous tension
1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est mis sous tension, de même que le témoin de mise sous tension et l'écran d'affichage.
Si l'écran de sélection de la langue ou de réglage de la date apparait lors de la mise sous tension de l'appareil, procédez comme indiqué à la p.39 pour régler la langue d'affichage et/ou la date et l'heure.
2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.
L'appareil est mis hors tension, de même que le témoin de mise sous tension et l'écran d'affichage.
Opérations de prise de vue p.64
Vérification de la carte mémoire
La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l'appareil. © apparait sur l'écran si aucune carte mémoire SD n'est présente dans l'appareil. Dans ce cas, les images et fichiers son sont enregistrés dans la mémoire intégrée. © apparait au lieu de si le commutateur écrite-protection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d'enregistrer images et son.

Etat de la mémoire

Mode lecture
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez directement lore une image ou un fjichier son, sans prendre d'autres photos.
1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton.
L'écran s'allume et l'appareil démarre en mode lecture.

Pour passer du mode lecture au mode appuyez sur le bouton ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lecture des images fixes p.45
Réglez la langue, l'heure et la date avant d'effectuer les premières photos.

L'écran [Language/言語] apparait lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d'affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l'heure » (p.41) pourmettre l'heure et la date à jour.
Vous pouvez modifier la langue, la date et l'heure ulterieurement. Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
- Pour changer la langue, suivez les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (« p.199.
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l'heure » (E 193).
Réglage de la langue d'affichage
1 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la langue d'affichage.
| Language/言語 | |
| English | 日本語 Turkçè |
| Français | Dansk EAлункα |
| Deutsch | Svenska Рускýн |
| Espanol | Suomi ly |
| Portugues | Polski нахоу |
| Italiano | Čestina 中文繁體 |
| Nederlandis | Magyar 中文简体 |
| MENUI Annuler OK OK | |
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran des réglages initiaux apparaît dans la languese sélectionnée. Si les réglages de [Ville résidence] et de l'horaire d'étaient sont tels que souhaités, appuyez à nouveau sur le bouton OK pour faire apparaitre l'écran [Réglage date]. Passez à « Réglage de la date et de l'heure » (p.41). Passez à l'étape 3 de « Réglage de Ville résidence et d'Horaire d'étaient » (p.41) si les réglages souhaités n'apparaissent pas.

Horaire d'été
Si par accident vous sclectionnez une autre langue puis passez à l'opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée.
- Lorsqu'une autre langue a ete selectionnee par inadvertance
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶) puis appuyez sur le bouton OK.
L'écran Réglages initiaux apparaît dans la langue seLECTIONnée.
Lorsque I'ecran suivant I'etape 2 apparait dans une autre langue
1 Appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur le bouton MENU.
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
4 Utilisez le bouton de navigation (▼▲) pour sélectionnner [Language/言語]
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Language/言語] apparait.
6 Sélectionnéz la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.
Le menu [Réglages] apparait dans la langue sélectionnée.
L'appareil revient à la langue souhaitation. Pour les consignes de réglage de Ville résidence, Date et Heure, reportez-vous aux pages ci-après.
- Pour modifier Ville résidence, suivez les instructions de « Réglage de l'heure monde. » (p.197).
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de « Changement de la date et de l'heure » (p.193).
Réglage de Ville résidence et d'Horaire d'été
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passée sur [Ville résidence].
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Ville résidence apparait.
5 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour désir la ville.
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passé sur [DST] (horaire d'été).
7 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran des réglages initiaux apparait.
9 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage de la date apparait, suite à quoi vous reglez la date et l'heure.

Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadreonne sur [JJ/MM/AA].
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passse sur [24h].
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre revient à [Format date].

6 Appuyez sur le bouton de navigation (V).
Le cadreonne sur [Date].

7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre se déplace sur le mois.
8 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation ( )
Modifiez de la même façon le jour et l'année.
Ensuite, modifierizl'heure.
Si [12h] a été sélectionné à l'étépe 4, le paramètre basculé respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.
9 Pressez le bouton OK.
Le réglage est effectué et l'appareil revient au mode capture.

Vou puez modifier la langue, la date, l'heure, Ville résidence et Hor. Eté.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes.
- Pour changer la langue, suive les étapes de la section « Changement de la langue d'affichage » (p.199).
- Pour changer la date et l'heure, suivez les étapes de la section « Changement de la date et de l'heure » (E37 p.193).
- Pour modifier la ville ou activer ou désactiver Hor. Été, suivez les instructions de la section « Réglage de l'heure monde. » (p.197).

Lorsque l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran des réglages initiaux réapparait lors de la mise sous tension suivante de l'appareil.

Lorsque vous appuyez sur le bouton OK à l' étape 9, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Le format de sortie video (NTSC/PAL) est défini en fonction de la ville sélectionnée dans [Ville résidence] sur l'écran des réglages initiaux. Reportez-vous à « Liste des villes Heure monde » (p.212) pour connaître le format de sortie video affecté à chaque ville paramétrée dans les réglages initiaux et à « Changement du système de sortie video » (p.202) pour modifier ce paramètre.
Démarriage rapide
Prise de vue images fixes

Vous trouvrez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclène automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil est sous tension et pré à prendre des images fixes. Dans ce manuel, il s'agit du mode capture d'images fixes.
2 Confirmez le sujet et les paramètres de la prise de vue sur l'écran.
La mire au centre de l'écran correspond à la zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/ / / vers la droite ou la gauche.

Mire de mise au point
: agrandit la taille du sujet
:élargit la zone capturée par l'appareil
3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
4 Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
L'image s'affiche sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immediat) et est sauvegardée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. (p.44)

Appuyez sur le bouton vert pour basculer en mode ● (Vert) et laïsez l'appareil régler automatiquement toutes les fonctions de prise de vue. (p.66)
Utilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La mire de mise au point verte s'allume sur l'écran lorsque le déclencheur est pressé à mi-course et si la mise au point est correcte.
Dans le cas contraire, la mire devient rouge.
Pression à fond
Pressez le déclencheur complètement pour prendre la photo.
[Mauvaises conditions de mise au point]
L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enforcant et en maintainant le décl寒ur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et appuyez sur le décl寒ur à fond.
- Objects faisient contrastés tels qu'un ciel bleu ou un mur blanc comme arrêté-plan
Endroits ou objetssons,ou conditions nuisant a la reflexion de la lumiere - Lignes horizontales ou motifs élaborés
- Objects en mouvement
- Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrête-plan dans le même cliché
- Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux)
Affichage immédiat
L'image apparait sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immediat) immédiatement après avoir été capturée. Il est possible de modifier le début de l'affichage immédiat. (p.120)
Le fait d'appuyer sur le bouton au cours de l'affichage immédiat fait apparaitre l'écran de confirmation de suppression de l'image. Sélectionnez [Supprimer] à l'aide du bouton de navigation (▲▼) et appuyez sur le bouton OK pour supprimer l'image.

- Lorsque l'appareil détecte que les yeux du sujet sont fermés, le message « Yeux fermés détectés » apparait au cours de l'affichage immédiat ( cette fonction est appelée « Dét° yeux fermés »).
- Mème lorsque le réglage de l'affichage immédiat est inférieur à [3sec], le message apparait pendant 3 secondes.
Lorsque la fonction de reconnaissance du visage (p.59) n'est pas active,
elle de detection du clignement des yeux (Det'yeux fermes) est également inactive. Meme si les visages des sujets sont reconnus et selon leur etat,
la detection du clignement ne fonctionne pas.
Démarrage rapide
Lecture des images fixes

Lecture des images
1 Appuyez sur le bouton 一 après avoir pris une photo.
L'image apparait sur I'écran. Dans ce manuel, il s'agit du mode (mode lecture). L'affichage d'une seule image dans son intégralité en mode (réglage par défaut du mode) est appelé affichage image par image.
En mode 1 , appuyez à nouveau sur le bouton ou enforcez le déclancheur à mi-course pour basculer en mode 2 .

Numero de fichier
Lecture de l'image précédente ou suivante
1 Appuyez sur le bouton après avoir pris une photo.
L'imagepappait sur I'ecran.
2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ).
L'imageprecedenteouuivanteapparait.

Rotation de l'image affichée
1 Appuyez sur le bouton après avoir pris une photo.
L'imagepappaft sur I'ecran.
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait. (p.62)
3 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
(Rotation d'image) et appuyez sur le bouton OK.
Apparait l'écran de sélection de la rotation (0^, 90^ à droite, 90^ à gauche ou 180^ ).
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour selectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton OK.
L'image returnée apparait. Elle est enregistrée selon l'orientation affichée.


- Les séquences video ne peuvent être retournées.
- Les images protégées peuvent être returnées mais ne peuvent pas'être enregistrées dans cet état.
Suppression de l'image affichée
L'imagé étant affichée, appuyez sur le bouton 們 pour faire apparaitre l'écran de suppression. Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer] puis appuyez sur le bouton OK. (p.156)


Mode

① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension. (p.37)
② Déclencheur
Fait la mise au point sur le sujet lorsqu'il est enforcé à mi-course en mode capture d'images fixes. (Sauf en modes PF, et MF) (p.43)
Capture l'image fixe lorsqu'il est enforcé à fond. (p.43)
Enfoncé à fond, démarre et arrêté l'enregistrement de séquences video en modes (Vidéo) et (Film subaquatique). (p.69, p.130)
Enfoncé à fond, démarre et arrêté l'enregistrement de fichier son en mode (Enregistrement vocal). (p.185)
③ Command du zoom/444/
Modifie la zone capturée. (p.94)
④ Bouton
Bascule en mode (p.142)
⑤ Bouton MENU
Affiche le menu [Mode Enregistrrt]. (p.51)
⑥ Bouton
Fait défilier les différentes valeurs de la fonction d'identification de l'emplacement des visages (p.59). À chaque pression du bouton ©, les valeurs défilient comme suit :
Smile Capture Pr.visage désactivée Pr.visage activée
⑦ Bouton de navigation
() : Modifie le mode prise de vues. (p.87 - p.93)
(▼) : Affiche lapalette du mode capture. (p.56)
(4) : Change le mode de flash. (p.102)
(▶) : Change le mode centre. (p.100)
( ) : Règle MF en mode MF. (p.101)
Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran. (p.98)
Bouton vert
Bascule en mode (vert). (p.66)
Prend une image fixe pendant l'enregistrement de séquences video. (p.132)

Mode
① Interrupteur général
Met l'appareil sous et hors tension. (p.37)
② Déclencheur
Bascule en mode (p.142)
③ Commande du zoom/口/Q
Appuyez vers en affichage image par image pour basculer en affichage neuf imagettes et sur Q pour revenir à l'affichage précédent. (p.143)
En affichage image par image, appuyez vers Q pour agrandir l'image et sur pour revenir à l'affichage précédent. (p.145)
En affichage neuf imagettes, appuyez vers pour l'affichage par dossier ou calendaire. (p.144)
En affichage par dossier, appuyez vers Q pour basculer en affichage neuf imagettes du dossier sélectionné. (p.144)
En affichage calendaire, appuyez vers Q pour basculer en affichage neuf imagettes pour la date selectionnée. (p.144)
Règle le volume pendant la lecture des séquences video ou des fichiers son. (p.153, p.187)
④ Bouton
Bascule en mode (p.142)
⑤ Bouton MENU
Affiche le menu [Réglages] au cours de l'affichage image par image. (p.51)
Revient à l'affichage image par image au cours de l'affichage de la palette du mode lecture. (p.62)
Retour à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf imagettes. (p.143)
Bascule en affichage neuf images normal au cours de l'affichage par dossier. (p.144)
Passe à l'affichage neuf images normal au cours de l'affichage calendaire. (p.144)
⑥ Bouton
Fait un zoom avant sur les visages des sujets dans l'ordre dans lequel leur emplacement a ete identifie pendant la prise de vue (affichage des visages en gros plan). (p.146)
Bouton de navigation
(▲) : Permet de dire et de mettre en pause une série video ou un fjichier son. (p.153, p.187)
(▼) : Affiche la palette du mode lecture. (p.63) Interrupte une série video ou un fichier son en cours de lecture. (p.153, p.187)
(▲▶) : Affiche l'image et le fjichier son précédent ou suivant au cours de l'affichage image par image. (p.45)
Vue suivante, vue précédente, recul d'une sequence videoe et avance d'une série videoe pendant la lecture. (p.153)
Avance rapide, retour et accès à l'index suivant pendant la lecture du fjichier son. (p.187)
(▲▼▲) : Déplace la zone d'affichage pendant la lecture zoom. (p.145) Sélectionne une image dans l'affichage neuf imagettes, un dossier dans l'affichage par dossier et une date dans l'affichage calendaire. (p.143, p.144) Déplace l'image lors de l'utilisation de la fonction Composition cadre créatif. (p.173)
Bouton OK/DISPLAY
Modifie les informations affichées sur l'écran. (p.148)
Revient à l'affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l'affichage neuf imagettes. (p.143, p.145)
Bascule en affichage neuf imagettes du dossier sélectionné au cours de l'affichage par dossier. (p.144)
Bascule en affichage image par image de la date sélectionnée en affichage calendaire. (p.144)
⑨ Bouton vert/
Pass de l'affichage image par image à l'écran de suppression. (p.156)
Passe de l'affichage neuf imagettes à l'écran de sélection et suppression (Sélect. & suppr.). (p.158)
Passé de l'écran d'affichage par dossier à celui du calendrier. (p.144)
Passé de l'écran d'affichage calendaire à celui par dossier. (p.144)
Réglage des fonctions de l'appareil
Pour modifier les réglages de l'appareil, appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaitre les menus [Mode Enregistr tr] ou [Réglages]. Les menus permettant de dire et d'éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture.
Réglage à l'aide des menus
En mode l , appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaitre le menu [Mode Enregistr tr]. En mode l , appuyez sur le bouton MENU de manière à faire apparaitre le menu [Réglages].

Au cours de l'enregistrement
Au cours de la lecture



Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistrirt]
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (V).
Le cadre passée sur [Pixels enreg].
![PENTAX OPTIO W60 - Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistrirt] - 1](/content/2019/11/87292/images/e6d862047c4b8f97112548a561bcd6547e10a76df1a7bcb5f950febbb8083433.jpg)
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passé sur [Niveau qualité].
![PENTAX OPTIO W60 - Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistrirt] - 2](/content/2019/11/87292/images/001ac0ecc7491ad711bc65185d8d251076d0d8d56a734571919a60c4917869df.jpg)
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait avec les paramètres menu pouvant être sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les paramètres qui peuvent être sélectionnés avec les réglages actuels de l'appareil.
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.
![PENTAX OPTIO W60 - Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [Mode Enregistrirt] - 3](/content/2019/11/87292/images/a884b7eacc94f99e45e160864f1308f3f8decc91f7a34358cd0992523c048112.jpg)
Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation (▲▼).
Consultez la page suivant pour les instructions relatives à l'enregistrement des réglages et à l'annulation des modifications.
Permet de sauvégarder le réglage et de commencer à prendre des photos
6 Presse le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvégardié et l'appareil revient au mode capture.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.

Lorsque le menu [Réglages] est affiché à partir du mode 1 , vous pouvez passer en mode à l'aide du bouton 2 .
Permet de sauvégarder le réglage et de commencer la lecture des images
6 Appuyez sur le bouton l
Lorsque le menu [Mode Enregistr] est affiché à partir du mode, le réglage est sauvégardé et l'appareil revient au mode lecture.
Permet de sauvegarder le réglage et de poursuivre les opérations du menu
6 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation (
Le réglage est sauvegardé et l'écran revient à celui de l'étape 3.
Permet d'annuler les modifications et de poursuivre l'utilisation du menu
6 Appuyez sur le bouton MENU.
Les modifications sont annulées et l'écran revient à celui de l' étape 3.

La fonction du bouton MENU est différente selon l'écran.
Référez-vous aux indications du guide.

Exit
: Quitte le menu et returne à l'écran d'origine.


: Revient a I'ecran precedent avec le reglage en cours.

Annuler
: Annule la seLECTION en cours, quitte le menu et returne à l'écran précédent.
Listedesusmuse
Affiche les paramétres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l'Annexe « Réglages par défaut » (p.213) pour désirir si vous poulez que les réglages soient sauvégardés lorsque l'appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reconnent leurs valeurs par défaut lorsque l'appareil est réinitialisé.
Menu [Mode Enregistr]
Ce menu présente les fonctions liées à la prise d'images fixes et à l'enregistrement de séquences video.
| Paramètre | Description | Page | |
| Pixels enreg | Vous pouvez définir le nombre de pixels enregistrées des images fixes | p.104 | |
| Niveau qualité | Vous pouvez définir le niveau de qualité des images fixes | p.107 | |
| Balance blancs | Réglage de la balance des couleurs en fonction des conditions d'éclairage | p.108 | |
| Réglage AF | Définition de la plage de la mise au point automatique | p.115 | |
| Mesure AE | Définition de la zone de l'écran qui est mesurée afin de déterminer l'exposition | p.110 | |
| Sensibilité | Réglage de la sensibilité | p.112 | |
| Correction IL | Réglage de la luminosité globale de la photo | p.97 | |
| Vidéo | Pixels enreg | Choix de la combinaison de pixels enregistrés et de cadence d'image (Nombre d'images par seconde) pour la séquence videoe | p.133 |
| Mode couleur | Vous pouvez régler le mode couleur des séquences videoe | p.135 | |
| Movie SR | Choix de l'utilisation ou non de la fonction d'anti-bougé | p.136 | |
| Intervalle | Enregistrement de plusieurs images fixes prises à un intervalle régèle comme un filcher de séquence videoe | p.137 | |
| AF avec enrich. | Réglage de la méthode de mise au point utilisée lors de l'enregistrement des séquences videoe | p.140 | |
| Zoom optique | Choix de l'utilisation ou non du zoom optique lors de l'enregistrement des séquences videoe | p.141 | |
| Intervalle | Intervalle | Réglage de l'intervalle entre les prises de vue | p.90 |
| Nombre de vues | Réglage du nombre de prises de vue | p.90 | |
| Enr. Différé | Réglage de l'heure de début de la prise de vue par intervalles | p.90 | |
| Dét" yeux fermés | Choix de l'utilisation ou non de la détéction des yeux fermés | p.61 | |
| Zoom numérique | Choix de l'utilisation ou non de la fonction de zoom numérique | p.96 | |
| Affich. Immédiat | Réglage de la durée de l'affichage immédiat | p.120 | |
| Mémoire | Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l'apparil est hors tension | p.128 | |
| Régl. Bout. Vert | Attribution d'une fonction au bouton vert en mode capture | p.121 | |
| Netteté | Réglage de contours nets ou flous pour les images | p.124 | |
| Saturation | Réglage de la saturation des couleurs | p.125 | |
| Contraste | Réglage du niveau de contraste | p.126 | |
| Imprimer la date | Choix de l'impression ou non de la date pour la prise d'images fixes | p.127 | |
Menu [Régliages]
| Paramètre | Description | Page |
| Formater | Formatage de la carte mémoire SD | p.190 |
| Son | Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarriage, d'obturator, des touches, du retardateur | p.191 |
| Réglage date | Réglage de la date, de l'heure et du format de la date | p.193 |
| Réveil | Réglage du réveil | p.195 |
| Heure monde | Réglage de l'heure | p.197 |
| Language/parluse | Choix de la langue d'affichage des menus et messages | p.199 |
| Nom Fichier | Choix de l'attribution des noms aux dossiers destinés au stockage d'images et de fichiers son | p.200 |
| Connexion USB | Réglage de la connexion du cable USB (à un ordinateur ou une imprimante) | p.201 |
| Sortie videoe | Réglage du format de sortie à l'équipment audiovisuel | p.202 |
| Luminosité | Modification de la luminosité de l'écran | p.203 |
| Eco. d'énergie | Définition du laps de temps qui s'écoule avant que l'apparéil ne passse en mode économique d'énergie | p.204 |
| Arrêt auto | Définition du laps de temps qui s'écoule avant que l'apparéil ne s'éteigne automatiquement | p.205 |
| Zoom rapide | Choix de l'utilisation de la fonction de zoom rapide (p.145) pendant la lecture d'images | p.206 |
| Affichage Aide | Choix de l'affichage ou non d'une aide pour les fonctions à sélectionner dans les affichages des palettes du mode capture et du mode lecture | p.207 |
| Réinitialisation | Réinitialise les régles autres que date et heures, langue, heures monde et sortie videoe à leurs valeurs par défaut | p.208 |
![PENTAX OPTIO W60 - Menu [Mode Enregistr] - 1](/content/2019/11/87292/images/b2a49fa43841060caaa7fd4a48535d63a956bbe1e6f59af77a0601e6f122c349.jpg)
Réglage du mode de prise de vue
L'Optio W60 dispose d'un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos ou d'enregistrer des séquences video et du son dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de désirir le mode approprié à la situation particulière à partir de la palette du mode capture.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner un mode de prise de vue.
Une aide pour le mode de prise de vue seLECTIONné apparait dans la partie inférieure de l'écran.

3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.

- Dans les modes de prise de vue autres que P, R, S, (S), R, W et L, la saturation, le contraste, la nettement, la balance des blancs, etc. sont automatiquement régles de manière optimale pour le mode sélectionné.
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles ou ne s'activent pas totalement selon le mode de prise de vue selectionné. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue » (p.218 - p.221).
- Vous avez la possibilité de désactiver l'aide du mode de prise de vue de la palette du mode capture. (p.207)
Vingt-quatre modes sont disponibles.
| Paramètre | Description | Page | |
| AUTOPICT | Programme image auto | Sélectionne automatiquement le mode scène le plus approprié. | p.64 |
| P | Programme | Mode de base pr prendre des photos. Plus. fonct. régiables avec ce mode. | p.65 |
| Nocturne | Nocturne | Idéal pr scènes nocturnes. Utilisez un trépied pour éviter les flous de bouge. | p.68 |
| Video | Pour prendre desVIDEOS. Le son peut également être enregistréd. | p.130 | |
| Sous-marin | Sous-marin | Idéal pr les photos sous l'eau. La couleur de l'eau est fidèlement reproductive. | p.69 |
| Film subaquatique | Film subaquatique | Idéal pr les vidésous l'eau. La couleur de l'eau est fidèlement reproductive. | p.69 |
| Paysage | Paysage | Idéal pour les photos de paysage. La profondeur de champ est très grande. | |
| Fleur | Fleur | Idéal pr les phot.de fleur très colorées. Adoucit les contours de la fleur. | |
| Portrait | Portrait | Idéal pour les portraits. Le teint sera lumineux pour donner bonne mine. | p.73 |
| Grd-angl numérique | Assemble 2 imag. Superpos. l'arrière-plan & le guide pour la 2e prise de vue. | p.84 | |
| Mer & Neige | Mer & Neige | Idéal pr des scènes aux arrêtées plans lumineux (ex. la plage ou la neige) | |
| Digital SR (Anti-flou) | Une sensibilité plus élevée permet de réduire le risque d'image floue. | p.68 | |
| Enfants | Enfants | Idéal pr les enfants en mouvement. Le teint sera lumineux pour donner bonne mine. | p.79 |
| Animaux Domestiques | Idéal pr les animaux domestiq. Nbr. régil. poss. selon pelage de l'animal. | p.77 | |
| Portrait (buste) | Pour un portrait bien cadré grâce au zoom automatique. Fixé à 3m pixels. | p.75 | |
| Mouvements | Mouvements | Idéal pr les sujets en mouvement. Suivi de la MAP jusqu'àu déclenchement. | |
| Feux d'artifice | Feux d'artifice | Idéal pr les fx d'artific. Utilis. trépied pr évit. les flous de bougé. | p.68 |
| ♀ | Enregistrement vocal | Pour enregistrer le son seul. Attention à ne pas couvir le micro avec vos mains. | p.185 |
| ♂ | Portrait nocturne | Pr les portraits de nuit. Utilisez un trépied pr éviter les flous de bougy. | p.73 |
| ♀ | Texte | Idéal pour le texte. Il sera net en couleur ou en N&B, normal ou inversé. | p.81 |
| ♂ | Gastronomie | Idéal pour la nourriture. Couleurs plus satures pour donner envie. | |
| ♀ | Panorama numérique | Assemble les images prises avec l'appareil pour créé une photo panoramicique. | p.82 |
| ♂ | Compos. Cadre créé. | Permet de prendre une photo avec un cadre créé. Pixels enr. fixés à 3m. | p.71 |
| ♀ | Documents | Permet de photographier des documents en taille fixe, 1280×960 pixels. | |

Réglage de la fonction d'identification de l'emplacement du visage
Avec l'Optio W60, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est disponible dans tous les modes de prise de vue sauf 念
Dans la fonction d'identification de l'emplacement du visage, vous pouzeCHOISER la fonction Priorite visage qui identifie le visage du sujet, effectue la mise au point (Reconnaissance AF du visage) et proce de a la correction d'exposition (Reconnaissance AE du visage) ainsi que la fonction Smile Capture* qui identifie le visage du sujet, effectue la mise au point (Reconnaissance AF du visage), proceeds a la correction d'exposition (Reconnaissance AE du visage) et capture automatiquement une image.
- En fonction de l'état des visages identifiés, une image peut ne pas être capturée automatiquement étant donné que la fonction Smile Capture n'est pas opérationnelle. Si tel est le cas, appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Sélection de la fonction d'identification de l'emplacement du visage
Par défaut, la fonction d'identification de l'emplacement du visage est réalisée sur Priorité visage activée. Ses valeurs défilent comme suit à chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
Smile Capture Pr.visage désactivée Pr.visage activée
Pr. visage activée

Pr.visage désactivée
Smile Capture
Les icônes suivantes apparaissent dans la partie supérieure gauche de l'écran de prise de vue lorsque Pr. visage activée et Smile Capture sont activées.

