ROYAL 49 S - Tondeuse à gazon HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROYAL 49 S HUSQVARNA au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon |
| Alimentation | Essence |
| Largeur de coupe | Non précisé |
| Hauteur de coupe | Réglable, plusieurs positions |
| Type de démarrage | Manuel |
| Nombre de roues | 4 |
| Type de transmission | Manuelle |
| Capacité du bac de ramassage | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau du carter | Acier |
| Type de guidon | Réglable, pliable |
| Fonction mulching | Non précisé |
| Norme de sécurité | CE |
| Manuel d'utilisation | Inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROYAL 49 S HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROYAL 49 S - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROYAL 49 S de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI ROYAL 49 S HUSQVARNA
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d’utiliser la tondeuse. Käyttöopas
TABLE DES MATIÈRES
Guidon Bac de ramassage Bidon d’huile Manuel d’Instructions Insert broyeur Démarreur à clé (Royal 49SE) Levier d’embrayage de lame (BBC) (Royal 49S/BBC)
8. Etiquette d’avertissement
9. Plaquette d’identification
10. Chargeur (Royal 49SE)
NL - INHOUD
1. Handgreep, compleet
2. Grasopvangbak
3. Fles olie
4. Handleiding
5. Afsluitstop voor mulchen
6. Contactslot (Royal 49SE)
7. BBC-hendel (Royal 49S/BBC)
8. Waarschuwingsetiket
9. Productlabel
10. Acculader (Royal 49SE)
PRECAUTIONS A PRENDRE
Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité figurant dans le présent manuel et sur la tondeuse. Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac ou les protections fournies par le fabricant ne sont pas en place. Explication des symboles de la tondeuse Husqvarna Royal 49S, 49SE & 49SBBC Avertissement Lire attentivement le mode d’emploi pour vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Maintenir toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou vous inclinez la tondeuse, des pierres risquent d’être projetées. Eloigner les tiers. Ne pas tondre lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent sur la pelouse. Attention aux mains et aux doigts de pieds. Ne pas approcher les mains ou les pieds des lames en rotation. Déconnecter la bougie avant toute intervention de maintenance, de réglage, ou si vous laissez la tondeuse sans surveillance pendant un moment. STOP Après l’arrêt de la tondeuse, attendez l’arrêt complet des organes mécaniques en mouvement avant de les toucher. Généralités
1. Ne jamais permettre aux enfants ou aux
personnes ne connaissant pas les présentes instructions de se servir de la tondeuse. Les règlementations locales peuvent imposer une limite d’âge pour l’utilisation des tondeuses.
2. Utiliser la tondeuse uniquement pour l'usage et
de la façon décrits dans les présentes instructions.
3. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si vous
êtes fatigué/e, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
4. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
accidents pouvant survenir aux tiers et des dommages causés à leurs biens.
FRANÇAIS - 1
CARBURANT : MESURES DE SECURITE
ATTENTION - Le carburant est extrêmement inflammable. - Stocker le carburant dans un endroit frais, dans un conteneur spécialement conçu à cet effet. En général, les conteneurs en plastique ne conviennent pas. - Remplir le réservoir en plein air uniquement, et ne pas fumer lors du remplissage. - Remplir le réservoir AVANT de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir, ni rajouter du carburant, pendant que le moteur tourne ou tant qu'il est chaud. - Si du carburant est renversé sur le sol, ne pas démarrer le moteur mais éloigner la tondeuse de la zone innondée et éviter de créer toute source d'ignition jusqu'à ce que les vapeurs d'essence soient dissipées. - Bien refermer tous les bouchons de réservoir et de conteneur. - Avant de démarrer le moteur, éloigner la tondeuse de l’endroit où le réservoir a été rempli. Procédures de sécurité lors du chargement de la batterie (Royal 49SE)
1. Vérifier régulièrement que le câble du chargeur
n’est ni endommagé ni usé.
2. Ne pas utiliser la tondeuse si le câble du
chargeur n’est pas en bon état.
3. Ne pas tenter de recharger d'autres appareils
avec le chargeur de batterie de cette tondeuse.
