SHARP R-239 - Micro-ondes

R-239 - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-239 SHARP au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP R-239 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance 800 W
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Dimensions extérieures Microwave: 44,5 x 34,0 x 25,8 cm
Poids 12 kg
Fonctions principales Chauffage, décongélation, cuisson
Type de contrôle Panneau de commande mécanique
Entretien et nettoyage Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, consulter le service après-vente
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants
Compatibilités Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique appropriés
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - R-239 SHARP

Pourquoi mon micro-ondes SHARP R-239 ne chauffe-t-il pas les aliments ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la porte est bien fermée. Assurez-vous également que vous utilisez le bon réglage de puissance.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes SHARP R-239 ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un chiffon humide avec un mélange d'eau et de savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si mon micro-ondes émet des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des aliments mal positionnés ou des objets dans le micro-ondes. Retirez tout et vérifiez si le bruit persiste.
Mon micro-ondes SHARP R-239 affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service client de SHARP.
Comment régler la puissance de mon micro-ondes SHARP R-239 ?
Utilisez le bouton de puissance pour sélectionner le niveau souhaité avant de commencer la cuisson. Les niveaux de puissance sont généralement indiqués dans le manuel.
Est-il normal que le micro-ondes dégage de la vapeur ?
Oui, la vapeur est normale lorsque vous chauffez des aliments contenant de l'eau. Assurez-vous d'éviter les fuites d'eau provenant de récipients mal couverts.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Sélectionnez le mode de décongélation sur le panneau de commande et entrez le poids de l'aliment. Le micro-ondes ajustera le temps en conséquence.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le micro-ondes ?
Assurez-vous que le plastique est étiqueté comme résistant à la chaleur ou sécurisé pour une utilisation au micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le plateau est bien en place et que rien ne bloque son mouvement. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des instructions supplémentaires.
Comment régler l'heure sur le micro-ondes SHARP R-239 ?
Appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons numériques pour entrer l'heure. Confirmez en appuyant de nouveau sur 'Horloge' pour enregistrer.

Questions des utilisateurs sur R-239 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-239 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-239 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R-239 SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous doivent lire avant d'utiliser leur four à micro-ondes.

Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

NL

Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un nouveau four à micro-ondes, qui va vous simplifier considérablement la vie en cuisine.

Vou serez agreablement surpis de voir tout ce qu'il est possible de faire avec un four a micro-ondes. Vous pouze non seulement decongerer et rechauffer rapidement des alimentes, mais egalement preparer des repas entiers.

Dans notre cuisine test, notre equipe spécialisée dans les jours à micro-ondes à seLECTIONné les meilleures recettes du monde entier, rapides et facés à préparer.

Inspirez-vous des recettes que nous avons choisis et préparez vos plats préféres au four à micro-ondes. Il y a de nombreux avantages à posseder un four à micro-ondes, et vous ne pourrez que vous en réjourn.

Les alimentes peuvent etre prepares directement dans les plats de service, ce qui reduira la vaisselle.

Grace aux temps de cuisson plus courts et à la faible quantité d'eau et de graisse utilisée, nombre de vitamines, mineraux et saveurs originales sont réservés.

Nous vous conseillons de dire avec attention le guide des recettes et les instructions d'utilisation.

Vous comprendez des lors plus aisement comment utiliser votre four.

Nous vous souhaionts beaucoup de plaisir dans l'utilisation de votre four à micro-ondes et l'élaboration de délieceuses recettes.

NL Geachte klant,

votre produit comporte ce symbole.

Il signifie que les produits électriques et électroniques usages ne doivent pas'être mélangés avec les déchets menagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

1. Au sein de l'Union européen

Attention: si vous souhaitezmettre cet appeareil au rebut,ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!

Les apparêls électriques et Electroniques usages doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récapération et de recyclage adéquats de ces apparêls.

Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les menages résidant au sein de l'Union Européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs apparèils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

Dans certains pays*, vous détaillant reprendra également gratuitement libre, cette année neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si vous appeareil electrique ou electronique usage comporte des piles ou des accumuleurs, veuillez les metre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récapération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendraz ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillezcontactervotre administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet appeareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usages peuvent être raménés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel apparéil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

1. Au sein de l'Union européen

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez lemettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usages.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitezmettreceproduitau rebut,veuillezcontactervotre administration locale qui vous renseignera sur la methode d'elimination correcte de cet appeareil.

SHARP R-239 - Pays hors de l'Union européenne - 1

Let op:

1 Poignée d'ouverture de la porte
2 Eclairage du four
3 Charnières de porte
4 Loquets de sécurité de la porte
5 Porte
6 Joint de porte et surface de contact du joint
7 Entrainement
8 Cavite du four
9 Panneau de commande
10 Cadre du répartiteur d'ondes
11 Cordon d'alimentation
12 Ouvertures de ventilation
13 Partie extérieure

NL

Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans l'emballage: Posez le pied du plateau (15) sur la entrainment (7). Puis posez le plateau (14) tournant dessus en tenant compte de l'accoulement de la sole de la cavité.

Pour éviter d'endommager le plateau tournant, s'assurez que les plats ou les membres ne touchent pas le bord du plateau lorsqu'ils sont retirés du four.

Remarques: Lorsque vous passez une commande d'accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agreé par SHARP le nom des pièces et nom du modele.

NL TOEBEHOREN

1 Affichage numérique

2 Témoins

L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l'instruction. Lorsqu'un indicateur clignote, effectuez l'action nécessaire.

Remuer
Retourner
KG KG/Poids
Témoin de niveau de puissance
Témoin de cuisson

3 Touche CUISSON RAPIDE et DECONGÉLATION RAPIDE

Appuyer pour selectionner l'un des 12 programmes automatiques.

4 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES

5 Touche ARRET

150 g Rahm (Crème fraîche)

150 ml Rahm (Crème fraîche)

100 ml Milch

Pour éviter tout danger d'incendie

Voudevez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement.Un niveau de puissance trop elevé, ou un temps de cissson trop long, peuvent entrainer une augmentation de la temperature des alimentes conduitant à leur enflammation.

Ce four est concu pour etre utilise quinquement sur un plan de travail ou sur une table. Il n'est pas concu pour etre encastré. Ne mettez pas le four dans une armoire. La prise secteur doit etre facilement accessible de maniere a ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse etre aisement débranchee en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit etre égale à 230V, 50Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Ce four devrait etre alimentede qu'aqpartir d'un circuit electrique independant. Ne placez pas le four dans un endroit ou la température est élevée, par exemple apress d'un four conventionnel. Ne placez pas ce four dans un endroit ou l'humidite est élevée ou encore, dans un endroit ou l'humidité peut se condenser. Ne rangez pas et n'utilisez pas le four a l'extérieur.

Si vous observez la presence de fumées, éteignez ou débranchez le four et laissez la porte fermée afin d'étosuffer les flammes. N'utilise que des recipients et des ustensiles concus pour les jours à micro-ondes. Reportez-vous aux conseils qui sont disponibles dans le livre de recette à la page F-13. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien concus pour un jour à micro-ondes. Lorsque vous rechauffez un plat dans un recipient en plastique ou en papier, surveillance le four pour prévenir le risque d'ignition. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être always sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des alimentés. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la frutta. La température de l'huile ne peut pas être contrôleé et l'huile peut s'enflammer. Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les four s micro-ondes. Ne conserve aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et

assurez-vous que le four fonctionne correctement. Pour éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque vous cuisine ou rechauffez des plats ayant une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilisez pas le four s'il est endommaged ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout employ du four.

