OPTIO S60 - Appareil photo numérique PENTAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO S60 PENTAX au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Résolution | 6 mégapixels |
| Zoom optique | 3x |
| Écran | 2,5 pouces, LCD |
| Dimensions approximatives | 89 x 59 x 22 mm |
| Poids | 150 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Autonomie de la batterie | Environ 200 photos par charge |
| Compatibilités | Cartes mémoire SD, SDHC |
| Connectivité | USB 2.0, sortie vidéo |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode portrait, mode paysage, détection des visages |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Idéal pour les photographes amateurs, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPTIO S60 PENTAX
Questions des utilisateurs sur OPTIO S60 PENTAX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO S60 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO S60 de la marque PENTAX.
MODE D'EMPLOI OPTIO S60 PENTAX
Appareil photo numérique
Optio S60
Mode d'emploi

La lecture du mode d'emploi vous permettra de bénéficier d'un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d'emploi préalablement à l'utilisation de l'appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l'ensemble des caractéristiques de l'appareil.
Droits d'auteur
Les images prises à l'aide de l'appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d'auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l'usage privé de certains types d'images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d'obtenir des droits d'auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d'auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
À l'attention des utilisateurs de cet appareil
- Il existe un risque d'effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l'appareil en cas d'utilisation à proximité d'installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
- L'écran à cristaux liquides utilisé dans l'affichage LCD a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d'au minimum 99,99 %, i est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu'ils ne devraient pas l'être. Ceci n'a toutefois aucun effet sur l'image enregistrée.
Marques déposées
- PENTAX, Optio et smc PENTAX sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SD SD est une marque de fabrique. - Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
« PictBridge »
- « PictBridge » permet à l'utilisateur de raccorder directement l'imprimante et l'apparei photo numérique grâce à la norme unifiée d'impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l'appareil photo.
- Il est possible que les illustrations et l'écran d'affichage de l'écran LCD figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL
Nous avons pris le plus grand soin dans la conception de cet appareil pour vous permettre de l'utiliser en toute sécurité. Cependant, veillez à bien suivre les précautions d'emploi énumérées sur cette page et représentées par des pictogrammes.

Danger
Ce pictogramme indique que l'utilisateur risque de rencontrer de graves difficultés en cas de non-observation de la précaution d'emploi spécifiée.

Attention
Ce pictogramme indique que l'utilisateur risque de rencontrer des difficultés légères ou assez graves ou que l'utilisation de l'appareil peut s'avérer dangereuse en cas de non-observation de la précaution d'emploi spécifiée.
À propos de votre appareil

Danger
- N'essayez jamais de démonter ou de modifier l'appareil car l'appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
- N'essayez jamais de toucher les parties internes de l'appareil visibles à la suite d'une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
- Il est dangereux d'enrouler la courroie de l'appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
- Afin d'éviter tout risque d'ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant à l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation d'un d'adaptateur secteur autre que celui précisé pour l'appareil.
- Retirez immédiatement la batterie de l'appareil ou débranchez l'adaptateur secteur et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d'odeur suspecte ou d'un quelconque dysfonctionnement. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique en cas d'utilisation prolongée de l'appareil dans ces conditions.

Attention
- N'essayez jamais de démonter la batterie ou de la mettre en court-circuit. Ne la jetez jamais au feu, elle pourrait exploser.
- Ne chargez jamais des batteries autres que les batteries Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s'enflammer. Des piles et batteries pouvant être utilisées dans cet appareil, seules les batteries Ni-MH peuvent être rechargées.
- Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
- Ne déclenchez pas le flash s'il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers.
- En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
- En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l'eau.
- Retirez immédiatement les batteries de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
- Certaines parties de l'appareil chauffent pendant l'utilisation de l'appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
- Si l'écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
Consignes de manipulation des piles
- Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA, ou une seule pile CR-V3. N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d'entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
- Les piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA, nickel-manganèse AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter.
- Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
- N'inversez pas les pôles positif (+) et négatif (-) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
À propos de l'adaptateur secteur

Attention
- Ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur, ne laissez pas d'objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
- Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu'il est sous tension.
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
- Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
Précautions d'utilisation
- Lorsque vous voyagez à l'étranger, munissez-vous de la carte de garantie internationale.
Emportez également le descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes. - Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (carte mémoire SD), etc.
- L'objectif de cet appareil n'est pas interchangeable ni amovible.
- N'utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l'appareil.
- Évitez de conserver l'appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l'égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
- Évitez de stocker l'appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l'appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.
- Protégez votre appareil contre la pluie, l'eau ou tout autre liquide car il n'est pas étanche.
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
- La fourchette de température d'utilisation de l'appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
- L'écran à cristaux liquides s'assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale.
- L'affichage de l'écran à cristaux liquides s'effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
-
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
-
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. Dans un tel cas, mettez l'appareil dans un sac. Sortez-le seulement lorsqu'il aura atteint la température ambiante.
- Veillez à ce qu'aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc. ne pénètre dans l'appareil car il pourrait l'endommager. Essuyez toute goutte d'eau éventuellement présente sur l'appareil.
- Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD” (p.22) pour la carte mémoire SD.
- N'appuyez pas fortement sur l'écran LCD car cela pourrait l'endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
- Veillez à ne pas vous asseoir avec l'appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l'écran LCD.
- Si vous placez l'appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l'appareil.
À propos de l'enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CR-ROM livré avec l'appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur (en bas à droite au verso).
Table des matières
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL..... 1
Précautions d'utilisation ....4
Table des matières ....6
Table des matières du mode d'emploi 11
Vérification du contenu de l'emballage 12
Descriptif de l'appareil....13
Noms des éléments fonctionnels 14
Préparation de l'appareil 15
Mise en place de la courroie .... 15
Alimentation de l'appareil....16
Installation des piles....16
Utilisation d'une source d'alimentation secteur 18
Utilisation de l'adaptateur secteur à l'étranger.... 19
Installation de la carte mémoire SD....21
Pixels enregistrés et niveau de qualité ....23
Mise sous/hors tension de l'appareil 25
Vérification de la carte mémoire SD 25
Mode lecture seule....26
Mode enregistrement vocal seul 27
Réglages initiaux....28
Réglage de la langue d'affichage....28
Réglage de la date et de l'heure 30
Démarrage rapide 32
Prise d'images fixes....32
Lecture des images fixes....34
Lecture des images....34
Lecture de l'image précédente ou suivante .... 34
Rotation de l'image affichée....35
Opérations de base 36
Utilisation des fonctions des boutons 36
Mode capture 36
Mode lecture 37
Mode enregistrement vocal....38
Menus....39
Comment utiliser les menus....39
Exemple d'une opération de menu 40
Agrandissement de l'affichage d'un menu 42
Liste des menus....43
Opérations de prise de vue 46
Changement de mode 46
Sélection du mode capture 46
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture ....47
Prise de vue en mode Sélect. Automatique (mode Sélect. Automatique) ..... 49
Réglage des fonctions par l'appareil lui-même (mode programme) .....52
Sélection du mode programme en fonction de la scène (mode photo) .....53
Prise de vue en basse lumière (mode nocturne) 55
Prise de vue en mode paysage (mode paysage) 56
Prise de vue en mode portrait(mode portrait) 56
Réalisation de séquences vidéo (mode vidéo) 57
Utilisation du zoom....59
Utilisateur du retardateur 61
Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu)....62
Télécommande (en option)....63
Prise de vue avec filtres de couleur (mode filtre numérique)....64
Prise de deux photographies en une (mode deux-en-un)....65
Prise de vue panoramique (mode aide panorama)....66
Réglage des fonctions de la prise de vue....68
Sélection du mode centre 68
Sélection du mode flash Mode flash 70
Sélection des pixels enregistrés 71
Sélection du niveau de qualité....72
Réglage de la balance des blancs....73
Modification de la zone de mise au point....75
Réglage du mode de mesure pour déterminer l'exposition (mesure AE) ..... 76
Réglage de la sensibilité....77
Réglage de la cadence d'image....78
Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)....79
Réglage de la netteté (Netteté)....80
Réglage de la saturation (saturation)....81
Réglage du contraste (Contraste)....82
Réglage de l'exposition (correction IL)....83
Sauvegarde des réglages....84
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)....84
Enregistrement et lecture de son 86
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) 86
Lecture du son....87
Ajout d'un son (mémo vocal) aux images 88
Enregistrement d'un mémo vocal 88
Lecture du mémo vocal....90
Lecture des images....92
Lecture des images fixes 92
Lecture zoom 92
Lecture des séquences vidéo 94
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture ..... 95
Affichage neuf images 96
Diaporama 97
Suppression....98
Suppression individuelle d'images et de sons 98
Suppression de toutes les images 100
Protection des images/des sons contre l'effacement (Protéger) .... 101
Visualisation d'images sur un téléviseur....103
Utilisation de la télécommande (en option)
pour visualiser l'image précédente ou suivante 104
Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF)....105
Impression d'images uniques 105
Impression de toutes les images 107
Impression directe avec PictBridge 108
Connexion de l'appareil à l'imprimante 108
Impression d'images uniques 109
Impression de toutes les images 110
Impression à l'aide des réglages DPOF 110
Déconnexion de l'appareil et de l'imprimante 111
Édition d'images....112
Modification de la taille et de la qualité d'image.... 112
Édition de photographies avec des filtres numériques .... 114
Copie de fichiers 116
Réglages 118
Réglages de l'appareil 118
Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée .... 118
Changement des réglages sonores 119
Changement de la date et de l'heure....120
Réglage de l'heure monde....122
Changement de l'écran démarrage, de la couleur du fond
et des effets d'écran....124
Changement de la langue d'affichage 126
Réglage de la luminosité de l'écran LCD 126
Changement du système de sortie vidéo....127
Changement du mode de connexion USB....128
Désactivation de Arrêt auto....129
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.)....129
Enregistrement des fonctions 130
Liste des codes de ville .... 132
Accessoires optionnels....133
Messages 134
Problèmes de prise de vue....136
Caractéristiques principales .... 138
Index....141
GARANTIE....146
Aide-mémoire
Table des matières du mode d'emploi
Ce mode d'emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l'appareil
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d'effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Démarrage rapide
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. Il permet de démarrer la prise de vue immédiatement.
3 Opérations de base
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l'utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres « Opérations de prise de vue », « Enregistrement et lecture », « Lecture/suppression/édition » et « Réglages ».
4 Opérations de prise de vue
Ce chapitre décrit les différentes possibilités de capture d'images et explique comment définir les fonctions correspondantes, notamment le changement du mode capture.
5 Enregistrement et lecture de son
Ce chapitre explique comment enregistrer du son uniquement ou ajouter un son (mémo vocal) à une image puis comment lire les mémos vocaux.
Ce chapitre explique comment visionner des images sur l'appareil ou sur un téléviseur, comment supprimer et redéfinir des images et enfin comment les imprimer directement sans passer par un ordinateur.
7 Réglages
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l'appareil.
8 Annexe
L'annexe présente les messages affichés sur l'écran LCD et indique comment procéder en cas de problème.
La signification des symboles utilisés dans le mode d'emploi est présentée ci-dessous.
| [C45Z] | renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l'opération. |
![]() | précise des informations utiles à connaître. |
![]() | indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil. |
![]() | Les icônes au-dessus du titre indiquent les modes capture qui peuvent activer la fonction.Ex.)P 📋 ⚫ ⚪Réglage de la netteté (Netteté) |
Vérification du contenu de l'emballage

Logiciel (CD-ROM) S-SW32

Mode d'emploi (c'est-à-dire le présent manuel)
Les articles suivis d'un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à “Accessoires optionnels” (p.133).
Descriptif de l'appareil
Vue avant

text_image
Déclencheur Récepteur de la télécommande Témoin du retardateur Interrupteur général Flash Haut-parleur Microphone Objectif Cache des ports Borne PC/AV Prise d'entrée ACVue arrière

text_image
Témoin d'état du flash (rouge) Témoin d'état de la mise au point (vert) Sélecteur de mode Levier d'ouverture de la trappe de protection du logement de la carte Attache de la courroie Trappe de protection du logement de la carte Trappe de protection du logement des piles Écran LCD Écrou de trépied PENTAXNoms des éléments fonctionnels

text_image
Bouton DISP. Bouton Suppri Interrupteur général Déclencheur Levier de zoom // /// Bouton Lecture Bouton OK Bouton de navigation ( ) ▶ (MF ▶) ▲ (○) ▼ Bouton MENU Bouton ?/Fn PENTAX MENUGuide des opérations
Un guide des boutons apparaît sur l'écran LCD en cours d'utilisation. Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
| Bouton de navigation (▲) | ▲ |
| Bouton de navigation (▼) | ▼ |
| Bouton de navigation (◀) | ◀ |
| Bouton de navigation (▶) | ▶ |
| Bouton MENU | MENU |
| Levier zoom/∅/Q | |
| Lorsque le zoom numérique est activé | ∅ |
| Bouton DISP. | DISP |
| bouton Suppr ☑ | ☐ |
| Bouton OK | OK |
| Bouton ☑/Fn | ?/FN |

text_image
PENTAX SvO PENTAX OPMOGlissez l'extrémité étroite de la courroie dans l'attache de la courroie et passez l'autre extrémité dans la boucle.

text_image
2 XV1H(lors de l'utilisation de piles AA)

text_image
CR-V3 + 2 ① ② XVLN(lors de l'utilisation d'une pile CR-V3)
Installation des piles
Insérez les piles dans l'appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA, ou bien une seule pile CR-V3.
1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles.
Faites-la glisser dans le sens indiqué par la flèche ① puis soulevez-la ②.
2 Introduisez la pile conformément aux polarités (+) et (−) indiquées sur le logement des piles.
3 Fermez la trappe de protection du logement des piles et faites-la glisser à nouveau en place pour la verrouiller.

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur D-AC5 (en option) en cas d'utilisation prolongée de l'appareil. (p.18)

- Les piles alcalines AA, lithium AA, nickel-manganèse AA et CR-V3 ne sont pas rechargeables.
- Ne tentez pas d'ouvrir la trappe de protection du logement des piles ni d'extraire les piles lorsque l'appareil est sous tension.
- En cas d'inactivité prolongée de l'appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir.
- Le message d'erreur « Piles épuisées » peut apparaître lorsque vous mettez l'appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. Il ne s'agit cependant pas d'une erreur. Patientez quelques instants puis appuyez à nouveau sur l'interrupteur général ; la mise sous tension devrait s'effectuer normalement. Dans ce cas, la date et l'heure, les pixels enregistrés et d'autres réglages risquent d'être réinitialisés ; procédez aux différents réglages selon les procédures de "Réglage des fonctions de la prise de vue" (p.68 à 83) et "Réglages de l'appareil" (p.118 à 131).
- Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. Nettoyez également soigneusement les bornes des piles.
- Nombre d'images enregistrables et durée de lecture (à 23 °C avec des piles neuves)
Sont indiqués à la suite le nombre de prises de vues et la durée de lecture possibles selon le type de pile utilisé.
| Type de pile | Capacité de stockage image*1 (flash sollicité pour 50 % des prises de vue) | Durée de lecture*2 |
| CR-V3 | 420 images | 380 minutes |
| Piles Ni-MH AA | 250 images | 200 minutes |
| Piles nickel-manganèse AA | 120 images | 100 minutes |
| Piles alcalines AA | 30 images | 30 minutes |
*1 La capacité de stockage des images est donnée à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de la norme CIPA et peut varier en fonction des conditions réelles de prise de vue. (Normes CIPA : écran LCD allumé, utilisation du flash à 50 %, 23 °C.)
*2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditions de mesure de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réelles de prise de vue.

- En règle générale, les performances de la batterie s'amenuisent temporairement lorsque la température baisse. Si vous utilisez l'appareil par une température basse, maintenez-le au chaud en le mettant dans votre poche ou à l'abri dans votre manteau. La batterie recouvrera ses performances maximales à température ambiante.
- En raison des caractéristiques des piles alcalines AA, la performance de l'appareil risque d'être affectée. L'utilisation de ce type de piles n'est recommandée qu'en cas d'urgence.
- En raison des caractéristiques des piles alcalines AA et nickel-manganèse AA, la performance de l'appareil risque d'être affectée à basse température. Dans ces circonstances, il est recommandé d'utiliser d'autres piles (CR-V3 par exemple).
- Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l'étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l'intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d'usure de la pile
Vous pouvez vérifier le niveau de la batterie à l'aide du symbole ☐ affiché sur l'écran LCD.
| ☐ (voyant vert) | : Niveau de charge suffisant. |
| ↓ | |
| ☐ (voyant jaune) | : Décharge avancée des piles. |
| ↓ | |
| ☐ (voyant rouge) | : Piles faibles. |
| ↓ | |
| [Piles épuisées] | : L'appareil s'arrête après l'affichage du message. |

Lorsque vous utilisez des piles nickel-manganèse AA, il est possible que leur état ne soit pas correctement affiché en raison des caractéristiques particulières de ce type de piles. Le témoin d'usure peut indiquer même si vous utilisez les piles depuis longtemps. L'appareil risque de s'éteindre soudainement alors que le témoin indique.

text_image
Borne DC 1 2 Adaptateur secteur 3 Sur prise secteur Câble d'alimentation secteurUtilisation d'une source d'alimentation secteur
Si vous souhaitez utiliser l'écran LCD pendant un long moment ou connecter l'appareil à un ordinateur, nous vous recommandons de brancher votre appareil à l'alimentation secteur à l'aide de l'adaptateur secteur D-AC5 (option).
1 Vérifiez que l'appareil est hors tension avant d'ouvrir le cache des ports.
2 Connectez la borne DC de l'adaptateur secteur au port d'entrée DC de l'appareil.
3 Connectez le câble d'alimentation secteur à l'adaptateur secteur.
4 Branchez le câble d'alimentation secteur dans la prise secteur.