4. Ne pas tenter d’utiliser cette batterie avec un
5. Recharger la batterie dans un endroit sans
danger, où ni la batterie ni le cordon ne risquent d’être piétinés ou de faire trébucher quelqu’un.
6. Le local doit être bien aéré.
7. Pendant la recharge, le chargeur devient
chaud. Cela est normal et indique qu’il fonctionne correctement.
8. Ne pas recouvrir le chargeur avec quoi que ce
soit pendant la recharge.
9. S’assurer que ni le chargeur ni la batterie ne
sont exposés à l’humidité.
10. Eviter les températures extrêmes.
11. Le chargeur ne fonctionne pas à des
températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C.
12. Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
PRECAUTIONS A PRENDRE
1. Ne pas tondre pieds nus ou en sandales
ouvertes. Toujours porter des vêtements appropriés, des gants et de grosses chaussures.
2. L’utilisation de protège-tympans est
3. Vérifier que la pelouse est libre de tous
morceaux de bois, pierres, os, bouts de fil de fer et débris, qui risqueraient d’être projetés par la lame.
4. Avant d'utiliser la tondeuse, toujours vérifier que
les lames , leurs boulons et l'ensemble du système de coupe ne sont ni usés, ni endommagés. Remplacer les lames usées ou endommagées en même temps que leur système de fixation afin de maintenir le bon équilibrage des lames.
5. Remplacer les silencieux endommagés.
1. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un
endroit fermé où les gaz d'échappement toxiques (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler.
2. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou
sous un bon éclairage artificiel.
3. Dans la mesure du possible, éviter de tondre de
4. Prendre garde de ne pas glisser sur l'herbe
5. Sur les terrains en pente, veiller
particulièrement à ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures antidérapantes.
6. Tondre les terrains en pente
perpendiculairement à la pente et jamais de haut en bas ou de bas en haut.
7. Faire très attention lors des changements de
direction sur des terrains en pente.
8. Tondre des terrains en pente ou des berges
peut être dangereux. Ne pas tondre des berges ou des pentes trop raides.
9. Ne pas reculer en tondant, vous pourriez
trébucher. Marcher - ne jamais courir.
10. Ne pas tondre en tirant la tondeuse vers soi.
11. Arrêter le moteur avant de faire passer la
tondeuse sur les surfaces non gazonnées et pour transporter la tondeuse jusqu’à la pelouse et la ramener à son rangement.
12. Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des
protections endommagées ou sans protections.
13. Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime
trop élevé, et ne pas modifier les réglages du régulateur. Une vitesse excessive est dangereuse et réduit la longévité de la tondeuse.
14. Avant de démarrer le moteur:- si modèle avec
frein moteur : actionner l’arceau frein moteur; si modèle avec BBC : s’assurer que la lame est bien débrayée.
15. Faire bien attention en démarrant le moteur, et
tenir les pieds à distance des lames.
16. Ne pas incliner la tondeuse pendant le
17. Ne pas approcher les mains de l'orifice
d'éjection de l'herbe lorsque le moteur est en fonctionnement.
18. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse
lorsque le moteur est en fonctionnement.
19. Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler
20. Ne tenter aucune intervention de maintenance
sur la tondeuse tant que le moteur est chaud.
21. Arrêter le moteur, et attendre que la lame
s’arrête de tourner. - avant de laisser la tondeuse sans surveillance; - avant de remplir le réservoir.
22. Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête
de tourner et débrancher le fil de bougie. - avant de dégager une obstruction; - avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la tondeuse; - Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la tondeuse tant que l'on n’est pas certain/e que la tondeuse, dans son ensemble, peut fonctionner en toute sécurité. - si la tondeuse se met à vibrer de manière excessive. Effectuer une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents.
23. Réduire le réglage de commande des gaz
pendant la procédure d’arrêt du moteur, et, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrêt, couper l’arrivée du carburant lorsqu’on a fini de tondre. Entretien et entreposage
1. Pour assurer des conditions de sécurité
optimales de fonctionnement, veiller à ce que tous les boulons, écrous et vis soient toujours bien serrés.
