Goldflame 5 Prime - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Goldflame 5 Prime Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à gaz encastrable |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | Goldflame 5 Prime (déclinaisons 1 à 5 brûleurs) |
| Nombre de brûleurs | 1, 2, 3, 4 ou 5 (selon référence) |
| Types de brûleurs | Auxiliaire (1.0 kW), Normal (1.8 kW), Fort (2.4 kW), Wok 3 cercles (3.4 kW) |
| Alimentation gaz | Gaz naturel G20 (20 mbar) ou GPL G30/G31 (28-30/37/50 mbar) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz (allumeur) |
| Matériau de la surface | Vitre trempée noire ou blanche selon modèle |
| Matériau des brûleurs | Fonte d'aluminium, laiton, cuivre |
| Grilles | Fonte émaillée |
| Allumage | Électronique par impulsion (bouton poussoir) |
| Sécurité | Thermocouple : coupure automatique du gaz si flamme éteinte |
| Dimensions (approx.) | L 56-90 x P 48-52 x H (encastrement) cm selon nombre de brûleurs |
| Poids (approx.) | 8 à 15 kg selon modèle |
| Diamètre des brûleurs | Auxiliaire 10-14 cm, Normal 16-20 cm, Fort 22-24 cm, Wok 24-26 cm |
| Nettoyage | Brûleurs amovibles lavables, surface vitrée nettoyée avec grattoir |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les orifices de flamme et buses |
| Installation | Encastrable, nécessite ventilation et distances de sécurité (min. 700 mm au-dessus) |
| Conversion gaz | Buses fournies pour passage G20 ↔ G30/G31 (voir manuel) |
| Efficacité énergétique | EE_gas hob de 56,8 % à 57,8 % selon modèle |
| Accessoires fournis | Grilles, buses de conversion, joints, crochets de fixation |
| Pièces détachées | Liste complète détaillée dans la notice (exploded view) |
| Réparabilité | Par un technicien qualifié (vanne gaz, allumeur, etc.) |
| Garantie | 2 ans (conformité légale) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Goldflame 5 Prime Klarstein
Questions des utilisateurs sur Goldflame 5 Prime Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Goldflame 5 Prime - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Goldflame 5 Prime de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Goldflame 5 Prime Klarstein
Table de cuisson à gaz
Cocina de gas
Plaque de cuisson à gaz
Gaskookplaat
10034971 10034972 10034973 10035498
10035499 10035615 10036336 10037805
10037806 10037807 10037808


KLARSTEIN
www.klarstein.com

area
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Instructions de sécurité 60
Description de l'appareil 62
Mise en marche et utilisation 67
Nettoyage et entretien 69
Résolution des problèmes 70
Installation 71
Démontage 77
Caractéristiques techniques du gaz 78
Fiche de données produit UE 82
Informations sur le recyclage 84
Déclaration de conformité 84
Annexe : Informations pour les utilisateurs professionnels 167
Instructions de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Si vous transmettez l'appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre également le mode d'emploi au nouveau propriétaire.
- Cet appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé conformément aux réglementations en vigueur.
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que l'alimentation en gaz et en électricité correspond aux informations sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Si l'appareil est installé dans une embarcation ou une caravane, il ne doit jamais être utilisé comme chauffage.
- Le tuyau de gaz et le cordon d'alimentation doivent être installés de manière à ne toucher aucune partie de l'appareil.
- Cet appareil doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié.
- Les conditions d'adaptation de cet appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Retirez tous les emballages avant d'utiliser l'appareil.
- Après le déballage, vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport de même que le cordon d'alimentation. Si vous constatez des dommages, contactez le service client avant d'installer l'appareil.
- Les matériaux et les meubles entourant l'appareil doivent pouvoir supporter une température au moins supérieure de 85 °C à la température ambiante dans laquelle se trouve l'appareil.
- Si la flamme de la cuisinière à gaz s'éteint accidentellement, éteignez la commande du brûleur et ne le rallumez pas avant une minute de délai.
- L'utilisation d'une cuisinière à gaz produit de la chaleur et de la vapeur dans la pièce où elle est installée. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée : laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
- Une utilisation intensive et à long terme de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire de la pièce, telle que l'ouverture d'une fenêtre ou l'augmentation du niveau de ventilation de la hotte aspirante (si disponible).
- Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité ou avec l'appareil. • L'appareil devient très chaud pendant l'utilisation.
- Tenez les enfants à l'écart de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
- Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes.
- Les enfants pourraient se blesser en retirant des casseroles ou des poêles de l'appareil.
- Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil ! Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de l'appareil.
- Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation des aliments.
- Ne modifiez en aucun cas l'appareil. Les brûleurs ne doivent pas être utilisés avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- N'utilisez jamais l'appareil s'il a été en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Les surfaces de chauffage et de cuisson de l'appareil deviennent très chaudes pendant l'utilisation. Prenez toutes les précautions de sécurité nécessaires.
- Ne portez pas de vêtements longs lorsque vous cuisinez et assurez-vous que les torchons, etc. n'entrent pas en contact avec les flammes, car ils pourraient prendre feu.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson.
- Les casseroles instables ou tordues ne doivent pas être utilisées car elles pourraient provoquer un accident en cas de chute ou de fuite.
- N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux facilement inflammables dans les placards à proximité immédiate de l'appareil.
- Les aliments périssables, les objets en plastique et les aérosols peuvent être affectés par la chaleur et ne doivent pas être stockés au-dessus ou au-dessous de l'appareil.
- Ne pas pulvériser d'aérosols à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
- Assurez-vous que tous les boutons sont en position '●' lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Cet appareil ne convient qu'à la cuisine domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
- Utilisez des maniques ou des gants résistants à la chaleur lorsque vous manipulez des casseroles ou des poêles chaudes.
- Lorsque vous soulevez les casseroles, veillez à ce que les maniques ne touchent pas les flammes vives.
- Veillez à ne pas mouiller les maniques ou les gants, car leur matériau conduirait plus rapidement la chaleur et cela pourrait provoquer des brûlures.
- N'allumez pas les brûleurs avant d'avoir placé des casseroles ou des poêles dessus. Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides.
- Ne placez pas de récipients en plastique ou en aluminium sur l'appareil.
- Lorsque vous utilisez d'autres appareils électriques, assurez-vous que leurs câbles n'entrent pas en contact avec la surface de cuisson.
- Si vous avez des organes artificiels, comme un cœur artificiel, consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas de papier essuie-tout, de torchons ou de matériaux similaires au lieu d'une manique. Ces matériaux peuvent s'enflammer facilement sur un brûleur et provoquer un incendie.
- Lorsque vous utilisez des plats en verre, assurez-vous qu'ils conviennent à la cuisson sur cette table de cuisson. Si la surface en verre se fissure, éteignez l'appareil pour éviter les chocs électriques.
- Pour minimiser les risques de brûlures et d'incendie et éviter que les aliments ne débordent, tournez les poignées des casseroles / poêles sur le côté ou vers le centre de la cuisinière afin qu'elles ne soient pas directement au-dessus d'un autre brûleur.
- Éteignez toujours les brûleurs avant de retirer les casseroles de la cuisinière.
- Ne laissez jamais des aliments frire à feu élevé sans surveillance.
- Chauffez toujours l'huile et la graisse lentement et surveillez le chauffage.
- Les aliments à frire doivent être aussi secs que possible. La glace sur les aliments surgelés ou l'humidité sur les aliments frais peut faire bouillir la graisse et déborder sur les côtés de la casserole.
- N'essayez jamais de déplacer une casserole contenant de la graisse chaude, en particulier les friteuses. Attendez que la graisse refroidisse complètement.
Description de l'appareil
10036336