Pr. visage activée

Smile Capture
Une icône indiquant soit Priorité visage activée soit Smile Capture apparait à l'écran. (L'icône n'apparait pas lorsque la fonction d'identification de l'emplacement du visage n'est pas activée.)

- La fonction d'identification de l'emplacement du visage ne peut pas etre désactivée en mode Auto (Programme image auto), (Portrait), (Portrait nocturne), (Enfants) ou (Portrait (buste)). Vous pouve selectionner soit Priorite visage activée soit Smile Capture activée.
- Priorité visage activée est automatiquement sélectionné en mode (Programme image auto), (Portrait), (Portrait nocturne), (Enfants), (Portrait (buste)) ou (Vidéo). Lorsque vous passerez à un autre mode à partir de ceux-ci, le réglage de l'identification de l'emplacement du visage revient au réglage précédent.
- Reportez-vous aux p.73 et p.79 sur la méthode de prise de vue avec la fonction d'identification de l'emplacement du visage.


Réglage de la détéction des yeux fermés
Choix du réglage ou non de la fonction de détention des yeux fermés.
Si le sujet ferme les yeux alors qu'une photo est prise et que Dét°yeux fermés et Priorité visage sont activées, le message « Yeux fermés déetectés » apparait en affichage immédiat.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Dét° yeux fermés].
3 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Le réglage sélectionné est sauvégarde.
4 Appuyez sur le bouton MENU.


- Lorsque Priorité visage est désactivée, Dét° yeux fermés l'est aussi, indépendamment du réglage.
Lorsque la fonction de reconnaissance du visage (p.59) n'est pas active, elle de détction du clignement des yeux (Dete'yeux fermes) est également inactive. Meme si les visages des sujets sont reconnus et selon leur etat, la détction du clignement ne fonctionne pas. - Mème lorsque le réglage de l'affichage immédiat est inférieur à [3sec], le message « Yeux fermés détestés » apparait pendant 3 secondes.
Utilisation de la fonction de lecture
En mode l , appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour afficher Palette du mode lecture.
Pour afficher la fonction de lecture que vous souhaitez utiliser, il vous suffit de selectionner une icône à l'aide du bouton de navigation (▲▼◁▶) puis d'appuyer sur le bouton OK.


- Lorsque le cadre est placé sur chaque icône de la palette du mode lecture, une aide pour chaque fonction apparait.
- Vous avec la possibilité de désactiver l'aide de chaque fonction de la palette du mode lecture. (p.207)
Palette du mode lecture
| Paramètre | Description | Page | |
| ©© | Digital SR | Pour enregistrer des images après traitement antiflow. | p.149 |
| Diaporama | Pr lecture en continu des images. Effets de son & écran peuvent être régés. | p.151 | |
| Redéfinir | Pr modif. pixels enreg. & niv. de compression pr réduire taille du fisier. | p.164 | |
| Recadrage | Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img. | p.166 | |
| Copier image/son | Pour copier des images et des sons entre la mémoire interne et la carte mémoire SD. | p.167 | |
| Rotation d'image | Pour faire pivoter les images. Utile pr visionner les img. verticales sur TV. | p.46 | |
| Filtre numérique | Pour modifier des images avec un filtre couleur ou un filtre doux. | p.169 | |
| Montage Video | Pour extraire une image d'une video ou couper une-video. | p.175 | |
| Compos. Cadre créé. | Pr ajout. 1 cadr. Créatif à l'img. Sélect. pr écras. Ou enreg. un niveau fich. | p.173 | |
| Attenuat° yx rouges | Pr atténuer les yx rouges. Peut ne pas fonction. dû à la condition des img. | p.172 | |
| Mémoc voxel | Pr ajout. dessons aux img Pvt être enreg. jusqu'à concurrence de la carte. | p.188 | |
| Protégger | Protège img & sons d'effacamt accident. On pt les effacer en formatant. | p.162 | |
| DPOF | Pr effect. réglag. d'impr° des images. Utile lors de l'impress° en labo. | p.177 | |
| Restaurant" de l'img. | Pour restaurer des images&sons effacés par inadvertance. | p.161 | |
| Ecran de démarrage | Pour sélectionner une photo comme écran de démarriage. | p.209 | |

Prise de vue automatique (mode programme image auto)
En mode (Programme image auto), lorsque le sujet se tourne vers l'appareil, celui-ci séLECTIONne le mode de prise de vue le plus approprié parmi (Nocturne), (Paysage), (Portrait), (Portrait nocturne), (Mouvements), (Fleur) et (Standard).
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner Auto Cipti (Programme image auto).
3 Appuyez sur le bouton OK.
4 Presse le déclencheur à mi-course.
Sur l'écran, la mire de mise au point devient verte lorsque le sujet est net et l'icone du mode de prise de vue sélectionné apparait en haut à gauche.
5 Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.

La correction d'exposition n'est pas disponible en mode Autoc
Prise de vue images fixes p.43

Réglage des fonctions (mode programme)
En mode (Programme), l'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour la prise de vue. Cependant, vous pouvez selectionner d'autres fonctions telles que mode flash et pixels enregistrres.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Sélectionnez (Programme) à l'aide du bouton de navigation ( ) .
3 Appuyez sur le bouton OK.
4 Réglez les fonctions que vous souhaitez utiliser.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Réglage des fonctions de la prise de vue » (p.100 - p.127).
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
6 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Prise de vue images fixes p.43

Prise de vue en mode simple (mode vert)
En mode (vert), vous pouvez profiter de la simplicité de la prise de vue à l'aide de réglages standard*, indépendamment des réglages du menu [Mode Enregistrirt].
1 Appuyez sur le bouton vert en mode
L'appareilonne en mode
Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode ●.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.


- Pour utiliser le mode ●, vous devez l'attribuer au bouton vert dans le menu de prise de vue. (p.121) * Le mode ● est défini comme celui par défaut.
- En mode , le bouton OK/DISPLAY ne vous permit pas modifier les informations affichées sur l'écran.
- Si l'appareil est eteint en mode ●, il s'allume dans ce meme mode à la mise sous tension suivante.
-
Le menu de prise de vue ne peut être affiché en mode ●.
-
Les réglages du mode ● sont comme suit.
| Mode Flash | A (auto) |
| Mode Pr.de vues | □ (standard) |
| Mode centre | AF (standard) |
| Affichage_infos | Normal |
| Pixels enreg | 10M |
| Niveau qualité | ★★ (très bon) |
| Balance blancs | AWB (auto) |
| Zone m.au point | [ ] (multiple) |
| Mesure AE | Mesure multizone |
| Sensibilité | AUTO 800 |
| Correction IL | ±0.0 |
| Dét° yeux fermés | (oui) |
| Zoom numériqueique | (oui) |
| Affich. Immédiat | 1 s |
| Mémoire | Défaut |
| Netteté | (normal) |
| Saturation | (normal) |
| Contraste | (normal) |
| Imprimer la date | Arrêt |

Prise de vue en basse lumière (nocturne/digital SR (anti-flou)/mode feuels d'artifice)
Vous peuvent désigner les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple).
| # | Utilisez ce mode la nuit. |
| (◇◇) | Utilisez ce mode pour réduire les effets de flou lors de la prise de vue en intérieur ou en cas de faible luminosité. |
| # | Utilisez ce mode pour prendre des photos spectaculaires de deux d'artifice. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Nocturne), (Digital SR (Anti-flou)) ou (Feux d'artifice).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
5 Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- La vitesse de déclenchement a tendance à être plus lente lors de la prise de vue de nuit.
- Pour éviter tout risque de bouge de l'appareil, utilisez un trépied et/ou la fonction retardateur. (p.87)
- En mode («»), le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M (2592 × 1944).
- En mode (B), la sensibilité est fixée à AUTO 6400 (50 à 6400).
- Pour le mode , la sensibilité est fixée à 50, le mode centre est et le mode flashage . De même, la vitesse d'obturation est fixée à 4 secondes et le diaphragme est maintainu ouvert.
- En mode ©, Mesure AE est régèle sur la mesure multizone.

Prise de vue sous l'eau (mode sous-marin/film subaquatique)
Cet apparéil est conforme aux caractéristiques d'étanchéité à l'eau JIS niveau 8 et peut être utilisé pour prendre des photos en continu à une profondeur de 4m pendant 2 heures. Il est également conforme aux caractéristiques d'étanchéité à la poussière JIS niveau 5 (IP58).
| O | Le mode sous-marin vous permet de prendre des photos sous-marines et de rendre le bleu unique de la mer. |
| O | Utilisez le mode film subaquatique pour enregistrer des séquences video sous l'eau. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Sous-marin) ou (Film subaquatique).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
4 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
5 Presse le déclencheur à fond.
Si vous avez selectionné , la photo est prise.
Si vous avez sélectionné, l'enregistrement commence. Pour l'arrêté, appuyez à fond sur le déclencheur. Pour l'enregistrement de séquences video, procédez comme pour.
Enregistrement d'une série video p.130
- Avant de prendre des photos sous l'eau, voirlez à ce qu'il n'y ait pas de poussière ou de sable sur le joint de protection contre les projections d'eau de la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte et vérifie que la trappe est correctement verrouillée.
- Àprous avoir utilisé l'appareil sous l'eau et avant d'ouvrir la trappe, vérifie qu'il n'y ait pas d'eau, de poussière ou de sable sur la trappe ou ailleurs sur l'appareil ; essuyez d'abord l'appareil.
- En mode, Mesure AE est régle sur la mesure multizone.
Fonction d'étanchéité à l'eau et à la poussière p.5

- Le flash ne se déclenché pas en mode.
Lorsque le mode centre est regle sur AF, ou hom., les photos sont prises par simple pression à mi-course sur le déclencheur afin de verrouiller la mise au point avant la prise de vue. Vous pouze néanmoins, à partir des réglages du menu, désirir de poursuivre, pendant l'enregistrement de séquences video, le réglage de la mise au point une fois celle-ci effectuee sur un suje (p.140). - Lorsque le mode centre est défini sur MF, vous pouvez régler la mise au point avant le début de l'enregistrement et pendant celui-ci.
- Les zooms optique et numérique en mode film subaquatique ne sont disponibles qu'avant le démarrage de l'enregistrement. (Seul le zoom numérique est disponible pendant l'enregistrement.) Cependant, le zoom optique peut aussi être mis à disposition s'il est sélectionné dans les réglages du menu (p.141).
- Pendant l'enregistrement d'une série video, il est impossible de modifier, par pression sur le bouton OK/DISPLAY, ce qui apparait à l'écran.
Réglage du zoom optique p.141
Bien que cet apparéil soit étanchè à l'eau et à la poussière, il est déconseillé de l'utiliser dans les cas de figure suivants. Il pourrait en effet être soumis à une pression supérieure à cette couverture par la garantie et l'eau pourrait donc s'engouffer à l'intérieur de l'appareil.
- Sauter dans l'eau avec l'appareil en main
- Nager avec l'appareil en main
Utiliser l'appareil dans des environnements où le courant est fort, comme les rivieres et les chutes d'eau

Encadrement de vos photos (compos. cadre créé.)
En mode♥ (Compos. Cadre créé.), vous pouvez prendre des photos à l'aide des cadres pré-enregistrés dans l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
(Compos. Cadre créé.).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparait sur I'ecran.
4 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour désir le cadre
que vous souhaitez utiliser.
5 Amenez la commande du zoom/ /Q sur Q.
Le cadre sélectionné apparait en affichage image par image. Pour désirir un autre cadre, procédez selon l'une des méthodes suivantes.
- Choisissez un cadre différent à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
- Amenez la commande du zoom/Q sur pour revenir à l'affichage neuf imagettes de
l'écran de sélection du cadre puis reportez-vous à l' étape 4 pourCHOISIR le nouveau cadre.



Sieldom bouton n'est actionné en affichage image par image, le cadre affché est sélectionné. Repétez l'étape 1 pour sélectionner un autre cadre.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le cadre apparait sur I'ecran.
7 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
8 Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- En mode♥, les pixels enregistrés sont fixés à 3M (2048×1536).
- Trois cadres par défaut et 77 cadres optionnels sont pré-installés en usine (le CD-ROM fourni compte plus de 80 cadres, dont ceux par défaut).
Images d'encadrement optionnelles
Des cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l'Optio W60 et font appel aux zones d'enregistrement des images, séquences video et son. Ils peuvent être supprimés de la mémoire intégrée lorsque des tâches sont effectuees sur des fichiers (suppression, etc.) à partir d'un ordinateur. Si ces cadres sont supprimés, vous pouvez les recopier à partir du CD-ROM fourni.
- Procedure de copie :
- Retirez la carte mémoire SD de l'appareil, sinon les données seront copiees dessus et non dans la mémoire intégrée.
- Branchez l'appareil sur I'ordinateur a I'aide d'un cable USB (I-USB7); consultez le manuel de branchement a I'ordinateur.
- Lorsque l'appareil est branché, l'écran de détction d'un périhérique apparait automatiquement. Appuyez sur [Annuler].
- Insérez dans l'ordinateur le CD-ROM (S-SW81) fourni.
- La fenêtre d'installation s'ouvre automatiquement. Appuyez sur le bouton [EXIT] pour la fermer.
- Si le dossier FRAME n'existe pas dans le repertoire racine de l'appareil (disque amovible), creez-en un à partir de l'ordinateur.
- Copiez les fichiers souhaits du dossier FRAME dans le réseau racine du CD-ROM vers le dossier FRAME sur l'appareil (disque amovible). (Pour plus d'informations sur les tâches propres aux fichiers, consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur.)
- Débranche l'appareil conformément aux instructions du manuel de branchement à l'ordinaireur.
- Les 3 cadres par défaut sont écrasés et restaurés.
- Pour copier des fichiers vers la carte mémoire SD, laissez celle-ci insérée à l' étape 1 susmentionnée.
- Les cadres peuvent être enregistrés à la fois dans la mémoire intégrée et sur la carte mémoire SD mais un nombre trop important de cadres ralentit le traitement.
- Vous pouvez également ne copier que les fichiers d'encadrement dont vous avez besoin.

Prise de vue de personnes (mode portrait/portrait nocturne)
Les modes (Portrait) et (Portrait nocturne) sont ideaux pour photographier des personnes. La reconnaissance du visage (p.59) fonctionne dans ces deux modes de prise de vue et facilitite le centrage de la photo sur le visage du sujet.
| Utilisez ce mode pour photographier des personnes. | |
| Utilisez ce mode pour effectuer des portraits de nuit ou dans des lieux peu éclairés. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner
(Portrait) ou (Portrait nocturne).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil revient au mode capture. Une fois l'emplacement du visage du sujeit déterminé, une mire de mise au point jaune apparait sur l'écran à cet endroit (lorsque plusieurs visages sont déterminés, le visage principal est indiqué en jaune). Si le sujeit rouge, la taille et l'emplacement de la mire changent en conséquence.
4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
5 Presse le déclencheur à fond.
La photo est prise.
- Si l'appareil n'est pas en mesure de déterminer l'emplacement du visage du sujet, il effectue la mise au point à l'aide de la zone de mise au point actuellement sélectionné.
- Lorsque Smile Capture est activée, le déclenchement est automatique lorsque l'appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, en fonction de l'état des visages identifiés, la capture de l'image risque de ne pas être automatique puisque la fonction Smile Capture n'est pas opérationnelle.

Zoom avant et prise de vue de personnes (mode portrait (buste))
Avec (Portrait (buste)), lorsqu'un visage est identifié dans l'image, le zoom intelligent se met en fonctionnement pour effectuer un zoom avant et réaliser un portrait sur la base de la position du visage et dans le but de ne photographier que le buste du sujet. Priorité visage est always activated in this mode.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Portrait (buste)).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Lorsque l'appareil identifie le visage du sujet, apparaissent une mire de mise au point jaune sur le visage et une mire orange indiquant la zone qui sera agrandie.

4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de l'écran devient verte dés que la mise au point est correcte.
Lorsqu'un visage est identifié, l'appareil zoome automatiquement pour indiquer la zone de prise de vue.

5 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise.

Lorsque le visage d'un sujeit ne peut etre identifie,aucune mire orange indiquant la zone a agrandir n'apparait et l'appareil efectue la mise au point à l'aide de la zone de mise au point selectionnee.
- Les fonctions de reconnaissance AF et AE du visage risquent de ne pas être opérationnelles si le visage du sujet est partiellement cache, par des lunettes de soleil par exemple, ou si le sujet ne fait pas face à l'appareil.
- Le format des images enregistrables est fixé à 3M en mode portrait (buste).

Prise de vue de votre animal familier (mode animaux domestiques)
Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l'animal en mouvement. Choisissez l'icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (platôt blanc, platôt noir ou entre les deux).
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner
Animaux Domestiques).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du mode animaux domestiques apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner,,,,,ou.
On distingué deux types d'icones, à savoir un chat et un chien.
(Choisir l'icène du chat ou celle du chien n'affecte en rien le résultat de la photo ;CHOISSEZ cette que vous préférez.)
Choisissez l'icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux au pelage ou à la fourrure de votre animal.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode animaux domestiques est selectionné et l'appareil revient au mode capture.
6 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
La mire de mise au point suit l'animal lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.


7 Pressez le déclencheur à fond. La photo est prise.

Photographie d'enfants (mode enfants)
Le mode (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de reconnaissance du visage (p.59) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Enfants).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Une fois l'emplacement du visage du sujet déterminé, une mire de mise au point jaune apparait sur l'écran à cet endroit (lorsque plusieurs visages sont déterminés, le visage principal est indiqué en jaune). Si le sujet rouge, la taillie et l'emplacement de la mire changent en conséquence.
4 Presse le déclencheur à mi-course.

La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
- Les reconnaissances AF et AE du visage risquent de ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s'il ne regarde pas en direction de l'appareil ou si une partie de son visage est recouverte.
- Si l'appareil n'est pas en mesure de déterminer l'emplacement du visage du sujet, il effecte la mise au point à l'aide de la zone de mise au point actuellement sélectionné.
- Smile Capture étant activée, le déclenchement est automatique lorsque l'appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, il est possible que la fonction Smile Capture ne soit pas opérationnelle et la photo ne soit pas prise en fonction de l'état des visages identifiés (trop petits par exemple).

Prise de vue de texte (mode texte)
Utilisez ce mode pour photographier le texte de documents. Pour qu'il soit plus lisible, photographiez-le sur un fond blanc. Vous avez le choix parmi quatre modes.
| A | Couleur | La photo est prise dans la couleur d'origine du texte. |
| A | Inversion des couleurs | Les couleurs du texte sont inversées sur la photo qui en est prise. |
| A | Noir et blanc | Le texte est photographié en noir et blanc. |
| A | Négatif | Les parties noir et blanc du texte sont inversées sur la photo qui en est prise. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Texte).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du mode texte apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner A A A.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du mode texte est sauvégardé et l'appareil revient au mode capture.
6 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
7 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Prise de vues panoramiciques (mode panoramicumérique)
En mode (Panorama numérique), prenez deux ou trois photos à la suite en superposant leurs bords et en déplaçant l'appareil horizontally. À la troisième prise de vue, les images sont automatiquement assemblées et la photo panoramicique est enregistrée.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Panorama numérique).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode de prise de vue est sélectionné et le message « Choix du sens d'assemblage » apparait.

4 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désir la direction dans laquelle les images seront assemblées.
L'écran de prise de la première vue apparait.
5 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.

6 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'écran de prise de la deuxième vue apparait lorsque vous avez pris la première.
Si vous avez selectionné le côte droit (▶) à l'étape 4 :
Le bord croit de la première image apparait en semi-transparence a gauche de I'ecran.
Si vous avez selectionné le côte gauche («) à l' étape 4 :

Le bord gauche de la première image apparait en semi-transparence à droite de l'écran.
7 Déplacez l'appareil horizontally ment vers la direction souhaitation et prenez la deuxieme photo.
Déplacez l'appareil de sorte que l'image en semi-transparence et l'image en cours se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 5 à 7 pour la troisième image.
8 L'assemblage panoramicique débute à la troisième prise de vue et l'image assemblée apparait.
L'image assemblée n'apparait pas lorsque la fonction d'affichage immédiat (p.44, p.120) est désactivée.

- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.59), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
- Si vous appuyez sur le bouton OK après la première ou deuxième prise de vue, vous pouvè enregistrer la ou les images. (Si vous appuyez sur le bouton OK après la第二种e prise de vue, vous pouvè enregistrer les première et deuxieme images sous forme d'image assemblée.)
- Lorsque la prise de vue est annulée après la première image, celle-ci est enregistrée à 2M (1600×1200).

Utilisation de la fonction grand-angle numérique (mode grand-angle numérique)
Le mode (Grd-angl numériq) peut coller deux images en une conversion de video 35 mm équivalent à un maximum d'environ 21 mm.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
W (Grd-angl numériq).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Tournez l'appareil de 90^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis composez votre première photo.
4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.


5 Appuyez sur le déclencheur à fond.
La première image capturée est enregistrée et l'écran de prise de vue s'affiche pour la seconde image. Superposez l'image sur le guide de prévisualisation situé à gauche de l'écran pour composer votre prise de vue.
Pour cesser la prise de vue en mode mode, passes à l'etape 7.

6 Presse le déclencheur à fond.
L'image combinée des première et deuxieme prises de vue apparait sur l'écran pendant une seconde (Affich. Immediat) puis est enregistrée dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.
L'image assemblée n'apparaît pas lorsque la fonction d'affichage immédiat est désactivée.

- Pour réduire la distorsion de la seconde prise de vue, tournez l'appareil pour superposer l'arrière-plan et le guide de prévisualisation situé à gauche de l'écran.
- Une certaine distorsion peut provenir d'objets en mouvement, de motifs répetitifs ou de l'absence d'objets dans la zone de superposition de la première et de la seconde image.
- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.59), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode est fixé sur 5M (2592×1944).
- (Macro 1 cm) n'est pas disponible en mode vide.
N'enregistrer que la première image/Supprimer la première image et effectuer une nouvelle prise de vue
Sans prender une deuxieme photo, vous pouze n'enregister que la première image ou la supprimer et poursuivre la prise de vue avec une nouvelle première image.
7 Appuyez sur le bouton OK ou le bouton de navigation ()
Une boite de confirmation apparait.
8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une procedure.
Enregistrer: Enregistrer la première image et démarrer la prise de vue à partir d'une nouvelle première image.
La première image est enregistrée en 3M.
En registrar image(s) & quitter cet ecran?
Enregister
Rejeter
Annuler
OK OK
Rejeter : Supprimer la première image et démarrer la prise de vue à partir d'une nouvelle première image.
Annuler : Revenir à la deuxième image à prendre.
9 Appuyez sur le bouton OK.
Selon la procédure sélectionnée, est affichée soit la première soit la deuxième image.

Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après la pression du déclencheur.
Lors d'une prise de vue avec retardateur, stabilisez l'appareil sur un trépied.
| © | Utiliseze ce mode lorsqu'ellesousouhaitezapparaitresur une photo delagroupe.La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur. |
| © | Utiliseze ce mode pour éviter tout risque de bouge del'appareil.La photo est prise environdeux secondes après pression du déclencheur. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▶▼) pour selectionner ou ♀ puis appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prét à photographier au moyen du retardateur.
3 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
4 Presse le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.