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.

Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n'utilise pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.

Vou ne devez rien réparer ou remplaçer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilise pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Evitez que laGRAISSÉ ou la SALETE ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Nettoyez le four à intervals réguliers et retirez tous les gisements de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page F-12. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une déterioration de la surface susceptible d'afector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulatorafin deconnaitre lesprecautions que vousdevez prendrole lors del'utilisation du fou.

Pour éviter toute secousse électrique

Dansaucuncasyounevezdéposerlacarrosserieextérieuredoufour.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'airation. Si un liquide penètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laïssessez personne d'autre qu'un électricien agrée par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommage, faites-le replacer par un agent d'entretien/agree par SHARP.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres alimentés ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes carils risquent d'explorer. Le fait de rechauffer des boissons au microondes peut entrainer une ebullition explosive differée ; il faut donc etre prudent lors de la manipulation du recipient.

N'utilisez jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut explposer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pourCHAffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissant s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un recipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du recipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (voir page F-17).
  2. Remuez le liquide avant le chauffage/rechauffage.
  3. Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le recipient contenant le liquide.
  4. Conservé le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à évierter toute éblution soudaine différée.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas rechauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer meme apree que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou rechauffer des oeufs qui n'ont pas ete brouillEs ou melangEs,percez le jaune et le blanc pour afin d'eviter qu'ilns n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et foupez-les en tranches avant de les rechauffer dans un four a micro-ondes.

Percez la peau des alimentents tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûture.

Utilisez un portecrivient ou des gants lorsque vous retirez les alimentes du four de façon à éviter toute brûlure.

Ouvrez les réciPIents, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions eruptives.

Pour éviter toute brûlure, contrôle la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentés que vous doivent vérifier.

Tenez-vous élogné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlle due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont eté données de manière à ce que les enfants puissant utiliser le four en toute sécurité et comprendnent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.

Voudevez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porterecipient, le retrait avec precaution des produits d'emballage des alimentes. Vous devez leur dire de porter une attention particuliere aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés a griller un aliment) dont la temperature peut etre tres elevée.

Autres averissement.

You ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a été concu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide.

Sinon you risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelain) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépasse.

N'utilisez aucun ustensile metallique car ils refléchissant les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de rechauffer les alimentes dans une boite de conserve.

N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau concus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant:

(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
(c) Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

Ne posez佑cun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

REMARQUES:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cave du four, aujourdours des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

INSTALLATION

SHARP R-239 - INSTALLATION - 1

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur du four. Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l'intérieur du four. Retirez l'autocollant de l'extérieur de la porte, s'il y est collé.

Ne pas-retirer la pellicule de protection se trouvant sur l'intérieur de la porte.

SHARP R-239 - INSTALLATION - 2

SHARP R-239 - INSTALLATION - 3

  1. Vérifiez soigneusement que le four ne présenteaucun signe d'endommagement.
  2. Posez le four sur une surface horizontally et plate et suffisament solide pour supporter le poids du four et également celui des alimentes les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire. Ne mettez pas le four dans une armoire.
  3. S'assurer qu'un espace libre minimum de 15 cm est prévu au-dessus du four.

SHARP R-239 - INSTALLATION - 4

  1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

Branchez le cordon d'alimentation.

  1. L'affichage indique:

SHARP R-239 - INSTALLATION - 5

  1. Appuyez sur la touche ARRET, l'affichage indique:

SHARP R-239 - INSTALLATION - 6

Reglez l'horloge comme suit.

Utilisation de la touche ARRET (STOP).

Utilisez la touche ARRET pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanément la cuisson.
  3. Arrête un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

SHARP R-239 - Utilisation de la touche ARRET (STOP). - 1

REGLER L'HORLOGE

Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, maintainir la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enforcée pendant 3 secondes. 12H apparait a I'affichage.
  2. Pour selectionner l'horloge sur 24 heures, appuyer encore une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après I'etape 1,dans I'exemple ci-dessous e4H apparatus à l'affichage.

SHARP R-239 - REGLER L'HORLOGE - 1

x1 et maintainir pour 3 sec.

Example :

Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23:35

  1. Choiser la fonction d'horloge. (horloge sur 12 heures)

Choisir l'horloge sur 24 heures.

  1. Regler les heures. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).

  2. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES passer des heures aux minutes.

SHARP R-239 - Example : - 1

  1. Regler les minutes. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que le minute correcte s'affiche (35).

  2. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES à démarrer l'horloge.

SHARP R-239 - Example : - 2

REMARQUES:

  1. Vous pouvez tournier le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
  3. Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes

est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence 88-88 après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.

  1. Pour régler l'heure à nouveau, suivre à nouveau l'exemple ci-dessus.

Vouaves lechioix entre 5 niveaux de puissance. Consultez les indications fournies dans le livre de recettes pour déterminer le niveau de puissance à utiliser. D'une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit.

100P(800W):

Pour une cuisson rapide ou pour rechauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.).

70P(560W):

Pour cuire plus longtemps les alimentents plusdenses, tels que les roits,les pains de viande,les plats sur assiettes et les plats delicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vas sausces et assurer une ciisson uniforme de vos alimentents (les côtes ne seront pas trop cuits).

50P(400W):

Convient aux alimentés denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tardre.

30 P (240 W):

Décongélation):utilise ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâté et cuire la crème renversée.

10P(80W):

Pour décongeler délicatement les alimentés tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.

P = POURCENT

Pour régler la puissance, appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau désiré soit affché. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, sera affché. Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affché. Si vous ne désissez aucurniveau de puissance, c'est le niveau 100 P qui est automatiquement utilisé.

Vou puez为你 temps de cuisson 90 minutes (90.00). L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.

Temps de cuisson Poids ou volume

0-5 minutes

10 seconds

5-10 minutes

30 seconds

10-30 minutes

1 minute

30-90 minutes

5 minutes

Example: Supposons que vous vouliez rechauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 70 P.

  1. Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre. (2 min. 30 sec.)

  2. Choisir le niveau de puissance youlu en appuyant deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES.

  3. Appuyer une fois sur la touche DEPART/+1min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-239 - REMARQUES: - 1

SHARP R-239 - REMARQUES: - 2

SHARP R-239 - REMARQUES: - 3

SHARP R-239 - REMARQUES: - 4

SHARP R-239 - REMARQUES: - 5

SHARP R-239 - REMARQUES: - 6

REMARQUES :

  1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affiche numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson repond le compte à rebours quand la porte est fermée et que la touche DEPART/+1min est appuyée.
  2. Si vous pouze connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affchéé.
  3. You pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.

1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES

Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, complenant le temps et mode de cuisson normale

Example:-

Pour cuire: 5 minutes à la puissance 100 P (Etape 1)

16 minutes à la puissance 30 P (Etape 2)

ETAPE1

  1. Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.