- Vérifiez que l'appareil est hors tension lors du branchement ou du débranchement de l'adaptateur secteur.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur et le câble de raccordement soient bien connectés. Si le câble se débranche lors de la prise de vue, les données pourraient être perdues.
- Si le cache des ports de l'appareil rentre dans la glissière de la borne DC (indiqué par * sur l'illustration), celle-ci peut se déconnecter. Veillez à ce que la glissière de la borne DC ne puisse pas se prendre dans le cache des ports lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur.
- Veillez à lire la section “POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ DE VOTRE APPAREIL” (p.1) pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur.
- Avant toute utilisation de l'adaptateur secteur D-AC5, il est impératif de lire son mode d'emploi.
- La connexion de l'adaptateur secteur ne permet pas de recharger les piles placées à l'intérieur de l'appareil.
Utilisation de l'adaptateur secteur à l'étranger
L'adaptateur secteur D-AC5 (en option) est conçu pour passer automatiquement à la tension (100-240 V) et à la fréquence (50 Hz, 60 Hz) fournies dans le pays ou la région où il est utilisé.
Cependant, les formes de prises femelles diffèrent d'un pays à l'autre et d'une région à l'autre. Avant tout déplacement à l'étranger, il est conseillé de vérifier la forme de prise femelle en vigueur dans le pays de destination (voir "Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde" (p.20)) et d'emporter l'adaptateur correspondant.
La forme de prise femelle n'affecte pas la méthode de charge.

text_image
Prise de l'adaptateur
- L'utilisation d'un transformateur ordinaire peut entraîner un fonctionnement défectueux.
- Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsque le socle de charge n'est pas utilisé.
| Type | A | B | BF | C | S | ||||
| Forme | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Prise adaptateur | — | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
Principaux types de prise femelle dans les principaux pays du monde
| A | B | BF | C | S | ||
| Amérique du Nord | États-Unis, Canada | √ | ||||
| Europe, ex-Union soviétique | Islande, Irlande, Italie, Ukraine, Autriche, Pays-Bas, Kazakhstan, Grèce, Suède, Danemark, Allemagne, Norvège, Hongrie, Finlande, France, Biélorussie, Belgique, Roumanie, Russie | √ | ||||
| Royaume-Uni | √ | √ | ||||
| Espagne | √ | √ | ||||
| Suisse, Pologne, Portugal | √ | √ | ||||
| Asie | Taiwan, Japon | √ | ||||
| Sri Lanka, Maldives | √ | |||||
| Népal, Bangladesh, Mongolie | √ | |||||
| Vietnam | √ | √ | ||||
| Inde, Indonésie, Pakistan, Macao | √ | √ | ||||
| Thaïlande | √ | √ | √ | |||
| Corée | √ | √ | √ | |||
| Philippines | √ | √ | √ | |||
| Singapour, Hong Kong | √ | √ | ||||
| Chine | √ | √ | √ | √ | √ | |
| Malaisie | √ | √ | √ | |||
| Océanie | Australie, Tonga, Nouvelle-Zélande, Fidji | √ | ||||
| Guam | √ | |||||
| Tahiti | √ | |||||
| Amérique centrale et du Sud | Colombie, Jamaïque, Haïti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexique | √ | ||||
| Brésil, Pérou | √ | √ | ||||
| Chili | √ | √ | ||||
| Argentine | √ | √ | √ | |||
| Moyen-Orient | Israël, Iran | √ | ||||
| Koweït | √ | √ | ||||
| Jordanie | √ | √ | ||||
| Afrique | Îles Canaries, Guinée, Mozambique, Maroc | √ | ||||
| Kenya, Afrique du Sud | √ | √ | ||||
| Algérie | √ | √ | √ | |||
| Égypte | √ | √ | √ | |||
| Zambie, Tanzanie | √ | √ | ||||

text_image
1 2 Carte mémoire SD Trappe de protection du logement de la carteL'appareil utilise une carte mémoire SD. Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur cette carte ou dans la mémoire intégrée. Si une carte SD est insérée dans l'appareil, les données sont enregistrées sur cette carte (☐ apparaît sur l'écran LCD). Si il n'y a pas de carte insérée, les données sont enregistrées dans la mémoire intégrée (☑ apparaît sur l'écran LCD). Veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur le levier d'ouverture de la trappe de protection du logement de la carte dans le sens indiqué par la flèche.
Retirez votre doigt et la trappe s'ouvre.
2 Insérez la carte mémoire SD de manière à ce que l'étiquette soit dirigée vers l'écran LCD et enfoncez la carte jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
3 Fermez la trappe.
Pour le retrait, appuyez sur la carte dans le sens indiqué par la flèche pour l'éjecter puis extrayez-la.

Le nombre d'images pouvant être enregistrées varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée ainsi que de la taille et de la qualité d'image sélectionnées. (p.24)

Avant toute utilisation, assurez-vous de formater les cartes mémoire non utilisées ou celles ayant servi sur un autre appareil. Reportez-vous à “Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée” (p.118) pour connaître les consignes de formatage.
Sauvegarde des données
Très rarement, les données enregistrées dans la mémoire intégrée peuvent ne plus être lisibles suite à un dysfonctionnement de l'appareil. Dans un but de sauvegarde, nous vous recommandons de télécharger les données importantes sur un ordinateur ou sur un support autre que la mémoire intégrée.
Précautions d'utilisation d'une carte mémoire SD
- Veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant d'ouvrir ou de fermer la trappe de protection du logement de la carte.
- La carte mémoire SD est dotée d'un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position [VERROUILLAGE] pour protéger les données existantes en empêchant l'enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte. Commuta
Le symbole apparaît sur l'écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.
Commutateur écriture-protection

text_image
SD- Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l'appareil, retirez-la avec précaution.
- Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l'appareil hors tension pendant l'enregistrement des données, la lecture d'images ou de mémos vocaux, ou lorsque l'appareil est connecté à un PC à l'aide d'un câble USB : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
- Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu'elle n'entre pas en contact avec de l'eau et à ce qu'elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
- Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l'endommager et de la rendre inutilisable.
- Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée, adaptateur secteur débranché ou piles extraites de l'appareil lors de l'enregistrement ou de la lecture de données.
- La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d'effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
- Évitez d'utiliser ou de ranger la carte à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
- Évitez d'utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
- Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l'enregistrement s'arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s'il reste suffisamment d'espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
- Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site Internet de PENTAX ou contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche.
Pixels enregistrés et niveau de qualité
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et la qualité qui conviennent le mieux à votre objectif.
Un niveau de qualité élevé et un grand nombre de pixels enregistrés améliorent le rendu des images à l'impression, mais le volume de données limite alors le nombre total de photos pouvant être prises.
Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés et le niveau de qualité qui conviennent dans le menu [Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 📄p.71
Sélection du niveau de qualité 📄p.72
Sélection de la qualité de l'image p.51
- Sélection du nombre de pixels enregistrés en fonction de l'usage
| 2816×2112 | Qualité supérieure | Tirages photographiques d'excellente qualité, tirages au format A4 ou supérieur, édition ou création d'images, etc.Tirages au format carte postaleUtilisation sur Internet, pour les courriers électroniques, etc. |
| 2560×1920 | ||
| 2304×1728 | ||
| 2048×1536 | ||
| 1600×1200 | ||
| 1024×768 | ||
| 640×480 |
Le réglage par défaut est 2816×2112.
- Sélection de la qualité en fonction de l'usage
| ★★★ | Excellent | Taux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos. |
| ★★ | Très bon | Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur. |
| ★ | Bon | Taux de compression le plus élevé. Convient à l'envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web. |
Le réglage par défaut est ★★ (très bon).
- Sélection de la qualité en fonction de l'usage (mode sélect. automatique)
| Supérieur(6M : 2816×2112 ★★★★) | Qualité supérieure | Tirages photographiques d'excellente qualité, tirages au format A4 ou supérieur, édition ou création d'images, etc. |
| Super(6M : 2816×2112 ★★) | ||
| Normal(3M : 2048×1536 ★★) | ||
| Éco.(0.3M : 640×480 ★★) | Tirages au format carte postaleUtilisation sur Internet, pour les courriers électroniques, etc. |
Le réglage par défaut est Super.

Le nombre de pixels enregistrés et la qualité sont conjointement définis dans le mode 😊 (Sélect. automatique). (p.51)
- Nombre approximatif d'images enregistrables en fonction de la taille et de la qualité d'image
En cas d'utilisation de la mémoire intégrée (11 Mo)
| Niveau qualitéPixels enregistrés | ★★★Excellent | ★★Très bon | ★Bon | Vidéo(320×240) | Son |
| 2816×2112 | 2 | 6 | 10 | 49 s (15 im./s)25 s (30 im./s) | 11 min |
| 2560×1920 | 3 | 7 | 11 | ||
| 2304×1728 | 4 | 10 | 14 | ||
| 2048×1536 | 5 | 12 | 19 | ||
| 1600×1200 | 10 | 17 | 26 | ||
| 1024×768 | 21 | 36 | 47 | ||
| 640×480 | 43 | 68 | 91 |
En cas d'utilisation de la mémoire SD (128 Mo)
| Niveau qualitéPixels enregistrés | ★★★Excellent | ★★Très bon | ★Bon | Vidéo(320×240) | Son |
| 2816×2112 | 40 | 82 | 124 | 9 min 12 s(15 im./s)4 min 45 s(30 im./s) | 2 h 13 min |
| 2560×1920 | 49 | 95 | 138 | ||
| 2304×1728 | 61 | 124 | 177 | ||
| 2048×1536 | 77 | 155 | 226 | ||
| 1600×1200 | 124 | 207 | 312 | ||
| 1024×768 | 249 | 416 | 543 | ||
| 640×480 | 499 | 781 | 1042 |
- Les valeurs de ce tableau ont été établies sur la base d'une utilisation standard de l'appareil définie par PENTAX et peuvent varier selon le sujet, les conditions de prise de vue, le mode de capture, la carte mémoire SD, etc.

text_image
Interrupteur général Bouton de lecture PENTAX1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil s'allume.
Lors de la mise sous tension, le cache-objectif s'ouvre et l'objectif se déploie légèrement.
2 Pressez de nouveau l'interrupteur général.
L'appareil s'éteint.
Passage du mode capture au mode lecture p.46
Opérations de prise de vue 📄p.46
Vérification de la carte mémoire SD
La carte mémoire SD est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l'appareil. 📄 apparaît sur l'écran LCD quand une carte a été insérée et qu'images et son y sont enregistrés. 🌐 apparaît au lieu de 📋 si le commutateur écriture-protection de la carte mémoire SD est en position verrouillée (p.22). Il est impossible d'enregistrer, d'effacer images et son ni de formater la carte quand le commutateur écriture-protection est verrouillé.
apparaît lorsque aucune carte n'a été insérée et qu'images et son sont enregistrés dans la mémoire intégrée.

text_image
Témoin d'état de la mémoire P 4 [ ] 09/10/2005 10:25Le message d'erreur « Piles épuisées » peut apparaître lorsque vous mettez l'appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. Il ne s'agit cependant pas d'une erreur. Patientez quelques instants puis appuyez à nouveau sur l'interrupteur général ; la mise sous tension devrait s'effectuer normalement. Dans ce cas, la date et l'heure, les pixels enregistrés et d'autres réglages risquent d'être réinitialisés ; procédez aux différents réglages selon les procédures de "Réglage des fonctions de la prise de vue" (p.68 à 83) et "Réglages de l'appareil" (p.118 à 131).

text_image
Interrupteur général Molette de sélection Bouton de lecture ▶Mode lecture seule
Lorsque l'appareil est mis sous tension en mode lecture seule, l'objectif ne se déploie pas. Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez immédiatement lire des images ou des données audio, sans prendre de photos. L'appareil ne passe pas en mode capture même si vous appuyez sur le déclencheur.
1 Appuyez en même temps sur l'interrupteur général et sur le bouton de lecture ▶.
L'appareil est sous tension en mode lecture seule. L'objectif ne se déploie pas.

- Pour passer du mode lecture seule au mode capture, appuyez une première fois sur l'interrupteur général pour mettre l'appareil hors tension, puis une deuxième pour le remettre sous tension.
- En mode lecture seule, ▶ n'apparaît que lors de la lecture d'images.
- En mode capture, le fait d'appuyer sur le bouton de lecture et de le maintenir enfoncé pendant au moins deux secondes permet de basculer en mode lecture et de rétracter l'objectif. Le mode lecture est différent du mode lecture seule. Appuyez à nouveau sur le bouton de lecture ou le déclencheur ou tournez la molette de sélection pour basculer en mode capture.
Lecture des images fixes 📋p.92
Mode enregistrement vocal seul
Le mode enregistrement vocal seul permet uniquement d'enregistrer des sons.
Dans ce mode, l'objectif ne se déploie pas.
Votre appareil peut également vous servir de dictaphone.
1 Réglez le sélecteur de mode sur ♀ et appuyez sur l'interrupteur général.
L'appareil est mis sous tension en mode enregistrement vocal seul.
L'objectif ne se déploie pas.

Lorsque la molette de sélection est positionnée sur le mode enregistrement vocal seul, l'objectif se déploie et l'appareil passe en mode capture.
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal) p.86
Suite à l'achat de votre appareil et avant de l'utiliser pour la première fois, paramétrez la langue puis réglez la date et l'heure.

text_image
Interrupteur général Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU PENTAXSi l'écran Réglages initiaux apparaît sur l'écran LCD à la première mise sous tension de l'appareil, suivez la procédure ci-après; "Réglage de la langue d'affichage" pour définir la langue d'affichage ainsi que page 30; "Réglage de la date et de l'heure" la date et l'heure.
Reportez-vous aux instructions figurant aux pages suivantes pour modifier les réglages de langue, date et heure.
"Changement de la langue d'affichage" p.126
"Changement de la date et de l'heure" p.120
Réglage de la langue d'affichage
Vous pouvez choisir la langue d'affichage des menus, des messages d'erreur, etc. parmi les langues suivantes : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1 Mettez l'appareil sous tension.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la langue d'affichage.
Le réglage par défaut est l'anglais.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Ville].
4 Utilisez le bouton de navigation(◀▶) pour choisir la ville souhaitée.

text_image
Réglages initiaux Language/言語5 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Hor Été].
6 Sélectionnez soit ☑ (Oui), soit □ (Arrêt) à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
7 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran du réglage de la date apparaît. Reportez-vous à la page suivante pour poursuivre avec "Réglage de la date et de l'heure".
Si, par mégarde, vous n'avez pas sélectionné la langue souhaitée, procédez comme suit pour la réinitialiser.
1 Appuyez deux fois sur le bouton MENU.
2 Appuyez deux fois sur le bouton de navigation (▶).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour choisir la langue [Language/言語].
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la langue d'affichage.
5 Appuyez sur le bouton OK.
La langue est réinitialisée et l'appareil passe en mode capture. Les réglages de la date et de l'heure ne sont pas encore terminés, procédez donc comme indiqué à la (p.120) "Changement de la date et de l'heure".
Le fuseau horaire (l'heure qu'il est dans votre pays ou lieu de résidence habituelle) est réglé sur la ville qui correspond à la langue définie précédemment par erreur. Réglez le ⚙ de la ville désirée en vous référant aux instructions du "Réglage de l'heure monde." (p.122).

text_image
Format Sound On Date Adjust mm/dd/yy World Time Off Language/言語 English Screen Setting MENU Exit OK OKRéglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure ainsi que le format d'affichage.
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de la date.

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 24H 01 / 01 / 2005 00 : 00 MENU Exit OK OK2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶). Le cadre se déplace sur [24H].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de l'heure.
Sélectionnez [12H] pour afficher l'heure au format 12 heures ou [24H] pour l'afficher au format 24 heures.

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 24H 01 / 01 / 2005 00 : 00 MENU Exit OK OK4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur mois.
5 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Réglez le jour et l'année en procédant de la même façon. (Appuyez sur le bouton de navigation (◀) pour déplacer le cadre sur l'élément précédent.) Si vous sélectionnez [12H] à l'étape 3, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 12H 01 / 01 / 2005 AM 12 : 00 MENU Exit OK OK6 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

- Si vous appuyez sur le bouton OK une fois les réglages terminés, le nombre de secondes revient à 00.
- Pour régler précisément l'heure, appuyez sur le bouton de confirmation lorsque le top (à la télévision, la radio, etc.) indique 00 seconde.
- Vous pouvez bien évidemment modifier les réglages effectués. Pour cela, reportez-vous aux pages suivantes.
[Language]: "Changement de la langue d'affichage" (p.126)
[Ville] [Hor. Été]: "Réglage de l'heure monde." (p.122)
[Heure]: "Changement de la date et de l'heure" (p.120)
Les réglages initiaux sont terminés. L'écran des réglages initiaux n'apparaîtra pas à la mise sous tension suivante.

- Lorsque l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date s'affiche, il est possible d'annuler cette étape et de passer en mode capture en appuyant sur le bouton MENU. En procédant ainsi, l'écran des réglages initiaux ou du réglage de la date ne réapparaîtra pas à la mise sous tension suivante de l'appareil.
- Sortie vidéo est automatiquement réglé en fonction de la langue d'affichage, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le format est différent dans votre région, procédez à nouveau au réglage selon les instructions “Changement du système de sortie vidéo” (p.127).
| Language | Sortie vidéo |
| Japonais | NTSC |
| English | NTSC |
| Français | PAL |
| Allemand (Deutsch) | PAL |
| Espagnol (Español) | PAL |
| Italien (Italiano) | PAL |
| Chinois traditionnel (中文繁體) | PAL |
| Chinois simplifié (中文简体) | PAL |
| Russe (Русский) | PAL |
| Coréen (한국어) | NTSC |
Démarrage rapide
Prise d'images fixes

text_image
Déclencheur Interrupteur général Bouton DISP. bouton Suppr Écran LCD PENTEX Molette de sélection Levier zoom/✓Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes, puisque le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de luminosité.
1 Pressez l'interrupteur général.
L'appareil s'allume.
2 Réglez le sélecteur de mode sur P.
3 Vérifiez l'image sur l'écran LCD.
La mire au centre de l'écran LCD correspond à la zone de mise au point automatique. Il est possible de modifier la zone capturée en pressant le levier zoom/###/▲.
♠ : Agrandit le sujet.
¶¶¶ : Élargit la zone capturée par l'appareil.
4 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
5 Pressez le déclencheur à fond.
L'image s'affiche sur l'écran LCD pendant 0,5 seconde (Affich. Immédiat) et est enregistrée sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. Les témoins vert et rouge situés sur la partie supérieure à l'arrière de l'appareil clignotent alternativement lors de l'enregistrement de l'image.

text_image
P 4 09/10/2005 10:25 Mire de mise au pointUtilisation du déclencheur
Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous.
Pression à mi-course
La mise au point et l'exposition sont verrouillées lorsque le déclencheur est pressé légèrement (à mi-course). La vitesse d'obturation et le réglage d'ouverture apparaissent sur l'écran LCD uniquement lorsque le déclencheur est amené à mi-course. Les informations indiquées respectivement par l'écran LCD et les témoins d'état de la mise au point et du flash lorsque le déclencheur est à mi-course sont les suivantes.
1. Mire de mise au point
La mire devient verte au moment de la mise au point si le sujet est mis au point. Dans le cas contraire, elle n'apparaît pas.
2. Témoins d'état
| Témoin d'état de la mise au point (vert) | Témoin d'état du flash (rouge) | |
| Allumé | Le sujet est mis au point | Le flash est chargé |
| Clignotant | Le sujet n'est pas mis au point | Le flash est en cours de recyclage |
Il est impossible de prendre des photos pendant la charge du flash.
Pression à fond
Pressez le déclencheur jusqu'au bout (à fond) pour prendre une photo.
Mauvaises conditions de mise au point-
L'appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ce cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en pressant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l'appareil sur votre sujet et pressez le déclencheur à fond.
- Objets faiblement contrastés tels qu'un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan
- Endroits ou objets sombres, ou conditions nuisant à la réflexion de la lumière
• Lignes horizontales ou motifs élaborés - Objets en mouvement
- Présence d'un objet de premier plan et d'un objet d'arrière-plan dans le même cliché
- Intense réflexion de lumière ou contre-jour (arrière-plan très lumineux).
Affichage immédiat
Le réglage par défaut de l'affichage immédiat est de 0,5 seconde. Lorsque le réglage de la durée d'affichage est d'une seconde ou plus, vous pouvez supprimer l'image en appuyant sur le bouton Suppr de l'écran d'affichage immédiat, en sélectionnant [Supprimer] lorsque le menu [Supprimer] apparaît, puis en appuyant sur le bouton OK. (p.98)
Réglage de la durée de l'affichage immédiat p.79
Démarrage rapide
Lecture des images fixes

text_image
bouton Suppr bouton de lecture Écran LCD bouton de navigation PENTAXLecture des images
Vous avez la possibilité d'afficher la photo que vous venez de prendre.
1 Appuyez sur le bouton de lecture ▶ après avoir pris une photo.
L'on passe en mode lecture et l'image apparaît sur l'écran LCD. Le fait d'appuyer sur le bouton de lecture et de le maintenir enfoncé pendant au moins deux secondes permet de basculer en mode lecture et de rétracter l'objectif. Après visualisation de
l'image, appuyez à nouveau sur le bouton de lecture ou le déclencheur ou tournez le sélecteur de mode pour prendre une nouvelle photo.

text_image
100-0004 09/10/2005 10:25Lecture de l'image précédente ou suivante
Les images fixes défilent une à une, vers l'avant ou vers l'arrière.
1 Appuyez sur le bouton de lecture ▶ après avoir pris une photo.
L'image apparaît sur l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (◀▶).

affiche l'image précédente.

affiche l'image suivante.
Rotation de l'image affichée
1 Appuyez sur le bouton de lecture ▶ après avoir pris une photo.
L'image apparaît sur l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).

L'image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre à chaque pression sur le bouton.