La mise au point peut être faissée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d'images fixes.

- En mode (Vidéo), l'enregistrement commence dix secondes (ou deux secondes) après.
Lorsque le retardateur est enclenché, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour arrêté le compte à rebours et à fond pour le relancer. - n'est pas disponible lorsque ● (vert) est régle par défaut. Sélectionnez ● dans un autre mode de prise de vue, puis rebasculez sur ●.

Prise de vue en série (mode rafale/rafale haute vitesse)
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le décleneur est enforcé.
| Rafale | À chaque fois qu'une photo est prise, l'image est enregistrée dans la mémoire avant la prise de vue suivante. Plus la qualité de l'image est élevé, plus l'intervalle entre les prises de vue est long. Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée soit atteinte. |
| Rafale haute vitesse | Sept photos sont prises à la suite à la vitesse de 3,5 vues par seconde (5,3 vues par seconde lorsque la sensibilité est égale à 3200 ou 6400). |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner (Rafale) ou (Rafale haute vitesse) puis appuyez sur le bouton OK.

L'appareil est pret a prendre une série de photos.
3 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
4 Presse z le declencheur a fond.
La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enforcé.
- Le flash ne se déclenché pas en mode de prise de vue en rafale/rafale haut vitesse.
Rafale) et (Rafale haute vitesse) sont disponibles dans les modes
AUTO
Pict (Programme image auto), (Nocturne), (Vidéo),
(Film subaquatique), (Feux d'artifice), (Enregistrement vocal),
Panorama numérique) et (Grd-angl numériq).

- L'intervalle entre les prises de vue en rafale différent selon les régles des pixels enregistrés et du niveau de qualité.
- La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie.
- Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.59), elle n'est opérationnelle que pour la première image.
- Le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M en mode rafale haute vitesse. Lorsque le mode de prise de vue est, le nombre de pixels enregistrés est défini sur 1280 (1280×960).

Prise de vue à intervalles définis (intervalle)
Dans ce mode, un nombre défini d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d'une heures fixée au préalable.
| Intervalle | De 10 s à 99 min | Réglez l'appareil par incréments de 1 seconde pour prendre des photos par intervalles de 10 secondes à 4 minutes ou par incréments de 1 minute pour des intervalles de 4 minutes à 99 minutes. Il n'est pas possible de régler l'appareil avec un intervalle inférieur à 10 secondes entre 2 prises de vue. |
| Nombre de vues | De 2 images au nombre d'images enregistrables | You pouvez régler ce paramètre jusqu'à 1000 images, sans pour autant dépasser le nombre d'images enregistrables. |
| Enr. Différé | De 0 min à 24 h | You pouvez définir des incréments d'une minute pour les premières 59 minutes puis des incréments d'une heures par la suite. Si Début est régé sur 0 min, la première photo est prise dès que vous appuyez sur le déclencheur. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
2 Appuyez sur le bouton de navigation () pour selectionner (Intervalle) puis appuyez sur le bouton OK.
Le réglage actuel de la prise de vue par intervalles apparait pendant environ 1 minute. Pour prendre des photos avec le réglage actuel, allez à l'étape 10 ci-dessous.
3 Appuyez sur le bouton OK alors que le réglage est affché.
L'écran de réglage de la prise de vue par intervalles apparaît. [Intervalle] est encadré.

4 Définissez l'intervalle.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régier les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisé le bouton de navigation (▲▼) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Intervalle].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passée sur [Nombre de vues].
6 Définissez le nombre de prises.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler le [Nombre de vues] puis appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre revient à [Nombre de vues].
7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passée sur [Enr. Différé].
8 Réglez l'heure à laquelle commencerera la prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler l'heure puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Enr. Différé].
9 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la prise de vue par intervalles est sauvégardé et l'appareil revient au mode capture.
10 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
11 Presse le déclencheur à fond.
La prise de vue par intervalles démarre.
L'appareil s'éteint (se met en vue) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l'interrupteur général pour faire apparaitre le nombre de prises de vue restant et l'intervalle sur l'écran.
Pour annuler la prise de vue par intervalles, appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le message [Finir prise de vue par intervalles?] puis appuyez sur le bouton OK.


La prise de vue par intervals est indisponible en mode AUC, , ou WIE.
- Consultez les p.137 à p.139 pour des instructions concernant la prise de vue par intervalles pour,
- Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas en cours de prise de vue par intervalles.

La prise de vue par intervalles peut également être configurée à partir du menu [Mode Enregistrir]. (p.117)

Prise de vue avec ajustement automatique de l'exposition (bracketing auto)
Appuyez une fois sur le déclencheur pour automatiquement ajuster l'exposition et prendre trois photos à la suite, après quoi vous pouvez sélectionner la(Meilleure. L'ordre de prise de vue est excellent exposition -1.0EV +1.0EV
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode 0.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) pour sélectionner (Bracketing auto) puis sur le bouton OK.
L'appareil peut désormais photographier en bracketing auto.
3 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient vertesi la mise au point est correcte.
4 Presse le déclencheur à fond.
Appuyez une fois sur le déclencheur pour automatiquement ajuster l'exposition et prendre trois photos.


- Lorsque la durée de l'affichage immédiat est égale à (p.120), la troisième image prise apparait en affichage immédiat après la prise de vue (p.44). Cependant, l'image ne peut être supprimée en affichage immédiat même si vous appuyez sur le bouton .
- Bracketing auto n'est pas disponible en modes (Védo), (Film subaquatique), (Enregistrement vocal), (Programme image auto), (Green), (Feux d'artifice), (Panorama numérique), (Grd-angi numérique) et (Compos. Cadre créa.).

Utilisation du zoom
You pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée.
1 Appuyez sur la commande du zoom/444/4 en mode 0.
Levier de zoom (44): Reduit le sujet (Grand-angle).
Levier de zoom (4) : Agrandit le sujet.
Si vous continuez à appuyer sur le bouton, l'appareil passes automatiquement du zoom optique au zoom intelligent.
Lorsque you relâchez le bouton et l'actionnez de nouveau, l'appareil passé en zoom numérique.
Si le zoom numérique est désactivé dans le menu, les plages des zooms optique et intelligent sont disponibles. Le rapport de grossissement du
zoom intelligent varie en fonction du nombre de pixels enregistrres.

La barre zoom s'affiche ainsi.

1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à 5 fois avec le zoom optique.
2 La plage du zoom intelligent dépend du nombre de pixels enregistrés. Reportez-vous au tableau suivant.
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum
| Pixels enregistrés | Zoom intelligent | Zoom numérique |
| 10M | Non disponible (zoom optique 5x disponible) | Équivalent à environ 28.5× |
| 7.5M | Non disponible (zoom optique 5x disponible) | |
| 7M | Environ 5.9× | |
| 5M | Environ 7.0× | |
| 3M | Environ 8.9× | |
| 1280 | Non disponible (zoom optique 5x disponible) | |
| 1024 | Environ 17.8× | |
| 640 | Environ 28.5× (comme le zoom numérique 28.5× ) |

- Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter tout risque de bouge de l'appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
- Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
-
Le zoom intelligent n'est pas disponible dans les cas suivants.
-
Lorsque les pixels enregistrés sont régles sur 10M , 75M . (Zoom optique 5 × disponible)
- En mode (Vidéo)
- En mode (Film subaquatique)
- En mode (Digital SR)
- En mode (Documents)
-
Lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400.
-
L'image agrandie avec le zoom intelligent peut sembler grossière sur l'écran mais ceci n'affecte pas la qualité de l'image enregistrée.
- Les types de zoom disponibles en modes et sont Zoom optique + Zoom numérique, Zoom optique uniquement et Zoom numérique uniquement (dépend des réglages du menu).
- Le zoom intelligent est disponible independament du fait que le zoom numérique soit activé ou désactivé.
- Le bruit du zoom optique est enregistré si celui-ci est utilisé au cours de la prise de vue en modes et.
Réglage du zoom numérique
Le zoom numérique est reglé sur (Oui) dans les paramétres par défaut. Pour prendre des photos uniquement avec le zoom optique, réglez le zoom numérique sur (Arrêt).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode D.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Zoom numérique].
3 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
Le réglage sélectionné est sauvégardié.
4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est terminé et l'appareil revient au mode capture.

Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique p.128

Meme si le zoom numérique est désactivé, le zoom intelligent est disponible et fonction du réglage des pixels enregistrés.


Réglage de l'exposition (correction IL)
You've aca la possibite de regler la luminosite globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [Correction IL].
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner la valeur IL.
La valeur IL sélectionnée est sauvegardée.
Pour augmenter la luminosité, Sélectionnez une valeur positive (+).
Pour diminuer la luminosité, Sélectionnez une valeur négative (-) .
Vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.
4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est terminé et l'appareil revient au mode capture.

- Lorsque l'histogramme s'affiche, les parties claires et les parties sombres sont indiquées sur l'écran, ce qui vous permet de vérifier l'exposition. (p.99)
- La fonction de correction IL est inutilisable en mode AUTO (Programme image auto) ou (Vert).
Sauvegarde de la valeur de la correction d'exposition p.128
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
L'écran affiche les éléments suivants dans l'ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton OK/DISPLAY : Affichage normal, Histogramme + Info, Aucun aff. d'info, Retro-eclairage désactivé.
Reportez-vous à « Indications de l'écran » (p.21) pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d'affchage.

- Tous les boutons de l'appareil fonctionnent normalement même lorsque le retro-éclairage est étéeint. Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos comme d'habitude.
- ^m apparait si le déclancheur est enforcé à mi-course lorsque l'appareil est susceptible de bouger. Pour éviter tout risque de bouge de l'appareil, utilisez un trélied et/ou la fonction retardateur. (p.87)
- En mode (Vert), le bouton OK/DISPLAY ne vous permit pas modifier les informations affichées sur l'écran.

Affichage normal



Histogramme + Info


Retro-éclairage désactivé


Aucun aff. d'info
Utilisation de l'histogramme
Un historique montre la distribution de luminosité de l'image.
L'axe horizontal indique la luminosité (sombre à gauche et clair à droite) et l'axe vertical représenté le nombre de pixels.
La forme de l'histogramme avant et après la prise de vue vous indique si la luminosité et le contraste sont corrects ou non. En fonction de cela, vous pouvez désirer d'utiliser la correction IL ou de prendre à nouveau la photo.

Réglage de l'exposition (correction IL) e*p.97
La luminosité
Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l'image est trop nombre, et à droite si elle est trop claire.

Image sometime

Image correcte

Image lumineuse
Lorsque l'image est trop nombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l'image est trop claires la partie droite est coupée (parties lumineuses). Les parties lumineuses clignotent en rouge sur l'écran et les parties sombres clignotent en jaune.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture p.98
Affiche du paramétrage de la prise de vue en mode lecture p.148
Le contraste
La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré.
Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images compteant une forte différence de contraste et des quantités faibles de luminosité moyenne.

Sélection du mode centre
Mode centre
| AF | Standard | Ce mode est utilisé pour la prise de vue normale. L'apparilèit effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. |
| ® | Macro | Sert aux gross plans. L'appareilèit effectue la mise au point sur le sujet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. La prise de vue est impossible si l'image n'est pas mise au point. |
| ® term | Macro 1 cm | Sert à photographier le sujet à une distance d'un centimètre. La prise de vue est impossible si l'image n'est pas mise au point. |
| PF | Hyperfocale | Ce mode est utilisé lorsque vous demandez à quelqu'un de prendre des photos pour vous ou lorsque vous prenez des photos à travers la fenêtre d'une voiture ou d'un train. L'intégrality de l'image, du premier plan à l'arrête-plan, est nette. |
| ▲ | Infini | Ce mode sert à photographier des objets distants. Le flash est réglé sur Ⓞ (Flash Eteint). |
| MF | M. au point manuelle | Ce mode vous permet de régler manuellement la mise au point. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
Le mode centre change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Presse le déclencheur à mi-course.
Le réglage du mode centre est sauvégarde et l'appareil revient au mode capture.

- En mode (vert), vous ne pouvez selectionner que AF, ou PF.
- n'est pas disponible en mode (Grd-angl numériq).
- Le bruit de la mise au point est enregistré lorsqu'un mode centre autre que PF ou est sélectionné dans les modes et.
- Lorsque AF est sélectionné et que le limiteur de mise au point est régle sur (Arrêt) (p.116), si le sujet est à moins de 50 cm, l'appareil effectue automatiquement la mise au point à partir de 10 cm (fonction Auto-Macro).
- Lorsque vous effectuez une prise de vue avec , si le sujet est à plus de 60 cm, l'appareil met au point automatiquement sur Infini.
Sauvegarde du mode centre p.128
Mise au point manuelle
La procédure permettant de régler manuellement la mise au point (MF) est décrite ci-dessous.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
2 Utilisez le bouton de navigation () pour selectionner MF puis appuyez sur le bouton OK.
La partie centrale de l'image est agrandie de façon à replir l'écran lors de la mise au point.
3 Appuyez sur le bouton de navigation ( )
L'indicateur MF apparait sur I'écran, indiquant la distance approximative du sujet. En utilisant le bouton de navigation (▲▼), réglez la mise au point avec l'indicateur comme guide.
: pour une mise au point distante
: pour une mise au point plus rapprochee
4 Appuyez sur le bouton OK.
La mise au point est fixe et l'appareil revient au mode capture.
En outre, la position de mise au point est fixe pendant une minute après avoir relachué le bouton de navigation (▶).
Lorsque la mise au point est fixe, vous pouze à nouveau appuyer sur le bouton de navigation (▶) pour faire apparaitre la barre MF et ajuster la mise au point.


Témoin MF

Pour passer de MF à un autre mode centre, appuyez sur le bouton de navigation (▶) lorsque la barre MF est visible.

Les modes capture et prise de vues ne peuvent être modifiés lorsque la barre MF est visible.

Sélection du mode flash
Modes de flash
| 4A | Auto | Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage. |
| 4B | Flash Eteint | Le flash ne se déclenché pas, qu'elle que soit la luminosité. Utilise ce mode pour prendre des photos dans des lieux où l'utilisation du flash est interdit. |
| 4C | Flash en marche | Le flash se décharge celle que soit la luminosité. |
| ®A | Auto+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash refleté par les yeux du sujeet. Le flash se décharge automatiquement. |
| ®B | Flash+Yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash refleté par les yeux du sujeet. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage. |
| SOFT | Flash Doux | Ce mode réduit l'intensité du flash de sorte qu'il ne soit pas trop fort même lorsqu'il est déclenché à courte distance. Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage. |

- Le mode flash est régé sur ④ (Flash Éteint) en mode (Védo) ou (Film subaquatique), lorsque le mode prises de vue est (Rafale) ou (Rafale haute vitesse) ou lorsque le mode centre est régé sur (Infini).
- Un pré-flash se déclenché lors de l'utilisation de la fonction réduction des yeux rouges.
- En mode (Vert), vous ne pouvez selectionner que ou .
- En mode (Nocturne), vous ne pouvez pas selectionner 4_A et _A^A .

L'utilisation du flash lors de la capture d'images à faible distance peut provoquer des irregularités dues à la répartition de la lumière.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ( en mode.
Le mode flash change à chaque pression sur le bouton. Vous pouvez également modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil revient au mode capture ; le mode de flash est sélectionné.

[A propos du phénomène des yeux rouges]
Lors de la prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d'être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l'attenuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d'augmenter l'angle. Le réglage du mode flash sur ^®A (Auto+Yeux rouges) ou
_4 (Flash+Yeux rouges) est aussi un moyen efficace de minimiser ce phénomène.
Si, malgré cela, les yeux du sujet restent rouges, utilisez la fonction atténuation yeux rouges (p.172).
Sauvegarde du mode flash p.128

Sélection des pixels enregistrés
Voussupvezchoisirparmihuitreglagesdepixelseenregistrrespourlesimagesfixes Plus les pixels enregistrres sontgrands,plus les détails apparaissent nets lors de l'impressiondevorettephoto.La qualite deI'maggageimprimee dépendde la qualite deI'imagudontrolle d'exposition,de la résolutiondeImprimante etd'autres facteurs;c'estpourquoivouinsn'veazpasbesoindeselectionnerplusdepixelles que le nombre requisdepixelseenregistrres.3M (2048× 1536) estsuffisant pour des impressions au format carte postale.Plusilyaode pixels,plusla photoest grandeetla taille du fichierimportante.Celle-ciestegalementfonctiondu niveau dequalitéregle(p.107).
Pixels enreg
| Pixels enreg | Utilisation | |
| 10M 3648×2736 | Plus net | Pour l'impression de photos haute qualité ou d'images au format A4 ou supérieure, ou l'édition d'images sur un ordinateur. Le réglage du rapport longueur/largeur sur HDTV générite des images non déformées. |
| 75M (16:9) | ||
| 3648×2056 | ||
| 7M 3072×2304 | Pour des impressions au format carte postale. | |
| 5M 2592×1944 | ||
| 3M 2048×1536 | ||
| 1280 1280×960 | Pour la publication sur des sites Web ou l'envoi de messages électroniques. | |
| 1024 1024×768 | ||
| 640 640×480 | ||
- La sélection de 7.5M change le rapport longueur/largeur horizontal de l'image à 16:9.
- Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) est sélectionné est 1280 (1280×960).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Pixels enreg].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour changer le nombre de pixels enregistrres.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvégardé.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


- Les photos prises en mode (Compos. Cadre créé.) sont fixées à 3M.
- Le nombre de pixels enregistrés pour les images capturées en mode (Grd-anl numérique) ou (Digital SR) est fixé à 5M. (Toutefois, le nombre de pixels enregistrés sera 3M si vous quitterez le mode grand-angle numérique sans prendre de deuxieme photo.)
- Si vous ne prenez et n'enregistrez que la première photo en mode (Panorama numérique), le nombre de pixels enregistrés est fixé à 2M.
- Lorsque le mode prise de vues est définir, le nombre de pixels enregistrées est régé sur 5M (2592x1944), lorsque le mode de prise de vue est définir, le nombre de pixels enregistrées est régé sur 1280 (1280x960).
Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes p.34
Écrans de prise de vue et de lecture lorsqu [7.5M] est sélectionné
Le fait de selectionner 75M modifie le rapport longueur/largeur horizontal de I'image a 16:9. L'écran de prise de vue est illustré à droite.
![PENTAX OPTIO W60 - Écrans de prise de vue et de lecture lorsqu [7.5M] est sélectionné - 1](/content/2019/11/87292/images/a7ca7ece6c89d3362d0889331f04ec8225f840bc6e2fe0bad7aedf504cac5185.jpg)
Écran de prise de vue
Le fait d'appuyer sur le bouton OK/DISPLAY sur cet écran commute l'affichage des paramétrages de prise de vue de la même manière que lorsqu'une autre valeur de pixels enregistrés est sélectionnée. (p.98, p.148)
![PENTAX OPTIO W60 - Écrans de prise de vue et de lecture lorsqu [7.5M] est sélectionné - 2](/content/2019/11/87292/images/1e8846d11496d2662b07dbb6388f19e5b4b5f3b04b09ae8ab9e45f3a666818ce.jpg)
Écran de lecture
![PENTAX OPTIO W60 - Écrans de prise de vue et de lecture lorsqu [7.5M] est sélectionné - 3](/content/2019/11/87292/images/595f140a365bc1a6856d89f04220297369c2c0d009074fba0faf0da17d784a54.jpg)
![PENTAX OPTIO W60 - Écrans de prise de vue et de lecture lorsqu [7.5M] est sélectionné - 4](/content/2019/11/87292/images/4b8a095562972dbe5a670cdb13fb9772806348117ab67fbe529cd4f3d7a4a1bb.jpg)
Sélection du niveau de qualité
Vous peuvent seLECTIONner la qualite (taux de compression) des images fixes. Plus le nombre d'étoiles ★ est important, plus le taux de compression est faible et l'image nette ; cependant la taille du fisier augmente. Le réglage des pixels enregistrés modifie également la taille du fisier (p.104).
Niveau qualité
| ★★★ | Excellent | Taux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos. |
| ★★ | Très bon | Taux de compression standard. Convent à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur. |
| ★ | Bon | Taux de compression le plus élevé, convient à l'envoi de messages électroniques ou pour la publication sur des sites Web. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 品
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Niveau qualite].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le niveau de qualite.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du niveau de qualité est sauvégardé.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Pixels enregistrés et niveau de qualité des images fixes p.34

Réglage de la balance des blancs
Il est possible d'obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d'éclairage au moment de la prise de vue.
Balance blancs
| AWB | Auto | Automatiquement réalisée par l'appareil. |
| ∑ | Lumière du jour | Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur. |
| ◇ | Ombre | Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur. |
| △ | Tungstène | Ce mode est unconçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène. |
| ◇ | Lumière fluo | Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente. |
| □ | Manuel | Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement. |

- Définissez une autre balance des blancs si vous n'étés pas satisfait de la balance des couleurs des photos prises avec le réglage AWB (Auto).
- En fonction du mode de prise de vue sélectionné, le réglage de la balance des blancs peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux p.218 - p.221 pour plus de détails.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Balance blancs].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de balance des blancs apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier le réglage.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la balance des blancs est sauvegardé.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
Reportez-vous à « Réglage manuel » ci-après pour les instructions concernant le réglage manuel de la balance des blancs.
Sauvegarde de la balance des blancs p.128

Réglage manuel
Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
1 Sur l'écran de balance des blancs, utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Manuel).
2 Pointez l'appareil vers la feuille de papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparait au centre de I'écran.

3 Pressez le déclencheur à fond.
La balance des blancs est reglee automatique.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage est sauvégardi et l'écran revient au [Mode Enregistrrt].
5 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.


Réglage de la mesure AE
Il est possible de définir la zone de l'écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l'exposition.
Mesure AE
| @ | Mesure multizone | L'appareil divise l'image en 256 zones, mesure la luminosité et déterminé l'exposition. |
| @ | Mesure centrale pondérée | L'appareil analyse de manière uniforme la luminosité globale de la photo, mais c'est plus spécifique la portion centrale qui déterminé l'exposition. |
| * | Mesure par point | L'appareil déterminé l'exposition en mesurant la luminosité uniquement au centre de l'image. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Mesure AE].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Sélectionnez le réglage de la mesure de l'exposition à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la mesure AE est sauvégarde.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

- La luminosité est mesure et l'exposition déterminée lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course.
- Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaïez effectuer une mesure AE ponctuelle, pointez l'appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à mi-course pour verrouiller l'exposition, puis composez votre cliché et presses le déclencheur à fond.
- En fonction du mode de prise de vue sélectionné, le réglage de la mesure AE peut ne pas être modifié. Reportez-vous aux p.218 - p.221 pour plus de détails.
Mémorisation l'exposition p.128


Réglage de la sensibilité
La sensibilité est une valeur indiquant la quantité de lumière capturée par le capteur. Une valeur faible correspond à une faible sensibilité et inversement.
La sensibilité peut être ajustée en fonction des conditions de prise de vue.
Sensibilité
| AUTO | AUTO 800 (50 - 800) est sélectionné par défaut. Vous pouvez aussi définir Sensibilité AUTO à 50 - 100, 50 - 200, 50 - 400, 50 - 800 ou 50 - 1600. (L'appareil procèle lui-même au réglage sur 50 - 6400 en mode Digital SR.) |
| 50 | • Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse d'obturation diminuée en cas de faible luminosité. • Des réglages de sensibilité élevée utilisant des vitesse d'obturation plus importantes en cas de faible luminosité et ce, afin de réduire les vibrations de l'appareil. Mais l'image peut être affectée par le bruit. |
| 100 | |
| 200 | |
| 400 | |
| 800 | |
| 1600 | |
| 3200 | |
| 6400 |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Sensibilité].

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner la sensibilité.
Pour faire apparaitre [800], [1600], [3200] et [6400], appuyez sur le bouton de navigation (▼) lorsque [400] est en surbrillance.