  2. Choiser le niveau de puissance youlu en appuyant une fois (une fois) sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

SHARP R-239 - ETAPE1 - 1

SHARP R-239 - ETAPE1 - 2

SHARP R-239 - ETAPE1 - 3

SHARP R-239 - ETAPE1 - 4

ETAPE 2

  1. Entrer le temps de cuisson souhaite en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.

  2. Choisir le niveau de puissance youlu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

  3. Appuyer une fois sur la touche DEPART/+1min pour démarrer la cuisson.

SHARP R-239 - ETAPE 2 - 1

(Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 100 P, puis pendant 16 minutes en 30 P)

REMARQUE:

Si 100P est requis à l'étape finale, il n'est pas nécessaire d'enter le niveau de puissance.

2. FONCTION MINUTE PLUS/DEPART

La touche DEPART/ +1 min vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a. Demarrage direct

Voupez demarrer directement la cuisson au niveau de puissance 100 P du micro-ondes pendant 1 minute en appuyant sur la touche DEPART/ +1 min.

SHARP R-239 - a. Demarrage direct - 1

REMARQUE:

Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche DEPART/+1min peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui sur la touche ARRET (STOP).

b. Augmentation du temps de cuisson

Vou puevez prolonger le temps de cuisson en cas d'utilisation manuelle par multiples d'une minute si la touche est pressée alors que le four est en cours de fonctionnement.

3. VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

SHARP R-239 - VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE - 1

Tant que vous doit touche la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affché.

Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

CUISSON RAPIDE calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 7 programmes de CUISSON RAPIDE et 5 programmes de DECONGÉLATION RAPIDE. Ce que vous doivent savoir lors de l'utilisation de cette fonction :

  1. Appuyez une fois sur la touche CUISSON RAPIDE pour faire apparaitre l'affichage suivant. Pour désirir le programme youlu, appuyez sur la touche CUISSON RAPIDE jusqu'à l'affichage de ce programme. Voir pages F-9-10. tableau CUISSON RAPIDE. Pour sélectionner un menu de décongélation, appuyez sur le bouton CUISSON RAPIDE & DECONGÉLATION 8 fois au moins. Lorsque vous aurez appuyé sur ce bouton 8 fois, Ed - I s'affichera à l'écran. Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintainant appuyé le bouton CUISSON RAPIDE & DECONGÉLATION.

  2. Le poids des alimentes peut etre saisi en tournant le bouton MINUTEUR/POIDS jusqu'ac que que le poids desirede s'affiche.

  3. Indiquez le poids des alimentes seulement.
    Ne pas inclure le poids du recipient.

  4. Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableaux de automatique, utilisez les programmes manuels. Pour obtenir les salariés résultats, suivre les tableaux de cuisson.

  5. Pour démarrer la cuisson, appuyez sur la touche DEPART/+1min.

Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les alimentes), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et le voyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur le bouton DEPART/+1min.

  1. EXPRESS COOK & DEFROST

SHARP R-239 - VERIFICATION DU Niveau DE PUISSANCE - 2

le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS

3.

SHARP R-239 - 3. - 1

la touche DEPART/ +1 min

La température finale varie selon la température initiale des alimentés. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez rallonger le temps de cuisson et changer le niveau de puissance.

Example :

Pour cuire 1,0 kg de Gratin servez Cuisson Rapide (EC-7).

  1. Sélectionner le menu nécessaire en appuyant sept fois sur la touche CUISSON RAPIDE & DECONGÉLATION.

  2. Entrer le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans lesens des aiguilles d'une montre. (忍) / KG

  3. Appuyer sur la touche DEPART/+1min.

SHARP R-239 - Example : - 1

SHARP R-239 - Example : - 2

SHARP R-239 - Example : - 3

SHARP R-239 - Example : - 4

SHARP R-239 - Example : - 5

TOUCHECUISSON RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Increment) / UTENSILESPROCEDURE
x1EC-1 Cuisson Légumes surgelés e.g. Choux de Bruxelles, haricots vertis, petits pois, jardinière de légumes, brocolis0,1 - 0,6 kg (100 g) (Temp. initiale -18°C) Bol et couvercle• Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g et une pointe de sel. (Pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau). • Mettre un couvercle. • Quand que le signal sonore retentit, remuer et couvir à nouveau. • Àpres cuisson, laisser reposerpendant approximativement 2 minutes. REMARQUE: Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.
x2EC-2 Cuisson Légumes frais0,1 - 0,6 kg (100 g) (Temp. initiale 20°C) Bol et couvercle• Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles). • Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g et une pointe de sel. (Pour les championnons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau). • Mettre un couvercle. • Quand que le signal sonore retentit, remuer et couvir à nouveau. • Àpres cuisson, laisser reposerpendant approximativement 2 minutes.
x3EC-3 Cuisson Plats préparés surgelés À remuer e.g. Pâtés-Bolognese, Chill con carne0,3 - 1,0 kg* (100 g) (Temp. initiale -18°C) Bol et couvercle * Si le constructeur recommende d'ajouter de l'eau, calculer la quantité totale de liquide supplémentaire pour le programme.• Verser le content dans un plat concu pour la cuisson micro-ondes. • Ajouter du liquide si le constructeur le recommends. • Mettre un couvercle. • Faire cuire à découvert si le constructeur le recommende. • Lorsque le signal sonore retentit, remuer et recouvrir. • Àpres cuisson, remuer et laisser reposerpendant approximativement 2 minutes.
x4EC-4 Cuisson Gratin surgelés e.g. Pâtés-Gratin, lasagne, etc.0,2 - 0,6 kg (100 g) (Temp. initiale -18°C) Plat à gratin ovale peu profond et couvercle ou original contenant et couvercle• Retimer l'emballage du gratin congelez. Si le contenant ne convient pas pour les four s à micro-ondes, placer le gratin dans un plat à gratin. • Couvrir de film étirable pour micro-ondes. • Si le contenant convient pour les four s à micro-ondes, restorer le couvercle d'origine et couvir de film étirable pour micro-ondes. • Àpres cuisson, laisser reposerpendant approximativement 5 minutes.
x5EC-5 Cuisson Riz ex. riz étuvé Riz à longs grains0,1 - 0,3 kg (100 g) (Temp. initiale 20°C) Bol et couvercle• Ajouter de l'eau froide comme suit. 250ml pour 100g de riz 450ml pour 200g de riz 650ml pour 300g de riz • Mettre un couvercle. • Quand le signal sonore retentit, remuer et couvir à nouveau. • Àpres cuisson, remuer et laisser reposer 5 à 10 minutes environ.
x6EC-6 Cuisson Filet de poisson en sauce0,4 - 1,2 kg* (100 g) (Temp. initiale Fillet 5°C, Sauce 20°C) Plat à gratin et plastique micro-ondes• Voir recettes pour le Filset de Poisson en Sauce à la pages F-11. * Poids total tout les ingrédients.
x7EC-7 Cuisson Gratin0,5 - 1,0 kg* (100 g) (Temp. initiale 20°C) Plat à gratin• Voir recettes pour le Gratin à la page F-11. * Poids total tout les ingrédients.
TOUCHEDéCONGÉLATION RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Increment) / UTENSILESPROCEDURE
x8Ed-1 Décongélation Steaks et Côtelettes0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale - 18°C) (Voir remarque ci-dessus) Plat à tarte• Placer les alimentés dans un Plat à tarte au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redispposer et séparer. Préfégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec de petits morceaux d'aluminium. • Àprous décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10 - 15 minutes, jusqu'à complète décongélation.
x9Ed-2 Décongélation Vande hachée0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temp. initiale - 18°C) (Voir remarque ci-dessus) Plat à tarte• Placez le morceau de viande hachée dans un Plat à tarte au centre du plateau tournant. • Lorsque que le signal sonore retentit, returnez la viande. Retireez les parties décongelées si possible. • Àprous décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 5 - 10 minutes, jusqu'à complète décongélation.
x10Ed-3 Décongélation Volaille0,9 - 1,5 kg (100 g) (Temp. initiale - 18°C) (Voir remarque ci-dessus) Plat à tarte• Placez le volaille dans un Plat à tarte au centre du plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, returner les alimentés, redispposer et préfégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec de petits morceaux d'aluminium. • Àprous décongélation, rinceage avec de l'eau froide, couvoir d'une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15 - 30 minutes jusqu'à complète décongélation. • Enfin, laver la volaille sous l'eau courante.
x11Ed-4 Décongélation Gâteau0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temp. initiale - 18°C) Assiette• Retirez l'emballage du gâteau. • Placer sur une assiette au centre du plateau tournant. • Une fois la décongélation effectuee, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laisssez reposer pendant 10 - 60 minutes jusqu'à ce que le gâteau soitUniformément décongelé.
x12Ed-5 Décongélation Pain0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temp. initiale - 18°C) Plat à tarte (Ce programme n'est recommandé que pour le pain en tranches.)• Poser le pain sur un plat à tarte au centre du plateau tournant. Pour 1,0kg, poser le pain directement sur le plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées. • Àprous la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposser sur un grand plat. Couvrir le pain d'une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5 - 15 minutes pour complèter la décongélation.