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Bouton de commande

1 Brûleur à wok 2 Brûleur normal 3 Bouton de commande du brûleur fort (en haut) 4 Bouton de commande du brûleur normal (en bas)
10037805

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Brûleur normal 3 Brûleur auxiliaire 4 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à droite) 5 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 6 Bouton de commande du brûleur à wok (à droite)

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Brûleur auxiliaire 3 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à droite) 4 Bouton de commande du brûleur à wok (en haut à droite) 5 Bouton de commande du brûleur normal (en bas à gauche) 6 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 7 Brûleur normal 8 Brûleur normal

1 Brûleur fort 2 Brûleur normal 3 Bouton de commande du brûleur normal (en bas à droite) 4 Bouton de commande du brûleur fort (en haut à droite) 5 Bouton de commande du brûleur wok (au milieu) 6 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 7 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à gauche) 8 Brûleur auxiliaire 9 Brûleur à wok à 3 cercles 10 Brûleur normal
La position du brûleur à gaz correspondant est indiquée sur chaque bouton de commande.
Brûleur à gaz
Les brûleurs diffèrent en taille et en performances. Choisissez le brûleur le plus adapté au diamètre de l'ustensile utilisé. Le brûleur se règle à l'aide du bouton rotatif correspondant en utilisant l'un des paramètres suivants.
| Arrêt | |
_ | Fort |
| [04943] | Basse |
S'applique uniquement aux modèles équipés d'un dispositif de sécurité
Le bouton doit être maintenu pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que la flamme se soit allumée et se soit réchauffée.
S'applique uniquement aux modèles équipés d'un allumeur
Appuyez d'abord sur l'allumeur électrique qui porte le symbole étoile ☆. Appuyez ensuite sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position «Fort».
Allumage d'un brûleur
Appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position «Fort». Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le brûleur s'allume.