2. Inspecter régulièrement le bac/sac à herbe pour
détecter tout signe d’usure ou de détérioration.
3. Pour assurer la sécurité, remplacer les pièces
usées ou endommagées.
4. Pour remplacer la lame, le boulon de lame, les
rondelles et la turbine, utiliser uniquement les pièces spécifiques pour cette tondeuse.
5. Ne jamais entreposer la tondeuse avec du
carburant dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle.
6. Laisser le moteur refroidir avant d’entreposer la
tondeuse dans un endroit fermé.
7. Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser
le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et la zone d'entreposage du carburant, de tous déchets d'herbe, de feuilles ou de graisse.
8. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, le
9. Pendant les interventions de réglage, prendre
soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.
2 - FRANÇAIS
Plaquette d’identification Code produit ........................ Modèle ................................. N° de série........................... Date d’achat......................... Lieu d’achat .........................
- Veuillez garder cette carte en guise de preuve d’achat• Votre tondeuse porte une plaquette d'identification de couleur noire et argentée. Afin de disposer rapidement du maximum de précisions sur votre machine lorsque vous passerez une commande de pièces de rechange, ou lorsque vous demanderez un renseignement auprès d'un centre agréé ou du service après-vente Husqvarna, relevez les informations de cette plaquette et notezles dans les cases correspondantes du cadre B.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. La tondeuse est livrée
avec le guidon replié sur la machine. (C1)
2. Desserrer les écrous
papillons (C2) situés de chaque côté de la tondeuse, et déplier le guidon.
3. Régler le guidon sur la
position la plus confortable (C3) et serrer les écrous papillons du guidon (C2) situés de chaque côtés de la tondeuse. Lanceur à retour automatique
1. Déconnecter le fil de
2. Tirer l’arceau de
sécurité (D1) pour libérer le frein du moteur.
ROYAL 49S ET
ROYAL 49SE UNIQUEMENT Il est impératif de libérer le frein en rapprochant l’J26arceau de sécurité du guidon, avant de tirer sur la corde du lanceur
FRANÇAIS - 3
3. Placer le cordon dans
le guide-câble de la poignée inférieure (D2).
ROYAL 49S ET
ROYAL 49S/BBC
4. Placer le cordon dans
le guide-câble de la poignée supérieure. (D3)
Montage du bac de ramassage
1. Soulever le volet de
2. Placer le bac sur la
3. Reposer le volet de
sécurité sur le bac (E3). Vérifier que le bac est bien fixé.
Note: Vérifier qu'il ne reste aucun espace entre le volet d'éjection et le bac Lorsqu'on ne désire pas ramasser l'herbe, utiliser la tondeuse sans bac. S'assurer que le volet d'éjection est bien abaissé.
NOTES SUR LE MOTEUR
1. Vérifier régulièrement le niveau d'huile et au
minimum toutes les 5 heures de fonctionnement.
2. Ajouter de l'huile si nécessaire pour que le
niveau reste toujours au niveau FULL (plein) de la jauge.
3. Utiliser une huile pour
moteur à quatre temps SAE 30 de bonne qualité.
4. Pour faire le plein
d’huile: a) Déposer le bouchon du réservoir d’huile. (F1) b) Remplir jusqu’à ce que le niveau FULL de la jauge soit atteint. (F2)
5. Remplacer l'huile après
les 5 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 25 heures d'utilisation.
6. Remplacer toujours
l'huile lorsque le moteur est tiède - mais pas chaud - Ne jamais intervenir sur un moteur chaud. Essence
1. Utiliser de l’essence sans plomb ordinaire
2. Ne pas faire le plein lorsque le moteur est
3. Ne pas faire le plein tout en fumant.
4. Ne pas faire le plein
lorsque le moteur tourne.
5. Pour éviter d’introduire
des saletés dans le circuit de carburant, essuyer toute trace d’herbe ou de graisse du bouchon du réservoir avant de le dévisser. (G1)
6. Il est recommandé de
faire le plein avec un entonnoir muni d’un filtre. (G2)
7. Essuyer tout
déversement accidentel avant de faire démarrer le moteur. Note: Eloigner la tondeuse de l’endroit où le réservoir a été rempli avant de démarrer.