- La rotation ne s'applique qu'aux images fixes prises avec cet appareil.
- Les fonctions lecture zoom, affichage neuf images et enregistrement/lecture de mémos vocaux peuvent être utilisées avec les images retournées. Cependant, les images que l'on fait pivoter en lecture zoom reprennent leur orientation normale.
Suppression de l'image affichée
Pour supprimer l'image affichée sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton Suppr ^® , sélectionnez [Supprimer] à l'aide du bouton de navigation (▲) et appuyez sur le bouton OK.
Pressez de nouveau le bouton de lecture ▶ ou pressez le déclencheur à mi-course pour revenir en mode capture.

text_image
Supprimer Annuler Tout MENU Exit OK OK
- Lorsque le mode lecture est activé, la dernière photo prise s'affiche sur l'écran LCD.
- Il est possible d'agrandir l'image en pressant le levier zoom/☐/Q.
- En l'absence d'image, le message [Pas d'image & son] apparaît.
Suppression p.98

text_image
① PENTAX ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦Mode capture
① Bouton DISP.
Modifie les informations affichées sur l'écran LCD. (p.47)
② Bouton Lecture ▶
Permet de passer en mode lecture. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour rétracter l'objectif. (p.34)
③ Levier zoom
Vous pouvez modifier la zone de mise au point en appuyant sur le levier du zoom. (sp.59)
④ Bouton ?/Fn
Affiche l'écran d'aide en mode 😊. (p.50)
Définit la fonction assignée par [Réglage Fn] dans le menu [¶ Préférences] dans un mode quelconque autre que 😊, 🚙 ou ⏻. (p.130)
⑤ Bouton de navigation
[Utilisé pour tous les modes]
(◀) Change le mode flash (sauf pour mode vidéo). (p.70)
(▶) Change le mode centre. (p.68)
(▲) Sélectionne les modes retardateur, télécommande et prise de vue en continu (p.61 - p.63)
[En modes photo et filtre numérique]
(▼) Sélectionne l'effet de prise de vue. (p.53, 64 - 66)
[En mode M.a.p. manuelle]
(▲▼) Ajuste la mise au point. (p.69)
⑥ Bouton OK
Définit un élément de menu. (p.39)
⑦ Bouton MENU
Affiche les modes [Mode Enregistrt], [Lecture] et [Préférences]. (p.39)

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ PENTAXMode lecture
① Bouton DISP.
Modifie les informations affichées sur l'écran LCD. (p.95)
Permet de sélectionner toutes les images à imprimer ou à protéger sur l'écran DPOF et l'écran de protection. (p.102, p.107)
② Bouton Suppr
Supprime l'image affichée sur le moniteur LCD. (p.98)
③ Bouton Lecture
Bascule en mode capture. (p.34)
④ Levier zoom/□/Q
En cours de lecture normale, appuyez soit sur ☐ pour passer en affichage neuf images, soit sur 🔒 pour agrandir l'image. (p.96)
Appuyez sur le levier du zoom/☐/Q en mode lecture zoom pour changer la taille de l'image de lecture zoom affichée sur l'écran LCD.
⑤ Bouton ?/Fn
Affiche l'écran aide en mode 😊.
⑥ Bouton de navigation
(▲) Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo. (p.94) Démarre la lecture d'un mémo vocal. (p.90)
(◀▶) Affiche l'image précédente ou suivante. (p.34)
(▼) Lors de la lecture d'images fixes, fait pivoter l'image. (p.35) Lors de la lecture de séquences vidéo ou de mémos vocaux, interrompt la lecture. (p.90, 94)
⑦ Bouton OK
Définit un élément de menu. (p.39)
Démarre l'enregistrement ou la lecture d'un mémo vocal.
⑧ Bouton MENU
Affiche les menus [Mode Enregistrt], [Lecture] et [Préférences]. (p.39)

Une pression sur le bouton lecture ▶ ne modifie pas le mode capture lorsque l'appareil a été mis sous tension en mode lecture seule. Pour passer du mode lecture seule au mode capture, appuyez sur l'interrupteur général pour mettre l'appareil hors tension, puis pressez-le une nouvelle fois pour le mettre sous tension.

text_image
⑤ ① PENTAX ② ③ ④ ON/OFFMode enregistrement vocal
① Déclencheur
Une pression sur le déclencheur démarre l'enregistrement ; une nouvelle pression du déclencheur arrête l'enregistrement. (p.86)
② Bouton Lecture ▶
Bascule en mode lecture. Une nouvelle pression permet de retourner au mode enregistrement vocal. (p.87)
③ Bouton de navigation (en mode lecture)
(▲) Démarre/met en pause la lecture. (p.87)
(◀▶) Sélectionne les images précédente et suivante ainsi que le fichier son avant la lecture.
(▼) Permet d'arrêter la lecture.
④ Bouton MENU
Par pression pendant une mise en attente ou avant lecture, permet d'afficher les menus [▶ Lecture] et [✗ Préférences]. (p.44)
⑤ Bouton DISP.
Lors de l'enregistrement de sons :
Lors de la lecture de sons :
L'écran LCD s'éteint. Une nouvelle pression renvoie à l'écran d'enregistrement.
Lorsque la pression intervient en mode veille, l'affichage passe en mode Aucune icône. Une nouvelle pression renvoie à Affichage normal.
Les menus s'affichent sur l'écran LCD à l'aide du bouton MENU. Ces menus permettent de régler les fonctions ainsi que de modifier et de sauvegarder les réglages de l'appareil.
Comment utiliser les menus
Les instructions de l'écran LCD vous guident dans vos réglages effectués à partir d'un menu.
Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [Mode Enregistrt]
1 Appuyez sur le bouton MENU.
L'écran de menu apparaît. Le menu [Mode Enregistrt] est sélectionné.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].

text_image
Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK4 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Le niveau de qualité change à chaque pression du bouton de navigation.
5 Appuyez sur le bouton de confirmation ou le déclencheur.
Le réglage est sauvegardé et l'écran revient au mode capture.

text_image
Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
- Si vous appuyez sur un bouton avant de presser le bouton de confirmation ou le déclencheur pour sortir du menu, aucun des changements que vous aurez apportés ne sera enregistré.
- Si vous n'éteignez pas correctement l'appareil (par exemple en retirant la pile alors qu'il est sous tension), aucun changement ne sera sauvegardé, même si vous avez actionné le bouton de confirmation ou le déclencheur.
Exemple d'une opération de menu

text_image
PENTAX Bouton MENU MENUMenu [Mode Enregistrt]

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{OK}
B --> C["Step 1"]
C --> D{OK}
D --> E["Step 2"]
E --> F["End"]


text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
text_image
OK ↓ OK
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité 400▶ MENU Exit OK OK
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{OK}
B --> C["Step 1"]
C --> D["Step 2"]
D --> E["Step 3"]

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
text_image
OK OKÉcran suivant
[Menu ▶ Lecture]
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ▶ Lecture] - 1](/content/2020/04/87243/images/a00ecf4814675df42d27564144d2956323818e7677387cdc85fa079bff779a8f.jpg)
text_image
Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OK![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ▶ Lecture] - 2](/content/2020/04/87243/images/a8ff542994a98c9bcf1a0ec05de2c72ba11a9d67c62394a746aaf7c4b07cddc3.jpg)
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ▶ Lecture] - 3](/content/2020/04/87243/images/025dfb422a955d9c8c117a938f697b6c63dd9240125136257ea3b7b3200bff26.jpg)
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{OK}
B --> C["Step 1"]
C --> D{OK}
D --> E["Step 2"]
E --> F["End"]
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ▶ Lecture] - 4](/content/2020/04/87243/images/e6f9c5fb696caa83df515ea147bccbd42f17f59126384c71f6c8cdf5e8bfa0ab.jpg)
text_image
Lecture Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OK![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ▶ Lecture] - 5](/content/2020/04/87243/images/d782d96a337e2d77c64d4cf90f08b493e21669ae70261dd398d90b4047485f99.jpg)
text_image
OK OKÉcran suivant
[Menu ⚫ Préférences]
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ⚫ Préférences] - 1](/content/2020/04/87243/images/541c3f90b6c6306d9b04236a59a4d750bb648aeab98e6308a81f6dd686a215d8.jpg)
text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ⚫ Préférences] - 2](/content/2020/04/87243/images/ae2b17526b436ba5adafbb9d3f65ddf6d8e609b24196035d15e9d94fb4d9ca78.jpg)
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ⚫ Préférences] - 3](/content/2020/04/87243/images/6c4885f247bd75ebcecf642f1a72fdc70df609dc8c2eba3c3b3925e6bbdf4b2f.jpg)
text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ⚫ Préférences] - 4](/content/2020/04/87243/images/77a5e87df9a3b39f4631cbe2c9b0012b947e3b4511d8bca054f6f1b1165fb7e1.jpg)
text_image
OK OKÉcran suivant
![PENTAX OPTIO S60 - [Menu ⚫ Préférences] - 5](/content/2020/04/87243/images/282f65653e04702e53dc5884153a3e780220e04b58e4fcd6de285b4397b7aee0.jpg)
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode capture et le menu [Lecture] apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Agrandissement de l'affichage d'un menu
Pour agrandir un menu lorsque celui-ci est affiché, appuyez sur le levier du zoom (♠). Appuyez sur ♦ pour revenir à l'affichage d'origine.
Exemple d'une opération de menu

flowchart
graph TD
A["Mode Enregistrt"] --> B["Pixels enreg 2816"]
A --> C["Niveau qualité ★★"]
A --> D["Balance blancs AWB"]
A --> E["Zone m.a.p. Multi"]
A --> F["Mesure AE"]
A --> G["Sensibilité Auto"]
A --> H["MENU Exit OK OK"]
I["Mode Enregistrt"] --> J["Niveau qualité ★★"]
I --> K["MENU Exit OK OK"]
L["Mode Enregistrt"] --> M["Balance blancs AWB"]
L --> N["MENU Exit OK OK"]
O["Mode Enregistrt"] --> P["Zone m.a.p. Multi"]
O --> Q["MENU Exit OK OK"]

Lorsque vous mettez l'appareil hors tension alors que vous êtes encore en mode agrandissement de l'affichage, le menu est agrandi à la mise sous tension suivante lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
Menu [Mode Enregistrt]
Oui … Réglable
# ... Tout changement est impossible en modes PICT, ▲ et ♣.
Non … Tout changement est impossible. Le paramètre peut être modifié dans le menu, mais il ne sera pas validé en mode réel.
* Reportez-vous à la rubrique Modes de capture à page 46 pour plus de détails
| Paramètre | Description | Réglage par défaut | Modes capture (*) | Page | ||
| 😊 | P PICT 🔒 ⚠️ ⚡️ | 💡 | ||||
| Niveau de qualité d'image | Sélection d'une combinaison de taille (nombre de pixels) et de qualité (taux de compression) de l'image enregistrée. (En mode sélect. Automatique uniquement) | Super | Oui | — | — | p.51 |
| Pixels enregistrés | Sélection du nombre de pixels | 2816×2112 | — | Oui | 320×240 | p.71 |
| Niveau qualité | Sélection du taux de compression de l'image | ★★ | — | Oui | Non | p.72 |
| Balance blancs | Réglage de l'équilibre des couleurs en fonction de l'éclairage | AWB (auto) | — | # | Oui | p.73 |
| Zone m. au point | Modification de la plage de la mise au point automatique | Multi (multiple) | — | Oui | Non | p.75 |
| Mesure AE | Réglage de la méthode de mesure pour définir l'exposition | 💡 (multizone) | — | Oui | Oui | p.76 |
| Sensibilité | Réglage de la sensibilité | Auto | — | Oui | Non | p.77 |
| Cadence Image | Réglage de la cadence d'image pour les séquences vidéo (nombre d'images par seconde) | 30 im./s | — | Non | Oui | p.78 |
| Zoom numérique | Activation et désactivation du zoom numérique | Oui | — | Oui | Oui | p.59 |
| Affich. Immédiat | Réglage de la durée de l'affichage immédiat | 0,5 s | — | Oui | Non | p.79 |
| 😊 | P PICT 📁 ⚠️ 🏻 | 💡 | ||||
| Mémoire | Sauvegarde ou non des réglages des fonctions de la prise de vue quand l’appareil est mis hors tension | Sauvegarde uniquement les paramètres du flash, du zoom numérique et du nombre de fichiers | — | Oui | Oui | p.84 |
| Netteté | Sélection d’une image nette ou d’une image aux contours flous | Normale | — | # | Non | p.80 |
| Saturation | Réglage de la saturation des couleurs | Normale | — | # | Non | p.81 |
| Contraste | Réglage du niveau de contraste des couleurs | Normale | — | # | Non | p.82 |
| Correction IL | Réglage de la luminosité globale de la photo | ± 0.0 | — | Oui | Oui | p.83 |
![PENTAX OPTIO S60 - Menu [Mode Enregistrt] - 1](/content/2020/04/87243/images/bb491326ea53dbb2b148bdbdfb72c63fbcdcf9face497a1d04e74650669613e7.jpg)
- Pas de menu [Mode Enregistrt] en mode ♦.
- [Qualité image] est le seul menu disponible en mode 😊.
| Paramètre | Description | Page |
| Protéger | Protection des images contre la suppression | p.101 |
| DPOF | Réglage de l'impression pour imprimer les images | p.110 |
| Diaporama | Lecture successive des images enregistrées | p.97 |
| Redéfinir | Changement de la taille des images | p.112 |
| Copier image/son | Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement | p.116 |
| Filtre numérique | Création d'un effet à l'aide de filtres (rouge, bleu, vert, etc.) | p.114 |
| Enreg. mémo vocal | Impossibilité d'enregistrer un mémo vocal en cours de lecture d'images fixes, lorsque Arrêt est sélectionné | p.88 |
| Zoom rapide | Lecture d'images avec un zoom maximal d'une seule pression sur le levier du zoom | p.93 |
| Effacement rap | Affichage de l'écran de suppression et mise en surbrillance des options [Supprimer] lorsque Oui est sélectionné | p.99 |
[Menu ⚫ Préférences]
| Paramètre | Description | Page |
| Formater | Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée | p.118 |
| Son | Ajustement du volume de lecture, réglage du type et du volume des sons de démarrage, d'obturateur et système. | p.119 |
| Réglage date | Réglage de la date, de l'heure et du format de la date | p.120 |
| Heure monde | Réglage de l'appareil pour afficher la date et l'heure d'un pays ou d'une région différents de ceux sélectionnés dans les réglages par défaut | p.122 |
| Language/言語 | Modification de la langue d'affichage des menus et messages | p.126 |
| Réglage écran | Sélection de l'écran de démarrage, de la couleur d'arrière-plan et des effets d'écran | p.124 |
| Luminosité | Modification de la luminosité de l'écran LCD | p.126 |
| Sortie vidéo | Système de sortie vidéo | p.127 |
| Connexion USB | Réglage du dispositif (ordinateur ou imprimante) auquel est branché l'appareil | p.128 |
| Arrêt auto | Mise hors tension automatique de l'appareil après une durée déterminée | p.129 |
| Réglage Fn* | Enregistrement d'une fonction sur le bouton de navigation (▲▼◀▶) | p.130 |
| Réinitialisation | Retour des paramètres de l'appareil aux réglages par défaut | p.129 |
* Réglage Fn n'est pas disponible en mode 😊.
Changement de mode
Le mode capture permet de prendre des photos et le mode lecture sert à lire ou supprimer des images.
Passage du mode capture au mode lecture
- Pour passer du mode capture au mode lecture, pressez le bouton de lecture ▶.
- Pour passer du mode lecture au mode capture, pressez le bouton de lecture ▶ ou pressez le déclencheur à mi-course.

En mode capture, le fait d'appuyer sur le bouton ▶ et de le maintenir enfoncé pendant au moins deux secondes permet de basculer en mode lecture et de rétracter l'objectif.
Sélection du mode capture
Modes capture
| P | Mode programme | L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et d'ouverture : c'est le mode de prise de vue de base. | p.52 |
| PICT | Mode photo | Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la scène à photographier. Le mode photo se décline en neuf modes différents. | p.53 |
| Mode sélection automatique | L'appareil identifie automatiquement la scène à photographier et règle les fonctions. | p.49 | |
| Mode portrait | Ce mode vous permet de photographier des personnes en utilisant les réglages optimaux. | p.56 | |
| Mode paysage | Ce mode vous permet de photographier des paysages en utilisant les réglages optimaux. | p.56 | |
| Mode nocturne | Ce mode vous permet de prendre des photos de nuit ou dans des lieux sombres en utilisant les réglages optimaux. | p.55 | |
| Mode vidéo | Permet de réaliser des séquences vidéo. | p.57 | |
| Mode effet numérique | Vous permet de prendre des photographies avec une multitude d'effets spéciaux. | p.64 - 67 |
1 Tournez le sélecteur de mode et faites correspondre l'indicateur avec l'un des éléments suivants : Ⓓ PICT 😊

text_image
ON/OFF TémoinAffichage du paramétrage de la prise de vue en mode capture
L'écran LCD affiche des modifications à chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP.
Affichage normal
Le paramétrage de la prise de vue s'affiche lorsque l'appareil est mis sous tension.
1 Mode flash
3 Mode centre
5 Mire de mise au point
7 Nombre d'images enregistrables restant
8 Date et heure
9 Témoin d'usure des piles
2 Mode entraînement
4 Mode capture
6 Témoin d'état de la mémoire
Carte mémoire SD
Carte verrouillée
Mémoire intégrée (pas de carte)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 P [ ] 09/10/2005 10:25 9 8Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur l'image. L'axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l'extrémité gauche et le plus clair à l'extrémité droite) et l'axe vertical au nombre de pixels.
1 Balance blancs 2 Pixels enregistrés
3 Niveau qualité 4 Sensibilité
5 Histogramme 6 Mesure AE
Affichage grille
Une grille apparaît pour vous aider à composer vos photographies.

text_image
1 2 3 P 11 28 16 WB AWB KOAUTO AE 6 5 4
Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n'est affichée.
- En mode autofocus, la mire apparaît.
- Si vous modifiez un des modes tel que le mode flash, il s'affiche pendant quelques secondes.
Écran LCD désactivé
L'écran LCD s'éteint.
L'écran LCD ne peut pas s'éteindre en modes ou.

text_image
Écran LCD désactivé Affichage normalSauvegarde du mode d'affichage 📋p.84
Utilisation de l'histogramme
Un histogramme est un graphique indiquant la luminosité de l'image sur l'axe horizontal et le nombre de pixels sur l'axe vertical (schéma de répartition de la luminosité). L'histogramme vous aide à détecter la luminosité de la photo que vous avez prise. Par exemple, le pic du graphique tend vers la gauche si l'image est trop sombre et vers la droite si l'image est trop claire. En général, lorsque le posemètre indique que l'image est correctement équilibrée, le pic se trouve au milieu du graphique. Au contraire, lorsque le posemètre indique un déséquilibre, tendant vers le sombre ou le lumineux sans indiquer de luminosité neutre, les pics apparaissent alors sur les côtés.

line
| Luminosité | Nombre de pixels | | ---------- | ---------------- | | Sombre | 0 | | Lumineux | 1 |Sombre

Prise de vue en mode Sélect. Automatique (Mode Sélect. Automatique)
😊 (mode Sélect. Automatique) permet à l'appareil d'identifier automatiquement la scène à photographier et de sélectionner les réglages optimaux.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 😊.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte si le sujet est net, les réglages sont sélectionnés pour photographier la scène identifiée automatiquement par l'appareil, et l'une des icônes suivantes apparaît.
: L'appareil sélectionne les réglages optimaux pour une prise de vue de paysage.