Attention
Risque d'incendie et d'explosion ! Si la flamme s'éteint accidentellement, tournez le bouton de commande en position «Arrêt». Attendez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.
Comment éteindre un brûleur
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (il doit être en position «●»).
Consignes d'utilisation
Pour de meilleures performances, suivez ces consignes générales :
- Utilisez l'ustensile approprié pour chaque brûleur (voir tableau) pour empêcher la flamme d'atteindre le bord de la casserole ou de la poêle.
- Utilisez toujours des ustensiles à fond plat et laissez le couvercle sur la casserole. - Lorsque le contenu bout, tournez la commande sur «basse».
| Brûleur Diamètre de | l'ustensile de cuisson |
| Brûleur auxiliaire 10-14 cm | |
| Brûleur demi-vitesse 16-20 cm | |
| Brûleur fort 22-24 cm | |
| Brûleur wok à 3 cercles 24-26 cm |
Pour identifier le type de brûleur, reportez-vous aux explications de la section «Caractéristiques du brûleur et de la buse».
Comment choisir la bonne flamme
Si les brûleurs sont réglés correctement, la flamme doit être bleu clair et la flamme intérieure doit être claire. La taille de la flamme dépend de la position du bouton de commande correspondant.
Brûleur allumé, grande flamme
Brûleur allumé, petite flamme
Brûleur éteint
Réglez la grande flamme pendant la phase initiale de cuisson pour porter rapidement les aliments à ébullition. Une fois à ébullition, réduisez la taille de la flamme. Il est possible de passer directement d'une grande flamme à une flamme basse sans étapes intermédiaires.
Il est interdit de basculer entre les positions «arrêt» et «fort».
Si vous utilisez correctement la cuisinière, que vous réglez les paramètres correctement et que vous utilisez les bons ustensiles de cuisine, vous pouvez économiser une grande quantité d'énergie. L'économie d'énergie peut être de l'ordre suivant :
- Jusqu'à 60 % si vous utilisez des casseroles adaptées,
- Jusqu'à 60 % d'économie avec une utilisation correcte et un choix approprié de taille de flamme.
Une condition préalable au fonctionnement efficace et économe en énergie de la cuisinière à gaz est de maintenir les brûleurs (en particulier les ouvertures de flamme et les buses) toujours propres.
Nettoyage et entretien
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien.
Un nettoyage soigneux, approfondi et régulier est essentiel pour prolonger la durée de vie de la table de cuisson à gaz. Veuillez noter ce qui suit :
- Les pièces émaillées et la plaque vitrée doivent être lavées à l'eau tiède sans poudre abrasive ou substances corrosives qui pourraient les endommager.
- Les parties amovibles des brûleurs doivent normalement être lavées à l'eau tiède et au savon. Assurez-vous d'éliminer les substances séchées.
- L'extrémité de l'allumeur automatique doit être nettoyée soigneusement et régulièrement. Assurez-vous que l'allumage continue de fonctionner normalement.
- Le couvercle en acier inoxydable et les autres pièces en acier peuvent se tacher si elles entrent en contact avec de l'eau calcaire hautement concentrée ou des agents de nettoyage corrosifs (contenant du phosphore). Afin de prolonger la durée de vie, nous recommandons de rincer soigneusement ces pièces à l'eau et de les sécher par soufflage. Il est également conseillé d'enlever les liquides renversés.
- Après utilisation, la surface de cuisson doit être nettoyée avec un chiffon humide pour éliminer la poussière ou les particules d'aliments. La surface vitrée doit être nettoyée régulièrement à l'eau tiède avec des produits de nettoyage non corrosifs.
- Enlevez d'abord tous les résidus ou graisses alimentaires avec un grattoir de nettoyage (non inclus).
Nettoyez la surface de cuisson encore chaude avec un produit de nettoyage approprié et de l'essuie-tout, puis essuyez-la avec un chiffon humide et séchez la surface. Le papier d'aluminium fondu à la surface, les objets en plastique, le sucre ou les aliments qui contiennent beaucoup de sucre doivent être retirés immédiatement.
Nettoyez la surface de cuisson encore chaude avec un grattoir et un film protecteur transparent pour empêcher la surface d'être plus sale. Cela protège également la surface contre les dommages causés par les aliments contenant beaucoup de sucre.
N'utilisez pas de tampons à récurer ou d'agents de nettoyage chimiquement agressifs (tels que sprays pour four et détachants).
Nous vous recommandons de nettoyer le porte-casserole lorsqu'il est encore chaud. Retirez le porte-casserole de la plaque chauffante et placez-le dans l'évier. Retirez d'abord les aliments ou la graisse et rincez le porte-casserole à l'eau après refroidissement.
Lubrification des vannes de gaz
Au fil du temps, les vannes de gaz peuvent se boucher et devenir difficiles à ouvrir et fermer. Dans ce cas, nettoyez l'intérieur de la valve puis lubrifiez-la.
REMARQUE : Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.

| Problème Cause possible | |
| Impossible d'allumer le brûleur à gaz ou la flamme n'est pas répartie uniformément autour du brûleur. | Les ouvertures de gaz autour du brûleur sont bloquées.Les pièces mobiles du brûleur n'ont pas été correctement fixées.La surface de cuisson est exposée à de forts courants d'air. |
| La flamme n'atteint pas le brûleur avec thermocouple | Le bouton n'est pas enfoncé correctement.Le bouton est pressé trop court pour que le thermocouple puisse être activé.Les ouvertures de gaz sont bloquées dans la zone du thermocouple. |
| La flamme s'éteint lorsque vous placez le bouton de commande en position «basse». | Les ouvertures de gaz sont bouchées.La surface de cuisson est exposée à de forts courants d'air.Le réglage minimum n'a pas été ajusté correctement (voir section «Réglage minimum»). |
| L'ustensile de cuisson n'est pas stable. • Le fond de l'ustensile n'est pas plat.L'ustensile de cuisson n'a pas été placé au centre du brûleur.Le porte-casserole a été placé à l'envers sur la surface de cuisson. | |
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à un installateur qualifié pour que les procédures d'installation et de maintenance soient suivies de la manière la plus professionnelle et la plus experte.
IMPORTANT : Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien régulier.
Emplacement de la cuisinière à gaz
- Installez et utilisez la cuisinière à gaz dans un endroit bien ventilé uniquement. Les exigences suivantes doivent être respectées :
- La pièce doit être équipée d'un système d'évacuation d'air qui élimine la fumée et les gaz de la pièce. Cela doit être réalisé par une hotte aspirante ou un évent électrique.

Dans une cheminée ou une cheminée raccordée (uniquement pour les appareils de cuisson).