Sélection de la sensibilité
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la sensibilité est sauvégarde.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

- Lorsque le mode de prise de vue est reglé sur , l'appareil procédé lui-même au réglage entre 50 et 6400. Les valeurs peuvent être modifiées.
- Lorsque le mode de prise de vue est reglé sur « », seul AUTO 6400 (50-6400) est disponible.
- La sensibilité est réalisée sur 50 lorsque le mode de prise de vue est sur ② . Aucune autre valeur ne peut être sélectionnée.
- [3200] et [6400] ne sont pas disponibles lorsque 7.5M est selectionné pour les pixels enregistrés.
- Lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400, le nombre de pixels enregistrés est fixé à 5M .
- Lorsque le mode de prise de vue est régé sur (Movie) ou (Film subaquatique), seul AUTO (sensibilité 50 - 800) est disponible.
Sélection de la sensibilité et de la plage ISO
5 Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de sélection de la plage Sensibilité AUTO s'affiche.
![PENTAX OPTIO W60 - Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 1](/content/2019/11/87292/images/3e1db5650f6fb960d822f9f4197197d85e871fcfc369bb2bb0b5f791cb4bb7c0.jpg)
6 Sélectionnez une plage à l'aide du bouton de navigation ( ) 7 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
La plage de réglage AUTO est enregistrée.
8 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.
![PENTAX OPTIO W60 - Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 2](/content/2019/11/87292/images/9f646427e7d284a56c027a95642cd70fd7ef36b337364a9c98afe9e8e0975639.jpg)
![PENTAX OPTIO W60 - Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 3](/content/2019/11/87292/images/a636621d5ff27d54af47492fb99b2237e594454d1aec088db924374d9ab60258.jpg)
- Meme si vous reglez la sensibilité sur Arrêt dans Mémoire, la plage selectionnée pour Sensibilité AUTO est enregistrée lorsque l'appareil est étient. La sensibilité selectionnée n'est conservée que lorsque vous reglez Sensibilité sur Oui dans Mémoire.
- Lorsque le mode de prise de vue est régé sur, la plage de réglage AUTO pour la sensibilité est comprise entre 50 et 6400. Ces valeurs peuvent néanmoins être modifiées.
- Lorsque le mode de prise de vue est régle sur « (Digital SR), seul AUTO 6400 (sensibilité 50-6400) est disponible.
Sauvegarde de la sensibilité p.128
![PENTAX OPTIO W60 - Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 4](/content/2019/11/87292/images/9ef673ff6770a32167422ae2d9f961b7b8e358f2c6db38a65e6316c72a13628f.jpg)
![PENTAX OPTIO W60 - Sélectionnez [AUTO] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶). - 5](/content/2019/11/87292/images/536518e2585ee10a470fe2dfc96704f6bb74ef4eae1e7bd6739e3ae5abc801c2.jpg)
Réglage des conditions d'AF
Vous pouze définiir plusieurs conditions pour l'AF.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparaft.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage AF].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran de réglage AF apparait.
Réglage de la zone de mise au point
Vous pouvez changer la zone de mise au point (Zone m.au point).
Zone m.au point
| [ ] | Multiple | Mire AF classique. |
| [ ] | Point | La mire AF rétrécit. |
| ≡[ ] | AF par anticipation | Conserve les sujets en mouvement dans la mise au point. |
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu déroulant apparait.
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) afin de modifier la zone de mise au point.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage AF est sauvegarde.
7 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Réglage du limiteur de mise au point
Vous pouze limiter la plage de mise au point de l'objet en fonction des conditions de prise de vue.
Réglez [Liminéur de m.ap] sur [☑ (Oui)] afin de limiter la plage de mise au point de l'objet uniquement à une longue portée en mode normal et uniquement à une courte portée en mode macro. La mise au point est ainsi plus rapide.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Limiteur de m.ap].
5 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour sélectionner [☑ (Oui)/□ (Arrêt)].
6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.



Réglage de la prise de vue par intervalles
Dans ce mode, un nombre défini d'images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d'une heures fixée au préalable.
| Intervalle | De 10 s à 99 min | Réglez l'appareil par incréements de 1 seconde pour prendre des photos par intervals de 10 secondes à 4 minutes ou par incréments de 1 minute pour des intervalles de 4 minutes à 99 minutes. Il n'est pas possible de régler l'appareil avec un intervale inférieur à 10 secondes entre 2 prises de vue. |
| Nombre de vues | De 2 images au nombre d'images enregistrables | Vous pouvez régler ce paramètre jusqu'à 1000 images, sans pour autant dépasser le nombre d'images enregistrables. |
| Enr. Différé | De 0 min à 24 h | Vous pouvez définir des incréments d'une minute pour les premières 59 minutes puis des incréments d'une heures par la suite. Si Début est régé sur 0 min, la première photo est prise dès que vous appuyez sur le déclencheur. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistrrt] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour selectionner [Intervalle].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran de réglage de la prise de vue par intervalles apparait. [Intervalle] est encadré.

4
Définissez l'intervalle.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour regler les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation () .
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Intervalle].

5
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passée sur [Nombre de vues].
6
Définisse le nombre de prises.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler le [Nombre de vues] puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Nombre de vues].
Appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre passée sur [Enr. Différé].
8
Réglez l'heure à laquelle commencerà la prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler l'heure puis appuyez sur le bouton de navigation () .
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour régler les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation () .
Le cadre revient à [Enr. Différé].
9
Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
Le réglage de la prise de vue par intervalles est enregistré et l'appareil revient à l'écran de prise de vue. Les opérations effectuees jusqu'à ce stade n'ont eu pour but que de configurer la prise de vue par intervalles. Pour utiliser cette fonction, vous doivent désigné un programme capable d'y accorder.
Prise de vue à intervalles définis (intervalle) p.90
La prise de vue par intervalles est indisponible en mode, ou.
- Consultez les p.137 à p.139 pour des instructions concernant la prise de vue par intervalles pour et
- Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas en cours de prise de vue par intervalles.

Les réglages de la prise de vue par intervalles peuvent être effectuels à partir du mode de prise de vue. (p.90)


Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)
Vous pouvez désir la durée de l'affichage immédiat (durée pendant laquelle l'image est affichée immédiatement après sa capture) parmi 0.5sec, 1sec, 2sec, 3sec, 4sec, 5sec et Arrêt (aucun affichage).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Affich. Immediat].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour modifier la durée de l'affichage.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'affichage immédiat est sauvegardé.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Affiche immediat p.44

Si la fonction de reconnaissance du visage était active pendant la prise de vue, la fonction de détéction du clignement des yeux sera opérationnelle durant l'affichage immédiat (p.61).


Réglage du bouton vert
Vous pouvez attribuer l'une des fonctions suivantes au bouton vert : [Mode Vert] (p.66) et [Réglage Fn] (p.122). Il vous suffit d'appuyer sur le bouton vert pour activer la fonction correspondante.
Attribution d'une fonction (Mode Vert)
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparaft.
2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Régl. Bout. Vert].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Régl. Bout. Vert apparait.

4 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez enregistrer à l'aide du bouton de navigation ( ) .
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du bouton vert est sauvégardé.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Le mode vert est enregistré comme réglage par défaut.
Enregistrement de fonctions fréquement utilisées (Réglage Fn)
Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquement utilisées sur le bouton de navigation.
Grçé à cette fonction, vous pouvez directement régler les fonctions par simple pression du bouton de navigation, sans avoir à afficher le menu en mode capture.
En [Réglage Fn], les modes images fixes et séquences video ont des réglages différents.
Pour executer [Réglage Fn] pour le mode video, appuyez sur le bouton MENU en mode video à l'objet 1 de la page 121.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réglage Fn].
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Réglage Fn apparait.

6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner une touche à laquelle vous souhaitez attribuer une fonction.
7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.

8 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez attribuer à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
9 Appuyez sur le bouton OK.
10 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Cette fonction n'est activée que lorsque le Réglage Fn est attribué au bouton vert.

Vous ne pouvez attribuer qu'une seule fonction à chaque touche.
Réglages initiaux pour Réglage Fn
| Mode image fixe | Mode matériel | |
| Réglages initiaux | (▲) Correction IL | (▲) Movie SR |
| (▼) Pixels enreg | (▼) Correction IL | |
| (▲) Niveau qualité | (▲) Pixels enreg | |
| (▲) Balance blancs | (▲) Balance blancs |
Fonctions qui peuvent être enregistrées sur Réglage Fn
| Mode image fixe | Mode téléphone | |
| Éléments de réglage | Pixels enreg | Pixels enreg |
| Niveau qualité | Mode couleur | |
| Balance blancs | Movie SR | |
| Zone m.au point | Balance blancs | |
| Limueur de m.ap | Zone m.au point | |
| Mesure AE | Correction IL | |
| Sensibilité | Netteté | |
| Correction IL | Saturation | |
| Netteté | Contraste | |
| Saturation | ||
| Contraste |
Modification des fonctions attribuées
Appuyez sur le bouton vert dans le mode de prise de vue afin de faire apparaitre l'écran Réglage Fn. Sélectionnez un élément à l'aide du bouton de navigation ▲▼ ▲▶ puis appuyez sur ▲▼ ou ▲▶ pour modifier les réglages.


Réglage de la netteté (netteté)
Sélectionnez des contours nets ou flous pour l'image.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Netteté].
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour modifier le niveau de nettété.
Le réglage suivant est sauvégarde.

(doux)
(normal)
(net)
4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage de la nettedé est sauvegarde
et l'appareil revient au mode capture.



Réglage de la saturation (saturation)
You pouvez régler la saturation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparaft.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Saturation].
3 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour modifier le niveau de saturation.
Le réglage suivant est sauvégarde.

(faible)
(normal)
(élevé)
4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage de la saturation est sauvégardé et l'appareil revient au mode capture.



Réglage du contraste (contraste)
Vous pouze regler le niveau de contraste.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparaft.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Contraste].
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour modifier le niveau de contraste.
Le réglage suivant est sauvégarde.

4 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage du contraste est sauvégarde et l'appareil revient au mode capture.



Réglage de la fonction d'impression de la date
Choix de l'impression ou non de la date et de l'heure pour la prise d'images fixes.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le [Mode Enregistr] appaiait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Imprimer la date].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Sélectionnez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la fonction d'impression de la date est sauvégarde.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Caution
L'écran DATE apparaît si une autre valeur que [Arrêt] a été seLECTIONnée à l' étape 4.
- La date imprimée à l'aide de la fonction Imprimer la date ne peut pas être supprimée.
- La date et l'heure sont imprimées sur la photo selon le format défini dans l'écran Réglage date.
- Notez que lorsque l'imprimante ou le logiciel de retouché d'images est configuré pour imprimer la date, la date est alors susceptible d'être imprimée deux fois.
- En mode vert, la date n'est pas imprimée, indépendamment du réglage de la fonction d'impression.
Sauvegarde des réglages (mémoire)
La fonction mémoire permet d'enregistrer les réglages en cours de l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l'appareil, la fonction Mémoire est toujours régée sur (Oui) (les réglages sont sauvégardés lors de la mise hors tension de l'appareil), tandis que pour d'autres, vous pouvez désir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvégardés ou non lors de la mise hors tension). Les éléments dont la fonction mémoire peut être régée sur (Oui) ou (Arrêt) sont repertoriés dans le tableau ci-après. (Ceux qui n'y apparaissent pas sont systématiquement sauvégardés dans les réglages sélectionnés lors de la mise hors tension de l'appareil.) Si vous selectionnez (Oui), les réglages sont sauvégardés dans l'état où ils se trouvent immidiatement avant la mise hors tension. Si vous selectionnez (Arrêt), ils reconnent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Priorité visage | Mode de reconnaissance du visage régé à l'aide du bouton (♀) (p.59) | □ |
| Mode Flash | Mode flash régé à l'aide du bouton de navigation (▲) (p.102) | ✔ |
| Mode Pr.de vues | Mode prise de vues régé à l'aide du bouton de navigation (▲) (p.87 - p.93) | □ |
| Mode centre | Mode centre régé à l'aide du bouton de navigation (▲) (p.100) | □ |
| Position zoom | Position du zoom régée à l'aide de la commande du zoom/↑↑↑/↓ (p.94) | □ |
| Position MF | Position de mise au point manuelle régée à l'aide du bouton de navigation (▲▼) (p.101) | □ |
| Balance blancs | Réglage [Balance blancs] sur le menu [♂ Mode Enregistr tr] (p.108) | □ |
| Sensibilité | Réglage [Sensibilité] sur le menu [♂ Mode Enregistr tr] (p.112) | □ |
| Correction IL | Réglage [Correction IL] sur le menu [♂ Mode Enregistr tr] (p.97) | □ |
| Mesure AE | Réglage [Mesure AE] sur le menu [♂ Mode Enregistr tr] (p.110) | □ |
| Zoom numérique | Réglage [Zoom numérique] sur le menu [♂ Mode Enregistr tr] (p.96) | ✔ |
| DISPLAY | Mode d'affichage des informations sur l'écran régé avec le bouton OK/DISPLAY (p.98, p.148) | □ |
| N° fichier | La numérotable se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoine SD et si Oui a été sélectionné | ✔ |


1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Mémoire].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Mémoire apparait.
4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
5 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage Mémoire est sauvégarde.
7 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Enregistrement d'une série videoo
Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences video. Le son peut également être enregistré en même temps.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner
(Vidéo).

3 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode (Video) est sélectionné et l'appareil revient au mode capture.
Les informations suivantes sont indiquées par l'écran.
1 Icône du mode video
2 Témoin d'enregistrement (clignote pendant l'enregistrement)
3 Durée d'enregistrement restante
4 Mire de mise au point (n'apparait pas au cours de l'enregistrement)
5 Icône d'image fixe et de capture (préSENTe au cours de l'enregistrement)
6 Icône de la fonction anti-bouge video
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom/444.
: agrandit la taille du sujet
:élargitlazonecapturée par l'appareil

4 Pressez le déclencheur à fond.
L'enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu'à ce que la mémoire intégrée/carte mémoire SD soit saturaè, ou que la série video enregistrée attaigne 2 Go.

- Le flash ne se déclenché pas en mode.
- Le mode centre peut être modifié avant que l'enregistrement ne débute.
- Lorsque le mode centre est régé sur AF, ou les photos sont prises par simple pression à mi-coursé sur le déclencheur afin de verrouiller la mise au point avant la prise de vue. Vous pouvez néanmoins, à partir des réglages du menu, désirir de poursuivre, pendant l'enregistrement de séquences video, le réglage de la mise au point une fois celle-ci effectuee sur un suje (p.140).
- Lorsque le mode centre est défini sur MF(M. au point manuelle), vous pouvez régler la mise au point avant le début de l'enregistrement.
- Les zooms optique et numérique peuvent être utilisés avant le début de l'enregistrement de même que pendant l'enregistrement en fonction des réglages du menu de prise de vue.
- Pendant l'enregistrement d'une série video, il est impossible de modifier, par pression sur le bouton OK/DISPLAY, ce qui apparait à l'écran.
- Lorsque le mode de prise de vue est régé sur , la fonction Priorité visage est automatiquement activée. Vous pouvez sélectionner Smile Capture ou Priorité visage désactiveré à l'aide du bouton ② avant de commencer à enregistrer une série video. (p.59) Lorsque Smile Capture est activée, l'enregistrement de la série video démarre automatiquement lorsque l'appareil identifie le sourire du sujet. Cependant, selon l'état des visages identifiés, l'enregistrement risque de ne pas démarrer automatiquement puisque la fonction Smile Capture n'est pas opérationnelle. Si tel est le cas, appuyez sur le déclencheur pour démarrer l'enregistrement de la série video.
5 Presse z le déclencheur à fond.
L'enregistrement s'arrête.
Lecture des séquences video p.153
Maintien du doigt sur le déclencheur
Si vous maintainez le déclencheur,enforcé pendant plus d'une seconde, I'enregistrement se poursuit. Il s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur.
Prise de vue images fixes en cours d'enregistrement video (capture d'images fixes)
Appuyez sur le bouton vert pendant l'enregistrement video pour prendre des images fixes tout en continuant à enregistrer la série video. La photo est prise et enregistrée.

Lorsque le témoin d'usure de la batterie est sur (piles épuisées), le flash ne se déclenché pas lors de la capture d'images fixes en cours d'enregistrement video.


Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d'image pour les séquences video
Réglez les pixels enregistrés et la cadence d'image des séquences video. Plus il y a de pixels, plus l'image est détaillée et la taille du fidchier importante. Plus le nombre d'images par seconde est élevé,ILAmeille est la qualite de la sequence video mais plus le fidchier est lourd. Selectionnez parmi [1280(1280x720) 15 im./s*], [640(640x480) 30 im./s], [640(640x480) 15 im./s], [320(320x240) 30 im./s] ou [320(320x240) 15 im./s].
Pixels enregistrés pour les séquences video
| 1280 (1280×720): 15 im./s | Séquences video HD avec rapport longueur/largeur horizontal de 16:9 (*) |
| 640 (640×480): 30 im./s | Pour diffusion sur un téléviseur et autre équipement AV. |
| 640 (640×480): 15 im./s | |
| 320 (320×240): 30 im./s | |
| 320 (320×240): 15 im./s | Pour publication sur sites Web ou pour joindre à des messages éclectroniques. |
- Un ordinateur est nécessaire pour la lecture.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Video apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Pixels enreg].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour changer le nombre de pixels enregistrres.
7 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvégarde.
8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Pixels enregistrés des séquences video/cadence d'image p.35

Bouton MENU

Enregistrement de séquences video en noir et blanc ou sépia (mode couleur)
En mode video, vous pouvez régler le mode couleur sur [N & B] ou [Sépia] ainsi que [Coul réel].
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Video apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Mode couleur].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner une couleur.
7 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du mode couleur est sauvégardé.
8 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Le réglage du mode couleur ne peut être modifié pour une série video enregistrée.

Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé video)
Vous avez la possibilité de compenser les vibrations de l'appareil en cours d'enregistrement de séquences video grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé video).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Video apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Movie SR].
5 Activez (Oui) ou désactivez
(Arrêt) à l'aide du bouton de navigation ( ) .
Le réglage Movie SR (anti-bouge video) est enregistré.
6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Le fait de régler Movie SR sur (Oui) rétrécit la zone capturée par rapport à □ (Arré).


Enregistrement d'une série video à partir d'images prises à un intervalle défini (serie video par intervalles)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer comme fichier video de multiples images fixes prises automatiquement à un intervalle défini à partir d'une heures spécifiée.
| Intervalle | Vous pouze le régler à 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 1 heures. |
| Durée totale | Définissez la durée totale, comprise entre 10 minutes et 359 heures. La durée totale et les unités définissables varient en fonction de l'intervalle défini. L'intervalle peut être de 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes ou 1 heures. |
| Enr. Différé | Définissez l'enregistrement différé entre 0 minute et 24 heures, par incréements de 1 minute pour un différenc de 59 minutes maximum et incréments de 1 heures pour un différenc supérieur à 1 heures. Si le différenc est régé sur 0 min, la première image est prise dès que vous appuyez sur le déclencheur. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲) en mode ou
2 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Intervalle) puis sur OK.
Le réglage actuel de l'enregistrement de séquences video par intervalles apparait pendant environ une minute. Pour prendre des photos avec le réglage actuel, allez à l'étape 10.
3 Appuyez sur le bouton OK alors que le réglage est affché.
L'écran de réglage de l'enregistrement de séquences video par intervalles apparait. [Intervalle] est encadré.

4 Définissez l'intervalle.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour définir l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.
Le cadre revient à [Intervalle].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre passse sur [Durée totale].
6 Définissez la durée totale.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () .
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler l'heure puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Durée totale].
7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passée sur [Enr. Différé].
8 Réglez l'heure à laquelle commencerera la prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton de navigation ()
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler l'heure puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour régler les minutes puis appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre revient à [Enr. Différé].
9 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage de l'enregistrement de séquences video par intervalles est sauvégardi et l'appareil revient au mode capture.
10 Presse le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran devient verte si la mise au point est correcte.
11 Presse le déclencheur à fond.
L'enregistrement commence.
L'appareil s'éteint (se met en voille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l'interrupteur général pour faire apparaitre le nombre de prises de vue restant et l'intervalle sur l'écran.

Pour annuler l'enregistrement de séquences video par intervalles, appuyez sur le bouton MENU pour faire apparaitre le message [Finir prise de vue par intervalles?] puis appuyez sur le bouton OK.

- Confirmez que la batterie est suffisamment chargée avant de démarrer l'enregistrement de séquences video par intervalles afin de ne pas interromper celui-ci.
- Lors de l'enregistrement de séquences video par intervalles, les réglages sont comme suit : Pixels enreg: [640], Niveau qualité ★★★★, Movie SR: (Arrêt), et Mode Flash: ④.

- Si vous définissez un enregistrement différé, une heures de début correspondant à l'heure actuelle et l'enregistrement différé que vous définissez sont affichés en temps réel.
- La durée totale que vous spécifie varie en fonction de l'intervalle de prise de vue que vous définisse, comme indiqué dans le tableau ci-après.
| Intervalle | Durée totale pouvant être définie | |
| 30 im./s | 15 im./s | |
| 1 min | 10 minutes à 5 heures et 59 minutes (par incréments de 1 minute) | 10 minutes à 5 heures et 59 minutes (par incréments de 1 minute) |
| 5 min | 30 minutes à 29 heures et 55 minutes (par incréments de 5 minutes) | 15 minutes à 29 heures et 55 minutes (par incréments de 5 minutes) |
| 10 min | 1 heures à 59 heures et 50 minutes (par incréments de 10 minutes) | 30 minutes à 59 heures et 50 minutes (par incréments de 10 minutes) |
| 30 min | 3 heures à 179 heures et 30 minutes (par incréments de 30 minutes) | 1 houré et 30 minutes à 179 heures et 30 minutes (par incréments de 30 minutes) |
| 1 h | 6 heures à 359 heures (par incréments de 1 heures) | 3 heures à 359 heures (par incréments de 1 heures) |


Choix de la méthode de mise au point pour l'enregistrement de séquences video
Vous pouvez régler la méthode de mise au point pendant l'enregistrement de séquences video. Choisissez de plusieurs jours continuer la mise au point sur le sujet ou de verrouiller la mise au point sur la position choisisie en appuyant sur le déclencheur à mi-course, le sujet étant mis au point avant la prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode 0.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Video apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [AF avec enr.].
5 Activez (Oui) ou désactivez
(Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
(Oui) : Effectue la mise au point du sujet pendant I'enregistrement.
□ (Arrêt) : Verrouille la mise au point dans la position sélectionnée en appuyant sur le déclencheur à mi-course, le sujet étant mis au point avant l'enregistrement.

6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

En fonction de l'environnement de prise de vue, le bruit lie à la mise au point est enregistré lorsqu'un mode de mise au point autre que PF ou est seLECTIONné et que [AF avec enr.] est régle sur (Oui).


Réglage du zoom optique
Vous pouvezCHOISIR d'utiliser ou non le zoom optique pendant I'enregistrement video.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode.
Le menu [Mode Enregistr] apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Vidéo].
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Video apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Zoom optique].
5 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲).
Le réglage du zoom optique est sauvégarde.
6 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.


Le bruit lié au fonctionnement de l'objet est enregistré lorsque [Zoom optique] est régle sur v (Oui).
Basculer du mode au mode
Pour basculer du mode au mode
1 Appuyez sur le bouton l
L'appareil bascule en mode
Pour basculer du mode au mode
1 Appuyez sur le bouton ou appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L'appareil bascule en mode 0.
Affichage des données de la mémoire intégrée
En présence d'une carte mémoire SD dans l'appareil, les images, séquences video et sons lus sont ceux de la carte mémoire. Pour dire les images, les séquences video et les sons de la mémoire intégrée, vous doivent-retirer la carte mémoire SD.
- [Visionnage des images de la mémoire intégrée en présence d'une carte mémoire SD (affichage des données de la mémoire intégrée)]
- Lorsque vous passerez du mode au mode, vous avez la possibilité d'afficher les images, les séquences video et lessons de la mémoire intégrée en présence d'une carte mémoire SD en appuyant sur le bouton àpendant plus d'une seconde.
Lorsque you affichez les données de la mémoire intégrée, vous avez la possibilité de dire des images fixes (zoom inclus) (p.45, p.145), des séquences video (p.153), des sons (p.187) et enfin de basculer entre l'affichage neuf imagettes, l'affichage des dossiers et l'affichage calendaire (p.144). - Lorsque vous affichez les données de la mémoire intégrée, vous ne pouvez en revanche pas supprimer de données, supprimer de sélection, afficher lapalette du mode lecture ou le menu. Ces opérations nécessitant de-retirer d'abord la carte mémoire SD.
Lecture des images fixes
Reportez-vous à « Lecture des images » (p.45) pour les instructions.