DEMARRAGE - AMORÇAGE DU MOTEUR
Note: Avant de faire démarrer le moteur pour la première fois, faire le plein d’huile et d’essence comme indiqué ci-dessus dans la section Huile et Essence. L’amorçage n’est pas normalement requis pour faire redémarrer un moteur chaud. Mais il peut s’avérer nécessaire par temps frais. Premier démarrage
1. Mettre la commande de gaz sur RAPIDE
‘ ’ comme illustré dans la section Fonctionnement - Démarrage et Arrêt.
Appuyer fermement cinq fois sur la pompe d’amorçage (H).
Suivre les instructions de la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt.
Si le moteur ne démarre pas au bout de trois tractions sur le cordon, appuyer trois fois sur la pompe d’amorçage et recommencer à l’étape n°3. Démarrages ultérieurs
1. Mettre la commande de gaz sur RAPIDE
‘ ’ et appuyer fermement trois fois sur la pompe d’amorçage avant de faire démarrer le moteur. (Si le moteur s’est arrêté à cause d’une panne d’essence, refaire le plein et appuyer trois fois sur la pompe d’amorçage).
4 - FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT - DEMARRAGE ET ARRET
Démarrage et Arrêt - Royal 49S Démarrage
1. Connecter le fil de
2. Mettre la commande de
gaz sur RAPIDE ‘+’ avant de démarrer. (J1)
3. Rapprocher l’arceau de
sécurité (CPO) du guidon, pour libérer le frein moteur et la lame. (J2)
4. Tirer à fond la corde du
lanceur vers soi, et renouveler l’opération si nécessaire. (J3)
Note: Il est possible de faire démarrer la tondeuse Royal 49SE en suivant les étapes 1-5 de la section Démarrage et Arrêt - Royal 49S.
5. Une fois que le moteur
tourne, le laisser tourner 30 secondes avant de commencer l’utilisation. Démarrage à clé uniquement - Pendant qu’elle tond, la tondeuse recharge la batterie.
Embrayage de la marche avant - Voir Royal 49S Embrayage de la marche avant Arrêt - Voir Royal 49S
1. La marche avant
s’embraye et se débraye avec l’arceau de traction situé en haut du guidon (J4).
2. La vitesse de marche
se règle à l’aide de la commande du variateur vitesse (J5) Lanceur à retour automatique
3. Si l’on relâche l’arceau
de traction, la tondeujse s’arrête automatiquement. Arrêt
1. Relâcher l’arceau de
traction. Démarrage et Arrêt - Royal 49SE Démarrage
1. Suivre les étapes 1-3
comme pour la Royal 49S.
2. Tourner la clé et la
maintenir jusqu’à ce que le moteur démarre (K1). La clé retourne à sa position initiale lorsqu’on la lâche.
3. Si le moteur ne
démarre pas lorsqu’on tourne la clé, il se peut que la batterie ait besoin d’être rechargée.
commande du variateur de vitesse
2. Relâcher l’arceau de
sécurité CPO. commande de gaz Démarrage et Arrêt - Royal 49S/BBC BBC = Lame Débrayable
1. Suivre les étapes 1 - 2 - 4 et 5 comme pour
2. Tirer l’arceau BBC vers
3. Tout en tenant l’arceau
BBC, pousser le levier de commande BBC jusqu’à enclenchement du levier (L2).
4. Relâcher le levier de
commande BBC - il retourne à sa position initiale.
5. Si l’on relâche l’arceau
BBC, la lame cesse de tourner. Note : Laisser le moteur longtemps en marche sans que la lame tourne risque de le faire surchauffer. Embrayage de la marche avant - Voir Royal 49S Arrêt
1. Relâcher l’arceau de traction (J5)
2. Relâcher l’arceau BBC.
3. Mettre la commande de gaz sur la position ‘-’.
FRANÇAIS - 5
UTILISATION - TONTE DU GAZON
Comment tondre une pelouse
1. Toujours tondre en
tenant correctement la tondeuse (M1).