Directement vers l'extérieur
- L'alimentation en air de la pièce doit être agréée pour une bonne combustion. Le débit d'air pour la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m³/h par kW de puissance installée. L'air est apporté de l'extérieur par un conduit dont la section intérieure est d'au moins 100 cm² et ne doit à aucun moment être bloqué.
Les cuisinières à gaz qui n'ont pas besoin de dispositifs de sécurité pour empêcher la flamme de s'éteindre accidentellement ont une ventilation à double volume. Par exemple au moins 200 cm² (voir illustration). Sinon, la pièce peut être aérée indirectement via des pièces adjacentes équipées de conduits de ventilation vers l'extérieur. Les pièces adjacentes peuvent être des espaces communs ou des chambres car il n'y a pas de risque d'incendie direct (voir figure).
Pièce adjacente Pièce à ventiler

Exemples d'ouverture de ventilation pour l'air comburant.

Agrandissement de l'ouverture de ventilation entre la fenêtre et le sol.
- L'utilisation intensive et prolongée de la cuisinière à gaz nécessite une intensification de la ventilation, par ex. l'ouverture des fenêtres ou l'augmentation des performances du système d'admission d'air (le cas échéant).
- Les gaz liquides sont plus lourds que l'air et vont vers le sol. Les pièces dans lesquelles les réservoirs de gaz sont installés doivent être équipées d'une ventilation vers l'extérieur afin d'éviter les fuites de gaz.
Les réservoirs de gaz vides ou partiellement remplis ne doivent donc pas être installés ou stockés dans des pièces sous le niveau du sol (cave, etc.). Il est pertinent de ne garder que le réservoir actuellement en fonctionnement dans la pièce et de s'assurer qu'il n'est pas à proximité de sources de chaleur (four, cheminées, poêles, etc.).
Installation d'une cuisinière à gaz encastrée
Les plaques de cuisson à gaz sont conçues avec un degré de protection contre la surchauffe. L'appareil peut être installé à côté des placards, mais ils ne doivent pas se trouver au-dessus des foyers.
Les précautions suivantes doivent être observées pour une installation correcte :
- La cuisinière peut être installée dans une cuisine, une salle à manger ou une chambre / salon, mais pas dans une salle de bain ou une douche.
- Les meubles proches de l'appareil et plus hauts que la table de cuisson doivent être placés à une distance d'au moins 110 mm du bord de la plaque.
- Les éléments suspendus situés près d'une hotte aspirante doivent être à une hauteur d'au moins 420 mm (voir illustration ci-dessous).

- Le placard sous lequel la cuisinière est installée doit être à au moins 700 mm de la table de cuisson, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.


* Dimensions d'installation pour le modèle à 1 zone et à 2 zones.
- Des fixations (crochets, vis) sont fournies pour fixer la table de cuisson au plan de travail de 20 à 40 mm d'épaisseur (voir illustration ci-dessous).
Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 20 mm
Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 30 mm

Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 40 mm
REMARQUE : Utilisez uniquement les crochets fournis avec la livraison.
- Si la cuisinière à gaz n'est pas installée sur un four encastré, utilisez un panneau de bois d'isolation. Ce panneau doit être à au moins 20 mm du dessous de la table de cuisson.
IMPORTANT : Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four encastré, placez le four sur deux lattes de bois ; dans le cas d'une surface de placard solidaire, respectez une distance d'au moins 45 x 560 mm par rapport à l'arrière.

Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four encastré sans ventilation forcée, assurez-vous que des entrées et sorties d'air sont présentes pour assurer une ventilation adéquate de l'intérieur du placard.