Affichage neuf imagettes, affichage par dossier et affichage calendaire
Affichage neuf imagettes
Vous pouvez afficher simultanément neuf vignettes d'images capturées.
1 En mode l , amenez la commande du zoom/ l /Q vers.
Une page compteant neuf vignettes apparait. Les images defilent neuf par neuf. Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour déplacer le cadre. Lorsque au moins dix images ont eté sauvegardées, si vous choisissez l'image ① et appuyez sur le bouton de navigation (▲), la page qui précède apparait. De même, si vous choisissez l'image ② et appuyez sur le bouton de navigation (▼▶), la page qui suit apparait.

Les icones qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
| Aucune icône | : Image fixe sans son |
| : Image fixe avec possibilité de corriger les bougés de l'appareil | |
| (avec image) | : Image fixe avec son |
| : Séquence video (la première vue apparait) | |
| (sans image) | : Fichier son uniquement |
Amenez la commande du zoom/ 日 /Q sur Q ou appuyez sur le bouton OK ou
MENU pour passer en affichage image par image.
Appuyez sur le bouton pour passer en mode O.
Passage à l'affichage par dossier ou calendaire
En affichage neuf imagettes, amenez la commande du zoom/Q vers pour passer en affichage calendaire ou par dossier (la valeur par défaut étant calendaire). Appuyez sur le bouton vert pour passer de l'affichage calendaire à celui par dossier et inversement.
1 En mode , amenez la commande du zoom/ = sur .
L'écranonne en affichage neuf imagettes.
2 Amenez la commande du zoom/ 日 sur.
L'écranonne en affichage par dossier ou calendaire.
Affichage calendaire
Les images et fichiers Son enregistrres sont affichés par date, sous forme de calendrier.
La première image enregistrée à une certaine date apparait pour cette date sur le calendrier.
apparait pour les dates auxquelles un fichier son a ete le premier fichier enregistré.
Déplacez le cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲).
Si vous seLECTIONnez une date et amenez la commande du zoom/ sur Q, les images
prises à cette date apparaisent en affichage neuf imagettes.
Sélectionnez une date et appuyez sur le bouton OK pour passer en affichage image par image de la première image enregistrée à cette date.

Affichage par dossier
Apparait la liste des dossiers avec les images et les fichiers Son enregistrres.
Déplacez le cadre à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶).
Si vous sélectionnez une date et amenez la commande du zoom/ 三 /Q vers Q ou appuyez sur le bouton OK, les images du dossier apparaisent en affichage neuf imagettes.


- En affichage par dossier ou calendaire, appuyez sur le bouton MENU pour basculer vers l'affichage neuf imagettes normal.
- Appuyez sur le bouton ou enforcez le déclencheur à mi-course en affichage par dossier ou affichage calendaire pour basculer en mode ①.

Lecture zoom
Une image peut être agrandie jusqu'à dix fois. Un guide indiquant le centre de la partie agrandie de l'image apparait sur l'écran lors de la lecture zoom.
1 Accedez au mode puischosissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Amenez la commande du zoom/ sur Q.
L'imagest grossie(de 1,1× a 10×
Maintenez votre pression sur Q de la commande du zoom/ 一 / pour faire varier le grossissement en continu.
Avec Zoom rapide (p.206) régle sur (Oui), le fait d'appuyer une fois sur grossit l'image 10 fois.
You pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche de l'écran pour vérifier celle partie de l'image est agrandie.

Guide
Lorsque l'image grossie est affichée à l'écran, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲▼▲▶)
Déplace la position de grossissement
Commandedu zoom/ 日 Q
Augmente la taille de l'image (max. 10×
Réduit la taille de l'image (min. 1,1 ×
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'on revient en affichage image par image.

Il est impossible d'agrandir les séquences video.

Zoom automatique sur le visage du sujet (affichage des visages en gros plan)
Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton (2) (Affichage des visages en gros plan) si Reconnaissance du visage a été utilisé lors de la prise de vue.
1 Accedez au mode puischosissez l'image que vous souhaitez agrandir à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Confirmez que l'icone apparait sur l'image puis appuyez sur le bouton.
L'affichage des visages en gros plan commence d'abord par le visage sur lequel la mire principale était placee pendant la prise de vue.

Si plusieurs visages ont ete identifié à la prise de vue,ils sont agrandis à chaque pression sur le bouton , dans l'ordre de leur reconnaissance lors de la prise de vue.
Appuyez sur le bouton , après l'affichage en gros plan de tous les visages identifiés, pour revenir à l'affichage de lecture normal.

3 Appuyez sur le bouton OK.
L'on revient en affichage image par image.
- Le coefficient de grossissement pour la fonction Affichage des visages en gros plan peut varier, notamment en fonction de la taille du visage identifié lors de la prise de vue.
- Amenez la commande du zoom/☑/Q vers Q en cours d'affichage des visages en gros plan pour effectuer un centrage sur le sujet et altermer avec un affichage de l'image à un coefficient de grossissement équivalent ou légèrement supérieur. De même, amenez la commande du zoom/☑/Q vers pour effectuer un centrage sur le sujet et altermer avec un affichage de l'image à un coefficient de grossissement équivalent ou légèrement inférieur.
- L'affichage des visages en gros plan n'est pas disponible pour les séquences video, les images enregistrées à partir de séquences video et les images prises en Digital SR avec la fonction anti-bouge.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
Le mode 口 permet d'afficher le paramétrage de prise de vue sur l'écran.
Le bouton OK/DISPLAY permet de modifier le mode d'affichage.
Reportez-vous à p.23 pour obtenir de plus amples détails sur chaque mode d'affichage.

Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture p.98


Correction des bougés de l'appareil avec Digital SR
Permet de corriger les bougés de l'appareil dans des images enregistrées.
1 Accédez au mode et désisissez l'image dont vous poulez corriger les bougés de l'appareil à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner @ (Digital SR).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'imagàcorriger s'affiche.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans qu'apparaisse à l'écran la boîte de dialogue de confirmation.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image corrigée est enregistrée dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD.


- Si vous écrasez l'image, les informations concernant le bouge sont perdues et vous ne pourrez plus procéder à la correction.
- « apparaït en haut à gauche de l'écran unquivalent lors de la lecture d'images pour lesquelles les bougés de l'appareil peuvent être corriges. Il est néanmoins possible que cette correction ne soit pas possible lorsque les vibrations sont trop importantes. Dans ce cas, le message d'erreur apparait à l'étape 5.
- Le traitement Digital SR n'est pas disponible pour les images prises en mode videoe, composition cadre créé ou grand-angle numérique. Il est également indisponible pour les images traités avec Redéfinir, Recadrage, Filtre numérique ou Compos. cadre créé. à partir de la palette du mode lecture.


Diaporama
Vouaves la possibilité de litre successivement les images enregistrées.
1 Accedez au mode etCHOISISEZ l'imagé à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Diaporama).
4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
Une pression sur le bouton OK met le diaporama en pause. Pour le relancer, appuyez à nouveau dessus.
5 Appuyez sur n'importequelboutonautrequeleboutonOK.
Le diaporama s'interrompt.
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l'intervalle de lecture ainsi que des effets d'écran et sonores lorsque l'on passé d'une image à l'autre.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Diaporama).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage des conditions du diaporama apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Intervalle].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'intervalle puis appuyez sur le bouton OK.
Les valeurs sont 3sec, 5sec, 10sec, 20sec et 30sec.
7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Effet d'écran].
Après avoir sélectionné [Effet d'écran], appuyez sur le bouton de navigation (▶). Apparaît un menu déroulant dans lequel les éléments suivants peuvent être sélectionnés. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner un élément puis appuyez sur le bouton OK.
| Volet | L'image suivant glisse sur la précédente de la gauche vers la croite |
| Damier | L'image suivant apparait dans de petits blocs de mosaïque carrés |
| Fondu | L'image en cours s'estompe progressivement et l'image suivant apparait en fondu enchâné |
| Arrêt | Aucun effet |
8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Effet sonore].
9 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲).
Sauf lorsque l'effet d'écran est régle sur Arrêt, vous pouvez désirir de dire (Oui) ou non (Arrêt) le son lorsque l'on passé d'une image à l'autre.
10 Appuyez sur le bouton OK.
Le diaporama commence en fonction de l'intervalle et de l'effet sélectionnés.

- Le diaporama continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur n'importe quel bouton autre que le bouton OK.
- Les séquences video ou les photos accompagnées de son sont normalement lues jusqu'à la fin avant que la photo suivante ne soit lue, indépendamment du réglage de l'intervalle de lecture. Néanmoins, pour ne pas les dire et passer immédiatement à l'image suivante, appuyez sur le bouton de navigation (▶).
- Les fichiers son enregistrés en mode (Enregistrement vocal) ne sont pas lus dans le diaporama.
- Les images panoramiciques défilent de gauche à droite pendant 4 secondes avant le passage à la photo suivante, indépendamment des valeurs de [Intervalle] ou [Effet d'écran].
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel p.154


Lecture d'une série video
Vouaves la possibilité de dire les séquences video que vous azevez réalisées.
Le son est lu en meme temps.
1 Accedez au mode et désisisse la série video que vous souhaitez lore à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.

Bouton de navigation (
Lecture arrère
Bouton de navigation (▲)
Marque une pause dans la lecture
Commandedu zoom/QQ
Augmente le volume
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (
Lecture arrriere de l'image
Bouton de navigation (▶)
Lecture avant de l'image
Bouton de navigation (▲)
Désactive la fonction pause (Lire)
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La lecture s'arrête.
Branchement de l'appareil à un équipement audiovisuel

Le cable AV vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d'un connecteur IN video, un télévisuer par exemple. Veillez à ce que l'appareil et le télévisuer soient hors tension avant de le raccorder au télévisuer.
1 Ouvrez la trappe de protection des ports et du logement de la batterie/carte et connectez le cable AV au terminal AV ou à un ordinateur.
Raccordez le cable AV à la borne PC/AV de l'appareil numérique, en veillant à ce que la soit dirigée vers la .
2 Raccordez les autres extrémités du cable AV (jaune : video, blanc : audio) à l'entrée video et à l'entrée audio de l'équipment audiovisuel.
Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).
3 Allumez l'equipement audiovisuel.
Lorsque l'equipement auquel est connecté l'appareil photo et le dispositif de lecture des images sont différents, allumez-les tous les deux.
Lorsque vous visualisez des images sur un équipement audiovisuel équipé de multiples prises d'entrée video ( comme un téléviseur), reportez-vous au manuel d'utilisation de l'équipment et Sélectionnez l'entrée video appropriée pour raccarder l'appareil photo.

Les séquences video haute définition ne peuvent pas être directement lues sur un équipement AV tels que des téléviseurs. Elles doivent d'abord être transférées vers un ordinateur.
4 Mettez l'appareil sous tension.

- Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 (optionnel) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil.
- En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d'échouver si le réglage du format de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.202)
- L'écran de l'appareil s'était tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.
- Le volume ne peut pas être régle depuis la commande du zoom tant que l'appareil est connecté à un équipement audiovisuel.

Suppression d'images ou de fichiers son compteant des erreurs ou non nécessaires.
Suppression des images ou fichiers son par inadvertance
Les images et fichiers son effacés peuvent être restaurés avec l'Optio W60. (p.161)
Les images et chartiers son effacés peuvent être restaurés même si l'apparéil a été mis hors tension suite à la suppression dés lors que la carte mémoire SD n'a pas été retière.
Cependant, les images et fichiers son effacés ne peuvent être restaurés après un formatage ou des opérations d'écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences video, protection des images, sauvégarde des réglages DPOF, ré définition ou recadrage des images.
Suppression d'une image seule ou d'un fichier son
Vous pouvez supprimer une image seule ou un fichier son.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.162)
1 Accedez au mode et utilisez le bouton de navigation (▶) pourCHOISIR L'IMAGE/Fichier son que vous souhaitez supprimer.
2 Appuyez sur le bouton l
Un écran de confirmation apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [Supprimer].
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'image ou le fichier son est supprimé.


Si vous appuyez sur le bouton pendant l'affichage immediat, I'ecran de I'etape 2 apparait, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez de preindre. (p.46)
Restauration des images supprimées p.161
Suppression d'un fichier son
Si du son a ete enregistré avec une image (p.188), vous pouze supprimer le son sans supprimer l'image.
1 Accédez au mode puis choisissez une image associée à un son à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
2 Appuyez sur le bouton l
Un écran de confirmation apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour sélectionner [Supprimer son].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le fichier son est supprimé.


Selectionnez [Supprimer] à l' étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l' image et le fichier son.

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés (à partir de l'affichage neuf imagettes)
Voussupprimerplusieursimages/fichierssonselectionnésen mêtempts àpartirde l'affichege neuf imagettes.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.
1 En mode, amenez la commande du zoom/ / Q vers.
Neuf vignettes apparaisent.
2 Appuyez sur le bouton.
□ apparait sur les images et les fichiers son.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pourCHOISIR les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton OK.
apparait sur les images et les fichiers son selectionnés.
L'image selectionnee n'apparait en affichage image par image que si vous amenez la commande du zoom/ 三 /Q sur Q, ce qui vous permet de vérifier si vous souhaitez réellement la supprimer. (L'affichage repasse en affichage neuf imagettes lorsque vous relâchez le bouton.) L'affichage image par image des images protégées est néanmoins impossible.


4 Appuyez sur le bouton.
Une boîte de confirmation apparait.
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Select. & suppr.].
6 Appuyez sur le bouton OK.
Les images et fichiers son sélectionnés sont supprimés


Suppression de toutes les images et fichiers son
Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images et fichiers son.

Il n'est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.162)
1 Appuyez sur le bouton en mode.
Une boite de confirmation apparait.
2 Appuyez sur le bouton.
Une boite de confirmation apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Supprimer tout].
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et des fichiers son est supprimé.

Restauration des images suprimées e*p.161


Restauration des images supprimées
Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet apparéil puis effacés.

Après la suppression d'une image, un formatage ou des opérations d'écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences video, protection des images, sauvegrarde des réglages DPOF, redécision, recadrage ou le retrait de la carte mémoire SD, le message « Pas d'image à traiter » apparait lors de l'étape 3 et les images et fichiers son ne peuvent plus être restaurés.
1Après suppression d'un fichier, appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Restaurant° de l'img.).
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le nombre d'images récapucérables apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Restaurer].
5 Appuyez sur le bouton OK.
La suppression des images est annulée et les fichiers sont restaurés.


- Les images et fischiers son restaurés ont le même nom de fisquier qu'avant leur suppression.
- Il est possible de restaurer un maximum de 999 imagettes supprimées.


Protection des images et des fichiers son contre la suppression (protégger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image ou de fichier son enregistré.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner O-n (Protégger).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Une image ou un son].
5 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Protéger cette image&son] apparait. Choisissez une autre image ou un autre son a protéger à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégier].
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image ou le fjichier son sélectionné est protégé.



- Sélectionnez [Öter la protection] à l' étape 6 pour annuler le réglage de la protection.
- apparait sous le numero de fichier sur les images et les fichiers son protégés pendant la lecture.
- Vous pouvez protéger une autre image ou un autre fichier son en répétant les étapes 5, 6 et 7 ci-dessus. Cependant, le nombre maximum d'éléments que vous pouvez protéger consécutivement avec les étapes ci-dessus ne peut être supérieur à 99.


Protection de l'ensemble des images/des fichiers son
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
La palette du mode lecture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner O- n (Protégger).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Une image ou un son] ou [Tout] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Tout].

5 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Protégé] ou [Oter la protection] apparait.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Protégé].
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et des fichiers son sont protégés.


Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD.

Selectionnez [Öter la protection] à l' étape 6 pour annuler le réglage de la protection sur l'ensemble des images et des fichiers son.


Modification de la taille et de la qualité d'image (redéfinir)
Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturaée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace.

- Les séquences video ne peuvent pas etre redéfinies.
- Vous ne pouvez pas sélectionner une meilleure résolution ou une qualité supérieure à celles de l'image d'origine.
1 Accedez au mode etCHOisissez l'imagé fixe que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Redéfinir).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la taille et de la qualité apparait.
5 Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité].
Utilisez le bouton de navigation (▲▶)
pour sélectionner la taille et la qualité.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼)
pour passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] et inversement.

6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans qu'apparaisse à l'écran la boîte de dialogue de confirmation.
7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'imag redefinie est enregistrée.


Recadraged/images
Vou puez supprimer la partie non souhaitatione d'une photo et sauvegarder l'image recadrée comme image séparée.
1 Accédez au mode etCHOISISEZ l'image que vous souhaitez recadrer à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Recadrage).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de recadrage apparait.
La plage maximum de recadrage est indiquée à l'écran par un cadre vert. Le recadrage ne peut être effectué dans cette zone.
5 Choisissez les conditions de recadrage.
Les opérations suivantes déplacent le cadre vert et définitissant la zone de recadrage à l'écran.

Commande du zoom/ Modifie la taille de la partie recadrée Bouton de navigation Permet de recadrer l'image sur sa partie supérieure ou inférieure, sur la gauche ou sur la droite Bouton vert Fait pivoter le cadre de recadrage
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'image recadrée est enregistrée avec un nouveau nom de fichier.
L'image recadrée est enregistrée avec un niveau de qualité similaire à l'image d'origine. Le nombre de pixels enregistrés est automatiquement sélectionné en fonction de la taille de la partie recadrée.

Les séquences video ne peuvent pas etre recadrées.


Copie d'images et de fichiers son
Voussoupiez copier des images et des fichiers son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toute fois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.

Veillez à ce que l'appareil photo soit hors tension avant d'introduire ou de-retirer la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode La palette du mode lecture apparait.
2 Aidez-vous du bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Copier image/son).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de la méthode de copie apparait.
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
L'ensemble des images et fichiers son de la mémoire intégrée est copied en bloc sur la carte mémoire SD. Avant de copier des images, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace sur la carte.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [SD].
5 Appuyez sur le bouton OK. L'ensemble des images et fichiers son est copie.

Copie de fichiers de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée
Les images et fichiers son sélectionnés sur la carte mémoire SD sont copiés vers la mémoire intégrée, les uns après les autres.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [SD]
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'image/le fichier son seLECTIONné est copié.


- Si un son a été enregistré avec l'image, le fjichier son est copie avec l'image.
- Lorsqu'un fisier est copie de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fisier lui est attribué.


Utilisation des filtres numériques
Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l'image sélectionnée.
Filtres numériques
| Filtre N&B | Traite l'image à l'aide du filtre N&B. |
| Filtre sépia | Traite l'image à l'aide du filtre sépia. |
| Filtre couleurs | Traite l'image à l'aide du filtre couleurs sélectionné. Vous pouvez désir parmi six filtres : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. |
| Filtre extraction de couleur | Traite l'image à l'aide du filtre extraction de couleur sélectionné. Vous pouvez désir parmi trois filtres : rouge, vert et bleu. |
| Filtre doux | Donne à l'image un aspect doux en rendant l'image floue. |
| Filtre brilliance | Ajuste la luminosité de l'image. |
| Filtre fish-eye | Donne à l'image un effet grand-angle. |
1 Accedez au mode etCHOIsissez l'imagque you souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation ( ).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation
(▲▼▲▶) pour sélectionner
0 (Filtre numérique).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du filtré numérique apparait.
1 Filtre N&B
2 Filtre sépia
3 Filtre couleurs
4 Filtre extraction de couleur
5 Filtredoux
6 Filtre fish-eye
7 Filtre brilliance

Sélection d'un filtré N & B/sépia ou du filtré doux
5 Sélectionnez un filtrer numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
You pouvez prévisualiser les résultats de l'effet du filtré.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation n'apparaisse à l'écran.
7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].
![PENTAX OPTIO W60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous]. - 1](/content/2019/11/87292/images/cb0292909f75d438f5aaa350ab0563337e2fe0fa9dc78217e75ce62fa8cf1d8a.jpg)
8 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec un filtré N & B/sépia ou le filtré doux sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.
Selection d'un filtré couleur ou du filtré extraction de couleur
5 Sélectionnez un filtrer numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour ajuster l'effet.
Le filtré extraction de couleur change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶): rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune.
Le filtré extraction de couleur change dans l'ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶): vert, bleu, rouge.
7 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation n'apparaisse à l'écran.
8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].
![PENTAX OPTIO W60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous]. - 1](/content/2019/11/87292/images/7ec04ae2ffb70b99224eeba85dd69ac9acb7fec7f5bb92b98cfcedef4fd4de08.jpg)
9 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec un filtré couleur ou le filtré extraction de couleur sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.
Utilisation du filtré brillance ou fish-eye
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le filtrer numérique que vous souhaitez utiliser.
6 Utilisez le bouton de navigation (▶) pour ajuster l'effet.
Avec le contrôle br.dll, la brillance augmente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (▶) et diminue à chaque pression sur le bouton de navigation (▲).
Avec le filtré fish-eye, l'effet est renforcé lorsque vous appuyez sur le bouton de navigation (▶) et amoindrit lorsque vous appuyez sur (▲).

7 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait.
Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans qu'apparaisse à l'écran la boîte de dialogue de confirmation.
8 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner
[Ecraser] ou [Enregister sous].
9 Appuyez sur le bouton OK.
Les images traitées avec un filtré brillance ou fish-eye sont enregistrées avec le même nombre de pixels enregistrés et le même niveau de qualité que l'image originale.

Les séquences video ou les images prises avec un autre apparéil ne peuvent pas été modifiées à l'aide de [Filtre numérique]. Un message d'erreur apparait si vous choisissez cette fonction à partir de la palette du mode lecture et que vous appuyez sur le bouton OK.


Attenuation yeux rouges
Voussouspuvezcorrigerlesimagessurlesquellesle sujetapparaitavecles yeuromougesen raisonde l'utilisationdu flash.
1 Accédez au mode etCHOISISEZ l'image que vous souhaitez corriger à l'aide du bouton de navigation (▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Attenuat° yx rouges).
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation n'apparaisse à l'écran.
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregister sous].
6 Appuyez sur le bouton OK.

L'image modifiée est enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés et un niveau de qualité similaires à l' image d'origine.

- La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas etre utilisée pour les séquences video ou images ou il est impossible de détecter les yeux rouges sur l'appareil. Un message d'erreur apparait a I'étape 4.
- La fonction atténuation yeux rouges ne peut etre utiliser qu'vec les images fixes prises avec cet apparéil.


Ajout d'un cadre créatif (compos. cadre créé.)
Cette fonction permet d'ajouter un cadre créé aux images fixes.
1 Accédez au mode etCHOISSEZ l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un cadre à l'aide du bouton de navigation ()
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Compos. Cadre créé.).
4 Appuyez sur le bouton OK.
Un affichage neuf imagettes apparait sur I'ecran.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner un cadre.
6 Amenez la commande du zoom/ sur Q.
Le cadre sélectionné apparait en affichage image par image.
Pour désir un cadre différent, procédez selon l'une des méthodes suivantes.
- Choisissez un cadre différent à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
- Amenez la commande du Zoom/QR sur pour revenir à l'affichage neuf imagettes de l'écran de sélection puis reportez-vous à l'étape 5 pour désirer le nouveau cadre.


7 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage de la position et de la taille du cadre apparait. Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour ajuster la position de l'image et utiliser la commande du zoom/■/Q pour agrandir ou réduire l'image.

8 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation de l'écrasement de l'image apparait. Lorsqu'une image est protégée, elle est automatiquement enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de confirmation n'apparaisse à l'écran.
9 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous].
![PENTAX OPTIO W60 - Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Ecraser] ou [Enregistrer sous]. - 1](/content/2019/11/87292/images/dcf411f1235a3f78fffa1dced2818fe041b20f2d482b41eb3e6f2634aa6b0031.jpg)
10 Appuyez sur le bouton OK.
L'imagemodifieestenrigréeavec3Mde pixelsenrigrés.

- La fonction composition cadre créé ne peut pas être utilisée pour les séquences video, les images prises en 7.5M (16:9) ou les images dont la taille est inférieure à 3M. Un message d'erreur apparait à l'étape 4.
- Trois cadres par défaut et 77 cadres optionnels sont pré-installés en usine (le CD-ROM fourni compte plus de 80 cadres, dont ceux par défaut).
Utilisation d'un nouveau cadre
Peuvent être utilisés les cadres téléchargés à partir d'un site Web PENTAX ou de toute autre source. Pour afficher ceux disponibles dans la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD, à l'étape 3, Sélectionnez (Compos. Cadre créé.) puis appuyez sur le bouton OK.

