ROYAL 49 S - Tondeuse à gazon HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROYAL 49 S HUSQVARNA au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA ROYAL 49 S - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : ROYAL 49 S

Catégorie : Tondeuse à gazon

Type d'appareilTondeuse à gazon
AlimentationEssence
Largeur de coupeNon précisé
Hauteur de coupeRéglable, plusieurs positions
Type de démarrageManuel
Nombre de roues4
Type de transmissionManuelle
Capacité du bac de ramassageNon précisé
PoidsNon précisé
Matériau du carterAcier
Type de guidonRéglable, pliable
Fonction mulchingNon précisé
Norme de sécuritéCE
Manuel d'utilisationInclus

FOIRE AUX QUESTIONS - ROYAL 49 S HUSQVARNA

Comment démarrer la tondeuse HUSQVARNA ROYAL 49 S ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le levier de sécurité est en position de marche, puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir est plein, si le câble de bougie est bien connecté et si la bougie d'allumage n'est pas encrassée. Nettoyez ou remplacez la bougie si nécessaire.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé sur les roues de la tondeuse. Abaissez ou relevez le levier pour obtenir la hauteur souhaitée.
Quelle huile dois-je utiliser pour l'entretien ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 30 pour les températures modérées ou de l'huile multigrade 10W-30 pour une utilisation dans des conditions variées.
Comment nettoyer la lame de la tondeuse ?
Avant de nettoyer, assurez-vous que la tondeuse est éteinte. Retournez la tondeuse et utilisez une brosse métallique ou un grattoir pour enlever l'herbe et les débris de la lame.
Que faire si la tondeuse coupe mal ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou endommagée et affûtez-la si besoin. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est correctement réglée.
Comment ranger la tondeuse pour l'hiver ?
Vidangez le réservoir de carburant, nettoyez la tondeuse, affûtez la lame et stockez-la dans un endroit sec et frais.
Quelle est la garantie de la HUSQVARNA ROYAL 49 S ?
La tondeuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le distributeur. Vérifiez votre manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROYAL 49 S - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROYAL 49 S de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI ROYAL 49 S HUSQVARNA

Manuel de l’Utilisateur

Lire attentivement le manuel de l’utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d’utiliser la tondeuse. Käyttöopas

TABLE DES MATIÈRES

Guidon Bac de ramassage Bidon d’huile Manuel d’Instructions Insert broyeur Démarreur à clé (Royal 49SE) Levier d’embrayage de lame (BBC) (Royal 49S/BBC)

8. Etiquette d’avertissement

9. Plaquette d’identification

10. Chargeur (Royal 49SE)

NL - INHOUD

1. Handgreep, compleet

2. Grasopvangbak

3. Fles olie

4. Handleiding

5. Afsluitstop voor mulchen

6. Contactslot (Royal 49SE)

7. BBC-hendel (Royal 49S/BBC)

8. Waarschuwingsetiket

9. Productlabel

10. Acculader (Royal 49SE)

PRECAUTIONS A PRENDRE

Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité figurant dans le présent manuel et sur la tondeuse. Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac ou les protections fournies par le fabricant ne sont pas en place. Explication des symboles de la tondeuse Husqvarna Royal 49S, 49SE & 49SBBC Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Maintenir toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou vous inclinez la tondeuse, des pierres risquent d’être projetées. Eloigner les tiers. Ne pas tondre lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent sur la pelouse. Attention aux mains et aux doigts de pieds. Ne pas approcher les mains ou les pieds des lames en rotation. Déconnecter la bougie avant toute intervention de maintenance, de réglage, ou si vous laissez la tondeuse sans surveillance pendant un moment. STOP Après l’arrêt de la tondeuse, attendez l’arrêt complet des organes mécaniques en mouvement avant de les toucher. Généralités

1. Ne jamais permettre aux enfants ou aux

personnes ne connaissant pas les présentes instructions de se servir de la tondeuse. Les règlementations locales peuvent imposer une limite d’âge pour l’utilisation des tondeuses.

2. Utiliser la tondeuse uniquement pour l'usage et

de la façon décrits dans les présentes instructions.

3. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si vous

êtes fatigué/e, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

4. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des

accidents pouvant survenir aux tiers et des dommages causés à leurs biens.

FRANÇAIS - 1

CARBURANT : MESURES DE SECURITE

ATTENTION - Le carburant est extrêmement inflammable. - Stocker le carburant dans un endroit frais, dans un conteneur spécialement conçu à cet effet. En général, les conteneurs en plastique ne conviennent pas. - Remplir le réservoir en plein air uniquement, et ne pas fumer lors du remplissage. - Remplir le réservoir AVANT de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir, ni rajouter du carburant, pendant que le moteur tourne ou tant qu'il est chaud. - Si du carburant est renversé sur le sol, ne pas démarrer le moteur mais éloigner la tondeuse de la zone innondée et éviter de créer toute source d'ignition jusqu'à ce que les vapeurs d'essence soient dissipées. - Bien refermer tous les bouchons de réservoir et de conteneur. - Avant de démarrer le moteur, éloigner la tondeuse de l’endroit où le réservoir a été rempli. Procédures de sécurité lors du chargement de la batterie (Royal 49SE)

1. Vérifier régulièrement que le câble du chargeur

n’est ni endommagé ni usé.

2. Ne pas utiliser la tondeuse si le câble du

chargeur n’est pas en bon état.

3. Ne pas tenter de recharger d'autres appareils

avec le chargeur de batterie de cette tondeuse.

4. Ne pas tenter d’utiliser cette batterie avec un

5. Recharger la batterie dans un endroit sans

danger, où ni la batterie ni le cordon ne risquent d’être piétinés ou de faire trébucher quelqu’un.

6. Le local doit être bien aéré.

7. Pendant la recharge, le chargeur devient

chaud. Cela est normal et indique qu’il fonctionne correctement.

8. Ne pas recouvrir le chargeur avec quoi que ce

soit pendant la recharge.

9. S’assurer que ni le chargeur ni la batterie ne

sont exposés à l’humidité.

10. Eviter les températures extrêmes.

11. Le chargeur ne fonctionne pas à des

températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.

12. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.

PRECAUTIONS A PRENDRE

1. Ne pas tondre pieds nus ou en sandales

ouvertes. Toujours porter des vêtements appropriés, des gants et de grosses chaussures.

2. L’utilisation de protège-tympans est

3. Vérifier que la pelouse est libre de tous

morceaux de bois, pierres, os, bouts de fil de fer et débris, qui risqueraient d’être projetés par la lame.

4. Avant d'utiliser la tondeuse, toujours vérifier que

les lames , leurs boulons et l'ensemble du système de coupe ne sont ni usés, ni endommagés. Remplacer les lames usées ou endommagées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir le bon équilibrage des lames.

5. Remplacer les silencieux endommagés.

1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un

endroit fermé où les gaz d'échappement toxiques (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler.

2. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou

sous un bon éclairage artificiel.

3. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de

4. Prendre garde de ne pas glisser sur l'herbe

5. Sur les terrains en pente, veiller

particulièrement à ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures antidérapantes.

6. Tondre les terrains en pente

perpendiculairement à la pente et jamais de haut en bas ou de bas en haut.

7. Faire très attention lors des changements de

direction sur des terrains en pente.

8. Tondre des terrains en pente ou des berges

peut être dangereux. Ne pas tondre des berges ou des pentes trop raides.

9. Ne pas reculer en tondant, vous pourriez

trébucher. Marcher - ne jamais courir.

10. Ne pas tondre en tirant la tondeuse vers soi.

11. Arrêter le moteur avant de faire passer la

tondeuse sur les surfaces non gazonnées et pour transporter la tondeuse jusqu’à la pelouse et la ramener à son rangement.

12. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des

protections endommagées ou sans protections.

13. Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime

trop élevé, et ne pas modifier les réglages du régulateur. Une vitesse excessive est dangereuse et réduit la longévité de la tondeuse.

14. Avant de démarrer le moteur:- si modèle avec

frein moteur : actionner l’arceau frein moteur; si modèle avec BBC : s’assurer que la lame est bien débrayée.

15. Faire bien attention en démarrant le moteur, et

tenir les pieds à distance des lames.