2. Commencer par tondre
le bord de la pelouse, puis tondre par bandes parallèles en sens alternés (M2).
3. Tondre deux fois par
semaine pendant la belle saison. Votre pelouse souffrira si plus d’un tiers de sa hauteur est coupé en une seule fois; de plus ceci peut entraîner un mauvais ramassage.
Note: Ne pas dépasser les capacités de la tondeuse. Pour couper de l'herbe haute et épaisse, une première tonte avec la hauteur de coupe réglée sur la position la plus haute (voir Hauteur de Coupe) réduira la charge sur le moteur et évitera d'endommager la tondeuse. Réglage de la hauteur de coupe
1. On règle la hauteur de
coupe en sortant le levier de réglage des fentes de positionnement et en le remettant sur la position voulue. (M3) Indicateur de ramassage d’herbe
1. La tondeuse est munie
d’un indicateur de ramassage d’herbe, qui signale lorsqu’il faut vider le bac. (M4)
2. Lorsque la bille est en
haut du tube, la tondeuse ramasse l’herbe.
3. Lorsque la bille
commence à descendre, il est temps de vider le bac. Laisser le moteur tourner 10 secondes avec la tondeuse en position stationnaire. Relâcher l’arceau de sécurité ou l’arceau BBC et sortir le bac pour le vider. (M5)
Vidange du bac de ramassage
1. Libérer l’attache du bac.
2. Détacher le sac de
ramassage du bac. (M7)
3. Vider le bac. (M8)
1. La tondeuse est munie
d’un insert broyeur. (M9)
2. Arrêter la tondeuse
comme décrit dans la section Fonctionnement Démarrage et Arrêt, et déconnecter la bougie. M10
3. Soulever le volet de
sécurité. Introduire l’insert broyeur dans le canal d’éjection. (M10)
4. Vérifier que l’insert
broyeur est bien fixé. (M11)
5. L’insert broyeur
empêche la tondeuse de ramasser l’herbe en obstruant le canal d’éjection. (M12) M11
6. Veiller à bien refermer
le volet de sécurité. (M13)
6 - FRANÇAIS
ENTRETIEN IMPORTANT Ne tenter aucune intervention de maintenance sur la tondeuse pendant que le moteur est chaud. Nettoyage IMPORTANT Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer la tondeuse. Ne pas utiliser de produits chimiques, y compris l’essence, ni de solvants, car certains risqueraient de détruire des pièces critiques en plastique.
1. Eliminer l’herbe accumulée sous le carter avec une
2. A l’aide d’une brosse douce,
éliminer les brins d’herbe des entrées et sorties d’air du moteur (N3), du dispositif de réglage de la hauteur de coupe (N4), autour des roues (N5) et du bac (N6 et N7).
3. Essuyer la surface de la
tondeuse avec un chiffon sec.
Système de Coupe Dépose de la lame P1 ou P2 BBC uniquement
- Déconnecter la bougie. 1 A l’aide d’une clé, desserrer le boulon de lame en le faisant tourner en sens anti-horaire. 2 Déposer le boulon de lame, la lame et la rondelle P2 BBC uniquement 3 Vérifier qu’il n’y a aucun dommage et nettoyer si nécessaire Pose de la lame P1 ou P2 BBC uniquement 1 Monter la lame avec les bords coupants dirigés vers l’extérieur de la machine. 2 Remonter le boulon de lame au travers de la lame et de la rondelle. P1- 49S/49SE
FRANÇAIS - 7
3. Tenir fermement et serrer le boulon de lame avec
une clé. Ne pas serrer trop fort. Note Si la tondeuse est munie du système BBC, déposer les deux boulons de lame à l’aide d’une clé mâle. Toujours manipuler la lame avec soin - ses bords tranchants peuvent blesser. PORTER DES GANTS. Changer la lame toutes les 50 heures d'utilisation ou au moins une fois tous les 2 ans, quel que soit son état. Si la lame est fissurée ou endommagée, la remplacer par une lame neuve. Comment recharger la batterie (49SE UNIQUEMENT)
1. Arrêter la tondeuse.
2. Déconnecter la bougie.
3. Déposer le bouchon de la prise Faisceau de
de raccordement du chargeur câbles situé dans la partie basse du faisceau électrique (Q).