- Vous pouvez extraire le cadre télécharge et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
- Le dossier FRAME est créé lors du formatage de la carte mémoire SD avec cet apparéil.
Images d'encadrement optionnelles
Des cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée de l'Optio W60 et font appel aux zones d'enregistrement des images, séquences video et son. Ils peuvent être supprimés de la mémoire intégrée lorsque des tâches sont effectuées sur des fischiers (suppression, etc.) à partir d'un ordinateur. Si ces cadres sont supprimés, vous pouvez les recopier à partir du CD-ROM fourni en respectant la procédure décrite à la p.72.
Affichage de I'ecran Montage Video


Édition de séquences video
Vou puezsez electionner l'imaged'une sequence video enregistrree comme image fixe ou diviser une sequence video en deux.
1 Accedez au mode l etCHOisissez la sequence video que vous souhaitez modifier à l'aide du bouton de navigation (4).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionnner (Montage Video).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de scélection du montage des séquences video apparaît.
Consultez les pages suivantes.
- Sauvegarde de l'image d'une série video comme image fixe
- « Division d'une série video » (p.176)


Les séquences video protégées ne peuvent être ni divisées.
Sauvegarde de l'image d'une série video comme image fixe
5 Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l'écran de sélection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparait.
7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner l'image que vous souhaitez enregistrer.
: Lecture ou pause de la série video
: Interruption de la sequence video et return à la première image
: Lecture arrriere de la sequence video, image par image
: Lecture avant de la série video, image par image
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image selectionnée est enregistrée comme image fixe.

Division d'une série video
5 Sélectionnez [Diviser Vidéos] sur l'écran de sélection du montage des séquences video.
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de désirar la position de la division apparait.
7 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour déterminer la position de division.
: Lecture ou pause de la série video
: Interruption de la sequence video et return à la première image
: Lecture arrriere de la sequence video, image par image
: Lecture avant de la série video, image par image

8 Appuyez sur le bouton OK.
Une boite de confirmation apparait.
9 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Couper].
10 Appuyez sur le bouton OK.
La séquence est divisée à la position définie, les deux parties sont enregistrées comme nouveaux fichiers et le fichier original est supprimé.

Réglage de l'impression (DPOF)
Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d'enregistrer des données d'impression sur des photos prises par un apparéil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l'aide d'une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo. L'enregistrement de données d'impression est impossible pour les séquences video ou les fjichiers son.


Impression d/images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
| Exemplaires | Sélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99. |
| Date | Permet de faire apparaitre ou non la date sur l'impression. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode.
La palette du mode lecture apparait.
2 Sélectionnez (DPOF) à l'aide du bouton de navigation
(△▼△).
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner [Choisir une image] ou [Toutes les images] apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image].

5 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparait.
Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour sélectionner l'image concernée.
Si les réglages DPOF ont déjà été effectuels pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date (ou ) s'affichent.

6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le nombre d'exemplaires.
7 Utilisez le bouton vert pour spécifier si la date doit ou non apparaitre.
(Oui) : la date sera imprimée.
(Arrêt) : la date ne sera pas imprimée.
Pour poursuivre la définition des données d'impression DPOF, utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour désirer une autre image puis repêze les étapes 6 et 7.

8 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages DPOF sont sauvégardés et l'écran revient au menu DPOF.

- La date peut ne pas etre imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo meme si (Oui) a ete selectionne dans les reglages DPOF.
- Si une date est déjà imprimée sur l'image (p.127), n'active pas la date (Oui) dans les réglages DPOF, sous peine de voir apparaitre deux fois la date sur l'image.

Pour annuler les réglages DPOF, à l'étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d'exemplaires et appuyez sur le bouton OK.


Impression de toutes les images
Lorsque vous choisissez le nombre d'exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s'appliquent à toutes les images enregistrées dans l'appareil.
1 Affichez l'écran des réglages DPOF en mode.
Reportez-vous aux étapes 1 à 3 à la p.177.
2 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Toutes les images].
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le message [Réglages DPOF pour ttes les images] apparait.
4 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.
Reportez-vous aux étapes 6 et 7 dans « Impression d'images uniques » (p.178) pour plus de détails sur les réglages.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages DPOF pour toutes les images sont sauvégardés et l'appareil revient à l'écran des réglages DPOF.


- Le nombre d'exemplaires spécifique dans les réglages DPOF s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
- Si la date est déjà imprimée sur les images, (p.127), n'active pas la date (Oui) dans les réglages DPOF, sous peine que la date soit imprimée deux fois.

Les réglages effectuels pour des images isolées sont annulésès lors qu'ils doivent être définis pour l'ensemble des images.
Impression avec PictBridge
Si vous raccordez l'appareil à une imprimante compatible PictBridge via le cable USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l'appareil, sans transiter par un ordinateur. Raccordez l'appareil à l'imprimante puis sélectionné les images à imprimer et le nombre d'exemplaires sur l'appareil.

- Il est recommendé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur K-AC78 pour connecter l'appareil à une imprimante. Il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d'images soient perdues si la batterie s'épuise alors que les deux appareils sont connectés.
- Ne débranchez pas le cable USB pendant le transfert.
- Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l'appareil ( comme les réglages d'impression ou DPOF) ne soient pas repris en fonction du modele d'imprimante.
- Une erreur d'impression peut survenir si plus de 500 exemplaires sont sélectionnées.
L'impression de I'index des images (impression d'images multiples sur une meme feuille) ne peut pas etre lancée directement depuis I'appareil. Il convient alors de parameter l'impression sur une imprimante dotee d'une fonction d'impression d'index ou de transiter par un ordinateur.
Branchement de l'appareil à l'imprimante
1 Sélectionnez [PictBridge] pour le mode [Connexion USB] dans le menu [Réglages].
Reportez-vous à « Changement du mode de connexion USB » (p.201).
2 Mettez l'appareil hors tension.
3 Raccordez l'appareil à l'imprimante à l'aide du cable USB fourni.
4 Mettez l'imprimante sous tension.
5 Une fois l'imprimante prete, mettez l'appareil sous tension.
L'écran de sélection du mode d'impression apparait.

Impression d/images uniques
1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Choisir une image].
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage apparait.

3 Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le nombre d'exemplaires.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
5 Utilisez le bouton vert pour spécifique si la date doit ou non apparaitre.
(Oui) : la date sera imprimée.
(Arrêt) : la date ne sera pas imprimée.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait.
Pour imprimer les photos sur l'imprimante conformément aux réglages définis, appuyez sur le bouton OK.
Pour modifier les réglages, allez à l'étépe 7.


7 Appuyez sur le bouton vert.
L'écran permettant de modifier les réglages d'impression apparait.
8 Sélectionnez [Format du Papier] puis appuyez sur le bouton de navigation () .
L'écran Taille du papier apparait.

9 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner le format.
Vous pouvez uniquement désir un format compatible avec votre imprimante.
10 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage Format du Papier est sauvégarde et l'écran revient aux réglages d'impression.

11 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionnner [Type de Papier] et appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un menu dérouulant apparait.
12 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le type de papier puis appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du type de papier est sauvégaré et l'écran returne aux paramétres d'impression. Réglez les options [Qualité] et [Info Bords] conformément à la procédure des étapes 11 et 12.
Si vous sélectionnez [Réglages] pour chaque paramètre d'impression, les images sont imprimées conformément à la configuration de l'imprimante.
Le type de papier ayant le plus grand nombre de ^ 喜 prend en charge du papier de qualite supérieure.
La qualité ayant le plus grand nombre de ★ indique une qualité d'impression supérieure.
Une boîte de confirmation apparait après la définition de chaque élément.
13 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran revient à la boîte de dialogue de confirmation.
14 Appuyez sur le bouton OK.
L'imagé est imprimée conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression durant l'opération.

- Le témoin de mise sous tension s'allume lorsque l'appareil communique avec l'imprimante et clignote lors de l'accès à la carte mémoire SD, et notamment lors de l'impression. Ne débranchez pas le cable USB lorsque le témoin de mise sous tension clignote.
- Les réglages [Format du Papier], [Type de Papier], [Qualité] et [Info Bords] reconnent leurs valeurs par défaut à la mise hors tension de l'appareil.
- Si une date est déjà imprimée sur l'image (p.127), n'active pas la date (Oui) dans les réglages DPOF, sous peine de voir apparaitre deux fois la date sur l'image.
Déconnexion du cable de l'imprimante p.184
Impression de toutes les images
1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation ( ) pour sélectionner [Toutes les images].

2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de réglage apparait.
3 Sélectionnez le nombre d'exemplaires et indiquez si la date doit ou non apparaitre.
Le nombre d'exemplaires et le réglage de la date que vous scélectionnez s'appliquent à toutes les images.

Reportez-vous aux étapes 4 et 5 dans « Impression d'images-Uniques » (p.181)
pour plus de détails sur les réglages.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Une boite de confirmation apparait.
Reportez-vous aux étapes 7 à 13 dans « Impression d'images uniques » (p.181
et p.182) pour plus de détails sur la modification des réglages d'impression.
5 Appuyez sur le bouton OK à partir de l'écran de confirmation des réglages d'impression.
Toutes les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Si la date est déjà imprimée sur les images, (p.127), n'active pas la date (Oui) dans les réglages DPOF, sous peine que la date soit imprimée deux fois.
Impression à l'aide des réglages DPOF
1 Dans l'écran de sélection du mode d'impression, utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Impression auto. DPOF].
2 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages que vous avez effectués apparaissent.
À l'aide du bouton de navigation (▲▶), vérifie le nombre d'exemplaires de chaque image, l'insertion ou non de la date et le nombre total d'exemplaires. Reportez-vous à p.177 pour plus de détaïl sur les réglages DPOF.

3 Appuyez sur le bouton OK.
Une boîte de confirmation apparait.
Reportez-vous aux étapes 7 à 13 dans « Impression d'images-Uniques » (p.181 et p.182) pour plus de détails sur la modification des réglages d'impression.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Les images sont imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression.

Si une date est déjà imprimée sur l'image (p.127), n'activez pas la date
(Oui) dans les réglages DPOF, sous peine de voir apparaitre deux fois la date sur l'image.
Déconnexion du cable de l'imprimante
Débranche le cable USB de l'appareil et de l'imprimante une fois l'impression terminée.
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Debranchez le cable USB de l'appareil et de I'imprimante.
Avec cet apparéil, vous pouvez enregistrer du son. Le microphone se trouve sur la partie supérieure. Placez l' apparéil de manière à atteoir la meilleure qualité sonore.


1 Appuyez sur le bouton de navigation () en mode 0.
La palette du mode capture apparait.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶) pour sélectionner (Enregistrement vocal).
3 Appuyez sur le bouton OK.
La durée d'enregistrement restante d'une part et du fichier en cours d'autre part apparait sur I'écran.
1 Durée d'enregistrement
2 Durée d'enregistrement restante

4 Appuyez sur le déclencheur à fond.
L'enregistrement démarre. Le témoin du retardateur clignote pendant l'enregistrement.
Vous pouvez enregistrer dessons à raison de 24 heures consécutives au maximum.
Lorsque I'on appuie sur le bouton vert pendant l'enregistrement, I'on peut rajouter un index au fichier son en cours.

5 Pressez le déclencheur à fond.
L'enregistrement s'arrête.

- Si vous appuyez sur le déclencheur et le maintainez enforcé pendant plus d'une seconde à l' étape 4, l'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous le relâchiez. Cela est utile pour procéder à de petits enregistrements, comme par exemple pour le son utilisateur dans le menu [Son].
- Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
Vouaves la possibilité de dire les fichiers son enregistrés en mode 念

1 Appuyez sur le bouton +
2 Choisissez le fichier son que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
Le fichier son est lu.
1 Durée d'enregistrement totale du fichier
2 Durée de lecture

En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲) Marque une pause dans la lecture
Commande du Zoom/ (Q) Augmente le volume
Commande du Zoom/ (R) Reduit le volume
S'il n'y a pas d'index enregistrés :
Bouton de navigation (▲) Lecture arrière
Bouton de navigation (▶) Lecture avant rapide
Si des index sont enregistrés :
Bouton de navigation (▲) Lecture à partir de l'index précédent
Bouton de navigation (▶) Lecture à partir de l'index suivant
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲) Reprend la lecture
Bouton de navigation ( ) Remboinage sur environ 5 secondes
Bouton de navigation (▶) Avance rapide sur environ 5 secondes
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La lecture s'arrête.
Ajout d'un mémo vocal aux images
Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes.


Enregistrement d'un méo vocal
1 Accédez au mode et choisissez l'image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l'aide du bouton de navigation (▲).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner
(Mémo vocal).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement commence. Vous pouvez enregister un mémo vocal à raison de 24 heures consécutives au maximum.
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement s'arrête.


- Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à une image qui en dispose déjà d'un. Supprimez l'ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.157)
- Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (O-n). (p.162)

Lecture d'un mémo vocal
1 Accedez au mode etCHOisissez l'imagé fixé avec le mémo vocal que vous souhaitez dire à l'aide du bouton de navigation (▶).
[?] apparait sur les images accompagnées d'un mémo vocal dans l'affichage image par image.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.
En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Commandeduzoom/()
Augmente le volume
Commandedu zoom/()
Réduit le volume
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La lecture s'arrête.
Suppression d'un fichier son p.157

Comment afficher le menu [Réglages]


Formatage d'une carte mémoire SD
Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD.

- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Le formatage supprime les images protégées ainsi que les données enregistrées sur la carte par un apparéil autre que celui-ci.
- Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.
- La mémoire intégrée ne peut être formative qu'en cas d'erreur.
1 Choisissez [Formater] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Formater apparait.

Comment afficher le menu [Réglages]


Changement des réglages sonores
You've aces la possibilité de regler le volume des sons système et en modifier le type.
1 Choisissez [Son] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Son apparait.

Ajustement du volume de fonctionnement/volume d'affichage
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Volume fonction.].
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler le volume. Le volume sélectionné est sauvégarde.
Réglez le volume sur « 0 » pour couper le son de démarriage, le son de l'obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
5 Pour modifier [Volume affichage], reportez-vous à la procédure des étapes 3 à 4.
Changement de type de son
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Son demarrage].
7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
8 Appuyez sur le bouton de navigation ( ) pour selectionner [1], [2], [3], [Arrêt] ou [USER] puis appuyez sur le bouton OK.
Le type de son sélectionné est sauvégarde.
9 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même manière qu'aux étapes 6 et 8.
10 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est modifié et l'écran revient au menu [Réglages].
Modification du son (utilisation d'un fichier son enregistré)
Voussupportezutilisercionsenregistrésparl'appareil commesonsysteme. Lesdeux premières secondedu fichier son selectionnéseront lues comme son [USER].
1 Sélectionnez [USER] à l' étape 8 de Changement de type de son
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de lecture des fichiers son enregistrés apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour selectionner un fichier son.
Lisez le fichier sélectionné pour confirmer.

Bouton de navigation (▲): Lit les deux premières secondes du fichier son.
Bouton de navigation () : Interrupte la lecture.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le son sélectionné est régle comme son [USER].
5 Réglez [Son obturateur], [Son touches] et [Son retardateur] de la même façon.
6 Appuyez sur le bouton MENU.
Le réglage est modifié et l'écran revient au menu [Réglages].

Les réglages de son sont enregistrés lorsque l'appareil est mis hors tension.
Comment afficher le menu [Réglages]


Changement de la date et de l'heure
Vous ave la possibilité de modifier la date et l'heure initiale. Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil.
1 Choisissez [Réglage date] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Réglage date apparait.

3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passe sur [JJ/MM/AA].
Selon le réglage initial ou antérieur, [MM/JJ/AA] ou [AA/JJ/MM] peut être affiché.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner le format d'affichage de la date et de l'heure.
Choisissez [JJ/MM/AA], [MM/JJ/AA] ou [AA/JJ/MM].
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre passé sur [24h].
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [24h] (affichage 24 heures) ou [12h] (affichage 12 heures).


7 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre revient à [Format date].
8 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadreonne sur [Date].

9 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre se déplace vers l'un des éléments suivants, en fonction du format de date définir à l'étépe 4.
Pour mois [MM/JJ/AA] (exemple : [01])
Pour jour [JJ/MM/AA] (exampie : [01])
Pour année [AA/JJ/MM] (exampie : [2008])

Les opérations et écans suivants utiliser [JJ/MM/AA] en exemple.
Les opérations restent identiques même si un autre format a ete selectionné.
10 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼)
11 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre se déplace vers le champ jour. Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le jour. Procedez de la même manière pour l'année.
12 Modifiez l'heure de la meme maniere qu'aux etapes 7 a 10.
Si [12h] a été sélectionné à l' étape 6, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.
13 Appuyez sur le bouton OK.
Les réglages de la date et de l'heure sont sauvegardés.

Une fois les réglages terminés et lorsque vous appuyez sur le bouton OK, l'horloge de l'appareil est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l'heure exacte, appuyez sur le bouton OK lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
Comment afficher le menu [Réglages]


Réglage du réveil
Il est possible de régler la sonnerie du rêveil à une heures prédéfinie.
Vous pouze indiquer si le réveil sonnera à la même heures tous les jours ou une seule fois à l'heure définie.
Réglage du rêveil
1 Choisissez [Réveil] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran du réveil apparait.
3 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
4 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Arrêt], [Une fois] ou
[Chaque jour] puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Ensuite réglez l'Heure.
6 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Le cadre se déplace sur le champ des heures.
7 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier l'heure puis appuyez sur (▶).
Le cadre se déplace sur le champ des minutes.
Modifiez les minutes de la même façon.

8 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'écran revient au menu [Réglages].
Vérifiez que [Réveil] est régle sur (Oui).
9 Appuyez sur le bouton OK.
[Réveil activé] apparaît et l'appareil se met hors tension.

Vérification du réveil
1 Choisissez [Réveil] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Vérifiez que [Réveil] est régle sur (Oui).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran du réveil apparait.
Vérifiéz la fréquence et l'heure de réveil.
3 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture.

Mise hors tension du réveil
L'écran du mode horloge apparait et le réveil donne à l'heure spécifique pendant une minute lorsque l'appareil est hors tension.
Il est possible d'arrêter l'alarme en appuyant sur n'importe quel bouton de l'appareil pendant que la sonnerie retentit.


L'alarme ne retentit pas si l'appareil est sous tension lorsque l'heure reglee est atteinte.
- Si vous avez défini une alarme, celle-ci ne sonnera pas en cours de prise de vue par intervalles.
Comment afficher le menu [Réglages]


Réglage de l'heure monde.
La date et l'heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l'heure » (p.41) et « Changement de la date et de l'heure » (p.193) servent de date et d'heure pour (Ville résidence). Gracé à la fonction heures monde, vous avez la possibilité d'afficher l'heure dans une autre ville que votre ville de résidence (Destination). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue dans d'autres fuseaux horaires.
Réglage de la destination
1 Choisissez [Heure monde] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Heure monde apparait.
3 Sélectionnez (Destination) à l'aide du bouton de navigation ( ).
4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Destination apparaît. La ville sélectionnée clignote sur la carte.
5 Modifie la ville de destination à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
L'heure actuelle, l'emplacement et le décalage horaire de la ville sélectionnée apparaisent.
6 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Hor. Eté] (DST).
7 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (▲).
Selectionnez (Oui) si la ville de destination est soumise à l'heure d'éché.


8 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la destination est enregistré.
9 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient au mode capture avec le réglage actuel.

Sélectionnez (Ville résidence) à l'étape 3 de p.197 pour régler la ville et l'horaire d'été (DST) de la ville de résidence.
Affichage de l'heure de la destination sur l'écran (Sélect, heures)
1 Choisissez [Heure monde] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Heure monde apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Sélect, heures].

4 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
5 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner (Destination) ou (Ville résidence).
: Affiche l'heure de la ville sélectionnée comme ville de destination
: Affiche l'heure de la ville selectionnée comme étant Ville résidence
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage Sélect, heures est sauvégarde.
7 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
L'appareil revient en mode ou.
(Destination) apparait sur l'écran lorsque l'appareil revient en mode et Heure monde est sélectionné.


Comment afficher le menu [Réglages]


Changement de la langue d'affichage
Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc. L'appareil prend en charge les vingt langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditional et simplifié), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois, tchéque, thai et turc.
1 Choisissez [Language/言語] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran [Language/言語] apparait.
3 Sélectionnez la langue à l'aide du bouton de navigation (▲▼▲▶).
4 Appuyez sur le bouton OK.
La langue selectionnée sera la langue affichée.

Comment afficher le menu [Réglages]

Bouton MENU

Modification du nom de dossier de l'image
Il est possible de remplacer le nom du dossier par le nom standard ou la date. Lorsque le nom est remplaced par la date, les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises.
Nom Fichier
| Standard | XXXPENTX (ou XXX est le numéro de dossier à 3 chiffres) |
| Date | XXX_mjj (nummer de dossier à 3 chiffres_mois jour) * xxx_jmm (nummer dossier à 3 chiffres_jour mois) lorsque le format de date est défini sur [MM/JJ/AA] |
Photo prise avec un nom de dossier standard (exemple: 25 juillet)
Nom de dossier changé en date (exemple:25 juillet)
La prochaine fais qu'une photo est prise (exemple: 1er août)



- Vous pouvez creer jusqu'à 900 dossiers.
- Vou pouvez sauvegarder jusqu'à 999 imagettes ou fichiers son dans un dossier.
1 Choisissez [Nom Fichier] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Standard] ou [Date].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage du nom du dossier est sauvégardé.
Comment afficher le menu [Réglages]

Bouton MENU

Changement du mode de connexion USB
Choisissez le mode de connexion USB approprié selon que vous allez ou non connecter le cable USB à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.

Reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur concernant les instructions permettant de raccarder l'appareil à un ordinateur.
1 Choisissez [Connexion USB] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [PC] ou [PictBridge].
[PC] : Sélectionnez cette option si vous transférés des données images vers un ordinaireur
[PictBridge] : Sélectionné cette option si l'apparéil est racordé à une imprimante compatible avec PictBridge

4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la connexion USB est sauvégárdé.

Ne connectez pas l'appareil à votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB. De même, ne connectez pas l'appareil à votre imprimante lorsque [PC] est sélectionné.
Comment afficher le menu [Réglages]


Changement du système de sortie video
Lorsque vous raccordez l'appareil à un équipement audiovisuel, choisissez le système de sortie video approprié (NTSC ou PAL) pour la prise et la lecture d'images.
1 Choisissez [Sortie video] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie video correspondant à l'équipement audiovisuel.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la sortie video est sauvegarde.


En fonction du pays, la lecture des images et des fischiers son risque d'échouer si le réglage du format de sortie video diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage.
Branchement de I'appareil à un équipement audiovisuel p.154
Comment afficher le menu [Réglages]

Bouton MENU

Réglage de la luminosité de l'écran
You pouvez régler la luminosité de l'écran.
1 Choisissez [Luminosite] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▶) pour régler la luminosité.
Le réglage suivant est sauvegarde.
(Sombre)
- (Normal)
(Lumineux)
3 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil repasse en mode capture ou lecture.
La luminosité définie est prise en compte sur l'écran.
Pour modifier le réglage, procédez à nouveau comme susmentionné.

Comment afficher le menu [Réglages]


Utilisation de la fonction d'économie d'énergie
Pour economiser la batterie, reglez l'écran de manière à ce qu'il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n'est effectuee pendant un laps de temps defini. Une fois la fonction d'économie d'énergie activée, l'écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n'importequel bouton.
1 Choisissez [Eco. d'énergie] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu dérouulant apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour selectionner [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage d'économie d'énergie est sauvégarde.


L'économie d'énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- en prenatal des photos en mode rafale
- en mode lecture
- lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
- lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
-
lors de l'enregistrement d'une série video
lorsqu'un menu est affché -
En l'absence d'intervention après la mise sous tension de l'appareil, la fonction d'économie d'énergie est activée au bout de 15 secondes même si [5sec] est sélectionné.
Comment afficher le menu [Réglages]

Bouton MENU

Déactualisation de Arrêt auto
Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1 Choisissez [Arrêt auto] dans le menu [Régliages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
Un menu déroulant apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [5min], [3min] ou [Arrêt].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de la mise hors tension automatique est sauvégardié.