16. Ne pas incliner la tondeuse pendant le

17. Ne pas approcher les mains de l'orifice

d'éjection de l'herbe lorsque le moteur est en fonctionnement.

18. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse

lorsque le moteur est en fonctionnement.

19. Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler

20. Ne tenter aucune intervention de maintenance

sur la tondeuse tant que le moteur est chaud.

21. Arrêter le moteur, et attendre que la lame

s’arrête de tourner. - avant de laisser la tondeuse sans surveillance; - avant de remplir le réservoir.

22. Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête

de tourner et débrancher le fil de bougie. - avant de dégager une obstruction; - avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la tondeuse; - Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la tondeuse tant que l'on n’est pas certain/e que la tondeuse, dans son ensemble, peut fonctionner en toute sécurité. - si la tondeuse se met à vibrer de manière excessive. Effectuer une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents.

23. Réduire le réglage de commande des gaz

pendant la procédure d’arrêt du moteur, et, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrêt, couper l’arrivée du carburant lorsqu’on a fini de tondre. Entretien et entreposage

1. Pour assurer des conditions de sécurité

optimales de fonctionnement, veiller à ce que tous les boulons, écrous et vis soient toujours bien serrés.

2. Inspecter régulièrement le bac/sac à herbe pour

détecter tout signe d’usure ou de détérioration.

3. Pour assurer la sécurité, remplacer les pièces

usées ou endommagées.

4. Pour remplacer la lame, le boulon de lame, les

rondelles et la turbine, utiliser uniquement les pièces spécifiques pour cette tondeuse.

5. Ne jamais entreposer la tondeuse avec du

carburant dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle.

6. Laisser le moteur refroidir avant d’entreposer la

tondeuse dans un endroit fermé.

7. Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser

le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et la zone d'entreposage du carburant, de tous déchets d'herbe, de feuilles ou de graisse.

8. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, le

9. Pendant les interventions de réglage, prendre

soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

2 - FRANÇAIS

Plaquette d’identification Code produit ........................ Modèle ................................. N° de série........................... Date d’achat......................... Lieu d’achat .........................

  • Veuillez garder cette carte en guise de preuve d’achat• Votre tondeuse porte une plaquette d'identification de couleur noire et argentée. Afin de disposer rapidement du maximum de précisions sur votre machine lorsque vous passerez une commande de pièces de rechange, ou lorsque vous demanderez un renseignement auprès d'un centre agréé ou du service après-vente Husqvarna, relevez les informations de cette plaquette et notezles dans les cases correspondantes du cadre B.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1. La tondeuse est livrée

avec le guidon replié sur la machine. (C1)

2. Desserrer les écrous

papillons (C2) situés de chaque côté de la tondeuse, et déplier le guidon.

3. Régler le guidon sur la

position la plus confortable (C3) et serrer les écrous papillons du guidon (C2) situés de chaque côtés de la tondeuse. Lanceur à retour automatique

1. Déconnecter le fil de

2. Tirer l’arceau de

sécurité (D1) pour libérer le frein du moteur.

ROYAL 49S ET

ROYAL 49SE UNIQUEMENT Il est impératif de libérer le frein en rapprochant l’J26arceau de sécurité du guidon, avant de tirer sur la corde du lanceur

FRANÇAIS - 3

3. Placer le cordon dans

le guide-câble de la poignée inférieure (D2).

ROYAL 49S ET

ROYAL 49S/BBC

4. Placer le cordon dans

le guide-câble de la poignée supérieure. (D3)

Montage du bac de ramassage

1. Soulever le volet de

2. Placer le bac sur la

3. Reposer le volet de

sécurité sur le bac (E3). Vérifier que le bac est bien fixé.

Note: Vérifier qu'il ne reste aucun espace entre le volet d'éjection et le bac Lorsqu'on ne désire pas ramasser l'herbe, utiliser la tondeuse sans bac. S'assurer que le volet d'éjection est bien abaissé.

NOTES SUR LE MOTEUR

1. Vérifier régulièrement le niveau d'huile et au

minimum toutes les 5 heures de fonctionnement.

2. Ajouter de l'huile si nécessaire pour que le

niveau reste toujours au niveau FULL (plein) de la jauge.