REMARQUES: Décongélation Rapide
1. Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en tranches fines.
3. Àpès avoir returné, protégger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4. La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation.

FILET DE POISSON EN SAUCE (EC-6)

Filets de poisson avec sauce piquante

Ingredients

0,4 kg0,8 kg1,2 kg
140 g280 g420 gtomates en boîte (égoutées)
40 g80 g120 gmais
4 g8 g12 gsauce au Piment
12 g24 g36 goignon (haché menu)
1 tsp1-2 tsp2 tspvinaigre de vin rouge
moustarde, thym, poivre de cayenne
200 g400 g600 gfilet de poisson (réfrigerer)
sel

FILET DE POISSON EN SAUCE (EC-6)

Filet de poisson au curry

Ingredients

0,4 kg0,8 kg1,2 kg
200 g400 g600 gde filet de poisson Sel
40 g80 g120 gbanane (en tranche)
160 g320 g480 gsauce curry (préât à servir)

GRATIN (EC-7)

Gratin d'epinards

Ingredients

0,5 kg1,0 kg
5 g10 gbeurre ou margarine (beurrer le plat)
150 g300 gd'épinards en branches surgelés (décongeler, égoutter)
15 g30 goignon (haché menu) sel, poivre et muscade
150 g300 gpommes de terre (coupées en rondelles)
35 g75 gjambon cuit (coupé en dés)
50 g100 gcrème fraîche
12oeufs
40 g75 gfromage (râper) paprike en poudre

GRATIN (EC-7)

Gratin de pommes de terre et courgettes

Ingredients

0,5 kg1,0 kg
5 g10 gbeurre ou margarine (beurrer le plat)
200 g400 gpommes de terre (fraîche ou précuit) (coupés en lamelles)
115 g230 gcourgettes (en tranches fines)
75 g150 gcrème fraîche
12oeufs
1/21de ail (pressée) sel, poivre
40 g80 gfromage Gouda (râper) graines de tournésol paprike en poudre

Preparation

  1. Mélanger les ingrédents pour la sauce.
  2. Mettre le filet de poisson dans plat a gratin rond avec les extremités fines vers le centre et saupoudrer avec sel.
  3. Etaler la sauce préparée sur le filet de poisson.
  4. Couvir avec plastique micro-ondes et cuire au CUISSON RAPIDE EC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
  5. Àpres cuisson, laisser reposer pendant approximativement 2 minutes.

Preparation

  1. Mettre le filet de poisson dans plat a gratin rond avec les extremités fines vers le centre et saupoudrer avec sel.
  2. Etaler la sauce prét à servir et banane sur le filet de poisson.
  3. Couvir avec film alimentaire transparent et cuire au CUISSON RAPIDE EC-6 "Filet de Poisson en Sauce".
  4. Àpres cuisson, laisser reposer pendant approximativement 2 minutes.

Preparation

  1. Mélangez les épins en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade rapiée.
  2. Beurrer le plat a gratin.
  3. Remplissez-le de rondelles de pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminer par une couche d'épinards.
  4. Mélanger les oeuts avec la crème fraîche, assaisonner avec sel et poivre et verser sur les légumes.
  5. Saupoudrer le gratin avec fromage rapié, et paprike en poudre et cuire au CUISSON RAPIDE EC-7, "Gratin".
  6. Àpres cuisson, laisser reposer pendant approximativement 5 minutes.

Preparation

  1. Beurrer le plat. Remplissez-le de lamelles de pomme de terre et de tranches de courgettes en couches alternéest.
  2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche, assaisonné avec l'ail pilé, du sel et du poivre et versez le mélange sur les légumes.
  3. Recouvrezen le gratin avec le fromage Gouda rapié.
  4. Enfin, parsemez de graines de tournésol et le paprike en poudre et cuire au CUISSON RAPIDE EC-7, "Gratin".
  5. Àpres cuisson, laisser reposer pendant approximativement 5 minutes.

ATTENTION: N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.

NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute déterioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entrainer une situation potentiellement dangereuse.

Exterieur du four: Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la miniterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau.

1. Intérieur du four

Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et

les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.

  1. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne penènt pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de cause des dommages au four.
  2. N'utilise pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du fou.

Plateau tournant et pied du plateau: Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remetre en place.

Porte: Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtes de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux, humide. N'utilise pas de nettoyant abrasif.

SHARP R-239 - Intérieur du four - 1

AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR

Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:

  1. Alimentation

Verifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.

Vérifiéz le fusible et le disjoncteur.

  1. Placez une tasse contenant approximativement 150ml d'eau dans le four et refermez la porte.

Placez LE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES sur 100 P et reglez le bouton

MINUTERIE/KG/PORTION sur une minute.

L'éclairage du four s'allume-t-il?

OUI NON

Le plateau tournant tourne-t-il?

OUI NON

REMARQUE:

Le plateau tourne dans un sens ou dans l'autre.

La ventilation est-elle normale?

OUI _ NON

(Placez votre main sur les ouvertures de la ventilation et vérifie que l'air passe.)

Après 1 minute, le signal se fait-il entendre?

OUI NON

L'indicateur de cuisson en route s'éteint -il?

OUI _ NON

Est-ce que la tasse d'eau est chaude après les opérations ci-dessus?