La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes :
- en enregistrant du son en mode (Enregistrement vocal)
- en prenatal des photos en mode rafale
- lors de l'enregistrement d'une série video
- en lisant du son
- au cours d'un diaporama ou de la lecture de séquences video
- lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur ou une imprimante
Comment afficher le menu [Réglages]


Réglage de la fonction zoom rapide
Lorsque vous lisez des images en mode l , vous pouvez désirir d'utiliser ou non le zoom rapide pour grossir 10 fois l'image lui lorsque vous amenez une seule fois la commande du zoom/ l vers l .
1 Choisissez [Zoom rapide] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Activez (Oui) ou désactivez (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲).
空 (Oui) : Le zoom rapide est disponible.
(Arret): Le zoom rapide n'est pas disponible.
3 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil bascule en mode ou.
Répêtez les étapes ci-dessus pour modifier le réglage.

Comment afficher le menu [Réglages]

Bouton MENU

Réglage de l'affichage Aide
Vous pouvez activer ou non l'aide afferente au mode que vous sélectionné dans lapalette du mode capture (p.56) ou lapalette du mode lecture (p.62).
1 Choisissez [Affichage Aide] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Activez (Oui) ou désactivez
(Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (▲▶).
(Oui): L'aide du mode est affichée.
(Arret): L'aide du mode ne s'affiche pas.

3 Appuyez sur le bouton MENU.
L'appareil bascule en mode ou. Régétez les étapes ci-dessus pour modifier le réglage.
Comment afficher le menu [Réglages]


Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation)
Il est possible de réinitialiser les réglages de l'appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.213) pour la réinitialisation.
1 Choisissez [Réinitialisation] dans le menu [Réglages] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
L'écran Réinitialisation apparait.

3 Utilisez le bouton de navigation ( ) pour selectionner [Réinitialisation].
4 Appuyez sur le bouton OK. Les valeurs par défaut sont restaurées.


Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : Réglage date, Language/言語, Heure monde, Sortie video.

La réinitialisation de l'appareil supprime les cadres de composition créatifs mais pas leurs par défaut. Les cadres peuvent être copés à partir du CD-ROM (S-SW81) inclus si nécessaire. (p.72)


Changement de I'ecran de démarrage
Vous pouze désirir une image à afficher comme écran de démarrage à la mise sous tension de l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton l
L'appareil accede au mode
2 Appuyez sur le bouton de navigation ()
La palette du mode lecture apparait.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼▲▶)
pour selectionner (Ecran de demarrage).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran de sélection de l'image apparait.
5 Utilizez le bouton de navigation (▶)
pourCHOISIR L'IMAGE DE I'ECRAN de demarrage.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'écran de démarriage est sauvégarde.


- Une fois l'écran de démarriage définit, il ne sera pas effacé même si l'image d'origine est supprimée ou si la carte mémoire SD est formaitée.
- Sélectionnez [Arrêt] pour masquer l'écran de démarrage.
- Vous ne pouvez pas définir comme écran de démarrage les images prises avec 7.5M (16:9).

Bouton OK
L'appareil peut servir de montre. Lorsqu'il est hors tension, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé pour faire apparaitre l'horloge sur l'écran.
1 Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enforcé.
L'appareil se met sous tension et l'horloge apparait a I'ecran.
L'appareil s'esteint automatiquement après environ 10 secondes.
Une pression sur l'interrupteur général met immédiatement l'appareil hors tension.