3. Utiliser une huile pour

moteur à quatre temps SAE 30 de bonne qualité.

4. Pour faire le plein

d’huile: a) Déposer le bouchon du réservoir d’huile. (F1) b) Remplir jusqu’à ce que le niveau FULL de la jauge soit atteint. (F2)

5. Remplacer l'huile après

les 5 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 25 heures d'utilisation.

6. Remplacer toujours

l'huile lorsque le moteur est tiède - mais pas chaud - Ne jamais intervenir sur un moteur chaud. Essence

1. Utiliser de l’essence sans plomb ordinaire

2. Ne pas faire le plein lorsque le moteur est

3. Ne pas faire le plein tout en fumant.

4. Ne pas faire le plein

lorsque le moteur tourne.

5. Pour éviter d’introduire

des saletés dans le circuit de carburant, essuyer toute trace d’herbe ou de graisse du bouchon du réservoir avant de le dévisser. (G1)

6. Il est recommandé de

faire le plein avec un entonnoir muni d’un filtre. (G2)

7. Essuyer tout

déversement accidentel avant de faire démarrer le moteur. Note: Eloigner la tondeuse de l’endroit où le réservoir a été rempli avant de démarrer.

DEMARRAGE - AMORÇAGE DU MOTEUR

Note: Avant de faire démarrer le moteur pour la première fois, faire le plein d’huile et d’essence comme indiqué ci-dessus dans la section Huile et Essence. L’amorçage n’est pas normalement requis pour faire redémarrer un moteur chaud. Mais il peut s’avérer nécessaire par temps frais. Premier démarrage

1. Mettre la commande de gaz sur RAPIDE

‘ ’ comme illustré dans la section Fonctionnement - Démarrage et Arrêt.

Appuyer fermement cinq fois sur la pompe d’amorçage (H).

Suivre les instructions de la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt.

Si le moteur ne démarre pas au bout de trois tractions sur le cordon, appuyer trois fois sur la pompe d’amorçage et recommencer à l’étape n°3. Démarrages ultérieurs

1. Mettre la commande de gaz sur RAPIDE

‘ ’ et appuyer fermement trois fois sur la pompe d’amorçage avant de faire démarrer le moteur. (Si le moteur s’est arrêté à cause d’une panne d’essence, refaire le plein et appuyer trois fois sur la pompe d’amorçage).

4 - FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT - DEMARRAGE ET ARRET

Démarrage et Arrêt - Royal 49S Démarrage

1. Connecter le fil de

2. Mettre la commande de

gaz sur RAPIDE ‘+’ avant de démarrer. (J1)

3. Rapprocher l’arceau de

sécurité (CPO) du guidon, pour libérer le frein moteur et la lame. (J2)

4. Tirer à fond la corde du

lanceur vers soi, et renouveler l’opération si nécessaire. (J3)

Note: Il est possible de faire démarrer la tondeuse Royal 49SE en suivant les étapes 1-5 de la section Démarrage et Arrêt - Royal 49S.

5. Une fois que le moteur

tourne, le laisser tourner 30 secondes avant de commencer l’utilisation. Démarrage à clé uniquement - Pendant qu’elle tond, la tondeuse recharge la batterie.

Embrayage de la marche avant - Voir Royal 49S Embrayage de la marche avant Arrêt - Voir Royal 49S

1. La marche avant

s’embraye et se débraye avec l’arceau de traction situé en haut du guidon (J4).

2. La vitesse de marche

se règle à l’aide de la commande du variateur vitesse (J5) Lanceur à retour automatique

3. Si l’on relâche l’arceau

de traction, la tondeujse s’arrête automatiquement. Arrêt

1. Relâcher l’arceau de

traction. Démarrage et Arrêt - Royal 49SE Démarrage

1. Suivre les étapes 1-3

comme pour la Royal 49S.

2. Tourner la clé et la

maintenir jusqu’à ce que le moteur démarre (K1). La clé retourne à sa position initiale lorsqu’on la lâche.