: L'appareil sélectionne les réglages optimaux pour un portrait.
: L'appareil sélectionne les réglages optimaux pour une prise de vue nocturne.
😊 : Cette icône apparaît dans toutes les autres situations.
3 Appuyez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- En mode Sélect. Automatique, vous pouvez régler les pixels enregistrés et la qualité en même temps. (Page 51, "Niveau de qualité d'image") La balance des blancs, la netteté, la saturation, le contraste, etc. sont réglés automatiquement sur les valeurs optimales pour chaque scène.
- En mode Sélect. Automatique, les réglages autres que [Qualité image] dans le menu [Mode Enregistrt] ne peuvent être sélectionnés.
- Nous vous recommandons de placer la molette de sélection sur ▲ et de stabiliser l'appareil, sur un trépied p. ex., lorsque vous prenez des photos de nuit. Si l'appareil reconnaît la scène comme étant le ▲ du mode sélect. automatique, les photos nocturnes risquent d'être sombres puisque la vitesse d'obturation est contrôlée dans une plage qui évite tout bougé de l'appareil.

text_image
PENTAX 1 2 3, 4 5, 6Utilisation de la fonction aide
Vous pouvez afficher l'écran d'aide en prenant ou en visualisant des photos en mode sélect. automatique. L'écran d'aide décrit la fonction de chaque bouton tel que les touches du bouton de navigation et le bouton du zoom.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 😊.
2 Appuyez sur le bouton ?/Fn.
L'écran d'aide apparaît sur l'écran LCD.

text_image
Selecteur de mode Selection Automatique ?Fn Exit OK Plus3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [Sélecteur de mode], [Bouton de navigation] ou [Boutons dos appareil].
Seuls le [Bouton de navigation] et les [Boutons dos appareil] sont disponibles en mode lecture.

text_image
Bouton de navigation A droite En haut A gauche Bouton OK En bas ?/Fn Exit OK Plus4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le bouton ou le mode pour lequel vous souhaitez obtenir une explication.
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'explication du bouton apparaît.
6 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier ou à vous permettre de visualiser les photos.

text_image
Bouton modifiant le mode de mise au point. AF→Macro→Super macro →Infini Paysage→Manuel ?/Fn Exit OK OK
text_image
1 ON/OFF 3, 4 MENU 5 2 PENTAX Mode Enregistrat Qualité image Super Pixels enreg: 2816x2112 (6M) Niveau qualité: ★★ MENU Exit OK OK😊
Sélection de la qualité de l'image
Vous pouvez régler simultanément les pixels enregistrés et la qualité en mode sélect automatique. La combinaison des pixels enregistrés et de la qualité pour chaque réglage est présentée ultérieurement.
Niveau de qualité d'image
| Réglage | Pixels enregistrés | Qualité | Nombre de pixels* | Utilisation |
| Supérieur | 2816×2112 | ★★★ | 6M | Tirages photographiques d'excellente qualité, tirages au format A4 ou supérieur, édition ou création d'images, etc.Tirages au format carte postale Utilisation sur Internet, pour les courriers électroniques, etc. |
| Super | 2816×2112 | ★★ | 6M | |
| Normale | 2048×1536 | ★★ | 3M | |
| Éco. | 640×480 | ★★ | 0,3M |
* La lettre M correspond à mégapixel. 1 mégapixel équivaut à 1 million de pixels.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 😊.
2 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
3 Sélectionnez [Qualité image] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
4 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Qualité image ▶ Super▶ Pixels enreg: 2816x2112 (6M) Niveau qualité: ★★ MENU Exit OK OK
La fonction Qualité image n'est disponible qu'en mode 😊 (Sélect. automatique). Dans les autres modes, réglez séparément les pixels enregistrés et le niveau de qualité. (€p.71, 72)

text_image
PENTAX 1 2, 3Réglage des fonctions par l'appareil lui-même (Mode programme)
En Ⓐ (mode programme), l'appareil sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation et d'ouverture ; c'est le mode de prise de vue de base. Cependant, vous pouvez sélectionner le mode flash, le mode prise de vue en continu, ou toute autre fonction dans le menu Mode enregistrt.
1 Réglez le sélecteur de mode sur P.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Prise de vue images fixes 📋p.32
Réglage des fonctions de la prise de vue p.68 - 83

text_image
PENTAX 1 ON/OFF 5, 6 2, 3 4Sélection du mode programme en fonction de la scène (Mode photo)
Vous pouvez sélectionner le mode photo en fonction de la prise de vue. Neuf modes sont disponibles en mode photo.
| Fleur (réglage par défaut) | Permet de prendre des photos de fleurs aux couleurs vivantes. | |
| Auto-portrait | Vous permet de vous prendre en photo seul ou avec un groupe. | |
| Mer | Améliore les photos que vous prenez avec des arrière-plans éblouissants (plages). | |
| Neige | Permet de prendre des photos avec des arrière-plans éblouissants (montagnes enneigées). | |
| Soleil couchant | Permet de rendre la magnificence des levers ou des couchers de soleil. | |
| Musée | Permet de prendre des photos d'œuvres d'art dans des musées ou galeries, là où le flash est interdit. | |
| Texte | Permet de prendre des photos nettes de textes ou pièces manuscrites. | |
| Gastronomie | Permet de prendre des photos de plats préparés des plus appétissantes. | |
| Paysage Portrait | Vous permet des photos sur lesquelles la personne au premier plan ainsi que la scène à l'arrière plan sont nettes. |
1 Réglez le sélecteur de mode sur PICT.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
L'écran de sélection du mode photo apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner le mode photo.

4 Appuyez sur le bouton OK.
Le mode photo est sélectionné.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
6 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

- En mode photo, la saturation, le contraste, la netteté et la balance des blancs sont automatiquement définis sur le réglage optimal pour chaque mode. (Les valeurs peuvent être modifiées mais ne se reflètent pas dans la prise de vue.)
- Ce mode ne peut être modifié lorsque le mode centre est réglé sur MF.

text_image
PENTAX 1 2, 3Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne)
Vous pouvez prendre des photos en basse lumière, comme des scènes de nuit, en sélectionnant les réglages adéquats.

La vitesse d'obturation est plus lente lors de la prise de vue en basse lumière. Pour éviter toute vibration de l'appareil, placez-le sur un trépied ou une surface stable.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 🍸.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

text_image
09/10/2005 10:25Utilisation du déclencheur 📋p.33

La durée d'enregistrement est plus longue car la vitesse d'obturation est plus lente, la réduction du bruit étant activée.

text_image
PENTAX 1 ON OFF 2, 3Prise de vue en mode paysage (Mode paysage)
Ce mode vous permet de photographier des paysages en utilisant les réglages optimaux.
1 Réglez le sélecteur de mode sur ▲.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Utilisation du déclencheur 📋p.33
Prise de vue en mode portrait (Mode portrait)
Ce mode vous permet de photographier votre sujet à l'aide des réglages optimaux et d'obtenir un bon rendu des couleurs.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 🍸.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

text_image
[ ] 09/10/2005 10:25Utilisation du déclencheur 📋p.33

text_image
PENTAX 1 2, 3Réalisation de séquences vidéo (Mode vidéo)
Ce mode vous permet de filmer des séquences animées. Le son peut également être enregistré en même temps.
1 Réglez le sélecteur de mode sur 📤.
Les informations suivantes sont indiquées par l'écran LCD.
1 Icône de flash coupé
2 Icône du mode vidéo
3 Carte/mémoire intégrée
4 Temps d'enregistrement
2 Pressez le déclencheur.
L'enregistrement démarre. Le témoin d'état du flash clignote pendant l'enregistrement. Il est possible de modifier la zone capturée au moyen du levier du zoom numérique/¶¶/♠.
: Agrandit le sujet.
♠♠♠ : Élargit la zone capturée par l'appareil.

text_image
1 2 3 4 00:01:23 09/10/2005 10:253 Pressez le déclencheur.
L'enregistrement s'interrompt et le témoin d'état du flash s'éteint.

- Le flash ne se déclenche pas en mode vidéo.
- La prise de vue en continu n'est pas disponible en mode vidéo.
- L'écran LCD ne peut être désactivé en mode vidéo.
- La mise au point est fixe lors de l'enregistrement en mode vidéo.
- Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lors de l'enregistrement en mode vidéo. Il est préconisé de composer l'image à l'aide de l'écran LCD lorsque vous utilisez la fonction zoom numérique.
Lecture de séquences vidéo p.94
Désactivation de la fonction zoom numérique 📌p.60
Maintien du doigt sur le déclencheur
Pour débuter l'enregistrement, appuyez sur le déclencheur pendant plus d'une seconde et maintenez-le dans cette position. Pour arrêter l'enregistrement, libérez le déclencheur.

text_image
PENTAX 1
PICT






Utilisation du zoom
Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone de prise de vue.
1 Appuyez sur le bouton Zoom/###/ en mode capture.
( Télé )
: Agrandit le sujet.
(Grand angle)
: Élargit la zone capturée par l'appareil.
La fonction zoom numérique est activée dans les réglages initiaux. Lorsque la fonction zoom numérique est activée, vous pouvez associer le zoom numérique au zoom optique pour agrandir le sujet jusqu'à huit fois.
Lorsque vous activez le zoom numérique dans le menu [Mode Enregistrt], le zoom vous permet d'agrandir le sujet jusqu'à trois fois.

Plage du zoom numérique
Lorsque le zoom numérique est activé

text_image
P [ ] 4Barre zoom
Lorsque le zoom numérique est désactivé
Sauvegarde de la position du zoom 📌p.84
Désactivation de la fonction du zoom numérique
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zoom numérique].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner □ (Arrêt).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Cadence Image 30fps Zoom numérique Affich. Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté -■+ Saturation -■+ MENU Exit OK OK
Lors de la mise hors tension de l'écran LCD, le zoom numérique s'éteint même s'il a été activé.

- Il est préconisé de composer l'image à l'aide de l'écran LCD lorsque vous utilisez la fonction zoom numérique.
- Le réglage par défaut du zoom numérique est ☑ (Oui).
Sauvegarde du réglage de la fonction du zoom numérique 📄p.84

text_image
2, 3 1 PENTAX
PICT






Utilisateur du retardateur
La photo est prise entre 2 et 10 secondes après activation du déclencheur. N'oubliez pas de stabiliser l'appareil sur un trépied, etc. lorsque vous prenez des photos à l'aide du retardateur.
1 En mode capture, appuyez sur le bouton de navigation (▲) pour afficher ⚙ ou ♘s sur l'écran LCD.
2 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
Le retardateur est activé et son témoin s'allume pendant environ sept secondes. La photo est prise environ trois secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.
^2s Le retardateur est activé et la photo est prise environ deux secondes après le début du clignotement du témoin du retardateur.

text_image
09/10/2005 10:25
La position de la mise au point peut être modifiée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote.

- Le décompte des secondes s'affiche lorsque vous allumez l'écran LCD.
- Pour annuler le retardateur, appuyez sur n'importe quel bouton, le bouton MENU par exemple, pendant le décompte des secondes.
Prise de vue de type autoportrait 📄p.53
Dépannage : « Sujet non mis au point » 📋 p.137

text_image
2, 3 1 PENTAX
PICT





Prise de vue en continu (Mode prise de vue en continu)
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé.
1 En mode capture, appuyez sur le bouton de navigation (▲) pour afficher 📁 sur l'écran LCD.

text_image
09/10/2005 10:252 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
3 Pressez le déclencheur à fond.
Les photos sont prises en continu tant que le déclencheur est pressé. La prise de vue s'interrompt lorsque le déclencheur est relâché.

- Vous pouvez poursuivre la prise de vue jusqu'à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit pleine.
- L'intervalle varie en fonction des réglages [Pixels enreg] et [Niveau qualité].

- Le flash ne se décharge pas en mode prise de vue en continu.
- La prise de vue en continu n'est pas disponible en modes vidéo, aide panorama ou deux-en-un.
- La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont verrouillées avec la première photographie.

text_image
PENTAX 1 3 2 PENTAX Télécommande E (La télécommande F ne dispose pas de touche de zoom.)
PICT






Télécommande (en option)
Vous avez la possibilité de basculer du mode entraînement vers le mode télécommande. Les photos sont prises en utilisant la télécommande destinée aux appareils Pentax (en option).
Le récepteur de la télécommande se situe sur l'avant de l'appareil. Stabilisez l'appareil à l'aide d'un trépied, etc. et utilisez la télécommande en la pointant vers l'avant de l'appareil (côté objectif).
1 En mode capture, appuyez sur le bouton de navigation (▲) pour afficher 📄 ou 📄3s sur l'écran LCD.
Le témoin du retardateur clignote lentement et l'appareil est prêt à photographier.
2 Appuyez sur le levier du zoom pour régler le zoom (pour la télécommande E).
La position du zoom change chaque fois que l'on appuie sur le levier du zoom dans l'ordre suivant : télé → milieu → large.
3 Pressez le déclencheur de la télécommande.
La photo est prise immédiatement.
Le témoin du retardateur clignote rapidement et la photo est prise dans un délai de trois secondes environ.

- La position de la mise au point peut être modifiée si vous déplacez l'appareil alors que le témoin du retardateur clignote.
- Lorsque le mode centre est réglé sur super macro, le grossissement du zoom ne change pas.

- Les boutons de l'appareil peuvent être utilisés de manière normale.
- Veillez à respecter une distance maximale de quatre mètres entre la commande à distance et l'avant de l'appareil.

text_image
09/10/2005 10:25Durée de vie de la batterie de la télécommande
La commande à distance peut émettre environ 30 000 signaux. S'il faut changer la batterie, contactez le service après-vente PENTAX le plus proche. (Le changement de batterie est facturé.)

text_image
1 ON/OFF 5, 6 2, 3 4
Prise de vue avec filtres de couleur (Mode filtre numérique)
Vous pouvez prendre des photographies avec des filtres numériques de couleurs variées, par exemple rouge, bleu et vert.
1 Réglez le sélecteur de mode sur ♿.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
L'écran permettant de sélectionner un mode effet numérique apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner un filtre de couleur.

text_image
0 0 0 0 Filtre N & B 0 0 0 0 OK OKVous avez le choix entre huit filtres : noir et blanc, sépia, rouge, vert, bleu, noir et blanc + rouge, noir et blanc + vert et noir et blanc + bleu. Vous pouvez vérifier l'effet appliqué sur l'écran LCD lors de la sélection de la couleur.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire devient verte si la mise au point est correcte.
6 Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.

Le mode effet numérique ne peut pas être modifié lorsque le mode centre est réglé sur MF.

text_image
1 ON/OFF 5, 6 2, 3 4
Prise de deux photographies en une (Mode deux-en-un)
Vous pouvez prendre deux photographies de suite et les placer côte à côte pour former une seule photo. La première photo est positionnée du côté gauche et la seconde du côté droit.
1 Réglez le sélecteur de mode sur ♿.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
L'écran permettant de sélectionner un mode effet numérique apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼ ◀▶) pour sélectionner 🏠 🏠 (Deux-en-un).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de prendre la première photographie apparaît.
5 Prenez la première photographie.
Veillez à ce que le sujet se trouve du côté gauche de l'écran et appuyez sur le déclencheur. Une fois la première prise de vue réalisée, elle apparaît en semi-transparence du côté gauche de la photographie.
6 Prenez la deuxième photographie.
Veillez à ce que le sujet se trouve du côté droit de l'écran et appuyez sur le déclencheur. Une fois la seconde prise de vue réalisée, elles sont associées pour former une photographie et l'écran revient à l'étape 5.

text_image
0 0 0 0 2 en 1 Phot.en 2 fois puis assembler OK OK
text_image
[ ] Photo de la 1ère moitié 09/10/2005 10:25
text_image
Photo de la 2ème moitié 09/10/2005 10:25
Pour quitter le mode deux-en-un, basculez temporairement sur un autre mode.
Cependant, lorsque le mode centre est réglé sur MF, vous ne pouvez pas sortir du mode deux-en-un à l'aide du bouton de navigation (▼). Utilisez le sélecteur de mode pour basculer sur un autre mode.

text_image
PENTAX 1 6, 7 2, 3, 5 4, 8
Prise de vue panoramique (Mode aide panorama)
Vous avez la possibilité de prendre plusieurs photos et de les rassembler de façon à former une vue panoramique. Le collage des images nécessite le logiciel panoramique (ACDSee pour PENTAX) fourni avec l'appareil sur le CD-ROM (S-SW32) et un ordinateur. Le mode aide panorama vous permet de faire en sorte que les bords des photos se chevauchent, ce qui facilite d'autant leur assemblage ultérieur.
1 Réglez le sélecteur de mode sur ♿.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
L'écran permettant de sélectionner un mode effet numérique apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner ■■■ (mode aide panorama).
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Choisissez le sens dans lequel les images seront assemblées à l'aide du bouton de navigation.
◀Assemble les images à gauche.
▶ Assemble les images à droite.
▲Assemble les images en haut.
▼Assemble les images en bas.
Exemple : illustration des images lorsque ▶ est sélectionné.

text_image
Réglage sens de déplacement6 Prenez la première photographie.
Pour cela, appuyez sur le déclencheur. Le bord droit de l'image est affiché en semi-transparence à gauche de l'écran LCD.
7 Déplacez l'appareil vers la droite et prenez la deuxième photo.
Décalez l'appareil jusqu'à ce que l'image semi-transparente et l'image actuelle se chevauchent puis appuyez sur le déclencheur. Répétez les étapes 6 et 7 pour prendre la troisième photo ainsi que les suivantes.
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran revient à l'étape 5.

Pour quitter le mode aide panorama, basculez temporairement sur un autre mode. Cependant, lorsque le mode centre est réglé sur MF, vous ne pouvez pas sortir du mode aide panorama à l'aide du bouton de navigation (▼). Utilisez le sélecteur de mode pour basculer sur un autre mode.

- L'appareil ne peut pas assembler les images. Utilisez la fonction ACD Photostitcher du logiciel ACDSee for PENTAX. Consultez la partie concernant la fonction Photosticher (p.23) du Guide d'utilisation ACDSee for PENTAX pour obtenir les instructions relatives à la création d'images panoramiques.
- La prise de vue en continu n'est pas possible en mode aide panorama.

text_image
PENTAX 1😊 PICT 📄 🔍 🔍 🔍 🔍 🔍
Sélection du mode centre
Mode centre
| (Aucune icône) | Mode autofocus | L'appareil effectue la mise au point sur l'objet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est supérieure à 40 cm. |
| Mode macro | Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 18 à 50 cm environ. L'appareil effectue la mise au point sur l'objet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. | |
| Mode super macro | Ce mode est utilisé lorsque la distance au sujet est de 6 à 20 cm environ. L'appareil effectue la mise au point sur l'objet à l'intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. | |
| Mode infini-paysage | Ce mode est utilisé pour prendre des photos de sujets éloignés. | |
| MF | Mode m.a.p. manuelle | Réglez manuellement la mise au point à l'aide du bouton de navigation. |
1 Appuyez sur le bouton de navigation (▶) en mode capture.
Le mode centre change à chaque pression sur le bouton et l'icône correspondante apparaît sur l'écran LCD.
L'appareil est prêt à prendre des photos selon le mode centre sélectionné.

- Le mode par défaut est le mode autofocus.
- En mode super macro, le zoom reste en position médiane et seul le zoom numérique peut être utilisé.
Mise au point manuelle
Lorsque le mode est réglé sur MF (Mise au point manuelle), la partie centrale de l'image est agrandie en plein écran sur l'écran LCD pour le réglage de la mise au point. Pour afficher l'indicateur sur l'écran LCD, il suffit de presser le bouton de navigation (▲▼). Utilisez l'indicateur comme guide pour régler la mise au point à l'aide du bouton de navigation (▲▼).

Pour une mise au point distante
Pour une mise au point plus rapprochée

text_image
MF P 3 m 1 0.3 .18 Témoin 09/10/2005 10:25Une fois la mise au point définie, appuyez sur n'importe quel bouton à l'exception du bouton de navigation (▲▼) ou relâchez le bouton de navigation (▲▼). L'écran revient en affichage normal environ deux secondes après.

Maintenez le bouton de navigation (▲▼) enfoncé pour effectuer une mise au point rapide.