OUI NON

Si la réponse à l'une quelconque des questions ci-dessus est "NON", le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.

REMARQUE: Si vous faites cuite des alimentents pendant plus longtemps que la durée normale sans modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue.)

Mode de cuissonDurée normale
Micro-ondes 100 P20 minutes

Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d'eau des

aliments. La friction qui en résultat d'égade de la chaleur qui décongele, réchauffe ou cuit les aliments.

BIEN CHOISIR LA VAISSELL

SHARP R-239 - BIEN CHOISIR LA VAISSELL - 1

VERRE ET VERRE CERAMIQUE

SHARP R-239 - VERRE ET VERRE CERAMIQUE - 1

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les cotés. La vaisselle ne doit pas

contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

CERAMIQUE

La céramique convient généralement. Elle doit être émailée, sinon l'humidité peut pénétre à l'intérieur de la céramique. L'humidité rechauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'étés pas sur que votre vaissele convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test spécifique.

PORCELAEINE

La porcelain convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelain n'est ni doreré ni argentée et qu'elle ne contient pas de métal.

MATIERES PLASTIQUES ET CARTON

La vaiselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, rechauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.

La vaisse en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

FILM PLASTIQUE POUR MICROONDES

La feuille plastique résistance à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

SACHETS A ROTI

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pince métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et perceze-le en plusieurs endroits avec une fourchette.

PLAT BRUNISSEUR

Le plat brunisseur est un plat à roir en verre céramique, spécialement concu pour la cuisine aux micro-ondes et dont le fond est recouvert d'un alliage métallique qui assure le brunissage des mets. Lorsqu'on utilise un plat brunisseur, on prendra soin d'intercaler un isolant approprié (p. ex. une assiette en porcelainne) entre le

plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez précisé le temps de préchauffage indiqué par le fabricant. En cas de dépassement de ce temps de préchauffage, le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait être détiérioré ou le fusible de l'appareil pourrait disjoncter, mettant l'appareil hors tension.

METAUX

En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'àux alimentés. Il existe toute fois quelques exceptions : on peut utiliser d'étroites bandes de feuille d'aluminium pour recouvoir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongélient ou cuisent trop rapidement (p. ex. les aïles d'un poulet). On peut utiliser de petites brochettes metalliques ou des barquettes en aluminium ( comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins. Il est conseilé demettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes. Si I'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle metallique, il faut respecter un écart minimum d'approximativement 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourrait être endommagées par la formation d'étincelles.

NE PAS UTILISER DE VAISSELLE RECOUVERTE DE METAL

ou comportant des pieces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELE

Si vous n'êtes pas sur que votre vaisse l'usse est utilisé avec votre micro-ondes, procédez au test suivant:mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un填补ipt contenant 150 ml d'eau sur ou a coté de l'ustensile.Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance (800 W) pendant 1 à 2 minutes.

Si l'ustensile reste froid ou à peine tiège, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaissele en matière plastique car elle pourrait fondre.

REGLAGE DES TEMPS

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avc une cusinière ou un four conventionnel. Il vaut moins régler des temps trop court que trop longs. Àpres la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut moins prolonger la cuisson que trop cuire.

TEMPERATURE DE DEPART

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des alimentés. Les alimentés surgelés ou sortant du réfrigerateur nécessitent par exemple un temps plus long que les alimentés à la température ambiente. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les alimentés ont été conservés à une température normale (réfrigerateur : approx. 5^ C, température ambiente : approx. 20^ C). Pour la décongélation, on suppose que les alimentés sont à la température de surgélation de -18^ C.

TOUTES LES DUREES INDIQUEES

Dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des alimentés.

Les mets cuits au micro-ondes conservent moins leur saveur propre qu'avc les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait secher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

ADDITION D'EAU

Les légumes et autres alimentés à forté teneur en eau peuvent cuir dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.

ALIMENTS A PEAU

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou alimentes similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

AILMENTS GRAS

Les viandes entrelardées et les couches de graisse ciésent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvre ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les alimentés avec le côte gras vers le bas.

PETITES ET GRANDES QUANTITES

Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous pouze décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions ciésent plus rapidement que les grandes. En règle générale :

Quantite Double = Temps Presque Double

Quantite Deux Fois Inferieure = Moitie Moins de Temps

RECIPIENTS CREUX ET PLATS

Si l'on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préféra很简单 les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

RECIPIENTS RONDS ET OVALES

Les alimentés cièuent plus uniformément dans des réciPIents ronds et ovales que dans des réciPIents rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

COUVRIR OU NON

Un recipient couvert conserve aux alimentes leur humidité et réduit le temps de cuisson. Couvir le recipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôts ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cusinière conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cusinière peut l'être aussi au micro-ondes.

PIECES DE FORME IRREGULIERE

Les placer avec le cotole le plus épais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les legumes (p. ex. le broccoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pièces épaissées nécessitant un temps de cuisson plus long et receivevront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

FAUT-IL REMUER LES METS ?

Il est nécessaire de remuer les alimentes parcque les micro-ondes en rechauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un rechauffage uniforme des mets.

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtes dans les alimentés.

RETOURNER

Il faut returner les pièces de taillie moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les rôts et les poulets, doivent être returnée pour éviter que la face tournée vers le haut ne recoive plus d'énergie et ne sèche pas.

TEMPS DE REPOS

Le respect du temps de repos est une des régles

principalés de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les alimentés décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d'un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et de se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés.

PRODUITS DE BRUNISSAGE

Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les alimentés prènnet une couleur brune qui ne peut toutfois pas été comparée avec la couleur brune et la dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On peut utiliser des produits de brunissage pour donner aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits sont généralement des épices ou des condiments. Le tableau ci-dessous vous donne quelques conseils pour l'utilisation des produits de brunissage :

RODUITS DE BRUNISSAGE
METS METHODE

Beurre fondu et paprike en poudreVolaillesBadigeonne la volaille avec le mélange de beurre et de paprika en poudre
Paprika en poudreSoufflés et grapoudre Croûtes au fromage Viandes et volailléesSaupoudrer de paprika en poudre
Sauce de soja
Sauce Barbecue et sauce Worcestershire, sauce de ròtiRôtis, boullettes de viande Pièces rôties à cuisson rapideBadigeonne der saue
Dès de lard fondus ou oignons secsSoufflés et gratins, toasts, souapes, potéesBadigeonne der saue
Cacao, chocolat rapié, glaces brunes, miel et marmaladeGâteaux et dessertsParsemer de dés de lard ou d'aignons secs

RECHAUFFAGE

  • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
    Enlever le couvercle des recipients hermetiquement fermés.
  • Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne seche pas. Ne pas couvir les boissons.
  • Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartirUniformément la température.
  • Les temps sont indiqués pour des alimentés à la température ambiente de 20^ C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les alimentés sortant du réfrigérateur.
  • Àprou le rechauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des alimentés (temps de repos).
  • Toutes durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.

DECONGELATION

Le micro-ondes est idéal pour décongeler les alimentés.

Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouvez que les consciels. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

EMBALLAGES ET RECIPIENTS

Pour la décongélation et le rechauffage des alimentés, on peut utiliser des emballages convenant aux micro-ondes et des recipients qui sont à la fois appropriés à la conglération (jusqu'à approx. -40°C) et résistant à la chaleur (jusqu'à approx. 220°C). Ceci permet d'utiliser la même vaiselle pour décongeler, rechauffer et même cuir les alimentés sans les transvaser.

COUVRIR

Avant la décongélation, couvrir les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium. Pendant la décongélation, couvrir également les parties déjà légèrement décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut moins régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forts pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est régle sur une puissance trop élevée, la surface des alimentés commencerà à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.

RETOURNER/REMUER

Il faut returner ou remuer une fois presque tous les alimentes. Séparer et désposer correctement le plus tard possible les pièces qui collent les uneux autres.

LES PETITES QUANTITES

dont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préféable de congefer de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

LES ALIMENTS DELICATS

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doivent pas été décongelés complètement mais seulement légarement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiente. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuir alors que les zones interieures sont encore gelées.

LE TEMPS DE REPOS

après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents alimentés. Les alimentés écais et compacts nécessitant un temps de repos plus long que les alimentés plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelez, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cusinesz les alimentés immidiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important sur tout si vous pouvez cuire les légumes entiers (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
  • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez approx. 5 cuillerées à soupe d'eau pour 500g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page 35.
    On cuira en général les legumes dans une terrine à couvercle. On peut cuir les legumes à forté teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppont dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
  • Remuez ou returnez les légumes à la moitié du temps de cuisson.

  • Àprou la cuisson, laissez reposer les légumes approx. 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).

  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

  • En achetant la vande,CHOISSEZ dans la mesure du possible des morceaux de taille egale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
    Lavez soigneusement la vienne, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les secher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
    La vande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas etre tendineuse.
  • Mémé si les morceaux de viande sont de taillè identique, ils peuvent cuir différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graissé et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.
    Lorsque la cuisson dépasse 15 minutes, les mets pr生产车间 une couleur brune qui peut être accentuee par l'utilisation de produits de brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il est conseilé d'utiliser un plat brunisseur ou de saisir l'aliment à la poèle et de terminer la cuisson au micro-ondes. Vous disposerez alors d'un fond pour préparer une sauce.
  • Retournez les grosses pieces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtes.
  • ÀpRES la cuisson, couvrez le rôti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer approx. 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartitUniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.

DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS

Le micro-ondes permet de décongeler et de cuir en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page 34 compte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des alimentents. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui compte en général des temps de cuisson exacts et des conseils pour la cuisson au micro-ondes.

ABREVIATIONS UTILISEES

CC = cuillerée à cafékg = kilogrammeCS = cuillerée àSoupe
g = grammel = litreml = millilitre
Min = Minutecm = centimetreMG = matière grasse

TABLEAU: RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS Boissons/mets Quant Puissance Temps Conseils de preparation -g/ml- -Niveau- Min

CaféTasse150800 Wapp. 1ne pas couvir
Lait,1 Tasse150800 Wapp. 1ne pas couvir
Eau,1 Tasse150800 W11/2-2ne pas couvir, porter à ébullition
6 Tasses900800 W10-12ne pas couvir, porter à ébullition
1 Terrine1000800 W10-12ne pas couvir, porter à ébullition
Plat garni(Légumes, Viande et Garnitures)400800 Wapp. 4arroser la saucce d'eau, couvrir,a remuer une fois
Potée200800 W2-3couvir, remuer après le réchauffage
Consommé200800 Wapp. 2couvir, remuer après le réchauffage
Velouté200800 Wapp. 2couvir, remuer après le réchauffage
Légumes200800 W2-3ajouter éventuellesment de l'eau, couvrir
500800 W4-5remuer à la moitié du temps de réchauffage
Garnitures200800 W3-4arroser un peu d'eau, couvrir,
500800 W4-5remuer une fois
Viande1 Tranche*200800 W3-4couvir, arroser d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200800 W2-3couvir
2 Saucisses180560 Wapp. 2percer la peau en plusieurs endroits
Gâteau, 1 portion100400 W1/2poser sur une grille à gâteaux
Aliments pour bébés. 1 pot190400 Wapp. 1enlever le couvercle, bien remuer après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50800 Wapp. 1/2couvir
Faire fondre du chocolat100400 W2-3remuer une fois
Dissoudre6 feuilles de gelatine10400 W1/2faire tremper dans de l'eau, en extraire l'eau etmettre dans une tasse, remuer une fois
Gélée à tartepour 1/4de litre de liquide10400 W5-6mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide,couvrir, bien remuer pendant et après le réchauffage
  • températe du réfrigérateur

TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

Viande et volailleQuant -g-Puissance -Niveau-Temps -Min-Conseils de préparationTemps de repos -Min-
Rôtis (p.ex. porc, veau, agneau)500800 W8-10*assaisoner, poser sur un plat à grin, returner après *10
400 W10-12
1000800 W20-23*10
400 W11-13
Rosbif a la point1000800 W9-11*assaisoner, poser sur un plat à grin, returner après *10
400 W5-7
Rôti viande hachée1000800 W16-18préparer la viande hachée à partir de hachis mélangés (moitié porc/moitié boeuf), la metre dans un moule à grin10
Filet de poisson200800 W3-4assaisoner, poser sur un plat, couvir3
Poulet1200800 W22-25*assaisoner, poser sur un plat à grin, returner à la moitié du temps de cuisso *3
Cuiisses de poulet200800 W3-4assaisoner, poser sur un plat, couvir3
  • Lors du retournement, retirez le jus du plat.

TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS

AlimentsQuant -g-Puisance -Niveau-Temps de cuissonConseils de préparation -Min-Temps de repos -Min-
Viande à rôtir (p.ex. porc, boeuf, agneau, veau)150080 W58-64poser sur un plat renversé, returner à la moitié du temps de décongélation30-90
100080 W42-4830-90
50080 W18-2030-90
Steaks, escalopes, côtelettes, foie20080 W7-8returner à la moitié du temps de décongélation30
Goulasch500240 W8-12séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation10-15
Saucisses: 8600240 W6-9poser l'une à côté de l'autre,5-10
4300240 W4-5returner à la moitié du temps de décongélation5-10
Canard/dinde150080 W48-52poser sur un plat renversé30-90
returner à la moitié du temps de décongélation
Poulet120080 W39-43poser sur un plat renversé,30-90
returner à la moitié du temps de décongélation
100080 W33-37poser sur un plat renversé,30-90
returner à la moitié du temps de décongélation
Cuisse de poulet200240 W4-5returner à la moitié du temps de décongélation10-15
Poissons en tranches800240 W9-12returner à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson400240 W7-10returner à la moitié du temps de décongélation5-10
Crabes300240 W6-8returner à la moitié du temps de décongélation30
retirer les morceaux décongelés
2 petits pains80240 Wapp. 1décongeler légarement-
Tranches de pain250240 W2-4poser les tranches l'une à côté de l'autre, décongeler légarement5
Pain blanc, 1 miche750240 W7-10returner à la moitié du temps de décongélation (le cœur reste gelé)30
Gâteau, 1 portion100-15080 W2-5poser sur une grille5
Tarte à la crème, 1 portion80 W3-4poser sur une grille10
Tarte entière, 25 cm diam80 W20-24poser sur une grille30-60
Beurre250240 W2-4décongeler légarement15
Fruits comme fraises, framboises, cerises, prunes250240 W4-5repartir uniformément, returner à la moitié du temps de décongélation5

TABLEEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

AlimentsQuan-g.Puisance-Niveau-Temps couse-Min-Addition d'eau-EL/ml-Conseils de préparationTemps de repos-Min-
Filet de poisson300800 W10-11-couvir1-2
1 truite250800 W7-9-couvir-
Plat garni400800 W8-9-couvir, remuer à la moitié du temps-
Epinard en branches300800 W7-9-couvir, remuer une ou deux fois2
Brocoli300800 W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Pois300800 W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Chou-rave300800 W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Macédoine de légumes500800 W12-143-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Choux de Bruxelles300800 W7-93-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2
Chou rouge450800 W11-133-5ELcouvir, remuer à la moitié du temps2

TABLEAU:CUISSON DES LEGUMES FRAIS

LégumesQuant -g-Puissance Tems cuisseConseils de préparationAddition d'eau -EL/ml-
-Niveau--Min-
Epinards en branches300800 W5-7laver, bien égoutter, couvir, remuer une ou deux fois-
Chou-fleur800800 W15-17entier, couvir,mettre en morceaux5-6 CS
500800 W10-12remuer une fois4-5 CS
Brocoli500800 W10-12couper en lamelles, couvir, remuer une fois4-5 CS
Champignons500800 W8-10couvir, remuer une fois-
Chou chinois300800 W9-11couper en quatre, couvir, remuer une fois4-5 CS
Pois500800 W9-11entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes4-5 CS
Fenouil500800 W9-11couper en morceaux, couvir, remuer une fois4-5 CS
Oignons250800 W5-7couper en dés, couvir, remuer une fois-
Kohlrabi500800 W10-12couper en dés, couvir, remuer une fois50ml
Carottes500800 W10-12couvir, remuer une fois4-5 CS
300800 W7-92-3 CS
Poivron500800 W9-11couper en rondelles, couvir, remuer une fois4-5 CS
Pommes de terre500800 W9-11couper en lamelles, couvir, remuer une fois,en robe de champes4-5 CS
Poireau500800 W9-11couper en rondelles, couvir, remuer une fois4-5 CS
Chou rouge500800 W10-12têtes entières, couvir, remuer une ou deux fois50 ml
chou de Bruxelles500800 W9-11couvir, remuer une fois50ml
Pommes de terre500800 W9-11couper en morceaux de taille égale,saler légèrement,couvir, remuer une fois150 ml
Céleri500800 W9-11couper en petits dés,couvir, remuer une fois50 ml
Chou blanc500800 W10-12couper en lamelles, couvir, remuer une fois50 ml
Courgette500800 W9-11couper en rondelles, couvir, remuer une fois4-5 CS

RECETTES

SHARP R-239 - RECETTES - 1

ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO-ONDES

Si vous poulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil;

les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut huméter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés;

pour les alimentents crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson;

On peut considérablement réduire l'addition de graissse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuir des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

LA PREPARATION DES RECETTES

  • Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
  • Vous trouvrez au début de chaque recette des recommendations sur la vaiselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
    A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des alimentés nettoyés et préts à cuisiner.
  • Les oeufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55g (calibre M).

Allemagne

TOAST AU CAMEMBERT

Temps de cuisson total : app. 1 - 2 minutes

Vaisse:assiette plate

Ingredients

4 tranches de pain de mie (80g)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

150 g de camembert

4 CC de confiture d'airelles rouges (40g)

Poivre de Cayenne

  1. Faire griller les tranches de pain et les beurrer.
  2. Couper le camembert en tranches etposer les tranches sur le pain grillé. Disposer la confiture d'airelles rouges au centre du fromage et saupoudrer les toasts de poivre de Cayenne.
  3. Poser les toasts sur une assiette plate et lesmettre au four.

1-2 Min. 800 W

Conseil:

Vou puez varier à volonté la composition des toasts, en utilisant par exemple des championons de Paris frais et du fromage rapié ou du jambon cuit, des asperges et de l'emmental.

Pays-Bas

SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS

Champignonsoep

Temps de cuisson total : env. 13 - 17 minutes

Vaissette: terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

200 g de championons de Paris coupés en tranches

1 oignon (50 g) haché menu

300 ml de bouillon de viande

300 ml de crème

2^1 / 2 CS de farine (25g)

2^1 / _2CS de beurre ou de margarine (25g) sel & poivre

jaune d'oeuf

150g de crème fraîche

  1. Mettre les legumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvir et cuire.

8-9 Min. 800 W

  1. Réduire tous les ingrédents en purée au mixer. Ajouter la crème.

  2. Pétrir la farine et le beurre et bien mélanger à la soupe la pâte ainsi obtenue. Saler, poiver, couvir et cuir. Remuer à la fin du temps de cuisson.

5-6 Min. 800 W

  1. Mélanger le jaune d'œuf et la crème fraîche, puis les mélanger peu à peu à la soupe. Réchauffer sans faire bouillir.

1-2 Min. 800 W

Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes.

Suisse

EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE

Temps de cuisson total : app. 12 - 16 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingredients

600g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50g) haché menu

100 ml de vin blanc

Liant a sauce, foncé, pour app. 1/2 l de sauce

300 ml de crème

sel & poivre

Vaisse: 1 plat à gratin avec couvercle (app. 26cm)
Ingredients

400g de filets de sole

1 citron non traité

2 tomates (150g)

1 CC de beurre/margarine pour graisser le plat

1 CS d'huile vegetale

1 CS de persil haché sel & poivre

4 CS de vin blanc (30 ml)

2 CS de beurre ou de margarine (20g)

Grec

AGNEAU BRAISE AUX HARICOTS VERTS

Kræs me fasólia

Temps de cuisson total : app. 20 - 24 minutes

Vaisse: terrine à couvercle (2 litre)

Ingredients

1-2 tomates (100 g)

400 g de vande d'agneau désossé

1 CC de beurre/margarine pour graisser la terrine

1 oignon (50g) haché menu

1 gousse d'ail broyee sel & poivre sucre

250 g de haricots vertes en conserve

  1. Couper le fillet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.

  2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la vienne dans la terrine, couvir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.

7-9 Min. 800 W

  1. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.

5-6 Min. 800 W

  1. Gouter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer approximativement 5 minutes. Le garnir de persil.

  2. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les aîtres.

  3. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
  4. Beurrer le plat, y disponible les filets et les arroser d'huile végétale.
  5. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomatoes, saler et poivrer. Recouvrir les tomatoes avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
  6. Parsemer les rondelles de citron de petites noiséttes de beurre, couvir et cuire.

10-12 Min. 800 W

  1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer.
  2. Couper la viande d'agneau en gros dés. Beuerrer la terrine, y mettre la viande, l'oignon et la gousse d'ail, épicer, couvir et cuire.

9-11 Min. 800 W

  1. Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande, couvir et continuer la cuisson.

11-13 Min. 560 W

Après la cuisson, laisser l'agneau braisé reposer approximativement 5 minutes.