4. Raccorder la prise du
chargeur à celle du faisceau. bouchon Prise de
5. Connecter le chargeur à
raccordement du chargeur une prise secteur.
6. La recharge commence.
7. Laisser recharger 24 heures.
8. Après la recharge, déconnecter le chargeur de la
prise secteur et de la prise faisceau.
9. Remettez le bouchon sur la prise du faisceau.
10.La tondeuse est maintenant prête à être utilisée.
INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants fabriqués dans le respect de l’environnement, conformément aux procédures de l’entreprise, et ayant le potentiel d’être recyclés à la fin de leur vie utile.
- L’emballage est recyclable et les composants en plastique sont identifiés (dans la mesure du possible) pour leur permettre d’être recyclés selon leur catégorie.
- Prendre l’environnement en considération lors de la mise au rebut du produit à la fin de sa vie utile.
- Si nécessaire, consulter les services municipaux pour toute information concernant la mise au rebut.
MISE AU REBUT DES BATTERIES
- Porter la batterie dans une Station Service agréée ou au dépôt de recyclage de votre localité.
- Ne PAS jeter les batteries avec les ordures ménagères.
- Les batteries au plomb peuvent être dangereuses et doivent être mises au rebut uniquement dans un centre de recyclage agréé en conformité avec les règlements européens.
- NE PAS jeter la batterie dans l’eau.
- NE PAS incinérer. MISE AU REBUT DES COMBUSTIBLES ET LUBRIFIANTS
- Porter des vêtements de protection lors de toute manipulation des combustibles et lubrifiants.
- Eviter le contact avec la peau.
- Vider le carburant et les lubrifiants avant le transport.
- Consulter les services municipaux pour toute information concernant le centre de recyclage et mise au rebut le plus proche.
- Ne PAS jeter les combustibles et lubrifiants avec les ordures ménagères.
- Les déchets de combustibles et lubrifiants sont dangereux et doivent être mis au rebut uniquement dans un centre agréé.
- NE PAS jeter les déchets de combustibles et lubrifiants dans l’eau.
ENTRETIEN Comment remplacer la batterie
1. La batterie est située sous un capot, derrière le moteur.
2. Arrêter la tondeuse et déconnecter la bougie.
3. Déposer les vis du capot.
4. Déposer le capot pour avoir accès à la batterie.
IMPORTANT: Les batteries de remplacement devront être rechargées avant usage. S’assurer que ni le chargeur ni la batterie ne sont exposés à l’humidité. On peut remplacer le bloc de batterie en retirant la batterie de son boîtier et en déconnectant le bloc de batterie des câbles de batterie. Conseils généraux sur la batterie rechargeable
1. Le temps de charge est de 24 heures.
2. En usage normal, la batterie est rechargée
automatiquement lorsque le moteur est en fonctionnement.
3. Pour la garder dans son état optimal, la batterie doit
être rechargée au moins une fois tous les six mois.
4. Dépasser la périodicité de recharge de la batterie
peut entraîner une réduction de la durée de vie de cette batterie.
5. Protéger le câble électrique. Ne jamais transporter
la batterie en la tenant uniquement par le câble.
6. Si, après une longue durée d’utilisation, la batterie
s’épuise rapidement après une charge complète de 24 heures, elle a sans doute besoin d’être remplacée.
7. Ne pas tenter d'ouvrir le boîtier de la batterie.
8. Nettoyer uniquement en essuyant avec un chiffon
9. Ne jamais utiliser de chiffon mouillé ni de liquides
inflammables comme l’essence, le white spirit, les diluants, etc. 10.Mettre les vieilles batteries au rebut en respectant les consignes de sécurité. Le câble du frein moteur doit toujours être rêglé pour arrêter le moteur dans les 3 seconds. PRUDENCE! Pour le réglage s´adresser à un concessionnaire agrée. A la fin de la belle saison
1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les
2. Nettoyer la tondeuse à fond.
3. Demander au Centre Après-Vente de nettoyer le
filtre à air et d’effectuer toute intervention de maintenance ou de réparation nécessaire.