Vous ne pouvez pas modifier le mode entraînement ni les réglages du mode photo ou de ⚫ lorsque le mode centre est réglé sur MF.
Sauvegarde du mode centre 📄p.84

text_image
PENTAX 1
PICT





Sélection du mode flash Mode flash
Modes de flash
| (Aucune icône) | Auto | Le flash se décharge automatiquement en fonction des conditions d'éclairage. |
| 5 | Flash coupé | Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité.Utilisez ce mode pour prendre des photos en semi-obscurité,dans des musées, etc., où l'usage du flash est interdit. |
| 4 | Flash forcé | Le flash se décharge quelle que soit la luminosité. |
| ^6A | Auto + yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflété par les yeux du sujet. Le flash se décharge automatiquement. |
| ^6i | Flash forcé + yeux rouges | Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par l'éclair du flash reflété par les yeux du sujet.Le flash se décharge quelles que soient les conditions d'éclairage. |

- Le flash est coupé lorsque le mode capture est réglé sur 📋, le mode entraînement est réglé sur prise de vue en continu ou le mode centre est réglé sur ▲.
- Le flash se décharge deux fois au total, à raison d'un pré-éclair et d'un éclair de prise de vue. (En mode réduction des yeux rouges, l'intervalle entre le pré-éclair et l'éclair est plus long.)
- Portée effective du flash (la portée effective varie en fonction de la sensibilité et des conditions de prise de vue)
Large : environ 0,2 m à 4,9 m
(en mode sensibilité auto : environ 0,2 m à 4,4 m)
Télé : environ 0,2 m à 2,8 m
(en mode sensibilité auto : environ 0,2 m à 2,5 m)
1 Appuyez sur le bouton de navigation (◀) en mode capture.
L'appui sur le bouton permet de modifier le mode de flash dont l'icône apparaît sur l'écran LCD.
L'appareil est prêt à prendre des photos selon le mode de flash sélectionné.
État du témoin de mise au point et du témoin de flash p.33
Sauvegarde du mode flash 📄p.84

text_image
PENTAX 2, 3 4 1 MENU Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Sélection des pixels enregistrés
Vous pouvez choisir le nombre de pixels enregistrés parmi [2816×2112], [2560×1920], [2304×1728], [2048×1536], [1600×1200], [1024×768] et [640×480].
Plus il y a de pixels, plus la photo est grande et la taille du fichier importante.
Le volume des données est également fonction du niveau de qualité réglé (p.72).
Pixels enregistrés
| 2816 × 2112 | Qualité supérieure | Tirages photographiques d'excellente qualité, tirages au format A4 ou supérieur, édition ou création d'images, etc.Tirages au format carte postaleUtilisation sur Internet, pour les courriers électroniques, etc. |
| 2560 × 1920 | ||
| 2304 × 1728 | ||
| 2048 × 1536 | ||
| 1600 × 1200 | ||
| 1024 × 768 | ||
| 640 × 480 |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Pixels enreg].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier la taille.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816> Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
- En mode vidéo, le nombre de pixels enregistrés est de [320×240].
- La sélection d'une taille élevée donne une image claire à l'impression.
- Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.
Pixels enregistrés et qualité 📋p.23

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrant Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Sélection du niveau de qualité
L'appareil permet de choisir le taux de compression de l'image.
Plus le nombre d'étoiles est important, plus la qualité est bonne et le volume important. Le réglage des pixels enregistrés modifie également le volume des données (p.71).
Niveaux de qualité
| ★★★ | Excellent | Taux de compression le plus faible. Adapté pour l'impression de photos. |
| ★★ | Très bon | Taux de compression standard. Convient à la visualisation de l'image sur un écran d'ordinateur. |
| ★ | Bon | Taux de compression le plus élevé. Convient à l'envoi de messages électroniques ou pour créer des sites Web. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Niveau qualité].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier le niveau de qualité.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.
Pixels enregistrés et qualité 📋p.23

text_image
PENTAX 2, 3, 4 1 5 MENU Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK



Réglage de la balance des blancs
La couleur du sujet change selon la source lumineuse. Par exemple, un même objet blanc a des nuances différentes à la lumière du jour et sous une lumière artificielle. La balance des blancs sert à ajuster le blanc en fonction de la source lumineuse.
Balance blancs
| AWB | Auto | L'appareil règle la balance des blancs automatiquement. |
| Lumière du jour | Ce mode est à utiliser lorsque vous prenez des photos au soleil en extérieur. | |
| Ombre | Ce mode permet de prendre des photos de sujets à l'ombre en extérieur. | |
| Tungstène | Ce mode est conçu pour des sujets éclairés à la lumière électrique ou par une autre source de lumière tungstène. | |
| Lumière fluorescente | Ce mode est réservé à la photographie en lumière fluorescente. | |
| Manuel | Ce mode permet de régler la balance des blancs manuellement. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Balance blancs].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de balance des blancs apparaît.
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour modifier le réglage.
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Balance blancs AWB MENU Exit OK OKSauvegarde de la balance des blancs 📞p.84
Réglage manuel
Placez un support blanc, une feuille de papier par exemple, devant votre appareil pour régler la balance des blancs.
1 Pour sélectionner ☐ (manuel), appuyez sur le bouton de navigation (▼ ▲) sur l'écran de la balance des blancs.
2 Pointez l'appareil vers le support blanc et faites en sorte que celle-ci occupe toute la mire de l'écran LCD.
3 Appuyez sur le bouton OK.
La balance des blancs est réglée automatiquement.
[Réglage] s'affiche sur l'écran LCD durant le réglage.
[Terminé] s'affiche sur l'écran LCD une fois les réglages terminés et l'appareil revient à l'écran des menus.

text_image
Balance blancs AWB MENU Exit OK Règler4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

Aucune modification des réglages de la balance des blancs n'est valable en modes PICT, ▲ et ▲.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Modification de la zone de mise au point
Vous pouvez modifier la zone de mise au point automatique (Zone m.au point).
Zone m.au point
| Multi | Il s'agit du réglage par défaut, l'appareil vérifiant plusieurs points d'une zone plus large de l'image et garantissant que le sujet principal est net. |
| Point | L'appareil n'effectue la mise au point que sur une petite zone située au centre de l'écran. C'est idéal pour une mise au point précise sur un point spécifique du sujet. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Zone m.a.p.].
3 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi> Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
Lorsque le déclencheur est pressé et [Multi] sélectionné pour la zone de mise au point, la mire s'allume à la position de mise au point.

Vérifiez toujours la zone de mise au point sur l'écran LCD quand vous utilisez la mire AF pour procéder à la mise au point sur votre sujet.
Sauvegarde du réglage de la zone de mise au point 📋p.84

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Réglage du mode de mesure pour déterminer l'exposition (Mesure AE)
Vous pouvez choisir quelle partie de l'écran vous souhaitez utiliser pour mesurer la luminosité et déterminer l'exposition.
Modes de mesure AE
| Multizone | L'exposition est le résultat d'une analyse de toute l'image. | |
| Centrale pondérée | Cette mesure privilégie le centre de l'image pour déterminer l'exposition. | |
| Point | L'exposition est définie uniquement par la petite zone au centre de l'image. |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mesure AE].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier le mode de mesure AE.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKSauvegarde du mode de mesure AE p.84

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrant Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l'environnement.
Sensibilité
| Auto | Réglée automatiquement dans une plage comprise entre 80 et 320. |
| 80 | • Plus la sensibilité est faible, plus l'image est nette et le bruit moindre.La vitesse d'obturation diminuera en cas de faible luminosité.• Plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d'obturation augmente en cas de faible luminosité afin de réduire les vibrations de l'appareil, mais l'image peut être affectée par le bruit. |
| 160 | |
| 320 | |
| 400 |
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Sensibilité].
3 Modifiez la sensibilité à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKSauvegarde de la sensibilité 📋p.84

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
Réglage de la cadence d'image
Les valeurs sont 30 et 15 im./s (images par seconde) pour une prise de vue en mode vidéo.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Cadence Image].
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier la cadence d'image.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Cadence Image 30fps Zoom numérique Affich. Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté Saturation MENU Exit OK OK
Le réglage de la cadence d'image (taux images) est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistre Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Réglage de la durée de l'affichage immédiat (Affich. Immédiat)
L'appareil offre le choix entre les durées d'affichage immédiat suivantes : 0,5 s, 1 s, 2 s, 3 s, 5 s et Arrêt (aucun affichage).
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Affich. Immédiat].
3 Modifiez la durée de l'affichage à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Cadence Image 30fps Zoom numérique ✓ Affich_Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté -■+ Saturation -■+* MENU Exit OK OK
Le réglage de l'affichage immédiat est sauvegardé lors de la mise hors tension de l'appareil.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
Réglage de la netteté (Netteté)
Vous pouvez choisir une image nette ou une image aux contours flous.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Netteté].
3 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶) pour passer de [Normal] à [(+)] ou [(-)].
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Cadence Image 30fps Zoom numérique ✓ Affich. Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté - - + Saturation - - + MENU Exit OK OK
- Aucune modification de la netteté n'est valable en modes PICT, ▲ et ⚠.
- Le réglage de la netteté est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK


Réglage de la saturation (Saturation)
Vous pouvez régler la saturation.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Saturation].
3 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶) pour passer de □ [Normal] à □ [Élevé (+)] ou □ [Faible (-)].
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Cadence Image 30fps Zoom numérique ✓ Affich. Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté -■ + Saturation ← -■ + MENU Exit OK OK
- Aucune modification de la saturation n'est valable en modes PICT, ▲ et ⚙.
- Le réglage de saturation est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrer Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK
Réglage du contraste (Contraste)
Vous pouvez régler le niveau de contraste des couleurs.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Contraste].
3 Modifiez le réglage à l'aide du bouton de navigation (◀▶) pour passer de □ [Normal] à □ [Élevé (+)] ou □ [Faible (−)].
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Contraste Correction IL 0.0 MENU Exit OK OK
- Toute modification des réglages de contraste est invalide en modes PICT, ▲ et ⚙.
- Le réglage du contraste est sauvegardé à la mise hors tension de l'appareil.

text_image
MENU 2, 3 4 1 PENTAX Mode Enregistrant Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKPICT P
Réglage de l'exposition (Correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement surexposées ou sous-exposées.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Correction IL].
3 Modifiez le réglage IL à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Pour augmenter la luminosité, utilisez une valeur positive (+). Pour la diminuer, utilisez une valeur négative (−).
Vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition de -2,0 IL à +2,0 IL par pas de 1/3 IL.

text_image
Mode Enregistrt Contraste Correction IL 0.0 MENU Exit OK OK4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

La correction d'exposition est enregistrée sur le bouton de navigation (◀▶) via les réglages personnalisés par défaut du mode capture (p.130), ce qui ?/Fn vous permet de modifier le paramètre d'exposition sans passer par le menu (p.130).
Sauvegarde de la valeur de la correction d'exposition p.84
Sauvegarde des éléments du menu (Mémoire)
Il est possible de sauvegarder les réglages pour les conserver après la mise hors tension de l'appareil. La sélection de ☑ (Oui) permet de sauvegarder les réglages tels qu'ils étaient juste avant que l'appareil ne soit éteint. Les paramètres retournent aux valeurs par défaut si □ (Arrêt) est sélectionné lorsque l'appareil est mis hors tension.
| Paramètre | Description | Réglage par défaut |
| Flash | Le réglage du mode flash sur le bouton 3 est sauvegardé. | ☑ |
| Balance blancs | Le réglage [Balance blancs] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☐ |
| Correction IL | Le réglage [Correction IL] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☐ |
| Zone m.au point | Le réglage [Zone m.a.p.] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☐ |
| Mesure AE | Le réglage [Mesure AE] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☐ |
| Sensibilité | Le réglage [Sensibilité] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☐ |
| Zoom numérique | Le réglage [Zoom numérique] du menu [Mode Enregistrt] est sauvegardé. | ☑ |
| Mode centre | Le réglage du mode centre sur le bouton ☑▲MF est sauvegardé. | ☐ |
| Position zoom | Le réglage de position du zoom optique défini à l'aide du levier du zoom est sauvegardé. | ☐ |
| M.a.p. manuelle | Le réglage de mise au point manuelle est sauvegardé. | ☐ |
| DISPLAY | Le mode d'affichage de l'écran LCD est sauvegardé. | ☐ |
| N° fichier | Le numéro du fichier est sauvegardé. La numérotation se poursuit consécutivement en cas d'utilisation d'une nouvelle carte mémoire SD. | ☑ |

- Les éléments du menu non inclus dans [Mémoire] sont sauvegardés dans les réglages sélectionnés sur les menus pour chaque fonction à la mise hors tension de l'appareil.
- Le réglage de la position du zoom dans la plage de zoom numérique ne sera pas sauvegardé même si ☑ (Oui) est affecté à [Position zoom] dans [Mémoire].
- Le réglage [M.a.p. manuelle] sur √ (Oui) définit en même temps [Position zoom] sur √ (Oui). ([Position zoom] peut également être réglé sur √ (Oui) indépendamment de [M.a.p. manuelle].)

text_image
MENU 2, 3, 4, 5 6 1 PENTAX Mode Enregistre Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OK1 Appuyez sur le bouton MENU en mode capture.
Le menu [Mode Enregistrt] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Mémoire].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le menu [Mémoire] apparaît.
4 Choisissez un élément à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
5 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
6 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.

text_image
Mode Enregistrt Taux images 30fps Zoom numérique ✓ Affich. Immédiat 0.5s. Mémoire Netteté -■+ Saturation -■+* MENU Exit OK OK
text_image
Mémoire Flash Balance blancs Correction IL Zone m.a.p. Mesure AE Sensibilité MENU Exit OK OKEnregistrement et lecture de son
Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)
Vous pouvez enregistrer du son. Le temps d'enregistrement est indiqué sur l'écran LCD en fonction de l'espace disponible sur la carte mémoire SD ou sur la mémoire intégrée.

text_image
2, 3 PENTAX OPTO HOT-PENTAX ZOOM TEST ON/OFF 1 4 Haut-parleur Microphone1 Réglez le sélecteur de mode sur ⏻ et appuyez sur l'interrupteur général.
Le temps d'enregistrement est indiqué sur l'écran LCD.
1 Temps d'enregistrement restant
2 Temps d'enregistrement
2 Pressez le déclencheur.
L'enregistrement démarre. Les témoins du retardateur et d'état du flash clignotent pendant l'enregistrement.
3 Pressez le déclencheur.
L'enregistrement s'arrête. Le temps d'enregistrement restant apparaît.
4 Pour quitter le mode enregistrement vocal, mettez l'appareil hors tension.

- Le son est enregistré en fichiers mono WAVE.
- Le microphone se trouve à l'avant de l'appareil. Placez l'appareil de manière à obtenir la meilleure qualité sonore.
Vous pouvez lire l'enregistrement que vous venez de faire en mode enregistrement vocal.

text_image
1, 5 2, 3, 4 DENTAX1 Appuyez sur le bouton de lecture ▶.
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner l'enregistrement à lire.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.
- En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲) Marque une pause dans la lecture Levier du zoom/∅/Q (▲) Augmente le volume Levier du zoom/∅/Q (▲) Baisse le volume

text_image
Lecture 100-0012 00:01:41 00:03:25 09/10/2005 10:25 Durée de l'enregistrement4 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La lecture s'arrête.
5 Appuyez sur le bouton de lecture ▶.
L'appareil revient en mode enregistrement vocal.

Si vous passez en mode lecture à partir d'un mode capture autre qu'enregistrement vocal, l'appareil repasse en mode capture à l'étape 5. Pour enregistrer de nouvelles données, placez le sélecteur de mode sur ♦.
Ajout d'un son (mémo vocal) aux images
Vous pouvez ajouter un son (message vocal) à une image capturée.

text_image
PENTAX 1 2, 3Enregistrement d'un mémo vocal
1 Accédez au mode lecture et choisissez l'image à laquelle vous souhaitez ajouter un message vocal à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
apparaît sur le guide d'utilisation du bouton de navigation sur l'écran LCD si aucun message vocal n'est alloué à l'image affichée.
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement du message vocal commence et peut durer 30 secondes au maximum.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'enregistrement du message vocal s'arrête.

text_image
100-0004 09/10/2005 10:25Guide de fonctionnement du bouton de navigation

text_image
PENTAX 2, 3 4 1 MENU Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKRéglage de la fonction d'enregistrement de messages vocaux
Vous pouvez paramétrer l'appareil de manière à ce qu'il n'enregistre aucun message vocal pendant la lecture d'images fixes.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Enreg. mémo vocal].
3 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Oui : Les messages vocaux peuvent être enregistrés pendant la lecture d'images fixes (réglage par défaut).
Arrêt : Les messages vocaux ne peuvent pas être enregistrés pendant la lecture d'images fixes.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

Lorsque l'enregistrement de messages vocaux est désactivé, ⚡ ne s'affiche pas pendant la lecture d'images fixes.

text_image
PENTAX 1, 2, 3Lecture du mémo vocal
1 Accédez au mode lecture et choisissez l'image avec le message vocal que vous souhaitez lire à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
apparaît à l'écran lorsqu'un message vocal est ajouté à l'image affichée.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
Le message vocal est en cours de lecture.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La lecture du message vocal s'arrête.

text_image
100-0004 0.5sec 09/10/2005 10:25Suppression d'un message vocal 📄p.99

Un message vocal ne peut pas être ajouté à une image qui dispose déjà d'un message vocal. Supprimez l'ancien message pour en enregistrer un nouveau. (p.99)

Un message vocal ne peut pas être ajouté à des images protégées (O-n).

text_image
Bouton de lecture 2 1 3 PENTAXLecture des images fixes
Appuyez sur le bouton de lecture ▶.
Reportez-vous à “Lecture des images” (p.34) pour les instructions.
Lecture zoom
Il est possible d'afficher les images avec des grossissements atteignant jusqu'à 12x. Les instructions de l'écran LCD vous guident dans cette opération de grossissement.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l'image que vous souhaitez grossir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur ♠/♀ sur le levier du zoom/☐/♀.
L'image est grossie (1× à 12×). Maintenez votre pression sur le bouton pour faire varier le grossissement en continu.

Lorsque l'image grossie est affichée à l'écran, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (▲▼◀▶) Déplace la position de grossissement
Levier du zoom/∅/Q ( ♠ ) Agrandit l'image
Levier du zoom/∅/Q (###) Diminue la taille de l'image
3 Appuyez sur le bouton MENU.
La lecture zoom s'arrête.