Conseil:

Si vous utilise des haricots frais, il faut les précuire.

Italie

LASAGNE AU FORNO

Temps de cuisson total : app. 22 - 27 minutes
Vaissette: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carre avec couvercle (app.20 x 20
x6cm)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50g) haché menu
1 gousse d'ail broyée
250 g de vande de boeuf hachée
2 CS de concentré de tomates (30g)
sel, poivre, origan, thym, basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50g de parmesan rapié
1 CC d'herbes variees hachées
1 CC d'huile d'olive
sel & poivre
noix de muscade
1 CC d'huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan rapié
1 CC de beurre ou de margarine

France

Temps de cuisson total : app. 19 - 21 minutes

Vaiselle: terrine à couvercle (2 litre)

Ingredients

5 CS d'huile d'olive (50 ml)

1 gousse d'ail broyee
1 oignon (50g) coupé en rondelles
1 petite aubergine (250g) , coupée en gros dés
1 courgette (200 g), coupée en gros dés
1 poivron (200 g), coupés en gros dés
1 tubercule de fenouil (75 g), coupés en gros dés poivre
1 bouquet garni
boite de cœurs d'artichaut (200 g) sel

poivre

  1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomatoes, assaisonner, couvir et cuir à l'étuvée. Remuer pendant la cuisson.

7-9 Min. 800 W

  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonner.
  2. Graisser le plat à gratin et dispose au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvirir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noiséttes, couvirir et cuire.

15-16 Min. 560 W

Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes.

  1. Mettre l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajouter les legumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poiver. Ajouter le bouquet garni, couvir et cuire en remuant de temps en temps.

18 - 20 Min. 800 W

Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les coeurs d'artichaut et rechauffer.

  1. Saler et poivre. Retirer le bouquet garni avant de servir. ÀpRES la cuisson laisser la ratatouille reposer approximativement 2 minutes.

Conseils:

Servir la ratatouille chaude avec des plats de viande. Froide, c'est un excellent hors-d'oeuvre.

Un bouquet garni est composé de:

une racine de persil

legumes à potage

une branche de livèche

une branche de thym et quelques feuilles de laurier

Espagne

POMMES DE TERRE FARCIES

Patatas rellenas

Temps de cuisson total : app. 12 - 16 minutes

Vaiselle: terrine à couvercle (2 litre)
assiette en porcelain

Ingredients

4 pommes de terre de taille moyenne (400 g)

100 ml d'eau

60g de jambon

1/2 oignon (25 g) haché menu

75-100 ml de lait

2 CS de parmesan rapié (20 g) sel poivre

2 CS d'emmental rape (20g)

  1. Mettre les pommes de terre dans la terrine, ajouter l'eau, couvir et cuire en remuant à la moitié du temps du cuisson.

8-9 Min. 800 W

Laisser les pommes de terre refroidir.

  1. Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur et les évider avec précaution.

Couper le jambon en dés très fins. Mélanger la chair des pommes de terre, le jambon, l'oignon, le lait et le parmesan jusqu'à obtention d'une farce homogène. Saler et poivre.

  1. Remplir les moitiés de pomme de terre avec la farce, les saupoudrer d'emmental, les/disposer sur l'assiette et cuire.

4-6 Min. 800 W

Après la cuisson, laisser les pommes de terre reposer approximativement 2 minutes.

Danemark

GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A LA VANILLE

Temps de cuisson total : app. 10 - 13 minutes

Vaisse: 2 terrines à couvercle (2 litres))

Ingredients

150g de groseilles

150g de fraises

150g de framboises

250 ml de vin blanc

100g de sucre

50 ml de jus de citron

8 feuilles de gelatine

300 ml de lait

pulpe d'une 1 / 2 gousse de vanille

30g de sucre

15g de fecule

  1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques uns pour la decoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les verser dans la terrine, couvir et rechauffer.
    7-9 Min. 800 W
    Incorporer le sucre et le jus de citron.
  2. Faire tremper la gelatine approximativement 10 minutes dans l'eau puis l'en retiret et extraire l'eau. Mélanger la gelatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigerateur jusqu'à ce qu'elle soit fermé.
  3. Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvir et cuire. Remuer de temps en temps et après la ciisson.
    3-4 Min. 800 W
  4. Demouler la gelée sur un plat et la garnir avec les fruits entiers. la servir avec la sauce à la vanille.

Conseil:

Vous pouze égarlement utiliser des fruits décongelés.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Voorkomen van brand

150g room (crème fraîche)

2 EL tomatenpurée (30g)

zouf & peper

organo, tijm, basilicum

150 ml room (crème fraîche)

100 ml melk

150g de nata (Crème fraîche)

En cas d'une réclamation concernant une fou a micro-onde SHARP, nous给你们 prions de vous adresser à toute spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.

En cas de réclamation pour les four micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agregées SHARP suivantes:

A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98 / A.A.V.I. (Point d'Accueil), 9-11 rue Léon Trulin, 59000 Lille, 03.20.14.96.20 / A.P.F., 1 rue Gracchus Babeuf 93130 Noisy le Sec, 01.48.43.33.08 / ATELIER ROUSSEL, 12 Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient, 02.97.83.07.41 / BASTIA TELE VIDEO, Immeuble Le Béarn - Av. de la libération, 20600 Bastia, 04.95.30.81.29 / C.M.T.S., 38 rue des Ormeaux, 75020 Paris, 01.43.70.20.00 / ELECTRONIC SERVICE PLUS, 5 bd LOUIS XI - ZI le Menneton, 37000 Tours, 02.47.77.90.90 / ELECTRO SERVICE, 21 rue de Mulhouse-B.P 122, 68313 Illzach, 03.89.62.50.00

ELECTRO TECH, 26 rue Cyrano 69003 Lyon, 0892.691.032 / M.R.T., 74 Rue Albert Einstein - 72021 Le Mans Cedex, 02.43.28.52.20 /

SETELEC, 23 rue de la L'Argilliere 76420 Bihorel 02.35.60.64.39 / S.T.E., 3 chemin de l'Industrie, 06110 Le Cannet Rocheville, 04.93.46.05.00 / TECH SERVICE, 15 rue du Château de Ribaute, ZA Ribaute 2, 31130 Quint Fonsegrives, 05.62.57.63.90

ITALIA - http://www.sharp.it

Tension d'alimentation

Fusible/disjoncteur de protection

Consommation electrique: Micro-ondes

Fréquence des micro-ondes

Dimensions extérieures

Dimensions intérieures

Capacité

Plateau tournant

Poids

Eclairage de four

: 230V,50Hz , monophasé
: 10 A minimum
:1,25 kW
:800W(IEC60705)
: 2450 MHz* (Groupe 2/Classe B)
: 460 mm (W) x 275 mm (H) x 380 mm (D)
: 319 mm (W) x 211 mm (H) x 336 mm (D)**
:22 litres**
:272mm
:12kg
: 25 W/240-250 V

  • Ce produit répond aux exigences de la norme Européenne EN55011.

Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.

Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une'utilisation domestique.

** La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximes. La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D'AMELORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.

Wisselstroom

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R-239

Catégorie : Micro-ondes