4. Vidanger l’huile et l’essence.
Remisage de la tondeuse
1. Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte.
2. Attendre que le moteur refroidisse pour éviter tout
3. Nettoyer la tondeuse.
4. Remiser la tondeuse dans un local frais et sec ou
elle sera à l'abri de tout dégât. Recommandations pour les révisions Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois, plus souvent dans le cas d’un usage professionnel. Programme de maintenance du moteur Respecter les intervalles horaires ou de calendrier, si la tondeuse est peu utilisée. Effectuer ces opérations plus fréquemment si la tondeuse est utilisée dans des conditions difficiles. Cinq premières heures - Changer l’huile. Toutes les 5 heures ou tous les jours - Vérifier le niveau d'huile. Nettoyer la protection pour les doigts. Nettoyer autour du silencieux d'échappement. Toutes les 25 heures ou chaque saison - Remplacer l'huile si la tondeuse est utilisée sous de fortes charges ou si la température ambiante est élevée. Nettoyer le filtre à air. Toutes les 50 heures ou chaque saison - Remplacer l'huile. Inspecter le pare-étincelles si la tondeuse en est équipée. Toutes les 100 heures ou chaque saison - Nettoyer le circuit de refroidissement *. Changer la bougie.
- Nettoyer plus souvent la tondeuse si elle est utilisée dans des conditions poussiéreuses, lorsque des particules sont en suspension dans l'air ou après une longue utilisation dans de l'herbe haute et sèche. Entretien du moteur et Garantie Le moteur qui équipe la tondeuse est garanti par son fabricant. Pour obtenir toute information complémentaire, s'adresser à un agent de la marque comme indiqué ci-dessous. Briggs and Stratton Vous trouverez l'adresse du concessionnaire Briggs et Stratton dans l'annuaire téléphonique des Pages Jaunes. Recherche de pannes Le moteur ne démarre pas
1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC
est en position de départ
2. Vérifier que la commande de gaz est sur la position
3. Vérifiez qu'il y a suffisamment de carburant dans le
réservoir et que le trou de ventilation du bouchon est bien dégagé.
4. Retirer et sécher la bougie.
5. Le carburant peut être éventé, le remplacer.
6. Vérifier que le boulon de lame est serré. Un boulon
desserré peut causer des difficultés au démarrage.
7. Si le moteur ne démarre toujours pas,
déconnecter immédiatement le fil de bougie.
8. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Le moteur ne tourne pas (modèles à démarrage électrique seulement)
1. S’assurer que l’arceau de sécurité/l’arceau BBC
est en position de départ
2. La batterie est à plat - faire démarrer la tondeuse à
3. Si le moteur ne tourne toujours pas,
déconnecter immédiatement le fil de bougie.
4. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Manque de puissance et/ou surchauffe du moteur
1. Vérifier que la commande de gaz est sur la position
2. Déconnecter le fil de bougie et laisser le moteur
3. Enlever les brins d'herbe et les débris accumulés
autour du moteur et des admissions d'air, et sous le carter (y compris le canal d'éjection et le ventilateur).
4. Nettoyer le filtre à air (Demander à la station service
agréée de nettoyer à fond le filtre à air).
5. Le carburant peut être éventé, le remplacer.
6. Si le moteur manque toujours de puissance,
et/ou surchauffe, déconnecter immédiatement le fil de bougie.
7. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
Vibrations excessives
1. Déconnecter le fil de bougie.
2. Vérifier que la lame est montée correctement. Voir
3. Si la lame est usée ou abîmée, la remplacer par
4. Si les vibrations persistent, déconnecter
immédiatement le fil de bougie.
5. CONTACTER LA STATION SERVICE AGREEE.
8 - FRANÇAIS
Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé et prouvé conforme aux directives: 89/392/EEC, 89/336/EEC Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de: Je soussigné P. Howells, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Estate, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:
Notice Facile