- Il est impossible d'agrandir les séquences vidéo.
- Lorsque l'appareil photo est mis sous tension en mode lecture seule, une pression sur le bouton de lecture ▶ ne permet pas de passer en mode capture.
Mettez l'appareil photo hors tension puis à nouveau sous tension pour passer du mode lecture en mode capture.

text_image
PENTAX 2, 3 4 1 MENU Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKRéglage de la fonction zoom rapide
Vous avez la possibilité d'afficher les images avec un grossissement maximum en appuyant simplement une fois sur le levier du zoom/☐/☐ pendant la lecture zoom.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Zoom rapide] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Oui : Une simple pression sur le bouton ♠/♀ du levier du zoom/∅/♀ permet d'afficher l'image avec un grossissement maximum.
Arrêt : Le bouton ♠/Q du levier du zoom/☐/Q permet de grossir progressivement l'image.
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

text_image
PENTAX 1, 2, 3 4Lecture des séquences vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Un guide de fonctionnement apparaît sur l'écran LCD en cours de lecture. Le son est enregistré en même temps.
1 Accédez au mode lecture et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▲).
La lecture démarre.
- En mode lecture, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (◀) Lecture arrière Bouton de navigation (▶) Lecture avant Bouton de navigation (▲) Pause Levier du zoom 🎥/ 👤 Règle le volume
- Lorsque l'appareil est sur pause, il est possible d'effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (◀) Vue précédente Bouton de navigation (▶) Vue suivante Bouton de navigation (▲) Désactive la fonction pause

text_image
Lecture 100-0021 00:02:25 00:05:30 09/10/2005 10:25 Durée de l'enregistrement3 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
La lecture s'arrête et l'écran revient à l'écran de démarrage de la lecture.
4 Appuyez sur le bouton de lecture ▶.
L'appareil repasse en mode capture.
Affichage du paramétrage de la prise de vue en mode lecture
Le mode lecture permet d'afficher le paramétrage de prise de vue sur l'écran LCD. Le bouton d'affichage permet de modifier le mode d'affichage.
Affichage normal
Le paramétrage de la prise de vue apparaît.
1 Icône de protection
3 Nom du dossier et nom du fichier
5 Guide de fonctionnement du bouton de navigation
6 Date et heure de prise de vue
7 Témoin d'usure de la pile
2 Icône de mémo vocal
4 Témoin d'état de la mémoire
Carte mémoire SD
Carte verrouillée
Mémoire intégrée (pas de carte)

text_image
12 3 4 100-0004 09/10/2005 10:25 7 6 5Affichage histogramme
Affichage de la répartition de la luminosité sur l'image. L'axe horizontal correspond à la luminosité (le point le plus sombre étant à l'extrémité gauche et le plus clair à l'extrémité droite) et l'axe vertical au nombre de pixels.
1 Sensibilité
3 Qualité
5 Histogramme
7 Ouverture
2 Pixels enregistrés
4 Balance des blancs
6 Vitesse d'obturation
8 Mesure AE

text_image
1 2 3 4 :2816 WB AWB ISO AUTO AE 1/30 F2.6 100-0004 09/10/2005 10:25 8 7 6 5

Aucune donnée du paramétrage de la prise de vue n'est affichée.
Sauvegarde du mode d'affichage 📋p.84

text_image
PENTAX 1 2, 3Affichage neuf images
Il est possible d'afficher neuf images à la fois.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez une image à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur 📁/☑ sur le levier du zoom/☑/Q.
Neuf images apparaissent.
Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner une image. Si le nombre d'images enregistrées est supérieur à neuf, une pression sur le bouton de navigation (◀) permettra d'afficher les neuf images précédentes, l'image ① étant sélectionnée. À l'inverse, une pression sur le bouton de navigation (▶) permettra d'afficher les neuf images suivantes, l'image ② étant sélectionnée.

text_image
100-0017 ① ② Image sélectionnée3 Appuyez sur 🎥/☑ ou 🎥/☐ sur le levier du zoom/☑/☐.
L'image sélectionnée revient en plein écran.
Appuyez sur le ▶, ?/Fn, OK ou DISP. pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.

Le fait d'appuyer sur le bouton Suppr ☑ lors de la sélection d'une image ouvre l'écran Supprimer.

text_image
PENTAX 1, 3, 4 5 2Diaporama
Vous avez la possibilité de lire en continu toutes les images de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée.
1 Accédez au mode lecture et choisissez l'image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Diaporama].
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier l'intervalle d'affichage.
Vous avez le choix entre les temps suivants : 3 s, 5 s, 10 s, 20 s, 30 s.

text_image
Lecture Protéger DPOF Diaporama ← 3s.> Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OK5 Appuyez sur le bouton OK.
[Démarrer] apparaît sur l'écran LCD et la lecture commence selon l'intervalle défini.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur n'importe quel bouton, comme le bouton OK ou le bouton MENU. [Arrêter] apparaît alors sur l'écran LCD.

- Pressez n'importe quel bouton pour relancer le diaporama.
- Les séquences vidéo et les images associées à un message vocal seront lues jusqu'à la fin avant que l'image suivante ne soit lue, indépendamment de l'intervalle de lecture défini.
- Les enregistrements effectués en mode enregistrement vocal ne sont pas lus.

text_image
PENTAX 1, 3 2 4Suppression individuelle d'images et de sons
Vous pouvez supprimer des images ou des sons isolés un par un.

- Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
- Il est impossible d'afficher l'écran Supprimer à partir d'images protégées. (p.101)
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l'image ou le son à supprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton Suppr 📋.
L'écran Supprimer apparaît.
3 Sélectionnez [Supprimer] à l'aide du bouton de navigation (▲).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'image et le son sont supprimés.

text_image
Supprimer Annuler Tout MENU Exit OK OK
- Il est également possible de supprimer des images en affichage immédiat (p.79). Cela est cependant impossible si le réglage de la durée de l'affichage est de 0,5 seconde.
- Il est également possible de supprimer des images en affichage neuf images (p.96). Vous ne pouvez cependant pas supprimer les images protégées. (p.101)
- Si [Effacement rap] est réglé sur Oui dans le menu [Lecture], l'étape 3 peut être omise. (p.99)
Suppression d'un mémo vocal uniquement
Si une image est associée à un mémo vocal, vous pouvez supprimer le mémo vocal tout en conservant l'image.
1 Accédez au mode lecture puis choisissez l'image associée au mémo vocal à supprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
2 Appuyez sur le bouton Suppr 📋.
L'écran Supprimer apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer son].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le mémo vocal est supprimé.

text_image
Supprimer son Supprimer Annuler Tout MENU Exit OK OK
Sélectionnez [Supprimer] à l'étape 3 ci-dessus pour supprimer à la fois l'image et le mémo vocal.
Réglage de la fonction de suppression rapide
Lorsque la valeur [Oui] est affectée à la fonction suppression rapide, l'option [Supprimer] est automatiquement sélectionnée sur l'écran de suppression.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Effacement rap] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Sélectionnez [Oui] ou [Arrêt] à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

text_image
1 2 3 PENTAXSuppression de toutes les images
Il est possible de supprimer simultanément l'ensemble des images et des sons.

- Une fois supprimées, les images sont définitivement perdues.
- Il n'est pas possible de supprimer les images et les sons protégés.
1 Appuyez deux fois sur le bouton Suppr 📋 en mode lecture.
L'écran Supprimer tout apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Supprimer tout].
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'ensemble des images et des sons est supprimé.

text_image
Supprimer ttes images & sons ? Supprimer tout Annuler MENU Exit OK OK
Il est également possible de supprimer des images en affichage immédiat (p.79).

text_image
MENU 2, 3, 4, 5 1 PENTAX Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKProtection des images/des sons contre l'effacement (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d'image ou de son.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Protéger] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Protéger apparaît.
4 Choisissez l'image ou le son à protéger à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
5 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].
apparaît sur l'image ou le son. Sélectionnez [Ôter protection] pour annuler le réglage de la protection.

text_image
100-0004 Öter protection MENU Exit DISP Tout
text_image
100-0004 #Protéger MENU Exit DISP Tout
text_image
4 MENU 2, 3, 5 6 1 PENTAX Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKProtection de l'ensemble des images/des sons
Vous pouvez protéger l'ensemble des images et du son.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Protéger].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Protéger apparaît.

text_image
100-0004 Oter protection MENU Exit DISP Tout4 Appuyez sur le bouton DISP.
L'écran Protéger tout apparaît.
5 Utilisez le bouton de navigation (▲) pour sélectionner [Protéger].
6 Appuyez sur le bouton OK.

text_image
Protéger ttes images & sons Protéger Ôter protection MENU Exit OK OK
Sélectionnez [Ôter protection] à l'étape 5 pour annuler le réglage de la protection sur l'ensemble des images/sons.

Le formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée supprimera l'ensemble des images et des sons, y compris les données protégées.

text_image
Borne PC/AVLe câble AV vous permet de visualiser vos images sur un écran de téléviseur ou tout autre équipement à l'aide d'un connecteur IN vidéo. Veillez à ce que le téléviseur et l'appareil soient tous les deux hors tension avant d'effectuer le branchement.
1 Ouvrez le cache des ports de l'appareil et connectez le câble AV à la borne PC/AV.
2 Branchez l'autre extrémité du câble AV dans la prise d'entrée vidéo et la prise d'entrée audio du téléviseur.
Si vous disposez d'un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L (blanche).
3 Mettez le téléviseur et l'appareil sous tension.
Lorsqu'il y a plusieurs entrées vidéo, reportez-vous au manuel d'utilisation du téléviseur (ou de l'équipement AV concerné) pour pouvoir sélectionner la bonne entrée vidéo.
Changement du système de sortie vidéo p.127

Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur
D-AC5 (en option) pour toute utilisation prolongée de l'appareil. Reportez-vous au manuel du téléviseur ou de l'équipement auquel l'appareil sera raccordé.

Utilisation de la télécommande (en option) pour visualiser l'image précédente ou suivante
Vous pouvez utiliser la télécommande pour visualiser l'image précédente ou suivante sur un téléviseur.
1 Pressez le déclencheur de la télécommande.
L'image suivante est affichée.
2 Appuyez sur le levier du zoom de la télécommande.
L'image précédente est affichée.

- L'utilisation de la télécommande n'est activée que lorsque le câble AV est raccordé.
- Vous ne pouvez utiliser la télécommande pour visualiser l'image précédente ou suivante qu'en lecture d'images fixes sur l'écran une image (normal). Vous ne pouvez pas l'utiliser pour démarrer ou interrompre des séquences vidéo, des images fixes avec son ou des fichiers audio seuls, ni même lorsqu'ils sont en cours de lecture ou en pause. Vous devez donc utiliser les touches de l'appareil.
- Il vous faut la télécommande E (en option) pour visualiser l'image précédente ou suivante.
- Vous ne pouvez visualiser l'image suivante qu'avec la télécommande F (en option).
Réglages pour le laboratoire d'impression (DPOF)
Les images sauvegardées sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée peuvent être imprimées sur une imprimante compatible DPOF (Digital Print Order Format) ou dans un laboratoire photo.

text_image
MENU 2, 3, 4, 5, 6 7 PENTAX 1 Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKImpression d'images uniques
Pour chaque image, procédez aux réglages suivants :
Exemplaires : Sélectionnez le nombre d'exemplaires, jusqu'à 99.
Date :Permet de faire apparaître ou non la date sur l'impression.
Pour procéder aux réglages des images enregistrées dans la mémoire intégrée, assurez-vous que la carte mémoire SD n'est pas insérée dans l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [DPOF].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran DPOF apparaît.
4 Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶) puis appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Exemplaires].

text_image
100-0001 DPOF Exemplaires <00> Date MENU Exit DISP Tout OK OK5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le nombre d'exemplaires, puis appuyez sur le bouton OK (▼).
Le cadre se déplace sur [Date].
6 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner si la date doit ou non apparaître.
☑ (Oui) : La date est imprimée.
□ (arrêt) : La date n'est pas imprimée.
7 Appuyez sur le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.

text_image
100-0001 DPOF Exemplaires 01 Date MENU Exit DISP Tout OK OK
- Si les réglages DPOF ont déjà été effectués pour une image, le nombre d'exemplaires déterminé précédemment et le réglage de la date s'affichent.
- Pour annuler les réglages DPOF, affectez au nombre d'exemplaires la valeur 0 et appuyez sur le bouton OK.
- Pour imprimer les images mémorisées dans la mémoire intégrée selon les réglages DPOF en laboratoire photo, veuillez observer la procédure dans “Copie de fichiers” (p.116 - 117) et copier dans un premier temps les fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD.

- Le réglage de l'impression pour les séquences vidéo ou les fichiers audio est impossible.
- La date peut ne pas être imprimée sur les images selon l'imprimante ou le laboratoire photo même si les réglages DPOF sont effectués.
- Si le nombre total d'exemplaires est supérieur à 500, il se peut que l'impression des photos soit défaillante si l'appareil est raccordé directement à une imprimante compatible avec PictBridge.

text_image
4 MENU 2, 3, 5, 6, 7 8 1
text_image
Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKImpression de toutes les images
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [DPOF].
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran DPOF apparaît.
4 Appuyez sur le bouton DISP.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le nombre d'exemplaires.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
6 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Date].
7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner si la date doit ou non apparaître.
☑ (Oui) : La date est imprimée.
□ (Arrêt) : La date n'est pas imprimée.
8 Appuyez sur le bouton OK.
Les impressions sont effectuées selon les réglages définis.

- Le nombre d'exemplaires spécifié dans les réglages DPOF s'applique à toutes les images. Avant l'impression, assurez-vous que ce nombre est correct.
- Si le nombre total d'exemplaires est supérieur à 500, il se peut que l'impression des photos soit défaillante si l'appareil est raccordé directement à une imprimante compatible avec PictBridge.

- Les réglages effectués pour des images isolées sont annulés dès lors qu'ils doivent être définis pour l'ensemble des images.
- Les réglages DPOF sont incompatibles avec les séquences vidéo ou les fichiers son seuls.
Impression directe avec PictBridge
Si vous raccordez l'appareil à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB fourni (I-USB7), vous pourrez imprimer les photos directement depuis l'appareil, sans transiter par un PC. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d'exemplaires sur l'appareil une fois ce dernier connecté à l'imprimante.

- Il est recommandé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur D-AC5 (en option) pour connecter l'appareil à une imprimante. Il se peut que l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des données d'images soient endommagées si la pile s'épuise alors que les deux appareils sont connectés.
- Le témoin d'état de flash clignote lentement pour signaler le transfert des données de l'appareil vers l'imprimante.
- Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
- Il est possible que tous les réglages effectués au niveau de l'appareil (comme la qualité d'image ou les réglages DPOF) ne soient pas repris en fonction du modèle d'imprimante.
- Si le nombre total d'exemplaires est supérieur à 500, il se peut que l'impression des photos soit défaillante si l'appareil est raccordé directement à une imprimante compatible avec PictBridge.

L'appareil s'éteint automatiquement dès que le câble USB est débranché.
Connexion de l'appareil à l'imprimante
1 Sélectionnez [PictBridge] pour [Connexion USB] depuis le menu [¶ Préférences].
“Changement du mode de connexion USB” (p.128)
2 Raccordez l'appareil à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
Le menu PictBridge apparaît.

Tout imprimer
Imprimer une photo Imprim. avec rég. DPOF
OK OK

Ne déconnectez pas l'appareil de votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB.
Reportez-vous à l'étape 4 du manuel de branchement à l'ordinateur si l'appareil a été connecté à un ordinateur alors que PictBridge était sélectionné.
Impression d'images uniques
1 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Imprimer une photo].
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Imprimer une image apparaît.

text_image
Tout imprimer Imprimer une photo Imprim. avec rég. DPOF OK OK3 Choisissez l'image à imprimer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
4 Choisissez le nombre d'exemplaires à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Il est possible d'imprimer jusqu'à 99 exemplaires.
5 Utilisez le bouton d'affichage pour spécifier si la date doit ou non apparaître.

text_image
100-0001 Imprimer cette image Exemplaires 01 Date DISP Date MENU Exit OK Imprimer☑ (Oui) : La date est imprimée.
□ (Arrêt) : La date n'est pas imprimée.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Les impressions seront effectuées selon les réglages définis.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression durant l'opération.
Impression de toutes les images
1 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Tout imprimer].
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Imprimer Tout apparaît.
3 Choisissez le nombre d'exemplaires à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Le nombre d'exemplaires choisi s'appliquera à toutes les images.
4 Utilisez le bouton d'affichage pour spécifier si la date doit ou non apparaître.
☑ (Oui) : La date est imprimée.
□ (Arrêt) : La date n'est pas imprimée.
5 Appuyez sur le bouton OK.
Toutes les images seront imprimées conformément aux réglages.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression durant l'opération.

text_image
Tout imprimer Exemplaires 01 Date □ Total 20 DISP Date MENU Exit OK ImprimerImpression à l'aide des réglages DPOF
1 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Imprim. avec rég. DPOF].
2 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran Imprim. avec rég. DPOF apparaît.
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour contrôler les images et les réglages d'impression.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'image sélectionnée est imprimée conformément aux réglages DPOF.
Appuyez sur le bouton MENU pour annuler l'impression durant l'opération.

text_image
100-0001 Impr avec param. DPOF Exemplaires 05 Date Total 10 MENU Exit OK ImprimerDéconnexion de l'appareil et de l'imprimante
Une fois les impressions d'images terminées, débranchez l'appareil de l'imprimante.
1 Mettez l'appareil hors tension.
2 Débranchez le câble USB de l'appareil.
3 Déconnectez le câble USB de l'imprimante.

text_image
MENU 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10 5, 9, 11 1 PENTAX Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKModification de la taille et de la qualité d'image
Si vous changez la taille et la qualité d'une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l'espace mémoire.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Redéfinir] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Redéfinir apparaît.

4 Choisissez l'image que vous souhaitez redéfinir à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
5 Appuyez sur le bouton OK.
L'écran permettant de sélectionner la résolution et la qualité apparaît.
6 Modifiez les pixels enregistrés à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
7 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].
8 Modifiez la qualité à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
9 Appuyez sur le bouton OK.
10 Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
11 Appuyez sur le bouton OK.
L'image redéfinie est enregistrée.

text_image
100-0001 Sélectionner résolution et qualité Pixels enreg 2560 Niveau qualité ★★ MENU Exit OK OK
- Les séquences vidéo ne peuvent pas être redéfinies.
- Vous ne pouvez pas sélectionner un format supérieur à celui de l'image d'origine.
- Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau de qualité supérieur à celui de l'image d'origine.

text_image
MENU 2, 3, 4, 5, 7 6, 8 1 PENTAX Lecture Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKÉdition de photographies avec des filtres numériques
Les filtres numériques comportent huit filtres de couleur (noir et blanc, sépia, rouge, vert, bleu, noir et blanc + rouge, noir et blanc + vert et noir et blanc + bleu), un filtre doux, cinq filtres décoratifs et deux filtres à effets spéciaux. Le mode filtre numérique vous permet d'éditer des photos avec ces filtres. L'image ainsi créée s'affiche sur l'écran LCD.

Les images modifiées à l'aide du filtre numérique sont enregistrées comme étant de qualité « Très bon (★★) », indépendamment de la qualité de l'image d'origine.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Filtre numérique].

text_image
Lecture Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OK3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Une image qui peut être éditée avec les filtres numériques apparaît.
4 Pour sélectionner l'image à éditer, utilisez le bouton de navigation (◀▶).

text_image
100-0003 MENU Exit OK OK5 Sélectionnez un filtre numérique à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
L'effet produit par le filtre est créé et l'image apparaît sur l'écran LCD. L'exemple montre une photo réalisée à l'aide de l'effet produit par le filtre décoratif 1.

text_image
100-0003 MENU Exit OK OK6 Appuyez sur le bouton OK.
7 Sélectionnez [Ecraser] ou
[Enregistrer sous] à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
8 Appuyez sur le bouton OK.
L'image est sauvegardée avec l'effet produit par le filtre numérique.

text_image
MENU 2, 3, 4, 5, 6 7 1 PENTAX Lecture Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKVous pouvez copier des fichiers d'image et de son de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD et inversement. Cette fonction n'est toutefois disponible que lorsqu'une carte est présente dans l'appareil.
Lorsque les fichiers sont copiés de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD, ils le sont tous en même temps. Lorsqu'ils sont copiés de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, ils sont copiés un à un.

Veillez à mettre l'appareil hors tension avant d'insérer ou d'extraire la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur le bouton MENU en mode lecture.
Le menu [▶ Lecture] apparaît.
2 Sélectionnez [Copier image/son] à l'aide du bouton de navigation (▼).
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Copier image/son apparaît. Sélectionnez la procédure de copie à utiliser.

text_image
Lecture Protéger DPOF Diaporama 3s. Redéfinir Copier image/son Filtre numérique MENU Exit OK OKCopie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [▶ ▶ ] puis appuyez sur le bouton de confirmation.
Tous les fichiers sont copiés vers la carte mémoire SD.
![PENTAX OPTIO S60 - Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [▶ ▶ ] puis appuyez sur le bouton de confirmation. - 1](/content/2020/04/87243/images/6f23767f7042e11a3c8685646b77b6cd916d55def90755396cf0d94226c601a1.jpg)
Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD
4 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [☐▶] puis appuyez sur le bouton de confirmation.
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner le fichier à copier.
6 Appuyez sur le bouton OK.
Le fichier sélectionné est copié dans la mémoire intégrée.

text_image
100-0001 Copier cette image & son MENU Exit OK OK
- Si un mémo vocal est associé à l'image, le fichier audio sera copié en même temps que l'image.
- Lorsqu'un fichier est copié de la carte mémoire SD vers la mémoire intégrée, un nouveau nom de fichier lui est attribué.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKFormatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée
Le formatage supprimera toutes les données de la carte mémoire SD si vous en utilisez une et toutes les données de la mémoire intégrée si aucune carte n'est insérée.

- Ne mettez pas l'appareil hors tension, ne retirez pas les piles ou batteries ni la carte SD et ne débranchez pas l'adaptateur secteur tant que le formatage n'est pas terminé, sous peine d'endommager la carte mémoire.
- Les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur ou un périphérique autre que l'appareil photo ne peuvent pas être utilisées. Veillez à formater la carte avec l'appareil.
- Le formatage supprime également les données protégées.
1 Sélectionnez [Formater] à partir du menu [✗] Préférences.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de formatage apparaît.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Formater].
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le formatage démarre. L'appareil est prêt à photographier dès le formatage terminé.

text_image
Formater Supprimer données Formater Annuler MENU Exit OK OK

text_image
Formater Son Réglage date Heure monde Language/言語 Réglage écran Oui M/J/A Arrêt Français MENU Exit OK OKChangement des réglages sonores
Vous avez la possibilité de régler le volume de lecture ainsi que des sons système, tels que le son de démarrage, le son d'obturateur ou le son des touches.
Vous pouvez également en modifier le type.
1 Sélectionnez [Son] à partir du menu [¶ Préférences].
Choisissez [0] pour régler le volume à zéro.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Un écran Son système apparaît.

text_image
Son Volume son Son démarrage 1 Son obturateur 1 Son système 1 MENU Exit OK OKRéglage du volume
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le volume.
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler le volume.
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Modification du type de son de démarrage, d'obturateur et des touches
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Son démarrage].
4 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [1], [2], [3] ou [Arrêt].
Changez le [Son obturateur] et le [Son système] de la même façon.
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

Les réglages de son sont enregistrés lorsque l'appareil est mis hors tension.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKChangement de la date et de l'heure
Vous avez la possibilité de modifier la date et l'heure initiale. Vous pouvez également définir le format d'affichage de la date sur l'appareil.
1 Sélectionnez [Réglage date] à partir du menu [✗] Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran du réglage de la date apparaît.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de la date.
Sélectionnez [mm/jj/aa], [jj/mm/aa] ou [aa/mm/jj].

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 24H 01 / 01 / 2005 00 : 00 MENU Exit OK OK4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur [24H].
5 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner le format d'affichage de l'heure.
Sélectionnez [12H] pour afficher l'heure au format 12 heures ou [24H] pour l'afficher au format 24 heures.

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 24H 01 / 01 / 2005 00 : 00 MENU Exit OK OK

text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK6 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
Le cadre se déplace sur mois.
7 Modifiez le mois à l'aide du bouton de navigation (▲▼).
Réglez le jour et l'année en procédant de la même façon. (Appuyez sur le bouton de navigation (◀) pour déplacer le cadre sur l'élément précédent.)

text_image
Réglage date Forme date M/J/A 12H 01 / 01 / 2005 AM 12 : 00 MENU Exit OK OKSi vous sélectionnez [12H] à l'étape 3, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l'heure.
8 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à photographier.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKRéglage de l'heure monde.
La date et l'heure sélectionnées dans "Réglages initiaux" (p.28) déterminent le réglage de l'heure de référence.
Vous avez la possibilité d'afficher l'heure dans une autre ville que la vôtre (heure monde). Cette fonction est utile si vous effectuez des prises de vue à l'étranger.
1 Sélectionnez [Heure monde] à partir du menu [✗ Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Heure monde apparaît.

text_image
Heure monde Ville PAR Hor Été 18:52 Ville PAR Hor Été 18:52 MENU Exit OK OK3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [☑] ou [□].
√ : L'heure de la ville sélectionnée dans Heure monde s'affiche.
□ : L'heure de la ville sélectionnée pour l'heure de référence s'affiche.
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Si New York est sélectionnée comme étant la ville Heure monde, l'emplacement de New York est mis en évidence sur la carte du monde et ➤ indique l'heure actuelle à New York (NYC).
5 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la ville → (heure monde) puis appuyez sur le bouton de navigation (▼).


text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK6 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour activer (☑) ou désactiver (□) [Hor Été] et appuyez sur le bouton de navigation (▼).
Le cadre se déplace sur [â] (heure de référence).
Le réglage par défaut pour [â] (heure de référence) est [NYC (New York)].
Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour modifier la ville heure de référence [💡] et activer ou désactiver l'heure d'été.
7 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images en utilisant l'heure de la ville sélectionnée.

Reportez-vous à la page 132 pour la liste des villes et des noms de code respectifs.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKChangement de l'écran démarrage, de la couleur du fond et des effets d'écran
1 Sélectionnez [Réglage écran] à partir du menu [✗] Préférences.
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Réglage écran apparaît.

text_image
Réglage écran Ecran démarrage Couleur du fond 1 Effet d'écran ✓ MENU Exit OK OKChangement de l'écran de démarrage
Vous pouvez afficher une image enregistrée avec l'appareil comme écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Écran démarrage].
4 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de modification de l'écran de démarrage apparaît.
5 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
☑ (Oui) : L'écran de démarrage apparaît
□ (Arrêt) : Masque l'écran de démarrage
6 Appuyez sur le bouton DISP.
7 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour choisir l'image de l'écran de démarrage.

text_image
Ecran démarrage Ecran démarrage Optio DISP Image MENU Exit OK OK

text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK8 Appuyez sur quatre fois le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

Une fois l'écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l'image d'origine est supprimée ou si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est formatée.
Changement de la couleur du fond
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'arrière-plan et la couleur de l'écran LCD.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner la [Couleur du fond].
4 Choisissez la couleur d'arrière-plan à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
La couleur de fond du menu change.
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

text_image
Réglage écran Ecran démarrage Couleur du fond 1 Effet d'écran MENU Exit OK OKUtilisation des effets d'écran
Vous pouvez utiliser divers effets animés lorsque vous passez d'un écran d'affichage à l'autre sur l'écran LCD.
3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼) pour sélectionner [Effet d'écran].
4 Activez ☑ (Oui) ou désactivez □ (Arrêt) la fonction à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKChangement de la langue d'affichage
Il est possible de changer la langue d'affichage des menus, messages d'erreur, etc. Vous avez le choix entre allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais et russe.
1 Sélectionnez [Language/言語] à partir du menu [✗️ Préférences].
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner la langue.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Réglage de la luminosité de l'écran LCD
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran LCD.
1 Sélectionnez [Luminosité] dans le menu [✗] Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de niveau de luminosité s'affiche.
3 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour régler la brillance.
L'écran s'assombrit lorsque le curseur est déplacé vers la gauche et s'éclaircit lorsqu'il est déplacé vers la droite.
4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

text_image
Luminosité MENU Exit OK OK

text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OKChangement du système de sortie vidéo
Vous pouvez choisir le système de sortie (NTSC ou PAL) pour prendre ou lire des images sur un téléviseur ou un autre périphérique vidéo.
1 Sélectionnez [Sortie vidéo] à partir du menu [✗] Préférences].
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [NTSC] ou [PAL].
Sélectionnez le système de sortie vidéo correspondant au téléviseur ou au périphérique vidéo.
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]

text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU MENU
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKChangement du mode de connexion USB
Vous pouvez également modifier le mode de connexion USB selon que le câble USB sera raccordé à une imprimante (PictBridge) ou à un ordinateur.
1 Sélectionnez [Connexion USB] depuis le menu [✗] Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran de sélection du mode de connexion USB apparaît.
3 Appuyez sur le bouton de navigation (▲▼) pour changer le mode de connexion USB.
Pour ordinateurs : PC
Pour imprimantes : PictBridge

text_image
Connexion USB PC PictBridge MENU Exit OK OK4 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à être raccordé à l'ordinateur ou à l'imprimante.

Ne déconnectez pas l'appareil de votre ordinateur quand vous avez sélectionné [PictBridge] comme mode de connexion USB.

Reportez-vous au manuel de branchement à l'ordinateur concernant les instructions permettant de raccorder l'appareil à une imprimante ou un ordinateur.
Impression directe avec PictBridge 📄p.108


text_image
Formater Son Réglage date Heure monde Language/言語 Réglage écran Oui M/J/A Arrêt Français MENU Exit OK OKDésactivation de Arrêt auto
Il est possible de régler l'appareil de façon à ce qu'il se mette hors tension automatiquement en cas de non-utilisation pendant une durée prédéfinie.
1 Sélectionnez [Arrêt auto] à partir du menu [✗] Préférences].
2 Utilisez le bouton de navigation (◀▶) pour sélectionner [2 min], [3 min], [5 min] ou [Arrêt].
3 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

La fonction mise hors tension automatique ne fonctionnera pas lorsque le câble USB est branché.
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitial.)
Il est possible de réinitialiser tous les paramètres autres que le réglage de la date, la langue /言語 et l'heure.
1 Sélectionnez [Réinitial.] à partir du menu [✗] Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Réinitialisation apparaît.
3 Sélectionnez [Réinitial.] à l'aide du bouton de navigation (▲).
4 Appuyez sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.
Comment rappeler le menu [✗️ Préférences]
![PENTAX OPTIO S60 - Comment rappeler le menu [✗️ Préférences] - 1](/content/2020/04/87243/images/9cd2e06a7f3f00f0fb7981b53099d092281ba918a69961006106a0dd995bd552.jpg)
text_image
PENTAX Bouton de navigation Bouton OK Bouton MENU MENU![PENTAX OPTIO S60 - Comment rappeler le menu [✗️ Préférences] - 2](/content/2020/04/87243/images/cdc94497de4b8be1dfd69b041bba84bcf3245e49464dbf7046058eb085e07f25.jpg)
text_image
Mode Enregistrt Pixels enreg 2816 Niveau qualité ★★ Balance blancs AWB Zone m.a.p. Multi Mesure AE Sensibilité Auto MENU Exit OK OKEnregistrement des fonctions
Vous pouvez choisir les fonctions que vous utilisez le plus souvent parmi celles proposées dans le menu [Mode Enregistrt] et les enregistrer à l'aide du bouton de navigation. Les fonctions peuvent ensuite être rappelées en mode capture en pressant le bouton /Fn pour afficher l'écran Mode fonction, pour modifier le réglage à l'aide du bouton de navigation.
Enregistrement d'une fonction
1 Sélectionnez [Réglage Fn] à partir du menu [✗] Préférences].
2 Appuyez sur le bouton de navigation (▶).
L'écran Réglage Fn apparaît.
3 Choisissez une touche sur laquelle vous souhaitez enregistrer une fonction à l'aide du bouton de navigation (▲▼)
4 Choisissez la fonction à enregistrer à l'aide du bouton de navigation (◀▶).
Les paramètres par défaut sont les suivants : pixels enregistrés sur ▲, niveau qualité sur ▼, Correction IL (−) sur ◀ et Correction IL (+) sur ▶. Si vous ne voulez pas enregistrer de fonction, sélectionnez [Arrêt].
5 Appuyez deux fois sur le bouton OK.
L'appareil est prêt à capturer ou à lire des images.

text_image
Réglage Fn ◀ Pixels enreg ▶ ▼ Niveau qualité ◀ Correction IL(-) ▶ Correction IL(+) MENU Exit OK OK
- Une seule fonction peut être enregistrée sur chaque touche du bouton de navigation.
- Vous avez le choix parmi les dix fonctions suivantes : pixels enregistrés, niveau qualité, balance blancs, zone m.a.p., mesure AE, sensibilité, netteté, saturation, contraste et correction IL (+)/(-). Sélectionnez [Arrêt] si vous ne voulez pas enregistrer la fonction.


text_image
Formater Son Oui Réglage date M/J/A Heure monde Arrêt Language/言語 Français Réglage écran MENU Exit OK OK
- Les corrections IL (+) et (−) doivent être enregistrées comme une paire, le (+) sur ▲ et (−) sur ▼, ou (−) sur ◀ et (+) sur ▶. Il n'est pas possible de n'enregistrer que la Correction IL (+) ou (−) ou d'inverser les fonctions plus/moins.
- Les fonctions ne peuvent pas être enregistrées en mode 😊 (Sélect. automatique).
Recherche d'une fonction
1 Alignez le sélecteur de mode avec l'une des icônes suivantes : PICT, Ⓗ, ⚙, ♀, ⬆, ♖.
2 Appuyez sur le bouton ?/Fn en mode capture.
Les fonctions enregistrées sur le bouton de navigation (▲▼◀▶) apparaissent.

3 Utilisez le bouton de navigation (▲▼◀▶) pour sélectionner la fonction enregistrée et modifier le réglage.
Pour afficher un histogramme montrant le réglage IL, appuyez sur le bouton d'affichage une fois la correction IL enregistrée sur le bouton de navigation. (p.83)
Pour régler la balance des blancs, sélectionnez (Manuel) et appuyez sur le bouton OK une fois la balance enregistrée. (p.74)
4 Appuyez sur le bouton ?/Fn ou le déclencheur.
Le réglage est sauvegardé et l'appareil est prêt à photographier.