3. Si le moteur ne

démarre pas lorsqu’on tourne la clé, il se peut que la batterie ait besoin d’être rechargée.

commande du variateur de vitesse

2. Relâcher l’arceau de

sécurité CPO. commande de gaz Démarrage et Arrêt - Royal 49S/BBC BBC = Lame Débrayable

1. Suivre les étapes 1 - 2 - 4 et 5 comme pour

2. Tirer l’arceau BBC vers

3. Tout en tenant l’arceau

BBC, pousser le levier de commande BBC jusqu’à enclenchement du levier (L2).

4. Relâcher le levier de

commande BBC - il retourne à sa position initiale.

5. Si l’on relâche l’arceau

BBC, la lame cesse de tourner. Note : Laisser le moteur longtemps en marche sans que la lame tourne risque de le faire surchauffer. Embrayage de la marche avant - Voir Royal 49S Arrêt

1. Relâcher l’arceau de traction (J5)

2. Relâcher l’arceau BBC.

3. Mettre la commande de gaz sur la position ‘-’.

FRANÇAIS - 5

UTILISATION - TONTE DU GAZON

Comment tondre une pelouse

1. Toujours tondre en

tenant correctement la tondeuse (M1).

2. Commencer par tondre

le bord de la pelouse, puis tondre par bandes parallèles en sens alternés (M2).

3. Tondre deux fois par

semaine pendant la belle saison. Votre pelouse souffrira si plus d’un tiers de sa hauteur est coupé en une seule fois; de plus ceci peut entraîner un mauvais ramassage.

Note: Ne pas dépasser les capacités de la tondeuse. Pour couper de l'herbe haute et épaisse, une première tonte avec la hauteur de coupe réglée sur la position la plus haute (voir Hauteur de Coupe) réduira la charge sur le moteur et évitera d'endommager la tondeuse. Réglage de la hauteur de coupe

1. On règle la hauteur de

coupe en sortant le levier de réglage des fentes de positionnement et en le remettant sur la position voulue. (M3) Indicateur de ramassage d’herbe

1. La tondeuse est munie

d’un indicateur de ramassage d’herbe, qui signale lorsqu’il faut vider le bac. (M4)

2. Lorsque la bille est en

haut du tube, la tondeuse ramasse l’herbe.

3. Lorsque la bille

commence à descendre, il est temps de vider le bac. Laisser le moteur tourner 10 secondes avec la tondeuse en position stationnaire. Relâcher l’arceau de sécurité ou l’arceau BBC et sortir le bac pour le vider. (M5)

Vidange du bac de ramassage

1. Libérer l’attache du bac.

2. Détacher le sac de

ramassage du bac. (M7)

3. Vider le bac. (M8)

1. La tondeuse est munie

d’un insert broyeur. (M9)

2. Arrêter la tondeuse

comme décrit dans la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt, et déconnecter la bougie. M10

3. Soulever le volet de

sécurité. Introduire l’insert broyeur dans le canal d’éjection. (M10)

4. Vérifier que l’insert

broyeur est bien fixé. (M11)

5. L’insert broyeur

empêche la tondeuse de ramasser l’herbe en obstruant le canal d’éjection. (M12) M11

6. Veiller à bien refermer

le volet de sécurité. (M13)

6 - FRANÇAIS

ENTRETIEN IMPORTANT Ne tenter aucune intervention de maintenance sur la tondeuse pendant que le moteur est chaud. Nettoyage IMPORTANT Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer la tondeuse. Ne pas utiliser de produits chimiques, y compris l’essence, ni de solvants, car certains risqueraient de détruire des pièces critiques en plastique.

1. Eliminer l’herbe accumulée sous le carter avec une

2. A l’aide d’une brosse douce,

éliminer les brins d’herbe des entrées et sorties d’air du moteur (N3), du dispositif de réglage de la hauteur de coupe (N4), autour des roues (N5) et du bac (N6 et N7).

3. Essuyer la surface de la

tondeuse avec un chiffon sec.