Raccordement au gaz de la cuisinière à gaz
La cuisinière à gaz doit être raccordée à l'alimentation en gaz par un installateur qualifié. Pendant l'installation, il est important d'installer un robinet de gaz approuvé pour déconnecter l'alimentation de la table de cuisson afin qu'elle puisse être facilement retirée ou réparée plus tard. La table de cuisson doit être raccordée à la conduite de gaz ou au GPL conformément à la réglementation en vigueur et ne peut être réalisée qu'après avoir vérifié qu'elle peut être adaptée au type de gaz à utiliser. Sinon, vous trouverez dans la section «Adaptation aux différents types de gaz» les instructions à suivre. En cas de raccordement au GPL sur une bouteille, utilisez un détendeur conformément aux réglementations en vigueur.
IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité, pour la régulation correcte de la consommation de gaz et une longue durée de vie de la table de cuisson, assurez-vous que la pression du gaz correspond aux informations du tableau 1 «Spécifications du brûleur et de la buse».
Connexion à une conduite non flexible (cuivre ou acier)
- La connexion à la source de gaz doit être réalisée de manière à ce qu'aucune tension ne se forme sur aucune partie de la source de gaz.
- La table de cuisson est équipée d'une connexion en «L» réglable et d'un joint pour l'alimentation en gaz.
- Le connecteur doit être démonté et le joint remplacé.
- La connexion pour l'alimentation en gaz de la table de cuisson est filetée pour tuyau rond de 1/2".
Branchement à un flexible en acier
- La connexion à l'alimentation en gaz de la table de cuisson de 1/2" est filetée et prévue pour un tuyau de gaz rond. N'utilisez que des conduites et des joints conformes aux normes en vigueur. La longueur maximale des flexibles ne doit pas dépasser 2000 mm.
- Une fois la connexion établie, assurez-vous que le flexible en métal ne touche aucune partie mobile de l'appareil et n'est pas coincé.
Vérification de l'étanchéité
Une fois la cuisinière installée, assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées. Faites un test d'étanchéité avec une solution savonneuse et jamais avec une flamme nue.
Établissement d'un branchement électrique
La table de cuisson est équipée d'un fil électrique tripolaire conçu pour l'utilisation de courant alternatif. Vous trouverez toutes les informations sur la plaque signalétique située sous la table de cuisson. Le fil de terre se reconnaît à sa couleur jaune-vert. Lors de l'installation sur un four électrique encastré, les connexions électriques de la table de cuisson et du four doivent non seulement être indépendantes les unes des autres pour des raisons de sécurité, mais doivent également être faciles à retirer.
Branchement électrique de la cuisinière à gaz
Montez le câble secteur avec une fiche standard pour la puissance indiquée sur la plaque signalétique ou connectez-le directement au secteur. Dans ce dernier cas, un interrupteur unipolaire doit être installé entre la table de cuisson et le secteur avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts conformément aux normes de sécurité en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cordon d'alimentation doit être acheminé de sorte qu'il n'atteigne jamais une température supérieure de plus de 50 degrés à la température ambiante.
Avant de brancher effectivement l'appareil, assurez-vous que :
- le fusible et le système électrique peuvent supporter la charge requise par la table de cuisson;
- le système d'alimentation électrique est équipé d'une liaison à la terre efficace conformément aux normes et réglementations légales;
- La fiche ou l'interrupteur est facilement accessible.
IMPORTANT : Les fils de la ligne principale sont codés par couleur :
- Vert et jaune - masse
- Bleu - Neutre
- Brun - Phase
Les couleurs des fils de la ligne principale peuvent ne pas correspondre aux repères de couleur qui identifient les connecteurs de votre connecteur. Procédez comme suit :
- Connectez le fil vert-jaune à la borne marquée «E» ou aux couleurs vert ou vert et jaune.
- Connectez le fil marron à la borne marquée «L» ou colorée en rouge.
- Connectez le fil bleu à la borne marquée «N» ou de couleur noire.
Démontage
Remarque : L'installation/le montage et le démontage de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Avant le démontage, tout gaz présent dans l'appareil doit être évacué. Procédez comme suit :
- Fermez toutes les vannes d'alimentation, mais ne débranchez pas encore la cuisinière à gaz de la conduite.
- Maintenant, allumez tous les brûleurs. Le gaz résiduel de l'appareil se consume rapidement.
- Après cela, les tuyaux de l'appareil ne contiennent plus de gaz et vous pouvez débrancher les raccordements de la cuisinière à gaz.
Remarque importante pour le démontage de l'appareil
- Le démontage de l'appareil se fait dans l'ordre inverse de l'installation.
- Pour démonter l'appareil, faites-vous aider d'une autre personne pour éviter de vous blesser.
- Assurez une ventilation suffisante de la zone de travail pendant le démontage.
- Cette table de cuisson au gaz ne comporte ni moteur ni accumulateur. Respectez la section « Informations sur le recyclage ».
Caractéristiques techniques du gaz
TABLEAU 1: Caractéristiques des brûleurs et des buses
| G20 G30 | ||||
| Brûleur | Apport calorifique (kW) | Taille des buses (1/100 mm) | Apport calorifique (kW) | Taille des buses (1/100 mm) |
| Brûleur auxiliaire | 1,0 71 1,0 45 | |||
| Brûleur normal | 1,8 97 1,8 59 | |||
| Brûleur fort | 2,4 1102,4 67 | |||
| Brûleur wok | 3,4 125 3,4 82 | |||
| Pression d'alimentation en gaz | 20 mbar 50 mbar | |||
À 15 °C et 1013 mbar - gaz sec
| P.C.I.G20 37,78 MJ | /m^3 P.C.I.G25.1 | 32,51 MJ/ m^3 | |
| P.C.I.G25 32,49 MJ | /m^3 P.C.I.G27 | 30,98 MJ/ m^3 | |
| P.C.I.G2.350 | 27,20 MJ/ m^3 | P.C.I.G30 49,47 MJ/kg |

Après avoir adapté la cuisinière à gaz à un autre type de gaz, assurez-vous d'avoir posé une étiquette sur la cuisinière avec le nom correspondant.
TABLEAU 2: Conversion d'une source de gaz
| Brûleur Flamme Passage du gaz | liquide (GPL) au gaz naturel | Passage du gaz naturel au gaz liquide (GPL) |
| Brûleur normal Flamme forte Remplacez la | buse du brûleur conformément aux exigences indiquées dans le tableau 1. | Remplacez la buse du brûleur conformément aux exigences indiquées dans le tableau 1. |
| Flamme réduite Desserrez la tige de réglage (voir figure ci-dessous) et réglez la flamme. | Desserrez la tige de réglage (voir figure ci-dessous) et réglez la flamme. |
Réglage des vannes
Réglez la vanne avec le bouton de commande du brûleur en position de flamme faible.
Retirez le bouton et réglez la flamme avec un petit tournevis (voir figure ci-dessous).