- Vous ne pouvez pas accéder aux fonctions en pressant le bouton ?/Fn en mode ☑ (Sélect. automatique), ♣ (Enreg. mémo vocal) ou ⚫ (Vidéo).
- Pour afficher l'écran Aide, appuyez sur le bouton ?/Fn en mode 😊 (Sélect. automatique). (p.50)
Reportez-vous à la liste des codes de ville suivante pour régler l'heure monde.
| TYO | Tokyo | JNB | Johannesburg |
| GUM | Guam | IST | Istanbul |
| SYD | Sydney | CAI | Le Caire |
| NOU | Nouméa | JRS | Jérusalem |
| WLG | Wellington | MOW | Moscou |
| AKL | Auckland | JED | Djeddah |
| PPG | Pago pago | THR | Téhéran |
| HNL | Honolulu | DXB | Dubai |
| ANC | Anchorage | KHI | Karachi |
| YVR | Vancouver | KBL | Kaboul |
| SFO | San Francisco | MLE | Malé |
| LAX | Los Angeles | DEL | Delhi |
| YYC | Calgary | CMB | Colombo |
| DEN | Denver | KTM | Katmandou |
| MEX | Mexico | DAC | Dacca |
| CHI | Chicago | RGN | Rangoon |
| MIA | Miami | BKK | Bangkok |
| YTO | Toronto | KUL | Kuala Lumpur |
| NYC | New York | VTE | Vientiane |
| SCL | Santiago | SIN | Singapour |
| CCS | Caracas | PNH | Phnom Penh |
| YHZ | Halifax | SGN | Ho Chi Minh |
| BUE | Buenos Aires | JKT | Djakarta |
| SAO | São Paulo | HKG | Hong Kong |
| RIO | Rio de Janeiro | PER | Perth |
| MAD | Madrid | BJS | Pékin |
| LON | Londres | SHA | Shanghai |
| PAR | Paris | MNL | Manille |
| MIL | Milan | TPE | Taipei |
| ROM | Rome | SEL | Séoul |
| BER | Berlin | ADL | Adelaide |
Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil.
Adaptateur secteur D-AC5
Câble USB I-USB7 (*)
Câble AV I-AVC7 (*)
Étui cuir noir (N°50085) Etui cuir bordeaux façon croco (N°50092) Etui nylon (N°50101)
Courroie O-ST20 (*)(Courroie de style sportif O-ST30/Courroie en cuir O-ST24/Courroie O-ST8
Télécommande E (avec fonction zoom)
Télécommande F
Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l'appareil.
Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l'écran LCD au cours de l'utilisation de l'appareil.
Messages au cours de la prise de vue
| Erreur de compression | La compression de l'image que vous avez capturée a échoué.Modifiez la qualité/taille et réessayez. |
| Carte mémoire pleineMémoire intégrée pleine | La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou supprimez des images. (p.21, 98)Ou modifiez la qualité/taille et réessayez. (p.112) |
| Piles épuisées.l'image n'est pas enregistrée | La pile est épuisée.Remplacez-la par une pile neuve ou si vous utilisez une batterie rechargeable, rechargez-la (p.16).Il peut aussi apparaître lorsque vous mettez l'appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. (p.25) |
| Le dossier ne peut être créé | Le numéro de fichier le plus élevé a été attribué à une image et aucune autre image ne peut être enregistrée. Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée. (p.118) |
Messages au cours de la lecture
| Pas d'image & son | Il n'y a pas de fichiers images ou son sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. |
| Impossible de reproduire cette image/son | Vous essayez de lire une image ou un son dans un format non supporté par l'appareil. Il se peut qu'un autre type d'appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. |
| Carte mémoire pleine. Impossible de copier l'image | Lors de la copie de données de la mémoire intégrée vers une carte mémoire SD à l'aide de la fonction [Copier image/son], l'espace disponible sur la carte SD est insuffisant. Vous pouvez insérer une nouvelle carte SD (p.21), supprimer les données inutiles (p.98) ou changer le niveau de qualité et les pixels enregistrés (p.112). |
| Mémoire intégrée complète. Copie impossible | Lors de la copie de données d'une carte mémoire SD vers la mémoire intégrée à l'aide de la fonction [Copier image/son], l'espace disponible dans la mémoire intégrée est insuffisant. Vous pouvez supprimer les données inutiles (p.98) ou changer le niveau de qualité et les pixels enregistrés (p.112). |
Messages pour les deux
| Erreur carte mémoire | La prise de vue et la lecture sont impossibles à cause d'un problème avec la carte mémoire SD. Il se peut que vous puissiez lire les images ou les sons sur un ordinateur. |
| Cette carte n'est pas formatée | La carte mémoire SD insérée n'est pas formatée ou l'a été sur un PC ou autre périphérique et n'est pas compatible avec cet appareil. (p.118) |
| Carte verrouillée | La carte mémoire SD est protégée en écriture. (p.22) |
| En cours d'enregistrement | L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire SD ou dans la mémoire intégrée. |
| Les réglages de protection ou DPOF sont en cours de modification. | |
| La séquence vidéo est en cours d'enregistrement. | |
| Suppression | L'image est en cours de suppression. |
| Formatage | La carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est en cours de formatage. |
| Piles épuisées | La pile est épuisée. Remplacez-la par une pile neuve ou si vous utilisez une batterie rechargeable, rechargez-la (p.16). Il peut aussi apparaître lorsque vous mettez l'appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. (p.16) |
Il se peut que des messages tels que les suivants apparaissent sur l'écran LCD lors de l'utilisation de la fonction PictBridge.
| Pas de papier dans l'imprimante | Absence de papier dans l'imprimante. |
| Pas d'encre dans l'imprimante | Absence d'encre dans l'imprimante. |
| Erreur imprimante | L'imprimante a retourné un message d'erreur. |
| Erreur données | L'imprimante a retourné un message d'erreur de données. |
| Bourrage papier dans l'imprimante | Bourrage papier dans l'imprimante. |
| Incident | Cause | Solution |
| L'appareil ne s'allume pas | La pile n'est pas installée dans l'appareil | Assurez-vous de la présence de la pile dans l'appareil. |
| La pile n'est pas en place correctement | Vérifiez l'orientation des piles et réinsérez-les éventuellement dans le logement en respectant les symboles ⊕. (p.16) | |
| La batterie est faible | Installez une pile rechargée ou neuve ou utilisez le kit d'adaptateur secteur. | |
| Aucune image sur l'écran LCD | L'écran LCD est désactivé | Appuyez sur le bouton DISP. pour allumer l'écran LCD. (p.47) |
| L'appareil est raccordé à un PC par un câble USB | L'écran LCD est éteint lorsque l'appareil est raccordé à un PC. | |
| L'appareil est raccordé à un téléviseur | L'écran LCD doit être mis hors tension avant d'être raccordé au téléviseur. | |
| L'image est affichée mais peu visible | L'image affichée sur l'écran LCD peut s'avérer peu visible en extérieur si la lumière est forte. | |
| Déclenchement impossible | Le flash est en cours de recyclage | Le clignotement rouge du témoin d'état du flash indique que le flash est en cours de recyclage et que les photos sont impossibles. S'il est fixe, le voyant rouge signale que le recyclage est terminé. |
| Pas d'espace disponible sur la carte mémoire SD | Insérez une carte mémoire SD disposant d'espace libre ou supprimez les images non désirées.(p.21, 98) | |
| Enregistrement en cours | Attendez que l'enregistrement soit terminé. | |
| L'image est sombre | Le sujet est trop éloigné dans un environnement sombre comme une scène de nuit par exemple | L'image est sombre si le sujet est trop éloigné. Respectez la portée du flash. |
| L'arrière-plan est sombre | Il est possible que votre sujet soit sombre si l'arrière-plan est sombre, par exemple en scène de nuit, lorsque le flash n'atteint pas l'arrière-plan, et ce en dépit d'une exposition correcte. Réglez le mode sur ▲ pour que le sujet comme l'arrière-plan soient clairs. (p.46) | |
| La mise au point n'est pas correcte | La mise au point du sujet s'avère difficile | Il est possible que la mise au point s'avère difficile dans les cas suivants : sujet faiblement contrasté (ayant par exemple un ciel bleu ou un mur blanc comme arrière-plan), éléments sombres, motifs ou treillis fins, sujets en mouvement ou photos prises à travers une fenêtre, un rideau, etc. Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à distance identique et verrouillez la mise au point en pressant le déclencheur à mi-course. Pointez alors l'appareil vers votre sujet et appuyez sur le déclencheur à fond, ou utilisez le mode de mise au point manuelle. |
| Sujet hors de la zone de mise au point | Cadrez votre sujet dans la mire de mise au point (zone de mise au point) au centre de l'écran LCD. Si le sujet sort de la zone de mise au point, pointez l'objectif vers votre sujet et verrouillez la mise au point (par pression à mi-course du déclencheur), puis recomposez votre scène et pressez le déclencheur à fond. | |
| Le sujet est trop proche | Réglez le mode de mise au point sur ⚪ (macro) ou ⚪ (super macro). (p.68) | |
| Le mode de mise au point est réglé sur ⚪ (macro) ou ⚪ (super macro) | En mode normal, les images sont floues si la mise au point est réglée sur ⚪ (macro) ou ⚪ (super macro). | |
| Le flash ne se déclenche pas | Le mode flash est désactivé | Réglez-le sur Auto ou ⚪ . (p.70) |
| Le mode capture est réglé sur ⚪ ou ⚪ en mode PICT, prise de vue en continu ou infini paysage | Le flash ne décharge pas si ces modes ont été sélectionnés. | |
| Le zoom ne fonctionne pas | Le mode de mise au point est réglé en super macro | Le zoom ne fonctionne pas en mode super macro. |
| Vous avez inséré une pile neuve mais [Piles épuisées] apparaît toujours | Une longue période s'est écoulée depuis que vous avez retiré les piles | Le message d'erreur « Piles épuisées » peut apparaître lorsque vous mettez l'appareil sous tension suite à son achat ou lorsque les piles ont été retirées pendant une longue période. Il ne s'agit cependant pas d'une erreur. Patientez quelques instants puis appuyez à nouveau sur l'interrupteur général ; la mise sous tension devrait s'effectuer normalement. Dans ce cas, la date et l'heure, les pixels enregistrés et d'autres réglages risquent d'être réinitialisés ; procédez aux différents réglages selon les procédures de “Réglage des fonctions de la prise de vue” (p.68 à 83) et “Réglages de l'appareil” (p.118 à 131). |
Caractéristiques principales
| Type | Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé | |
| Nombre effectif de pixels | 6,0 mégapixels | |
| Capteur | CCD de 6,36 mégapixels (nombre total de pixels) et de 1/2,5 pouces à transfert interligne avec filtre de couleurs primaires | |
| Pixels enregistrés | Image fixe | 2816×2112 pixels, 2560×1920 pixels, 2304×1728 pixels, 2048×1536 pixels, 1600×1200 pixels, 1024×768 pixels, 640×480 pixels |
| Vidéo | 320×240 pixels | |
| Sensibilité | Auto, manuel (80, 160, 320, 400 : sensibilité sortie standard) | |
| Formats de fichier | Image fixe | JPEG (Exif2.2), DCF, DPOF, PRINT Image Matching III |
| Vidéo | AVI (Motion JPEG), env. 30 im./s, env. 15 im./s avec son (monaural) *im./s = images par secondes | |
| Son | WAV (système PCM), monaural, temps d'enregistrement max. d'env. 15 min (lors de l'utilisation d'une carte mémoire SD 16 Mo) | |
| Niveau qualité | ★★★ Excellent, ★★ Très bon, ★ Bon(en mode sélect. automatique)2816×2112 : ★★★ (supérieur), 2816×2112 : ★★ (super)2048×1536: ★★ (normal), 640×480: ★★ (éco.) | |
| Support de stockage | Mémoire intégrée (env. 11 Mo), carte mémoire SD | |
Capacité approximative de stockage des images (avec mémoire intégrée (11 Mo))
| Niveau qualitéPixels enregistrés | ★★★Excellent | ★★Très bon | ★Bon | Vidéo(320×240) | Son |
| 2816×2112 | 2 | 6 | 10 | 49 s (15 im./s)25 s (30 im./s) | 11 min |
| 2560×1920 | 3 | 7 | 11 | ||
| 2304×1728 | 4 | 10 | 14 | ||
| 2048×1536 | 5 | 12 | 19 | ||
| 1600×1200 | 10 | 17 | 26 | ||
| 1024×768 | 21 | 36 | 47 | ||
| 640×480 | 43 | 68 | 91 |
Capacité approximative de stockage des images (avec carte mémoire SD (128 Mo))
| Niveau qualitéPixels enregistrés | ★★★Excellent | ★★Très bon | ★Bon | Vidéo(320×240) | Son |
| 2816×2112 | 40 | 82 | 124 | 9 min 12 s(15 im./s)4 min 45 s(30 im./s) | 2 h 13 min |
| 2560×1920 | 49 | 95 | 138 | ||
| 2304×1728 | 61 | 124 | 177 | ||
| 2048×1536 | 77 | 155 | 226 | ||
| 1600×1200 | 124 | 207 | 312 | ||
| 1024×768 | 249 | 416 | 543 | ||
| 640×480 | 499 | 781 | 1042 |
| Balance blancs | Auto, lumière du jour, ombre, tungstène, lumière fluorescente, manuel | |
| Objectif | Focale | 5,8 mm-17,4 mm (équivalente à 35 mm-106 mm en format 35 mm) |
| Ouverture maximale | f/2,6 - f/4,8 | |
| Composition de l'objectif | 6 éléments en 5 groupes (deux lentilles asphériques) | |
| Type de zoom | Commandé électriquement | |
| Plage de l'image | env. 39,0 mm - env. 29,3 mm(l'écran est plein)(mode super macro) | |
| Cache-objectif | Commandé électriquement | |
| Zoom numérique | Mode capture | Environ 2,6x max. (s'associe à un zoom optique 3x pour un grossissement de zoom équivalent à 8x) |
| Écran LCD | Écran LCD couleur TFT 2,5 pouces, 115 kilopixels (avec rétro-éclairage), couverture de la mire : environ 100 % | |
| Fonctions de lecture | Vue par vue, index neuf images, lecture zoom (jusqu'à 12x max., défilement possible), rotation (images fixes uniquement), lecture vidéo, lecture audio, lecture mémos vocaux, affichage histogrammeLes fonctions lecture diaporama, redéfinir, protéger, filtre numérique, copie (mémoire intégrée→carte mémoire SD) et DPOF sont dans le menu.Filtre numérique (noir et blanc, sépia, rouge, vert, bleu, noir et blanc + rouge, noir et blanc + vert et noir et blanc + bleu, doux, illustration 1, illustration 2, illustration 3, illustration 4, illustration 5, effet spécial 1, effet spécial 2.) | |
| Système de mise au point | Type | Système par détection de contrastes TTL par capteur, mise au point autofocus à 5 points (AF spot possible) |
| Plage de mise au point image fixe/vidéo(à partir de l'avant de l'objectif) | Normale : 0,4 m -∞ (plage de zoom entière)Macro : 0,18 m - 0,5 m (plage de zoom entière)Super macro : 0,06 m - 0,2 m (focale 10,2 mm)Paysage :∞ (plage de zoom entière) | |
| Mémorisation de la mise au point | En pressant le déclencheur à mi-course | |
| Mise au point manuelle | 0,18 m -∞ (0,06 m -∞ aux alentours du milieu de la focale) | |
| Mécanisme d'exposition | Mesure AE | Mesure TTL par capteur (multizone, centrale pondérée, point) |
| Correction IL | ±2 IL (incréments de 1/3 IL) | |
| Vidéo | Arrêt d'enregistrement environ 1 s avant saturation de la mémoire | |
| Modes capture | 9 positions (sélect. automatique, portrait, paysage, nocturne, vidéo, enreg. mémo vocal, effet numérique, programme, photo) | |
| Obturateur | Type | Obturateur électronique/mécanique |
| Vitesse | Environ 1/2000 s - 4 s | |
| Flash | Type | Flash automatique avec fonction de réduction des yeux rouges |
| Modes de flash | Auto, flash coupé, flash forcé, auto + yeux rouges, flash forcé + yeux rouges | |
| Portée effective | Grand angle : environ 0,2 m - environ 4,9 m(à la sensibilité sortie standard de 400)Télé : environ 0,2 m - environ 2,8 m(à la sensibilité sortie standard de 400)* Cependant, la portée effective en mode nocturne est d'environ 0,2 m to 4,4 m(à la sensibilité sortie standard de 320) pour le grand angle et d'environ 0,2 m à 2,5 m (à la sensibilité sortie standard de 320) pour le télé. | |
| Modes entraînement | Vue par vue, mode retardateur (10 s/2 s), mode prise de vue en continu, mode télécommande (prise de vue après 3 s/instantanée) | |
| Retardateur | Contrôlé électroniquement, avec temporisation d'environ 10 s, 2 s | |
| Fonction heure | Réglage de l'heure pour 62 villes (28 fuseaux horaires) | |
| Télécommande | Télécommande E, F (vendue séparément)Possibilité de prise de vue instantanée ou après un délai de 3 secondes.La fonction zoom est disponible avec la télécommande E | |
| Alimentation électrique | Deux piles AA (alcaline, lithium, nickel-manganèse, pile rechargeable Ni-MH),une pile lithium CR-V3, adaptateur secteur (en option) | |
| Autonomie de la batterie | Enregistrement images fixes : environ 420 images ou moins(avec la pile lithium CR-V3) *1Lecture images fixes : environ 380 minutes ou moins (avec la pile lithium CR-V3) *2*1 La capacité de stockage des images est donnée à titre indicatif sur la basedes conditions de mesure de la norme CIPA et peut varier en fonctiondes conditions réelles de prise de vue. (Normes CIPA : écran LCD allumé,utilisation du flash à 50 %, 23 °C.)*2 Les durées de lecture sont données à titre indicatif sur la base des conditionsdemeur de PENTAX et peuvent varier en fonction des conditions réellesde prise de vue. | |
| Port d'entrée/de sortie | Câble AV/USB, câble d'alimentation externe | |
| Système de sortie vidéo | NTSC/PAL (monaural) | |
| PictBridge | Imprimantes compatibles | Imprimantes compatibles PictBridge |
| Modes d'impression | Imprimer une photoTout imprimerImprim. avec rég. DPOF | |
| Format | 89 (l) × 58,5 (h) × 27,5 (p) mm (hormis éléments de fonctionnement et protubérances) | |
| Poids | 135 g (sans pile et carte mémoire SD) | |
| Poids au momentde la prise de vue | 185 g (avec pile et carte mémoire SD) | |
| Accessoires | Deux piles alcalines AA, câble USB, logiciel (CD-ROM), câble vidéo, courroie,manuels d'instructions | |
Symboles
Boutons
bouton Suppr 14,37
♠ (télé) 14, 32, 42, 57, 59, 87, 92, 94
(grand angle) 14, 32, 42, 57, 59, 87, 92, 94
(affichage neuf images) 96
Q (agrandir) 92
Mode capture (sélecteur de mode)
☺ (mode Sélect. Automatique) 49
P (mode programme) 52
(mode effet numérique) 64, 65, 66
Mode centre
(mode macro) 68
s (mode super macro) 68
▲ (mode infini-paysage) 68
MF (mise au point manuelle) 69
MF (mode m.a.p. manuelle) 68
Mode entraînement
(retardateur/10 s) 61
^2s (retardateur/2 s) 61
(prise de vue en continu) 62
3s (télécommande/3 s) 63
( télécommande/10 s) 63
Mode flash
④ (flash coupé) 70
↓ (flash forcé) 70
^⑧ A (Auto + yeux rouges) 70
^② (Flash forcé + yeux rouges) 70
Menus
[menu Mode Enregistrt] 39, 40, 43
[▶ menu Lecture] 41, 44
[¶ menu Préférences] 41, 45
A
À l'étranger 19, 122
Accessoires optionnels 133
Adaptateur 19
Adaptateur secteur 18, 133
Affichage immédiat 33
Affichage neuf images 96
Agrandir 42, 92
Ajout d'un son 88
Alimentation 16, 25
Arrêt auto 129
Auto (Balance blancs) 73
Auto (Flash) 70
Auto (Sensibilité) 77
Auto-portrait (mode photo) 53
B
Balance des blancs 73
Borne PC/AV 13, 103
Bouton de navigation 14, 36, 37, 38
Bouton DISP. 14, 36, 37, 38
Bouton MENU 14, 36, 37, 38
Changement de la date et de l'heure 120
Changement de la langue d'affichage 126
Comment utiliser les menus 39
Connexion à l'imprimante 108
Contenu de l'emballage 12
Contraste 82
Copie de fichiers 116
Correction IL 83
Courroie 15, 133
D
Déclencheur 13, 32, 33, 38
Deux-en-un 65
Diaporama 97
DPOF 105
E
Écran de démarrage 124
Effacement rapide 98, 99
Enregistrement de son 86
Équipement AV 103
F
Filtre doux (filtre numérique) 114
Filtre numérique 64
Flash coupé 70
Flash forcé 70
Fleur (mode photo) 53
Fonction aide 50
Format de sortie vidéo 31
Formater 118
G
Gastronomie (mode photo) 53
H
Heure monde 122
Histogramme 48
|
Affich. Immédiat 79
Interrupteur général 13, 25
L
Langue 126
Lecture 34, 92
Lecture des séquences vidéo 94
Lecture du son 87
Levier zoom 36, 37
Lumière du jour (balance blancs) 73
Lumière fluorescente (balance blancs) 73
Luminosité de l'écran LCD 126
M
Manuel (Balance blancs) 73
Mémo vocal 88
Mémoire 84
Mer (mode photo) 53
Mode aide panorama 66
Mode autofocus 68
Mode capture 46
Mode centre 68
Mode de connexion USB 128
Mode de mesure de la luminosité 76
Mode effet numérique 64, 65, 66
Mode enregistrement vocal 86
Mode flash 70
Mode lecture seule 26
Mode m.a.p. manuelle 68
Mode macro 68
Mode nocturne 55
Mode paysage 56
Mode portrait 56
Mode prise de vue en continu 62
Mode programme 52
Mode Sélect. Automatique 49
Mode super macro 68
Mode vidéo 57
Niveau de qualité 23, 72
Nombre d'images enregistrables 17, 24
Nombre de pixels 71
NTSC 31, 127
0
Ombre (balance blancs) 73
Opérations de prise de vue 46
P
PAL 31, 127
Paramétrage de la prise de vue 47
Paramétrage de la prise de vue en mode lecture 95
Pixels enregistrés 23, 71
Port d'entrée DC 18
Pression à fond (déclencheur) 32, 33
Pression à mi-course (déclencheur) 32, 33
Prise d'entrée AC 13
Prise d'images fixes 32
Prise femelle 19
Protéger 101
Q
Qualité de l'image 51
R
Réalisation de séquences vidéo 57
Redéfinir 112
Réduction des yeux rouges 70
Réglage de l'écran 124
Réglage de la date et de l'heure 30
Réglage de la langue d'affichage 28
Réglage Fn 130
Réglages initiaux 28
Réglages pour le laboratoire d'impression 105
Réinitialisation 129
Retardateur 61
Rotation 35
S
Saturation 81
Sauvegarde des réglages 84
Sensibilité 77
Soleil couchant (mode photo) 53
Son 119
Supprimer 98
Supprimer un fichier son 99
Supprimer un mémo vocal 99
Système de sortie vidéo 127
T
Taux de compression 72
Téléviseur 103
Texte (mode photo) 53
Tungstène (balance blancs) 73
V
Vérification de la carte mémoire SD 25
Volume 87, 94, 119
Z
Zone m.a.p. 75
Zoom 59
Zoom numérique 59, 60
Zoom rapide 93
Aide-mémoire
Aide-mémoire
Tous les appareils PENTAX achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectuées gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage dû à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'usage du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ci-dessus. Il ne sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par Pentax.
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois
Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie, conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d'expédition et les taxes douanières seront à la charge de l'expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d'expédier votre matériel en réparation, vérifiez d'abord que vous l'envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l'un de ses ateliers agréés, sauf s'il s'agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu'après accord écrit du devis.
- Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
- Les garanties locales disponibles chez les distributeurs Pentax de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

Les batteries ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à déposer vos batteries usagées dans un point de collecte adapté.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets ménagers.
Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l'environnement ou à nous les retourner.

La marque CE signifie que l'appareil est conforme aux directives de la Communauté européenne.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet apareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Information relative à la mise au rebut
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce symbole est inscrit sur votre produit, cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte spécifique pour ces produits.
Les dispositifs électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément à la législation qui prévoit un traitement, une récupération et un recyclage spécifiques pour ces produits.
Conformément à la législation en vigueur, les foyers au sein des états membres de l'UE peuvent retourner gratuitement leurs équipements électriques et électroniques aux entreprises de collecte appropriées*. Dans certains pays, votre revendeur local peut reprendre votre ancien produit gratuitement si vous achetez un produit neuf similaire.
*Veuillez vous renseigner auprès des autorités locales.
En jetant ce produit correctement, vous êtes sûr que ces déchets subiront le traitement, la récupération et le recyclage adéquats et vous aidez à prévenir les éventuels effets négatifs pour l'environnement et la santé publique qu'une mise au rebut inadaptée pourrait entraîner.
2. Hors de l'UE
Si vous souhaitez jeter votre produit, veuillez contacter avec les autorités locales pour connaître la méthode appropriée de mise au rebut.
En Suisse : les équipements électriques et électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au vendeur, même si vous n'achetez pas de nouveaux produits. Une liste des usines de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou www.sens.ch.
| PENTAX Corporation | 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.co.jp) |
| PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) | Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY (HQ - http://www.pentaxeurope.com) (Germany - http://www.pentax.de) |
| PENTAX U.K. Limited | PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) |
| PENTAX France S.A.S. | 12/14, rue Jean Poulmarch, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (for Netherlands) |
| PENTAX Benelux B.V. | Spinveld 25, 4815 HR Breda, NETHERLANDS (http://www.pentax.nl) (for Belgium & Luxembourg) Weiveldlaan 3-5, 1930 Zaventem, BELGIUM (http://www.pentax.be) |
| PENTAX (Schweiz) AG | Widenholzstrasse 1 Postfach 367 8305 Dietlikon, SWITZERLAND (http://www.pentax.ch) |
| PENTAX Scandinavia AB | P.O. Box 650, 75127 Uppsala, SWEDEN (http://www.pentax.se) |
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design et le choix des fournisseurs sans notification préalable.