Système de Coupe Dépose de la lame P1 ou P2 BBC uniquement

  • Déconnecter la bougie. 1 A l’aide d’une clé, desserrer le boulon de lame en le faisant tourner en sens anti-horaire. 2 Déposer le boulon de lame, la lame et la rondelle P2 BBC uniquement 3 Vérifier qu’il n’y a aucun dommage et nettoyer si nécessaire Pose de la lame P1 ou P2 BBC uniquement 1 Monter la lame avec les bords coupants dirigés vers l’extérieur de la machine. 2 Remonter le boulon de lame au travers de la lame et de la rondelle. P1- 49S/49SE

FRANÇAIS - 7

3. Tenir fermement et serrer le boulon de lame avec

une clé. Ne pas serrer trop fort. Note Si la tondeuse est munie du système BBC, déposer les deux boulons de lame à l’aide d’une clé mâle. Toujours manipuler la lame avec soin - ses bords tranchants peuvent blesser. PORTER DES GANTS. Changer la lame toutes les 50 heures d'utilisation ou au moins une fois tous les 2 ans, quel que soit son état. Si la lame est fissurée ou endommagée, la remplacer par une lame neuve. Comment recharger la batterie (49SE UNIQUEMENT)

1. Arrêter la tondeuse.

2. Déconnecter la bougie.

3. Déposer le bouchon de la prise Faisceau de

de raccordement du chargeur câbles situé dans la partie basse du faisceau électrique (Q).

4. Raccorder la prise du

chargeur à celle du faisceau. bouchon Prise de

5. Connecter le chargeur à

raccordement du chargeur une prise secteur.

6. La recharge commence.

7. Laisser recharger 24 heures.

8. Après la recharge, déconnecter le chargeur de la

prise secteur et de la prise faisceau.

9. Remettez le bouchon sur la prise du faisceau.

10.La tondeuse est maintenant prête à être utilisée.

INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT

Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l’environnement, conformément aux procédures de l’entreprise, et ayant le potentiel d’être recyclés à la fin de leur vie utile.

  • L’emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d’être recyclés selon leur catégorie.
  • Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
  • Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.

MISE AU REBUT DES BATTERIES

  • Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité.
  • Ne PAS jeter les batteries avec les ordures ménagères.
  • Les batteries au plomb peuvent être dangereuses et doivent être mises au rebut uniquement dans un centre de recyclage agréé en conformité avec les règlements européens.
  • NE PAS jeter la batterie dans l’eau.
  • NE PAS incinérer. MISE AU REBUT DES COMBUSTIBLES ET LUBRIFIANTS
  • Porter des vêtements de protection lors de toute manipulation des combustibles et lubrifiants.
  • Eviter le contact avec la peau.
  • Vider le carburant et les lubrifiants avant le transport.
  • Consulter les services municipaux pour toute information concernant le centre de recyclage et mise au rebut le plus proche.
  • Ne PAS jeter les combustibles et lubrifiants avec les ordures ménagères.
  • Les déchets de combustibles et lubrifiants sont dangereux et doivent être mis au rebut uniquement dans un centre agréé.
  • NE PAS jeter les déchets de combustibles et lubrifiants dans l’eau.

ENTRETIEN Comment remplacer la batterie

1. La batterie est située sous un capot, derrière le moteur.

2. Arrêter la tondeuse et déconnecter la bougie.

3. Déposer les vis du capot.

4. Déposer le capot pour avoir accès à la batterie.

IMPORTANT: Les batteries de remplacement devront être rechargées avant usage. S’assurer que ni le chargeur ni la batterie ne sont exposés à l’humidité. On peut remplacer le bloc de batterie en retirant la batterie de son boîtier et en déconnectant le bloc de batterie des câbles de batterie. Conseils généraux sur la batterie rechargeable

1. Le temps de charge est de 24 heures.

2. En usage normal, la batterie est rechargée

automatiquement lorsque le moteur est en fonctionnement.

3. Pour la garder dans son état optimal, la batterie doit

être rechargée au moins une fois tous les six mois.

4. Dépasser la périodicité de recharge de la batterie

peut entraîner une réduction de la durée de vie de cette batterie.

5. Protéger le câble électrique. Ne jamais transporter

la batterie en la tenant uniquement par le câble.

6. Si, après une longue durée d’utilisation, la batterie

s’épuise rapidement après une charge complète de 24 heures, elle a sans doute besoin d’être remplacée.

7. Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier de la batterie.