Listedes villesHeuremonde
La colonne « Ville » recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.39) ou pour l'heure monde (p.197).
La colonne « Format de sortie video » indique le format de sortie video relatif à la ville scélectionnée dans les réglages initiaux.
| Région | Ville | Système de sortie video |
| Amérique du Nord | Honolulu | NTSC |
| Anchorage | NTSC | |
| Vancouver | NTSC | |
| San Francisco | NTSC | |
| Los Angeles | NTSC | |
| Calgary | NTSC | |
| Denver | NTSC | |
| Chicago | NTSC | |
| Miami | NTSC | |
| Toronto | NTSC | |
| New York | NTSC | |
| Halifax | NTSC | |
| Amérique centrale et du Sud | Mexico | NTSC |
| Lima | NTSC | |
| Santiago | NTSC | |
| Caracas | NTSC | |
| Buenos Aires | PAL | |
| Sao Paulo | PAL | |
| Rio de Janeiro | NTSC | |
| Europe | Lisbonne | PAL |
| Madrid | PAL | |
| Londres | PAL | |
| Paris | PAL | |
| Amsterdam | PAL | |
| Milan | PAL | |
| Rome | PAL | |
| Copenhagen | PAL | |
| Berlin | PAL | |
| Prague | PAL | |
| Stockholm | PAL | |
| Budapest | PAL | |
| Varsovie | PAL | |
| Athènes | PAL | |
| Helsinki | PAL | |
| Moscou | PAL | |
| Afrique/Asie occidentale | Dakar | PAL |
| Alger | PAL | |
| Johannesburg | PAL |
| Région | Ville | Système de sortie video |
| Afrique/Asie occidentale | Istanbul | PAL |
| Le Caire | PAL | |
| Jérusalem | PAL | |
| Nairobi | PAL | |
| Djeddah | PAL | |
| Téhéran | PAL | |
| Dubai | PAL | |
| Karachi | PAL | |
| Kaboul | PAL | |
| Malé | PAL | |
| Delhi | PAL | |
| Colombo | PAL | |
| Katmandou | PAL | |
| Dacca | PAL | |
| Asie orientale | Yangon | NTSC |
| Bangkok | PAL | |
| Kuala Lumpur | PAL | |
| Vieng-Chan | PAL | |
| Singapur | PAL | |
| Phnom Penh | PAL | |
| Ho Chi Minh-Ville | PAL | |
| Jakarta | PAL | |
| Hong Kong | PAL | |
| Pékin | PAL | |
| Shanghai | PAL | |
| Manille | NTSC | |
| Taipei | NTSC | |
| Seoul | NTSC | |
| Tokyo | NTSC | |
| Guam | NTSC | |
| Océanie | Perth | PAL |
| Adelaide | PAL | |
| Sydney | PAL | |
| Nouméa | PAL | |
| Wellington | PAL | |
| Auckland | PAL | |
| Pago Pago | NTSC |
Le tableau ci-dessous indique les réglages d'usine par défaut.
La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après.
Réglage de la dernière mémoire
Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvégarde lorsque l'appareil est mis hors tension.
Non : Le réglage reprend sa valeur par défaut lors de la mise hors tension.
- : Le réglage dépend du réglage de [Mémoire] (p.128).
:Sans objet.
Réinitialiser
Oui : Le réglage reprend sa valeur par défaut avec la fonction réinitialisation (p.208).
Non : Le réglage est sauvégarde même après la réinitialisation.
:Sans objet.
- Éléments du menu [Mode Enregistr]
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de laforthème | Réinitialiser | Page | ||
| Pixels enreg | 10M (3648×2736) | Oui | Oui | p.104 | ||
| Niveau qualité | ★ (très bon) | Oui | Oui | p.107 | ||
| Balance blancs | AWB (auto) | * | Oui | p.108 | ||
| Zone m.au point | [ ] (multiple) | Oui | Oui | p.115 | ||
| Mesure AE | ( multizone) | * | Oui | p.110 | ||
| Sensibilité | AUTO 800 | * | Oui | p.112 | ||
| Correction IL | ±0.0 | * | Oui | p.97 | ||
| Vidéo | Pixels enreg/Cadence Image | 1280 (1280×720): 15 im./s | Oui | Oui | p.133 | |
| Mode couleur | Coul réel | Oui | Oui | p.135 | ||
| Movie SR | (oui) | Oui | Oui | p.136 | ||
| Intervalle | Intervalle | 1 min | Oui | Oui | p.137 | |
| Durée totale | 10 min | Oui | Oui | p.137 | ||
| Enr. Différé | Dans 0 h 0 min | Oui | Oui | p.137 | ||
| AF avec enr. | ( arrêt) | Oui | Oui | p.140 | ||
| Zoom optique | ( arrêt) | Oui | Oui | p.141 | ||
| Intervalle | Intervalle | 10 s | Oui | Oui | p.90 | |
| Nombre de vues | 2 images | Oui | Oui | p.90 | ||
| Enr. Différé | Dans 0 h 0 min | Oui | Oui | p.90 | ||
| Dét'yeux fermés | (oui) | Oui | Oui | p.61 | ||
| Zoom numérique | (oui) | * | Oui | p.96 | ||
| Affich. Immédiat | 1 s | Oui | Oui | p.120 | ||
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mémmoire | Réinitialiser | Page | ||
| Mémoire | Priorité visage | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.59 | |
| Mode Flash | ☑ (oui) | Oui | Oui | p.102 | ||
| Mode Pr.de vues | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.87 - p.93 | ||
| Mode centre | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.100 | ||
| Position zoom | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.94 | ||
| Position MF | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.101 | ||
| Balance blancs | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.108 | ||
| Sensibilité | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.112 | ||
| Correction IL | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.97 | ||
| Mesure AE | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.110 | ||
| Zoom numérique | ☑ (oui) | Oui | Oui | p.96 | ||
| DISPLAY | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.98, p.148 | ||
| N° fichier | ☑ (oui) | Oui | Oui | — | ||
| Réal. Bout. Vert | Mode Vert | Oui | Oui | p.121 | ||
| Netteté | - — → (normal) | Oui | Oui | p.124 | ||
| Saturation | - — → (normal) | Oui | Oui | p.125 | ||
| Contraste | - — → (normal) | Oui | Oui | p.126 | ||
| Imprimer la date | Arrêt | Oui | Oui | p.127 | ||
- Éléments du menu [Réglages]
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de laforthème | Réinitialiser | Page | |
| Formater | Annuler | — | — | p.190 | |
| Son | Volume fonction. | 3 | Oui | Oui | p.191 |
| Volume affichage | 3 | Oui | Oui | ||
| Son démarriage | 1 | Oui | Oui | ||
| Son obturateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Son touches | 1 | Oui | Oui | ||
| Son retardateur | 1 | Oui | Oui | ||
| Réglagedate | Format date (date) | Selon réglage initial | Oui | Non | p.41 |
| Format date (heure) | 24h | Oui | Non | ||
| Date | 1/1/2008 | Oui | Non | ||
| Heure | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Réveil | Réveil | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.195 |
| Heure | 0:00 | Oui | Oui | ||
| Heuremonde | Sélect, heures | Identique à ▪Ville résidence | Oui | Oui | p.197 |
| Destination (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Destination (Hor. Été) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Ville résidence (Ville) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Ville résidence(Hor. Été) | Selon réglage initial | Oui | Non | ||
| Language/langots | Selon réglage initial | Oui | Non | p.39 | |
| Nom Fichier | Date | Oui | Oui | p.200 | |
| Connexion USB | PC | Oui | Oui | p.201 | |
| Sortie videoo | Selon réglage initial | Oui | Non | p.202 | |
| Luminosite | - - - + (4) | Oui | Oui | p.203 | |
| Eco. d'énergie | 5 s | Oui | Oui | p.204 | |
| Arrêt auto | 3 min | Oui | Oui | p.205 | |
| Zoom rapide | □ (arrêt) | Oui | Oui | p.206 | |
| Affichage Aide | √ (oui) | Oui | Oui | p.207 | |
| Réinitialisation | Arrêt | — | — | p.208 | |
- Éléments de la palette du mode lecture
| Paramètre | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mèmemoire | Réinitialiser | Page | |
| Digital SR | — | — | — | p.149 | |
| Diaporama | Intervalle | 3 s | Oui | Oui | p.151 |
| Effet d'écran | Volet | Oui | Oui | ||
| Effet sonore | (oui) | Oui | Oui | ||
| Redéfinir | Pixels enreg | Selon l'image prise | — | — | p.164 |
| Niveau qualité | Selon l'image prise | — | — | ||
| Recadrage | Selon l'image prise | — | — | p.166 | |
| Copier image/son | Mémoire intégrée → Carte mémoire SD | — | — | p.167 | |
| Rotation d'image | Normal | — | — | p.46 | |
| Filtre numérique | N & B | Non | — | p.169 | |
| Montage Video | Enregistrer comme photo | — | — | — | p.175 |
| Diviser VidEOS | — | — | — | ||
| Compos. Cadre créé. | Default1 | Oui | Oui | p.173 | |
| Attenuat° yx rouges | — | — | — | p.172 | |
| Mémo vocal | — | — | — | p.188 | |
| Protégger | Une image ou un son | Dépend de l'image/du son enregistré | — | — | p.162 |
| Tout | Dépend de l'image/du son enregistré | — | — | ||
| DPOF | Choisir une image | Exemplaires : 0 | — | — | p.177 |
| Toutes les images | Date :□ (Arrêt) | — | — | p.179 | |
| Restaurat° de l'img. | Annuler | — | — | p.161 | |
| Ecran de démarriage | Arrêt | Oui | Oui | p.209 | |
- Touche
| Paramètre | Fonction | Réglage par défaut | Réglage de la dernière mèmeore | Réinitialiser | Page | |
| Bouton ▲ | Mode de fonctionnement | Mode ▲ | — | — | — | |
| Commande du zoom/▲/▲ | Position zoom | Grand angle complet | * | Non | p.94 | |
| Bouton de navigation | ▲ | Mode Pr.de vues | □ (Standard) | * | Oui | p.87 - p.93 |
| ▼ | Mode prise de vue | □ (Programme image auto) | Oui | Oui | p.56 | |
| ▲ | Mode Flash | □A (Auto) | * | Oui | p.102 | |
| ▲ | Mode centre | AF (Standard) | * | Oui | p.100 | |
| Bouton MENU | Affichage menu | Mode capture : menu [□ Mode Enregistr tr] Mode lecture : menu [▼ Réglages] | — | — | p.51 | |
| Bouton OK/DISPLAY | Affichage_infos | Normal | * | Oui | p.98, p.148 | |
| Bouton △ | Mode de fonctionnement | Pr. visage activée | * | Oui | p.59 | |
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue
Oui: peut être régle et la fonction est disponible.
Non:ne peutetre régé.
: peut être régle mais la fonction n'est pas disponible.
| AUTO 2014 | ● | P | ||||||
| Priorité visage | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| Smile Capture | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| Pr.visage désactivée | Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Non |
| (Auto) | Oui | Oui | Oui | Non | Non*4 | Non | Oui | Oui |
| (Flash Eteint) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui*4 | Non | Oui | Oui |
| (Flash en marche) | Oui | Non | Oui | Oui | Non*4 | Non | Oui | Oui |
| (Auto+Yeux rouges) | Oui | Non | Oui | Non | Non*4 | Non | Oui | Oui |
| (Flash+Yeux rouges) | Oui | Non | Oui | Oui | Non*4 | Non | Oui | Oui |
| (Flash Doux) | Oui | Non | Oui | Oui | Non*4 | Non | Oui | Oui |
| (Vue par vue) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Retardateur) | Oui | Oui*1 | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Déclichmt retard. 2 s) | Oui | Oui*1 | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Rafale) | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Oui | Oui |
| (Rafale haute vitesse) | Non | Non | Oui | Non | Non | Non | Oui | Oui |
| (Intervalle) | Non | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Bracketing auto) | Non | Non | Oui | Oui | Non | Non | Oui | Oui |
| AF (Standard) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Macro) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Macro 1 cm) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| (Infini) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| PF (Hyperfocale) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| MF (M. au point manuelle) | Oui | Non | Oui | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| Pixels enreg | Oui*18 | Non | Oui*18 | Oui*18 | #*5 | # | Oui*18 | Oui*18 |
| Niveau qualité | Oui | Non | Oui | Oui | Non*25 | # | Oui | Oui |
| Balance blancs | Non*10 | Non*10 | Oui | Oui | Oui | #*8 | Non*10 | Non*10 |
| Zone m.au point | Non*11 | Non*11 | Oui*19 | Oui*19 | Oui*12, 19 | # | Oui*19 | Oui*19 |
| Limitectur de m.ap | Oui | Non*21 | Oui | Oui | Oui | # | Oui | Oui |
| Mesure AE | Non*2, 3 | Non*2 | Oui*3 | Oui*3 | Non*2, 3 | # | Non*2, 3 | Non*2, 3 |
| Sensibilité | Oui | Non*15 | Oui | Oui | Non*15 | # | Oui | Oui |
| Correction IL | Non | Non | Oui | Oui | Oui*6 | # | Oui | Oui |
| Zoom numérique | Oui | Non*27 | Oui | Oui | Oui | # | Oui | Oui |
| Affich. Immédiat | Oui | Non | Oui | Oui | # | # | Oui | Oui |
| Mémoire | Oui | Non | Oui | Oui | Oui*7 | Oui*7 | Oui | Oui |
| Netteté | Non | Non | Oui | Oui | Oui | # | Non | Non |
| Saturation | Non | Non | Oui | Oui | Oui | # | Non | Non |
| Contraste | Non | Non | Oui | Oui | Oui | # | Non | Non |
| Imprimer la date | Oui | Non | Oui | Oui | # | # | Oui | Oui |
| # | (1) | # | # | # | # |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Priorité visage |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Smile Capture |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Pr.visage désactivée |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 | (Auto) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui*4 | (Flash Eteint) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 | (Flash en marche) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 | (Auto+Yeux rouges) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 | (Flash+Yeux rouges) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 | (Flash Doux) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | (Vue par vue) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | (Retardateur) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | (Décchmt retard. 2 s) |
| Oui | Oui | Non | Non | Non | (Rafale) |
| Oui | Oui | Non | Non | Non | (Rafale haute vitesse) |
| Oui | Oui | Non | Non | Non | (Intervalle) |
| Oui | Oui | Non | Non | Non | (Bracketing auto) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*22 | AF (Standard) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*22 | (Macro) |
| Oui | Oui | Oui | Non | Oui*22 | (Macro 1 cm) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui*22 | (Infini) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*22 | PF (Hyperfocale) |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Non*22 | MF (M. au point manuelle) |
| Oui*18 | Non*17 | Non*16 | Non*13 | Non*20 | Oui |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Niveau qualité |
| Non*10 | Oui | Oui | Oui | Oui | Balance blancs |
| Oui*19 | Oui*19 | Oui*19 | Oui*19 | Oui*12, 19 | Non*11 |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*21 |
| Non*2, 3 | Oui | Oui | Oui*3 | Oui | Mesure AE |
| Oui | Non*9 | Oui | Oui | Oui | Sensibilité |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Correction IL |
| Oui | Non | Oui | # | Oui | Zoom numérique |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Affich. Immediat |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Mémoire |
| Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Netteté |
| Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Saturation |
| Non | Oui | Oui | Oui | Oui | Contraste |
| Oui | Oui | Oui | Oui | Oui | Imprimer la date |
| ® | ® | ® | ® | ® | |
| Priorité visage | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Smile Capture | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Pr.visage désactivée | Non | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Auto) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 |
| ® (Flash Eteint) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui*4 |
| ® (Flash en marche) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 |
| ® (Auto+Yeux rouges) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 |
| ® (Flash+Yeux rouges) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 |
| ® (Flash Doux) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*4 |
| ® (Vue par vue) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Retardateur) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Déclchmt retard. 2 s) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Rafale) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non |
| ® (Rafale haute vitesse) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non |
| ® (Intervalle) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Bracketing auto) | Oui | Oui | Oui | Oui | Non |
| AF (Standard) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Macro) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Macro 1 cm) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| ® (Infini) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| PF (Hyperfocale) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| MF (M. au point manuelle) | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Pixels enreg | Non*20 | Oui*18 | Non*24 | Oui*18 | #*5 |
| Niveau qualité | Oui | Oui | Oui | Oui | Non*25 |
| Balance blancs | Non*10 | Non*10 | Non*10 | Non*10 | Non*10 |
| Zone m.au point | Oui*19 | Oui*12, 19 | Oui*19 | Oui*19 | Oui*12, 19 |
| Limiteur de m.ap | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Mesure AE | Non*2, 3 | Non*2, 3 | Non*2, 3 | Non*2, 3 | Non*2, 3 |
| Sensibilité | Oui | Oui | Oui*26 | Oui | Non*15 |
| Correction IL | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Zoom numérique | Oui | Oui | Non | Oui | Oui |
| Affich. Immédiat | Oui | Oui | Oui | Oui | # |
| Mémoire | Oui | Oui | Oui | Oui | Oui*7 |
| Netteté | Non | Non | Non | Non | Non |
| Saturation | Non | Non | Non | Non | Non |
| Contraste | Non | Non | Non | Non | Non |
| Imprimer la date | Oui | Oui | Oui | Oui | # |
1 Si vous scélectionné une de ces fonctions dans un autre mode de prise de vue puis accédez au mode ● (vert), seule la fonction scélectionnée est disponible
2 Fixé sur (Multizone)
3 Fixé sur Reconnaissance AE lorsque l'emplacement du visage du sujeit est identifié
4 Fixé sur ④ (Flash Eteint)
5 Selon le réglage de [Vidéo]
6 Non disponible pendant l'enregistrement
7 Certains réglages connexes s'appliquent
8 (Manuel) n'est pas disponible
9 Fixé sur AUTO 6400 (Sensibilité 50 - 6400)
10 Fixé sur AWB (Balance blancs auto)
11 Fixé sur [ ] (Multiple)
12 (AF par anticipation) n'est pas disponible
13 Les photos collées sont fixées à 5M (cependant, la première image utilise 3M)
14 Fixé sur ≈ (AF par anticipation)
15 Fixé sur AUTO 800 (Sensibilité 50 - 800)
16 Fixé sur 2M pour la première image
17 Fixé sur 5M
18 Fixé sur 5M lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400
19 Fixé sur Reconnaissance AF lorsque l'emplacement du visage du sujet est identifié
20 Fixé sur 3M
21 Fixé sur Arrêt
22 Fixé sur ▲ (Infini)
23 Fixé sur Sensibilité 50
24 Fixé sur 1280 (1280×960)
25 Fixé sur ★★★ (Excellent)
26 Seul AUTO 6400 est disponible comme plage de réglage AUTO
*27 Fixé sur Oui
Différentes accessoires dédiés sont disponibles pour cet apparéil.
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.
- Alimentation électrique
Kit chargeur de batterie K-BC78 (*)
(chargeur de batterie D-BC78, cordon d'alimentation secteur D-CO2)
Kit d'adaptateur secteur K-AC78
(adaptateur secteur D-AC64, coupleur secteur D-DC78 et cordon d'alimentation secteur D-CO2)
Le chargeur de batterie et le cordon d'alimentation secteur ne sont pas vendus séparément.
Cable
Cable USB I-USB7 (*)
Cable AV I-AVC7 (^*)
Courroie
O-ST20 (^*)
O-ST24 Courroie en cuir veritable
O-ST8 Courroie en chaîne argenté
Ce film protège l'appareil des rayures et des chocs légers.
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran au cours de l'utilisation de l'appareil.
| Message | Description |
| Piles épisées | La batterie est épisée. Chargez-la à l'aide du chargeur. (p.25) |
| Carte mémoire pleine | La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p.31, p.156) Modifiez le niveau de qualité ou les pixels enregistrés des images enregistrées et essayez à nouveau. (p.164) |
| Carte mémoire insuffisante pour copier les images&sons | |
| Erreur carte mémoire | La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d'un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez l'utiliser avec votre ordinateur pour en afficher ou en copier les images. |
| Cette carte n'est pas formaitée | La carte mémoire SD insérée n'est pas formaitée ou I'a été sur un ordinateur ou autre périhérique et n'est pas compatible avec cet apparéil. Formatez la carte avec cet apparéil. (p.190) |
| Carte verrouillée | La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.33) |
| Erreur de compression | Ce message s'affiche lorsqu'l' apparéil ne parlient pas à compresser une image. Modifiez le niveau de qualité ou le nombre de pixels enregistrés de l'image puis réessayez de faire une prise de vue et de l'enregistrer. |
| Pas d'image & son | Il n'y a pas de filchiers images ou son sur la carte mémoire SD. |
| Enregistrement video arrêté | Ce message apparaît lorsque la température interne de l' apparéil a dépassé les limites normales de fonctionnementpendant l'enregistrement d'un film. |
| Suppression | Ce message apparaît lors de la suppression d'une image ou d'un filchier son. |
| Impossible de reproductive cette image & son | Vous essayez de dire une image ou un filchier son dans un format non pris en charge par l' apparéil. Il se peut qu'un另一种 type d' apparéil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. |
| Le dossier ne peut être créé | Le numéro de filchier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte. (p.190) |
| Images protégées | L'image ou le filchier son que vous tentez de supprimer est protégé. |
| En cours d'enregistrement | Ce message apparaît lorsque vous essayez de passer en modependant l'enregistrement d'une image ou d'un fjichier ou lors d'une modification de réglage de protection ou de réglage DPOF.Celui-ci disparait une fois que l'image a été enregistrée ou que le réglage a été modifié. |
| En cours deTraitement | Ce message apparaît lorsqu'il faut plus de cinq secondes à l'appareil pour afficher une image en raison de sonTraitement, ou lorsque la carte mémoire SD est en cours de formatage. |
| Mémoire interne pleine | S'affiche lorsqu'el'espace disponible dans la mémoire intégrée estinsuffistant pour enregistrer un fjichier. |
| Pas d'image àtraiter | S'affiche lorsqu'il n'y a plus de fjichiers image ni de fjichiers son. |
| Cette image/son ne peutpas êtretraitée | S'affiche pour les fjichiers qui ne peuvent pas être traités. |
| Aucune carte dans l'appareil | S'affiche lorsque aucune carte SD n'est introduite. |
| Mémoire interne insuffisantepour copier les images&sons | S'affiche lorsqula mémoire intégrée ne suffit pas à réaliserune copie. |
| Le traitement ne peuts'effectuer correctement | S'affiche lorsque le processus de réduction des yeux rouges échoue. |
| Afficher image/son dansmémoire intégrée | S'affiche lorsqu'ell'appareil entre en mode mémoire intégrée. |
| Réveil activé | Ce message apparaît lorsque le réveil est activé et avant que l'appareil ne se mette automatiquement hors tension. |
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l'écran lors de l'utilisation de la fonction PictBridge.
| Message | Description |
| Réapprovisionnement papier à prévoir dans l'imprimante | Le niveau de papier de l'imprimante est faible. |
| Pas de papier dans l'imprimante | Absence de papier dans l'imprimante. |
| Bourrage papier dans l'imprimante | Le papier est coincé dans l'imprimante. |
| Niveau d'encre faible dans l'imprimante | Le niveau d'encre de l'imprimante est faible. |
| Pas d'encre dans l'imprimante | Absence d'encre dans l'imprimante. |
| Erreur imprimante | L'imprimante a returné un message d'erreur. |
| Erreur donnéesés | L'imprimante a returné un message d'erreur de donnéesés. |
| Erreur de connexion Vérifier imprimante | S'affiche lorsqu'une connexion PictBridge échoue. |
| Impression en cours | S'affiche pendant l'exécution de l'impression. |
| Impression terminée. Continuer impression ? | S'affiche lorsqu l'impression est terminée. |
| Impression abandonnée | S'affiche lorsqu l'impression est annulée. |
| Pas d'image à Traitser | S'affiche lorsqu'il n'y a pas d'images à imprimer. |
| Paramètre DPOF erroné | S'affiche lorsqu l'impression DPOF ne peut pas être effectuee. |
| Incident | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | La batterie n'est pas installée | Assurez-vous de la présence d'une batterie dans l'appareil. Installez-en une si nécessaire. |
| La batterie est installée incorrectly | Vérifiez l'orientation de la batterie. Remettez la batterie en respectant les symboles ⊕ ⊙ dans le logement. (p.26) | |
| La batterie est totalément déchargée | Chargez la batterie. | |
| Aucune image n'apparait sur l'écran | L'appareil est connecté à un ordinateur | L'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un ordinateur. |
| L'appareil est raccordé à un télévisuer | L'écran s'était lorsque l'appareil est raccordé à un télévisuer. | |
| L'écran est hors tension | Appuyez sur le bouton OK/DISPLAY pourmettre l'écran sous tension. (p.98) | |
| L'affichage est méniocre | Le niveau de luminosité de l'écran est trop souvent | Ajustez le niveau de luminosité dans [Luminosité] dans le menu [Régliages]. (p.203) |
| La fonction d'économie d'énergie est activée | Lorsque la fonction d'économie d'énergie est activée, l'écran s'assombrit automatiquement après un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour revenir au niveau de luminosité normal.Sélectionnez [Arrêt] dans [Eco. d'énergie] dans le menu [Régliages] pour désactiver la fonction d'économie d'énergie. (p.204) | |
| L'image est affichée mais peu visible | L'image peut être difficile à voir sur l'écran lors de la prise de vue au soleil en extérieur.Augmentez la luminosité sur l'écran. (p.203) | |
| L'obturator ne se déclenché pas | Le flash est en cours de charge | Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash. Attendez la fin du charge. |
| Il n'y a pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée | Introduisez une carte mémoire SD avec suffisamment d'espace ou supprimez des images. (p.31, p.156) | |
| Enregistrement | Attendez que l'enregistrement soit terminé. | |
| L'image est souvent lorsque le flash est utilisé. | Le sujet est trop éloigné dans un environnement sometime comme une scène de nuit par exemple | La photo s'assombrit si le sujet est trop éloigné.Prenez la photo dans la portée du flash spécifique. |
| Le sujet n'est pas mis au point | Le sujet est difficile àmettre au point avec la mise au point automatique | L'appareil peut rencontres des difficultés àeffectuer la mise au point sur des sujets tels que:sujets faiblement contrastés (mur blanc,ciel bleu,etc.),sujets sombres,motifs fins,sujets qui se déplacent rapidement.II est également difficile d'obtenir une mise au point correcte lorsquela prise de vue s'effectue au travers d'une fenêtre ou d'un rideau.Dans ce cas,essayez de verrouiller la mise au point(p.44)ou de faire une mise au pointmanuelle(p.101). |
| Le sujet n'est pas dansla zone de mise au point | Pointez l'appareil vers le sujet souhaité de sorteque ce dernier apparaisse dans la mire (zone de mise au point) au centre de l'écran.Si ce n'est pas possible,commencez parverrouiller la mise au point sur le sujeit souhaité(verrouillage de mise au point) puis déplacez l'appareil pour recomposer votre photo. | |
| Le flash ne déclenché pas | Le mode flash est régle sur ④(Flash Eteint) | Réglez-le sur Auto ou ④(Flash en marche).(p.102) |
| Le mode pr. de vues est régle sur ⑤ou ⑥Le mode mise au pointest régle sur ①Le mode de prise de vueest régle sur ②, ③ou ④ | Le flash ne se déclenché pas dans ces modes. | |
| La connexion USBavec un ordinateurene fonctionné pascorrectement | Le mode de connexionUSB de l'appareil estdéfini sur [PictBridge] | Réglez le mode de connexion USB sur [PC].(p.201) |
| La connexion USBavec une imprimante ne fonctionné pascorrectement | Le mode de connexionUSB de l'appareil estdéfini sur [PC] | Réglez le mode de connexion USB sur[PictBridge]. (p.180) |
Dans de très rares cas, l'électricité statique risque de perturber le fonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, retirez la batterie puis réintroduisez-la. Si l'appareil fonctionne correctement, il est en parfait état de marche et vous pouverez continuer à l'utiliser sans problème.
\section*{Caracteristiques principales}
| Type | Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorpore | |
| Nombre effectif de pixels | Env. 10 mégapixels | |
| Capateur d'image | CCD de 1/2,3 pouces | |
| Nombre de pixels enregistrés | Image fixe | 10M (3648×2736 pixels), 75M (16:9) (3648×2056 pixels)7M (3072×2304 pixels), 5M (2592×1944 pixels)3M (2048×1536 pixels), 1024 (1024×768 pixels)640 (640×480 pixels) |
| * Fixé sur 5M (2592×1944) lorsque la sensibilité est régée sur 3200 ou 6400.* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode Digital SR.* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode grand-angle numérique.* Fixé sur 1280 (1280×960) en mode documents.* Fixé sur 3M (2048×1536) en mode composition cadre créatif.* Fixé sur 3M (2048×1536) en mode portrait (buste).* Fixé sur 2M (1600×1200) pour 1 photo lors de la prise de vue panoramicque.* Fixé sur 5M (2592×1944) en mode rafale haute vitesse. | ||
| Vidéo | 1280 (1280×720): environ 15 im./s,640 (640×480): environ 30/15 im./s,320 (320×240): environ 30/15 im./s(Unité : pixels/im./s) | |
| Sensibilité(Sensibilité sortie standard) | Auto, Fixé (ISO 50 - 6400)* La sensibilité est fixée sur AUTO (50 - 6400) en Digital SR (Shake Reduction).* La sensibilité est fixée sur (50 - 6400) en mode documents. | |
| Format fisier | Image fixe | JPEG (Exif 2.2), DCF 2.0, DPOF, PictBridge,PRINT Image Matching III |
| Vidéo | AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s/15 im./s, système PCM,son monaural, couleurs réelles/sépia/noir et blanc, Movie SR(Movie Shake Reduction) | |
| Son | Message vocal, dictaphone : système WAVE (PCM),monaural | |
| Niveau qualité | Image fixe | ★★★ Excellent, ★★ Très bon, ★ Bon |
| Vidéo | Fixé sur ★★★(Excellent) *Non modifiable | |
| Support de stockage | Mémoire intégrée (env. 36,4 Mo), carte méroire SD, carte méroire SDHC | |
| Capacité de stockage des images et durée d'enregistrement approximatifsImage fixe | ||
| ★★★ (excellent) | ★★ (très bon) | ★ (bon) | |||||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | ||
| 10M | 3648×2736 | 9 images | 117 images | 17 images | 228 images | 24 images | 321 images |
| 75M | (16:9) 3648×2056 | 12 images | 156 images | 22 images | 287 images | 29 images | 377 images |
| 7M | 3072×2304 | 12 images | 157 images | 22 images | 287 images | 29 images | 377 images |
| 5M | 2592×1944 | 14 images | 188 images | 27 images | 355 images | 38 images | 503 images |
| 3M | 2048×1536 | 22 images | 293 images | 44 images | 570 images | 63 images | 816 images |
| 1280 | 1280×960 | 49 images | 643 images | 86 images | 1119 images | 116 images | 1511 images |
| 1024 | 1024×768 | 75 images | 974 images | 122 images | 1590 images | 155 images | 2014 images |
| 640 | 640×480 | 155 images | 2014 images | 233 images | 3022 images | 259 images | 3358 images |
- La capacité de stockage des images n'est donnée qu'à titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujet.
- Le seul réglage possible pour les pixels enregistrés lorsque le mode (Documents) est sélectionné est 1280 (1280×960).
Video/son
| Durée enreg. | Temps d'enregistrement audio disponible | |||
| Mémoire intégrée | 512 Mo | Mémoire intégrée | 512 Mo | |
| (1280) (1280×720): 15 im./s | 34 s | 7 min 31 s | 28 min 53 s | 6 h 14 min 15 s |
| (640) (640×480): 30 im./s | 34 s | 7 min 31 s | ||
| (640) (640×480): 15 im./s | 1 min 8 s | 14 min 48 s | ||
| (320) (320×240): 30 im./s | 55 s | 11 min 59 s | ||
| (320) (320×240): 15 im./s | 1 min 46 s | 22 min 53 s | ||
La durée d'enregistrement n'est donnée qu'a titre indicatif. Elle peut en effet varier en fonction de la carte mémoire SD et du sujeit.
| Balance blancs | Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuelle | |
| Objectif | Focale | 5,0 mm – 25,0 mm (env. 28 mm - 140 mm en facie équivalente sur un apparil 35 mm) |
| Ouverture | F3,5 (grand-angle) - F5,5 (télé) | |
| Composition de l'objet | 11 éléments en 9 groupes (5 lentilles asphériques) | |
| Type de zoom | Commandé electriquement | |
| Zoom optique | 5× | |
| Zoom intelligent | Env. 5,9× à 7MM (3072×2304), env. 28,5× à 640 (640×480) (lorsqu'il est associé au zoom optique 5×) | |
| Zoom numérique | Max 5,7× (s'associe à un zoom optique 5× pour un grossissement de zoom équivalent à 28,5×) | |
| Réduction des flous dus au mouvement | Image fixe | Mode anti-bougé haute sensibilité (Digital SR) |
| Vidéo | Anti-bougé vidéo (Movie SR) | |
| Écran | LCD 2,5", angle de vision extra large, env. 230 000 points, revêtement AR | |
| Modes lecture | Image par image, index 9 imagettes, agrandissement (max. 10x, défilament), affichage des visages en gros plan, affichage par dossier, affichage calendaire, lecture du son, affichage historiagramme, affichage partie lumineuse/sombre, suppression des images sélectionnées, Digital SR, diaporama, recadrage, rédénition, copy image/son, rotation de l'image, filtre numérique (filtre couleur (11 types), filtre numérique, filtre brillance), montage vidéo, cadre créatif, atténuation yeux rouges, mémo vocal, protection, DPOF, restauration de l'image, écran | |
| Modes centre | Autofocus, macro, macro 1 cm, infini, hyperfocale, mise au point manuelle | |
| Mise au point | Type | Système par détéction de contrastes TTL Mise au point AF à 9 points (multiple/point/AF par anticipation interchangeables) |
| Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objet) | Standard : 0,5 m -∞ (plage de zoom entière) Macro : 0,1 m -0,6 m (plage de zoom entière) Macro 1 cm : 0,01 m -0,3 m (position Médiane du zoom, pas 2-4) * Il est possible de passer en Hyperfocale, Infini et Mise au point manuelle. * Reconnaissance AF du visage n'est disponible que lorsque l'appareil identifie l'emplacement du visage du sujét. | |
| Mémorisation de la mise au point | En pressant le déclencheur à mi-course | |
| Contrôle de l'exposition | Système de mesure | Multizone, Centrale pondérée ou Spot |
| Correction IL | ±2 IL (incréments de 1/3 IL) | |
| Priorité visage | Reconnaisse d'un max. de 32 visages, Smile Capture, Détéction yeux fermés | |
| Modes scène | Programme image auto, programme, nocturne, video, sous-marin, film subaquatique, paysage, fleur, portrait, grand-angle numérique, mer & neige, Digital SR (anti-flou), enfants, animaux domestiques, portrait (buste), mouvements, feuels d'artifice, enregistrement vocal, portrait nocturne, texte, gastronomie, panorama numérique, composition cadre crééif, documents, vert * Reconnaissance AE du visage n'est disponible que lorsque l'appareil identifiable l'emplacement du visage du sujét. | |
| Filtres numériques | N & B, sépia, rouge, rose, violet, bleu, vert, jaune, doux, extraction de couleur (rouge, vert, bleu), brilliance, fish-eye | |
| Vidéo | Durée d'enregistrement continue | Environ 1 seconde - jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturaée (cependant, la taille maximum est de 2 Go) |
| Vitesse d'obturation | 1/1500 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne) | |
| Flash incorpore | Modes | Auto, Flash éteint, Flashforcé, Auto+Yeux rouges, Flashforcé+Yeux rouges, Flash doux |
| Portée du flash | Grand-angle : env. 0,3 m -3,9 m (env. 0,98 ft -13 ft) (Sensibilité : en condition Auto) Télé : env. 0,4 m -2,5 m (env. 1,31 ft -8,2 ft) (Sensibilité : en condition Auto) | |
| Modes prise de vues | Image par image, retardateur (env. 10 s, env. 2 s), rafale, rafale haute vitesse, prise de vue par intervalles, bracketing auto | |
| Retardateur | Contrôle électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s | |
| Fonction heures | Heure monde | 75 villes (28 fuseaux heures) |
| Mode horloge | Affichage de l'horloge par maintainen du bouton OK/DISPLAY enfoncé alors que l'apparil est hors tension (env. 10 s) | |
| Réveil | Alarmé avec affichage simultané du mode horloge à une heures précise | |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable D-LI78, kit d'adaptateur secteur (en option) | |
| Autonomie de la batterie | Nombre d'images enregistrables environ 205 | * La capacité d'enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuees lors des tests de conformité CIPA (écran allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement. |
| Durée de lecture environ 200 min | * Selon le résultat des tests effectués en interne. La durée réelle peut varier en fonction des conditions d'utilisation. | |
| Temps d'enregistrement de séquences videoe environ 75 min | ||
| Temps d'enregistrement audio environ 240 min | ||
| Interfaces | Borne USB 2.0 (compatible avec vitesses rapides)/PC/AV | |
| Sortie video | NTSC/PAL (monaural) | |
| PictBridge | Imprimante | Imprimante compatible PictBridge |
| Modes d'impression | Imprimer une photo, tout imprimer, imprimer en DPOF | |
| Format du Papier | Carte, L, 2L, Carte Postale, 100 mm×150 mm, 4"×6", 8"×10", lettre, 11"×17", A4, A3, réglage imprimante | |
| Type de Papier | ★★★, ★★, ★, réglage imprimante | |
| Qualité | ★★★, ★★, ★, réglage imprimante | |
| Info Bords | Avec/sans, réglage imprimante | |
| Fonction d'étanchéité à l'eau et à la poussière | Conforme au niveau 8 du JIS pour l'eau et au niveau 5 du JIS pour la pousssière (IP58) | |
| Prise de vue continue sous l'eau possible pendant 2 heures à une profondeur de 4 m. | ||
| Dimensions | Env. 98,0 (l) × 55,5 (h) × 24,5 (p) mm (hormis éléments d'utilisation ou saillants) | |
| Poids | Env. 125 g (sans batterie et carte mémoire SD) | |
| Env. 145 g (avec batterie et carte mémoire SD) | ||
| Accessoires | Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d'alimentation secteur, cable USB, cable AV, logiciel (CD-ROM), couroie, mode d'emploi, manuel de branchement à l'ordinateur, guide rapide | |
Tous les apparèels PENTAX achétés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat.
Pendant cette période, les réparations et l'échange des pieces défectueuses sont effectuees gratuitement, sous réserve que le matériel ne presente aucune trace de chic, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage d'au infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agreeé. Le fabricant et son représentant agreeé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressement écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressement reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pieces comme indiqued ci-dessus. Il ne sera effectué aucment remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agreeé par Pentax.
Procedure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout apparéil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être returné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant.
S'il n'existe pas de représentant/agree du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectée et les pieces replacées grâceusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant.
Les frais de port sont à la charge du contrôle de l'équipment. Si vous matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent您 be re facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est returné au fabricant, il sera répandre gratuite pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à couver la date de votre achat
(si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an.
Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agrésés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toutes un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'àpresh accord écrit du devis.
- Cette garantie n'aflecte en rien les droits fondamentaux du client.
- Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de dire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de l'Union européen.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FOR CALIFORNIA, U.S.A. ONLY
- Au sein de l'Union Européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usages doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récapération et un recyclage spécifique pour ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états membres de l'UE peuvent returner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre toute ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jotant ce produit correctement, vous étes sur que ces déchets subiront le traitement, la récapération et le recyclage ajustats et vous aidez à prévenir les événuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
- Hors de l'UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut.
En Suisse : les équipements electriques et Electroniques usages peuvent être returnés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
Symboles
Menu [Mode Enregistr] ....54
Mode 12, 142
Bouton 48,50
Bouton 47, 49
Mode 12, 142
Menu [Régages] 55
Mode vert 66
Bouton vert 48, 50, 121
Suppression 46,156
Télé 94
Grand-angle 94
Agrandir 145
Affichage neuf imagettes 143
Retardateur 87
Rafale 88
Programme image auto 57,64
P Programme 57,65
Nocturne 57,68
Vidéo 57
Enregistrement vocal 58,185
Compos. Cadre créa. ....71
Paysage 57
Fleur 57
0 Portrait 57
Mer & Neige 57
Mouvements 57
Animaux domestiques 57, 77
《》Digital SR (anti-flou) 57,68
Digital SR (anti-bougede l'appareil) 149
Enfants 57
Gastronomie 58
A A Texte 81
Grand-angle numérique 84
Panorama numérique .... 82
Sous-marin 69
Documents 58
Film subaquatique 69
Feux d'artifice 68
□ Portrait (buste) 75
Portrait nocturne 73
A
Accessoire optionnel 222
Adaptateur secteur 29
Affichage Aide 207
Affichage des données de la mémoire intégrée 142
Affichage des visages en gros plan 146
Affichage immediat 44,120
Affichage neuf imagettes . 143
Agrandir Q 145
Ajout d'un son (mémo vocal) 188
Ajustement du volume .. 187, 191
Arretauto 205
Attenuation yeux rouges 172
Auto ^+ Yeux rouges 102
Auto AWB 108
Auto 102
B
Balance des blancs 108
Bougedel'appareil 95,98
Bouton de navigation 48, 50
Bouton MENU 47,50
Bouton OK/DISPLAY 48,50
Bouton vert 48,50,121
Bracketing auto 93
Branchement à une imprimante 180
C
Cadence d'imagel 35
Carte mémoire SD 31
Charge de la batterie 25
Commandeduzoom. 47,49
Compos. Cadre créa. 71
Composition cadre créatif ....173
Conditions AF 115
Contraste 126
Copie 167
Courroie 24
D
Date et heures 41, 193
Déclencheur 44, 47, 49
Dét° yeux fermés 61
Diaporama 151
Digital SR (anti-bougede l'appareil) 149
Digital SR (anti-flou) 57, 68
Division d'une série video 176
Durée totale 137
E
Economie d'energie 204
Ecran de démarrage 209
Enr.Différé 117,137
Enregistrement de séquences video 130
Enregistrement de son 185
Equipement audiovisuel 154
Etanchéité à l'eau et à la poussière 5,69
F
Feux d'artifice 68
Filtres numériques 169
Flash + Yeux rouges 102
Flash doux 102
Flash en marche 102
Flash eteint 102
Fonction Movie SR (anti-bouge video) 136
Formatage 190
G
Grand-angle numérique 84
H
Heure monde 197
Histogramme 99
Horaire d'etre 41
Hyperfocale PF 100
1
Images panoramiciques 82
Impression 180
Impression à l'aide des réglages DPOF .... 184
Imprimer la date 127
Infini 100
Installation de la batterie 26
Interrupteur general ... 37, 47, 49
Intervalle 117, 137
Intervalle 90
L
Laboratoire photo 177
Langue 39,199
Lecture ... 45, 142, 153, 187, 189
Lecture de sons 187
Lecture des séquences video 153
Liminurdemiseau point 116
Lumiere du jour 108
Lumiere fluorescente 108
Luminosité de l'écran 203
M
Macro 1 cm 100
Macro 100
Manuel 108
Mémo vocal 188
Memoire 128
Mesure AE 110
Mesure centrale pondérée 110
Mesure par point 110
Mesure multizone 110
Mise au point 100
Mise au point manuelle MF ..100
Mode centre 100
Mode couleur 135
Mode de base 66
Mode de connexion USB ....201
Mode de prise de vue 56
Mode lecture 38
Mode portrait 73
Mode vert 66
N
N & B 135
N°fichier 128
Netteté 124
Niveau de qualité 34, 107
Nombre d'images enregistrables 35
Nombre de pixels 104
Nombre de vues 117
NTSC 202
0
Ombre 108
Ordinateur 201
P
PAL 202
Palette du mode capture 56
Palette du mode lecture 62
Panorama numérique 82
Paramétrage de la prise de vue 98, 148
Parties lumineuses 22
Parties sombres 22
PictBridge 180
Pixels enregistrés 34, 35, 104, 133
Pression à fond (déclencheur) 44
Pression à mi-course (déclencheur) 44
Prise de vue par intervals 117
Prise de vue sous I'eau 69
Protégé 0-n 162
R
Rafale 88
Rafale haute vitesse 88
Recadrage 166
Reconnaissance AE du visage 59
Reconnaisance AF du visage 59
Redefinir 164
Réduction des yeux rouges ⑧; 103
Réglage de l'exposition 97
Réglage par défaut 39, 213
Réglages DPOF 177
Réglages sonores 191
Réinitialisation des réglages. 208
Restauration des images .... 161
Retardateur 87
Réveil 195
Rotation 46
s
Saturation 125
Sauvegarde d'une image fixe (video) 175
Sauvegarde des réglages .... 128
Selct,heure 198
Sensibilité 112
Sépia 135
Sequence video par intervals 137
Sous-marin 69
Standard AF 100
Suppression des fichiers son 157
Suppression 46, 156
Système de sortie video 202
T
Téléviseur 154
Témoin d'usure de la batterie 28
Tungstene 108
Types de son 191
V
Vérification de la carte mémoire 37
Ville résidence 41
Z
Zone m.au point 115
Zoom numérique 96
Zoom rapide 206
Zoom 94
HOYA CORPORATION
Le fabricant se reserve le droit de modifier à tout moment les specifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.