Pour vérifier la flamme réglée : chauffer le brûleur pendant 10 minutes avec une flamme haute. Tournez ensuite le commutateur rotatif en position de flamme basse. La flamme ne doit ni s'éteindre ni se déplacer vers la buse. Si elle sort ou se déplace vers la buse, les vannes doivent être à nouveau réglées.
TABLEAU 3 : Adaptation aux différents types de gaz
| Brûleur Type de gaz | Pression Buses Apport calorifique nominal Apport calorifique réduit | ||||||||
| mbar | ∅ | g/h | l/h | kW | kcal/h | kW | kcal/h | ||
| Brûleur auxiliaire | Gaz naturel G20 | 20 | 71 | - | 95 | 1,0 | 860 | 0,40 | 344 |
| Butane G30 | 30 | 52 | 72,6 | - | 1,0 | 860 | 0,40 | 344 | |
| 37 | 47 | 72,6 | - | 1,0 | 860 | 0,40 | 344 | ||
| 50 | 45 | 72,6 | - | 1,0 | 860 | 0,40 | 344 | ||
| Brûleur normal | Gaz naturel G20 | 20 | 97 | - | 171 | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 |
| Butane G30 | 30 | 67 | 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 37 | 64 | 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | ||
| 50 | 59 | 130,8 | - | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | ||
| Brûleur fort | Gaz naturel G20 | 20 | 110 | - | 228 | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 |
| Butane G30 | 30 | 77 | 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 37 | 73 | 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | ||
| 50 | 67 | 174 | - | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | ||
| Brûleur Wok | Gaz naturel G20 | 20 | 125 | - | 323 | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 |
| Butane G30 | 30 | 93 | 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | |
| 37 | 88 | 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | ||
| 50 | 82 | 247 | - | 3,4 | 2924 | 1,50 | 1290 | ||
TABLEAU 4 : Sources de gaz et tableaux de comparaison nationaux
| Groupe de gaz | Pays Pression d'alimentation en gaz | |
| I_3+(28-30/37) | BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI. | G30 butane à 28-30 mbar et G31 propane à 37 mbar |
| I_3B/P(30) | BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, HR, IT, IS, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR. | G30 butane et G31 propane à 30 mbar |
| I_3B/P(37) | PL G30 butane et G31 propane à 37 mbar | |
| I_3B/P(50) | AT, CH, DE, SK G30 butane et G31 propane à 50 mbar | |
| I_3P(37) | BE, CH, CY, CZ, IT, ES, FR, GR, GB, HR, LT, NL, PT, SK, IE, SI. | G31 Propane à 37 mbar |
| I_2H | AT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FR, FI, GR, GB, HR, HU, IS, IE, IT, LU, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, SE, TR. | G20 à 20 mbar |
| I_2E | DE, LU, PL G20 à 20/25 mbar | |
| I_2E+ | BE, FR G20/G25 à 20/25 mbar | |
| I_2EK | NL G25.3 à 25 mbar | |
| I_2ELS | PL G20 à 20 mbar et G2.350 à 13 mbar | |
| I_2ELW | PL G20/G27 à 20 mbar | |
| I_2HS | HU G20/G25.1 à 25 mbar | |
| II_2H3+ | CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SK G20 | à 20 mbar, G30 butane à 28-30 mbar et G31 propane à 37 mbar |
| II_2E3B/P | RO G20 à 20 mbar, G30 butane et G31 | propane à 30 mbar |
| II_2E3B/P | DE G20 à 20 mbar, G30 butane et G31 | propane à 50 mbar |
| II_2HS3B/P | HU G20/G25.I à 25 mbar, G30 butane et | G31 propane à 30 mbar |
| II_2ELWLS3B/P | PL G20/G27 à 20 mbar, G2.350 à 13 mbar, | G30 butane et G31 propane à 37 mbar |
| II_2ELL3B/P | DE G20/G25 à 20 mbar, G30 butane et G31 | propane à 50 mbar |
Le présent document sert à démontrer la conformité au Règlement (UE) n° 66/2014.
Spécifications selon la norme EN 30-2-1:2015
L'efficacité énergétique des brûleurs à gaz d'une table de cuisson domestique se calcule comme suit :
$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {t h e o r e t i c}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$
| Identification du modèle | 10036336 | |||
| Type de plaque | Plaque de cuisson au gaz | |||
| Nombre de brûleurs à gaz | -- -- 1 -- | |||
| Symbole Brûleur Valeur Unité | ||||
| Efficacité énergétique par brûleur à gaz | EE_gas burner | Brûleur wok 57,1 % | ||
| Brûleur fort -- % | ||||
| Brûleur normal -- % | ||||
| Brûleur auxiliaire -- % | ||||
| Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz | EE_gas hob | 57,1 % | ||
| Identification du modèle | 10034971, 10035498, 10037806 | |||
| Type de plaque | Plaque de cuisson au gaz | |||
| Nombre de brûleurs à gaz | -- -- 2 -- | |||
| Symbole Brûleur Valeur Unité | ||||
| Efficacité énergétique par brûleur à gaz | EE gas burner | Brûleur wok | -- % | |
| Brûleur fort | 58,6 | % | ||
| Brûleur normal | 57,0% | |||
| Brûleur auxiliaire -- % | ||||
| Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz | EEgas hob | 57,8% | ||
| Identification du modèle | 10037805 | |||
| Type de plaque | Plaque de cuisson au gaz | |||
| Nombre de brûleurs à gaz | --- 3 -- | |||
| Symbole Brûleur Valeur Unité | ||||
| Efficacité énergétique par brûleur à gaz | EE_gas burner | Brûleur wok 57,1 % | ||
| Brûleur fort -- % | ||||
| Brûleur normal 57,6 % | ||||
| Brûleur auxiliaire n.d. % | ||||
| Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz | EE_gas hob | 57,3 % | ||
| Identification du modèle | 10034972, 10035499, 10037807 | |||
| Type de plaque | Plaque de cuisson au gaz | |||
| Nombre de brûleurs à gaz | --- 4 -- | |||
| Symbole Brûleur Valeur Unité | ||||
| Efficacité énergétique par brûleur à gaz | EE_gas burner | Brûleur wok 57,1 % | ||
| Brûleur fort | 54,7 | % | ||
| Brûleur normal (2x) | 57,6% | |||
| Brûleur auxiliaire n.d. % | ||||
| Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz | EE_gas hob | 57,4% | ||
| Identification du modèle | 10034973, 10035615, 10037808 | |||
| Type de plaque | Plaque de cuisson au gaz | |||
| Nombre de brûleurs à gaz | --- 5 -- | |||
| Symbole Brûleur Valeur Unité | ||||
| Efficacité énergétique par brûleur à gaz | EE gas burner | Brûleur wok 57,1 % | ||
| Brûleur fort | 54,7 | % | ||
| Brûleur normal (2x) | 57,6% | |||
| Brûleur auxiliaire n.d. % | ||||
| Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz | EE gas hob | 56,8 | % | |
Informations sur le recyclage

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Importateur pour la grande bretagne :
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant :
use. berlin/10034971
Table de cuisson à gaz
Cocina de gas
Plaque de cuisson à gaz
Gaskookplaat
10034971 10034972 10034973 10035498
10035499 10035615 10036336 10037805
10037806 10037807 10037808

www.klarstein.com

Informations pour les utilisateurs professionnels
(vue éclatée et liste des pièces)
Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Boîtier d'allumage 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 2 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Aluminium |
| 9 | Buse 2 HPb59-1 | ||
| 10 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage | ||
| 11 | Thermocouple 2 Assemblage | ||
| 12 | Tige et fil d'allumeur | 2 | Céramique |
| 13 | Raccordement de la conduite de gaz | 1 | Assemblage |
| 14 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 2 | Silicone -60A |
| 15 | Bouton en métal K | 2 | Aluminium |
| 16 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre | 1 | Verre trempé |
| 17 | 100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone noir -60A |
| 18 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone noir -60A |
| 19 | 100-A partie inférieure du brûleur | 1 | Émai |
| 20 | 70-A partie inférieure du brûleur | 1 | Émai |
| 21 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ100 | 1 | Cuivre |
| 22 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 1 | Cuivre |
| 23 | Chapeau de brûleur φ100 | 1 | Cuivre |
| 24 | Chapeau de brûleur φ70 | 1 | Cuivre |
| 25 | 100-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
| 26 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

10034972 - TEILELISTE
Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 5 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ70 | 2 | Alliage d'aluminium |
| 9 | Buse 5 HPb59-1 | ||
| 10 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 11 | Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage | ||
| 12 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 13 | Thermocouple | 1 | Assemblage |
| 14 | Tige et fil d'allumeur | 1 | Assemblage |
| 15 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 16 | Thermocouple | 4 | Assemblage |
| 17 | Tige et fil d'allumeur | 4 | Assemblage |
| 18 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 5 | Silicone -50A |
| 19 | Bouton K en aluminium | 5 | Aluminium |
| 20 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir) | 1 | Verre trempé |
| 21 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 3 | Silicone -60A |
| 22 | 100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 23 | 120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 24 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 2 Émail | |
| 25 | 100-A partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 26 | 120-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 27 | 50-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 28 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 2 | Cuivre |
| 29 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ100 | 1 | Cuivre |
| 30 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 | Cuivre |
| 31 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ50 | 1 | Cuivre |
| 32 | Chapeau de brûleur pour brûleur φ70 | 2 | Cuivre |
| 33 | Chapeau de brûleur φ100 | 1 | Cuivre |
| 34 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 35 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 36 | Chapeau de brûleur φ50 | 1 | Cuivre |
| 37 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 3 | Fonte |
| 38 | 100-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
| 39 | 120-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Allumeur à impulsion avec 1-4 connexions (220-240 V) 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 4 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 9 | Buse d'injection 4 HPb59-1 | ||
| 10 | Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage | ||
| 11 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 12 | Tige et fil d'allumeur | 1 | Assemblage |
| 13 | Thermocouple | 1 | Assemblage |
| 14 | Tige et fil d'allumeur | 3 | Assemblage |
| 15 | Thermocouple | 3 | Assemblage |
| 16 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ70 | 2 | Assemblage |
| 17 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 4 | Silicone -50A |
| 18 | Bouton en aluminium K (noir) | 4 | Aluminium |
| 19 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre (blanc) | 1 | Verre trempé |
| 20 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 3 | Silicone -60A |
| 21 | 120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 22 | 50-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 23 | 120-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 24 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 2 Émail | |
| 25 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ50 | 1 Cuivre | |
| 26 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 Cuivre | |
| 27 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 2 Cuivre | |
| 28 | Chapeau du brûleur φ50 | 1 Cuivre | |
| 29 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 Cuivre | |
| 30 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 Cuivre | |
| 31 | Chapeau de brûleur φ70 | 2 Cuivre | |
| 32 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 3 Fonte | |
| 33 | 120-A1 Support de casserole en fonte | 1 Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Boîtier d'allumage 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 1 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 9 | Buse 1 HPb59-1 | ||
| 10 | Thermocouple 1 Assemblage | ||
| 11 | Tige et fil d'allumeur 1 Céramique | ||
| 12 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 1 Silicone -50A | |
| 13 | Bouton en métal K | 1 Aluminium | |
| 14 | PG3011G-A Assemblage de la plaque de cuisson en verre | 1 | Verre trempé |
| 15 | 120-C2 Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone noir -50A |
| 16 | 120-C2 partie inférieure du brûleur | 1 Émai | |
| 17 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 Cuivre | |
| 18 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 Cuivre | |
| 19 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 Cuivre | |
| 20 | PG9051S-C Support de casserole en fonte | 1 Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Allumeur à impulsion 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 6 | Vanne de gaz 3 Assemblage | ||
| 7 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Aluminium |
| 8 | Buse d'injection 3 HPb59-1 | ||
| 9 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 10 | Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage | ||
| 11 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ70 | 1 | Assemblage |
| 12 | Tige et fil d'allumeur 2 Assemblage | ||
| 13 | Thermocouple | 2 | Assemblage |
| 14 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Aluminium |
| 15 | Tige et fil d'allumeur | 1 | Assemblage |
| 16 | Thermocouple | 1 | Assemblage |
| 17 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 3 | Silicone -50A |
| 18 | Bouton en aluminium K (noir) | 3 | Aluminium |
| 19 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir) | 1 | Verre trempé |
| 20 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 2 | Silicone -60A |
| 21 | 120-C Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 22 | 50-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émail |
| 23 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émail |
| 24 | 120-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émail |
| 25 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ50 | 1 | Cuivre |
| 26 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 1 | Cuivre |
| 27 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 | Cuivre |
| 28 | Chapeau de brûleur φ50 | 1 | Cuivre |
| 29 | Chapeau de brûleur φ70 | 1 | Cuivre |
| 30 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 31 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 32 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 2 | Fonte |
| 33 | 120-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Boîtier d'allumage 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 2 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Aluminium |
| 9 | Buse 2 HPb59-1 | ||
| 10 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage | ||
| 11 | Thermocouple 2 Assemblage | ||
| 12 | Tige et fil d'allumeur | 2 | Céramique |
| 13 | Raccordement de la conduite de gaz | 1 | Assemblage |
| 14 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 2 | Silicone -60A |
| 15 | Bouton en métal K | 2 | Aluminium |
| 16 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre | 1 | Verre trempé |
| 17 | 100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A noir |
| 18 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone noir -60A |
| 19 | 100-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émai |
| 20 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émai |
| 21 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ100 | 1 | Cuivre |
| 22 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 1 | Cuivre |
| 23 | Chapeau de brûleur φ100 | 1 | Cuivre |
| 24 | Chapeau de brûleur φ70 | 1 | Cuivre |
| 25 | 100-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
| 26 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Allumeur à impulsion avec 1-4 connexions (220-240 V) 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 4 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 9 | Buse d'injection 4 HPb59-1 | ||
| 10 | Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage | ||
| 11 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 12 | Tige et fil d'allumeur | 1 | Assemblage |
| 13 | Thermocouple | 1 | Assemblage |
| 14 | Tige et fil d'allumeur | 3 | Assemblage |
| 15 | Thermocouple | 3 | Assemblage |
| 16 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ70 | 2 | Assemblage |
| 17 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 4 | Silicone -50A |
| 18 | Bouton en aluminium K (noir) | 4 | Aluminium |
| 19 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre | 1 | Verre trempé |
| 20 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 3 | Silicone -60A |
| 21 | 120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 22 | 50-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émail |
| 23 | 120-A1 partie inférieure du brûleur | 1 | Émail |
| 24 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 2 | Émail |
| 25 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ50 | 1 | Cuivre |
| 26 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 | Cuivre |
| 27 | Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 2 | Cuivre |
| 28 | Chapeau du brûleur φ50 | 1 | Cuivre |
| 29 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 30 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 31 | Chapeau de brûleur φ70 | 2 | Cuivre |
| 32 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 3 | Fonte |
| 33 | 120-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

| N° | Description Qté Matériau | ||
| 1 | Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé | ||
| 2 | Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage | ||
| 3 | Câble secteur 1 Assemblage | ||
| 4 | Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé | ||
| 5 | Vanne de gaz 5 Assemblage | ||
| 6 | Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage | ||
| 7 | Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage | ||
| 8 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ70 | 2 | Alliage d'aluminium |
| 9 | Buse 5 HPb59-1 | ||
| 10 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 11 | Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage | ||
| 12 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ120 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 13 | Thermocouple | 1 | Assemblage |
| 14 | Tige et fil d'allumeur | 1 | Assemblage |
| 15 | Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ50 | 1 | Alliage d'aluminium |
| 16 | Thermocouple | 4 | Assemblage |
| 17 | Tige et fil d'allumeur | 4 | Assemblage |
| 18 | Bague en silicone étanche pour bouton rotatif | 5 | Silicone -50A |
| 19 | Bouton K en aluminium | 5 | Aluminium |
| 20 | Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir) | 1 | Verre trempé |
| 21 | 70-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 3 | Silicone -60A |
| 22 | 100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 23 | 120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur | 1 | Silicone -60A |
| 24 | 70-A1 partie inférieure du brûleur | 2 Émail | |
| 25 | 100-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 26 | 120-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 27 | 50-A1 partie inférieure du brûleur | 1 Émail | |
| 28 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ70 | 2 | Cuivre |
| 29 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ100 | 1 | Cuivre |
| 30 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ120 | 1 | Cuivre |
| 31 | D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ50 | 1 | Cuivre |
| 32 | Chapeau de brûleur pour brûleur φ70 | 2 | Cuivre |
| 33 | Chapeau de brûleur φ100 | 1 | Cuivre |
| 34 | φ120 extérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 35 | φ120 intérieur du chapeau de brûleur | 1 | Cuivre |
| 36 | Chapeau de brûleur φ50 | 1 | Cuivre |
| 37 | 70-A1 Support de casserole en fonte | 3 | Fonte |
| 38 | 100-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
| 39 | 120-A1 Support de casserole en fonte | 1 | Fonte |
_