8. Nettoyer uniquement en essuyant avec un chiffon

9. Ne jamais utiliser de chiffon mouillé ni de liquides

inflammables comme l’essence, le white spirit, les diluants, etc. 10.Mettre les vieilles batteries au rebut en respectant les consignes de sécurité. Le câble du frein moteur doit toujours être rêglé pour arrêter le moteur dans les 3 seconds. PRUDENCE! Pour le réglage s´adresser à un concessionnaire agrée. A la fin de la belle saison

1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les

2. Nettoyer la tondeuse à fond.

3. Demander au Centre Après-Vente de nettoyer le

filtre à air et d’effectuer toute intervention de maintenance ou de réparation nécessaire.

4. Vidanger l’huile et l’essence.

Remisage de la tondeuse

1. Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte.

2. Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout

3. Nettoyer la tondeuse.

4. Remiser la tondeuse dans un local frais et sec ou

elle sera à l'abri de tout dégât. Recommandations pour les révisions Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. Programme de maintenance du moteur Respecter les intervalles horaires ou de calendrier, si la tondeuse est peu utilisée. Effectuer ces opérations plus fréquemment si la tondeuse est utilisée dans des conditions difficiles. Cinq premières heures - Changer l’huile. Toutes les 5 heures ou tous les jours - Vérifier le niveau d'huile. Nettoyer la protection pour les doigts. Nettoyer autour du silencieux d'échappement. Toutes les 25 heures ou chaque saison - Remplacer l'huile si la tondeuse est utilisée sous de fortes charges ou si la température ambiante est élevée. Nettoyer le filtre à air. Toutes les 50 heures ou chaque saison - Remplacer l'huile. Inspecter le pare-étincelles si la tondeuse en est équipée. Toutes les 100 heures ou chaque saison - Nettoyer le circuit de refroidissement *. Changer la bougie.

  • Nettoyer plus souvent la tondeuse si elle est utilisée dans des conditions poussiéreuses, lorsque des particules sont en suspension dans l'air ou après une longue utilisation dans de l'herbe haute et sèche. Entretien du moteur et Garantie Le moteur qui équipe la tondeuse est garanti par son fabricant. Pour obtenir toute information complémentaire, s'adresser à un agent de la marque comme indiqué ci-dessous. Briggs and Stratton Vous trouverez l'adresse du concessionnaire Briggs et Stratton dans l'annuaire téléphonique des Pages Jaunes. Recherche de pannes Le moteur ne démarre pas

1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC

est en position de départ

2. Vérifier que la commande de gaz est sur la position

3. Vérifiez qu'il y a suffisamment de carburant dans le

réservoir et que le trou de ventilation du bouchon est bien dégagé.

4. Retirer et sécher la bougie.

5. Le carburant peut être éventé, le remplacer.

6. Vérifier que le boulon de lame est serré. Un boulon

desserré peut causer des difficultés au démarrage.

7. Si le moteur ne démarre toujours pas,

déconnecter immédiatement le fil de bougie.

8. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.

Le moteur ne tourne pas (modèles à démarrage électrique seulement)

1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC

est en position de départ

2. La batterie est à plat - faire démarrer la tondeuse à

3. Si le moteur ne tourne toujours pas,

déconnecter immédiatement le fil de bougie.

4. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.

Manque de puissance et/ou surchauffe du moteur

1. Vérifier que la commande de gaz est sur la position

2. Déconnecter le fil de bougie et laisser le moteur

3. Enlever les brins d'herbe et les débris accumulés

autour du moteur et des admissions d'air, et sous le carter (y compris le canal d'éjection et le ventilateur).

4. Nettoyer le filtre à air (Demander à la station service

agréée de nettoyer à fond le filtre à air).

5. Le carburant peut être éventé, le remplacer.

6. Si le moteur manque toujours de puissance,

et/ou surchauffe, déconnecter immédiatement le fil de bougie.

7. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.

Vibrations excessives

1. Déconnecter le fil de bougie.

2. Vérifier que la lame est montée correctement. Voir

3. Si la lame est usée ou abîmée, la remplacer par

4. Si les vibrations persistent, déconnecter

immédiatement le fil de bougie.

5. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.

8 - FRANÇAIS

Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé et prouvé conforme aux directives: 89/392/EEC, 89/336/EEC Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de: Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de: