Klarstein Goldflame 5 Prime - Cuisinière

Goldflame 5 Prime - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Goldflame 5 Prime Klarstein au format PDF.

📄 248 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Goldflame 5 Prime - page 59
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à gaz encastrable
Marque Klarstein
Modèle Goldflame 5 Prime (déclinaisons 1 à 5 brûleurs)
Nombre de brûleurs 1, 2, 3, 4 ou 5 (selon référence)
Types de brûleurs Auxiliaire (1.0 kW), Normal (1.8 kW), Fort (2.4 kW), Wok 3 cercles (3.4 kW)
Alimentation gaz Gaz naturel G20 (20 mbar) ou GPL G30/G31 (28-30/37/50 mbar)
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz (allumeur)
Matériau de la surface Vitre trempée noire ou blanche selon modèle
Matériau des brûleurs Fonte d'aluminium, laiton, cuivre
Grilles Fonte émaillée
Allumage Électronique par impulsion (bouton poussoir)
Sécurité Thermocouple : coupure automatique du gaz si flamme éteinte
Dimensions (approx.) L 56-90 x P 48-52 x H (encastrement) cm selon nombre de brûleurs
Poids (approx.) 8 à 15 kg selon modèle
Diamètre des brûleurs Auxiliaire 10-14 cm, Normal 16-20 cm, Fort 22-24 cm, Wok 24-26 cm
Nettoyage Brûleurs amovibles lavables, surface vitrée nettoyée avec grattoir
Entretien Nettoyer régulièrement les orifices de flamme et buses
Installation Encastrable, nécessite ventilation et distances de sécurité (min. 700 mm au-dessus)
Conversion gaz Buses fournies pour passage G20 ↔ G30/G31 (voir manuel)
Efficacité énergétique EE_gas hob de 56,8 % à 57,8 % selon modèle
Accessoires fournis Grilles, buses de conversion, joints, crochets de fixation
Pièces détachées Liste complète détaillée dans la notice (exploded view)
Réparabilité Par un technicien qualifié (vanne gaz, allumeur, etc.)
Garantie 2 ans (conformité légale)

FOIRE AUX QUESTIONS - Goldflame 5 Prime Klarstein

Que faire si un brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que les orifices du brûleur ne sont pas obstrués. Nettoyez-les avec une brosse. Assurez-vous que les pièces mobiles sont correctement fixées. Si l'allumage électronique ne fonctionne pas, vérifiez l'alimentation électrique. Si le problème persiste, la buse ou la vanne de gaz peut être défectueuse.
La flamme est jaune ou irrégulière, que faire ?
Une flamme jaune indique une combustion incomplète. Nettoyez les ouvertures de gaz du brûleur et assurez-vous que le diffuseur de flamme est bien en place. Vérifiez que le brûleur est adapté au type de gaz utilisé. Un mauvais réglage de l'air primaire peut aussi en être la cause ; faites appel à un technicien.
Comment nettoyer la table de cuisson en verre ?
Utilisez un grattoir spécial pour enlever les résidus collés, puis nettoyez avec un produit non abrasif et un chiffon doux. Évitez les tampons à récurer et les produits chimiques agressifs. Nettoyez de préférence quand la surface est encore tiède.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter pour l'installation ?
La hotte doit être à au moins 700 mm au-dessus de la table. Les meubles latéraux doivent être à plus de 110 mm. Pour une installation sans hotte, respectez les distances indiquées dans le manuel (min. 700 mm au-dessus). La pièce doit être bien ventilée.
Puis-je convertir la cuisinière du gaz naturel au GPL ?
Oui, le kit de conversion est fourni. Remplacez les buses conformément au tableau 1 de la notice et ajustez le réglage de la flamme réduite. Attention : cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Pourquoi la flamme s'éteint-elle en position basse ?
Cela peut venir d'orifices bouchés, d'un courant d'air, ou d'un mauvais réglage du débit minimal. Nettoyez le brûleur et vérifiez qu'il n'y a pas de courant d'air. Si le problème persiste, le réglage de la vanne doit être effectué par un professionnel.
Quels diamètres d'ustensiles sont recommandés pour chaque brûleur ?
Brûleur auxiliaire : 10-14 cm. Brûleur normal : 16-20 cm. Brûleur fort : 22-24 cm. Brûleur wok : 24-26 cm. Utilisez des fonds plats et des couvercles pour une cuisson optimale.
Comment entretenir l'allumeur électronique ?
Nettoyez régulièrement l'extrémité de l'allumeur avec un chiffon sec. Évitez l'humidité. Si l'allumage devient capricieux, vérifiez que la bougie n'est pas encrassée ou déplacée.
Où trouver les pièces détachées ?
La notice contient une vue éclatée complète avec les références de chaque pièce (ex : vanne gaz, buse, thermocouple). Contactez le service client Klarstein ou des revendeurs agréés pour commander.
Que faire en cas d'odeur de gaz ?
Coupez immédiatement l'arrivée de gaz, n'allumez aucun appareil électrique, ouvrez les fenêtres et évacuez la pièce. Ne tentez pas de rallumer la cuisinière. Contactez votre installateur ou le service de gaz.

Questions des utilisateurs sur Goldflame 5 Prime Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Goldflame 5 Prime - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Goldflame 5 Prime de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Goldflame 5 Prime Klarstein

Table de cuisson à gaz

Cocina de gas

Plaque de cuisson à gaz

Gaskookplaat

10034971 10034972 10034973 10035498

10035499 10035615 10036336 10037805

10037806 10037807 10037808

COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKIN

Klarstein Goldflame 5 Prime - 2

KLARSTEIN

www.klarstein.com

Klarstein Goldflame 5 Prime - 3

area | Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Klarstein Goldflame 5 Prime - 4

Instructions de sécurité 60

Description de l'appareil 62

Mise en marche et utilisation 67

Nettoyage et entretien 69

Résolution des problèmes 70

Installation 71

Démontage 77

Caractéristiques techniques du gaz 78

Fiche de données produit UE 82

Informations sur le recyclage 84

Déclaration de conformité 84

Annexe : Informations pour les utilisateurs professionnels 167

Instructions de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Si vous transmettez l'appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre également le mode d'emploi au nouveau propriétaire.

  • Cet appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé conformément aux réglementations en vigueur.
  • Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que l'alimentation en gaz et en électricité correspond aux informations sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Si l'appareil est installé dans une embarcation ou une caravane, il ne doit jamais être utilisé comme chauffage.
  • Le tuyau de gaz et le cordon d'alimentation doivent être installés de manière à ne toucher aucune partie de l'appareil.
  • Cet appareil doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié.
  • Les conditions d'adaptation de cet appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Retirez tous les emballages avant d'utiliser l'appareil.
  • Après le déballage, vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport de même que le cordon d'alimentation. Si vous constatez des dommages, contactez le service client avant d'installer l'appareil.
  • Les matériaux et les meubles entourant l'appareil doivent pouvoir supporter une température au moins supérieure de 85 °C à la température ambiante dans laquelle se trouve l'appareil.
  • Si la flamme de la cuisinière à gaz s'éteint accidentellement, éteignez la commande du brûleur et ne le rallumez pas avant une minute de délai.
  • L'utilisation d'une cuisinière à gaz produit de la chaleur et de la vapeur dans la pièce où elle est installée. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée : laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante).
  • Une utilisation intensive et à long terme de l'appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire de la pièce, telle que l'ouverture d'une fenêtre ou l'augmentation du niveau de ventilation de la hotte aspirante (si disponible).
  • Ne laissez jamais les enfants jouer à proximité ou avec l'appareil. • L'appareil devient très chaud pendant l'utilisation.
  • Tenez les enfants à l'écart de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
  • Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes.
  • Les enfants pourraient se blesser en retirant des casseroles ou des poêles de l'appareil.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil ! Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances ne doivent utiliser l'appareil que si la personne responsable de leur sécurité leur en a expliqué le fonctionnement, ou s'ils sont supervisés et comprennent les dangers liés à l'utilisation de l'appareil.
  • Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation des aliments.
  • Ne modifiez en aucun cas l'appareil. Les brûleurs ne doivent pas être utilisés avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • N'utilisez jamais l'appareil s'il a été en contact avec de l'eau. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
  • Les surfaces de chauffage et de cuisson de l'appareil deviennent très chaudes pendant l'utilisation. Prenez toutes les précautions de sécurité nécessaires.
  • Ne portez pas de vêtements longs lorsque vous cuisinez et assurez-vous que les torchons, etc. n'entrent pas en contact avec les flammes, car ils pourraient prendre feu.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson.
  • Les casseroles instables ou tordues ne doivent pas être utilisées car elles pourraient provoquer un accident en cas de chute ou de fuite.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas de matériaux facilement inflammables dans les placards à proximité immédiate de l'appareil.
  • Les aliments périssables, les objets en plastique et les aérosols peuvent être affectés par la chaleur et ne doivent pas être stockés au-dessus ou au-dessous de l'appareil.
  • Ne pas pulvériser d'aérosols à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
  • Assurez-vous que tous les boutons sont en position '●' lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Cet appareil ne convient qu'à la cuisine domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles.
  • Utilisez des maniques ou des gants résistants à la chaleur lorsque vous manipulez des casseroles ou des poêles chaudes.
  • Lorsque vous soulevez les casseroles, veillez à ce que les maniques ne touchent pas les flammes vives.
  • Veillez à ne pas mouiller les maniques ou les gants, car leur matériau conduirait plus rapidement la chaleur et cela pourrait provoquer des brûlures.
  • N'allumez pas les brûleurs avant d'avoir placé des casseroles ou des poêles dessus. Ne chauffez pas de casseroles ou de poêles vides.
  • Ne placez pas de récipients en plastique ou en aluminium sur l'appareil.
  • Lorsque vous utilisez d'autres appareils électriques, assurez-vous que leurs câbles n'entrent pas en contact avec la surface de cuisson.
  • Si vous avez des organes artificiels, comme un cœur artificiel, consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • N'utilisez pas de papier essuie-tout, de torchons ou de matériaux similaires au lieu d'une manique. Ces matériaux peuvent s'enflammer facilement sur un brûleur et provoquer un incendie.
  • Lorsque vous utilisez des plats en verre, assurez-vous qu'ils conviennent à la cuisson sur cette table de cuisson. Si la surface en verre se fissure, éteignez l'appareil pour éviter les chocs électriques.
  • Pour minimiser les risques de brûlures et d'incendie et éviter que les aliments ne débordent, tournez les poignées des casseroles / poêles sur le côté ou vers le centre de la cuisinière afin qu'elles ne soient pas directement au-dessus d'un autre brûleur.
  • Éteignez toujours les brûleurs avant de retirer les casseroles de la cuisinière.
  • Ne laissez jamais des aliments frire à feu élevé sans surveillance.
  • Chauffez toujours l'huile et la graisse lentement et surveillez le chauffage.
  • Les aliments à frire doivent être aussi secs que possible. La glace sur les aliments surgelés ou l'humidité sur les aliments frais peut faire bouillir la graisse et déborder sur les côtés de la casserole.
  • N'essayez jamais de déplacer une casserole contenant de la graisse chaude, en particulier les friteuses. Attendez que la graisse refroidisse complètement.

Description de l'appareil

10036336

1 2 KLARSTEN

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Bouton de commande

1 2 3 4

1 Brûleur à wok 2 Brûleur normal 3 Bouton de commande du brûleur fort (en haut) 4 Bouton de commande du brûleur normal (en bas)

10037805

1 2 3 4 5 6

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Brûleur normal 3 Brûleur auxiliaire 4 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à droite) 5 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 6 Bouton de commande du brûleur à wok (à droite)

8 1 7 2 35 46

1 Brûleur wok à 3 cercles 2 Brûleur auxiliaire 3 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à droite) 4 Bouton de commande du brûleur à wok (en haut à droite) 5 Bouton de commande du brûleur normal (en bas à gauche) 6 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 7 Brûleur normal 8 Brûleur normal

10 9 8 1 2 35 467

1 Brûleur fort 2 Brûleur normal 3 Bouton de commande du brûleur normal (en bas à droite) 4 Bouton de commande du brûleur fort (en haut à droite) 5 Bouton de commande du brûleur wok (au milieu) 6 Bouton de commande du brûleur normal (en haut à gauche) 7 Bouton de commande du brûleur auxiliaire (en bas à gauche) 8 Brûleur auxiliaire 9 Brûleur à wok à 3 cercles 10 Brûleur normal

La position du brûleur à gaz correspondant est indiquée sur chaque bouton de commande.

Brûleur à gaz

Les brûleurs diffèrent en taille et en performances. Choisissez le brûleur le plus adapté au diamètre de l'ustensile utilisé. Le brûleur se règle à l'aide du bouton rotatif correspondant en utilisant l'un des paramètres suivants.

Arrêt
Klarstein Goldflame 5 Prime - Brûleur à gaz - 1_Fort
[04943]Basse

S'applique uniquement aux modèles équipés d'un dispositif de sécurité

Le bouton doit être maintenu pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que la flamme se soit allumée et se soit réchauffée.

S'applique uniquement aux modèles équipés d'un allumeur

Appuyez d'abord sur l'allumeur électrique qui porte le symbole étoile ☆. Appuyez ensuite sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position «Fort».

Allumage d'un brûleur

Appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position «Fort». Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le brûleur s'allume.

Klarstein Goldflame 5 Prime - Allumage d'un brûleur - 1

Attention

Risque d'incendie et d'explosion ! Si la flamme s'éteint accidentellement, tournez le bouton de commande en position «Arrêt». Attendez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.

Comment éteindre un brûleur

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (il doit être en position «●»).

Consignes d'utilisation

Pour de meilleures performances, suivez ces consignes générales :

- Utilisez l'ustensile approprié pour chaque brûleur (voir tableau) pour empêcher la flamme d'atteindre le bord de la casserole ou de la poêle.

- Utilisez toujours des ustensiles à fond plat et laissez le couvercle sur la casserole. - Lorsque le contenu bout, tournez la commande sur «basse».

Brûleur Diamètre del'ustensile de cuisson
Brûleur auxiliaire 10-14 cm
Brûleur demi-vitesse 16-20 cm
Brûleur fort 22-24 cm
Brûleur wok à 3 cercles 24-26 cm

Pour identifier le type de brûleur, reportez-vous aux explications de la section «Caractéristiques du brûleur et de la buse».

Comment choisir la bonne flamme

Si les brûleurs sont réglés correctement, la flamme doit être bleu clair et la flamme intérieure doit être claire. La taille de la flamme dépend de la position du bouton de commande correspondant.

Brûleur allumé, grande flamme

Brûleur allumé, petite flamme

Brûleur éteint

Réglez la grande flamme pendant la phase initiale de cuisson pour porter rapidement les aliments à ébullition. Une fois à ébullition, réduisez la taille de la flamme. Il est possible de passer directement d'une grande flamme à une flamme basse sans étapes intermédiaires.

Il est interdit de basculer entre les positions «arrêt» et «fort».

Si vous utilisez correctement la cuisinière, que vous réglez les paramètres correctement et que vous utilisez les bons ustensiles de cuisine, vous pouvez économiser une grande quantité d'énergie. L'économie d'énergie peut être de l'ordre suivant :

  • Jusqu'à 60 % si vous utilisez des casseroles adaptées,
  • Jusqu'à 60 % d'économie avec une utilisation correcte et un choix approprié de taille de flamme.

Une condition préalable au fonctionnement efficace et économe en énergie de la cuisinière à gaz est de maintenir les brûleurs (en particulier les ouvertures de flamme et les buses) toujours propres.

Nettoyage et entretien

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien.

Un nettoyage soigneux, approfondi et régulier est essentiel pour prolonger la durée de vie de la table de cuisson à gaz. Veuillez noter ce qui suit :

  • Les pièces émaillées et la plaque vitrée doivent être lavées à l'eau tiède sans poudre abrasive ou substances corrosives qui pourraient les endommager.
  • Les parties amovibles des brûleurs doivent normalement être lavées à l'eau tiède et au savon. Assurez-vous d'éliminer les substances séchées.
  • L'extrémité de l'allumeur automatique doit être nettoyée soigneusement et régulièrement. Assurez-vous que l'allumage continue de fonctionner normalement.
  • Le couvercle en acier inoxydable et les autres pièces en acier peuvent se tacher si elles entrent en contact avec de l'eau calcaire hautement concentrée ou des agents de nettoyage corrosifs (contenant du phosphore). Afin de prolonger la durée de vie, nous recommandons de rincer soigneusement ces pièces à l'eau et de les sécher par soufflage. Il est également conseillé d'enlever les liquides renversés.
  • Après utilisation, la surface de cuisson doit être nettoyée avec un chiffon humide pour éliminer la poussière ou les particules d'aliments. La surface vitrée doit être nettoyée régulièrement à l'eau tiède avec des produits de nettoyage non corrosifs.
  • Enlevez d'abord tous les résidus ou graisses alimentaires avec un grattoir de nettoyage (non inclus).

Nettoyez la surface de cuisson encore chaude avec un produit de nettoyage approprié et de l'essuie-tout, puis essuyez-la avec un chiffon humide et séchez la surface. Le papier d'aluminium fondu à la surface, les objets en plastique, le sucre ou les aliments qui contiennent beaucoup de sucre doivent être retirés immédiatement.

Nettoyez la surface de cuisson encore chaude avec un grattoir et un film protecteur transparent pour empêcher la surface d'être plus sale. Cela protège également la surface contre les dommages causés par les aliments contenant beaucoup de sucre.

N'utilisez pas de tampons à récurer ou d'agents de nettoyage chimiquement agressifs (tels que sprays pour four et détachants).

Nous vous recommandons de nettoyer le porte-casserole lorsqu'il est encore chaud. Retirez le porte-casserole de la plaque chauffante et placez-le dans l'évier. Retirez d'abord les aliments ou la graisse et rincez le porte-casserole à l'eau après refroidissement.

Lubrification des vannes de gaz

Au fil du temps, les vannes de gaz peuvent se boucher et devenir difficiles à ouvrir et fermer. Dans ce cas, nettoyez l'intérieur de la valve puis lubrifiez-la.

REMARQUE : Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.

Klarstein Goldflame 5 Prime - Lubrification des vannes de gaz - 1

Problème Cause possible
Impossible d'allumer le brûleur à gaz ou la flamme n'est pas répartie uniformément autour du brûleur.Les ouvertures de gaz autour du brûleur sont bloquées.Les pièces mobiles du brûleur n'ont pas été correctement fixées.La surface de cuisson est exposée à de forts courants d'air.
La flamme n'atteint pas le brûleur avec thermocoupleLe bouton n'est pas enfoncé correctement.Le bouton est pressé trop court pour que le thermocouple puisse être activé.Les ouvertures de gaz sont bloquées dans la zone du thermocouple.
La flamme s'éteint lorsque vous placez le bouton de commande en position «basse».Les ouvertures de gaz sont bouchées.La surface de cuisson est exposée à de forts courants d'air.Le réglage minimum n'a pas été ajusté correctement (voir section «Réglage minimum»).
L'ustensile de cuisson n'est pas stable. • Le fond de l'ustensile n'est pas plat.L'ustensile de cuisson n'a pas été placé au centre du brûleur.Le porte-casserole a été placé à l'envers sur la surface de cuisson.

Installation

Les instructions suivantes sont destinées à un installateur qualifié pour que les procédures d'installation et de maintenance soient suivies de la manière la plus professionnelle et la plus experte.

IMPORTANT : Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer des travaux d'installation, de maintenance ou d'entretien régulier.

Emplacement de la cuisinière à gaz

- Installez et utilisez la cuisinière à gaz dans un endroit bien ventilé uniquement. Les exigences suivantes doivent être respectées :

  1. La pièce doit être équipée d'un système d'évacuation d'air qui élimine la fumée et les gaz de la pièce. Cela doit être réalisé par une hotte aspirante ou un évent électrique.

Klarstein Goldflame 5 Prime - Emplacement de la cuisinière à gaz - 1

Dans une cheminée ou une cheminée raccordée (uniquement pour les appareils de cuisson).

Klarstein Goldflame 5 Prime - Emplacement de la cuisinière à gaz - 2

Directement vers l'extérieur

  1. L'alimentation en air de la pièce doit être agréée pour une bonne combustion. Le débit d'air pour la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m³/h par kW de puissance installée. L'air est apporté de l'extérieur par un conduit dont la section intérieure est d'au moins 100 cm² et ne doit à aucun moment être bloqué.

Les cuisinières à gaz qui n'ont pas besoin de dispositifs de sécurité pour empêcher la flamme de s'éteindre accidentellement ont une ventilation à double volume. Par exemple au moins 200 cm² (voir illustration). Sinon, la pièce peut être aérée indirectement via des pièces adjacentes équipées de conduits de ventilation vers l'extérieur. Les pièces adjacentes peuvent être des espaces communs ou des chambres car il n'y a pas de risque d'incendie direct (voir figure).

Pièce adjacente Pièce à ventiler

Klarstein Goldflame 5 Prime - Emplacement de la cuisinière à gaz - 3

Exemples d'ouverture de ventilation pour l'air comburant.

Klarstein Goldflame 5 Prime - Emplacement de la cuisinière à gaz - 4

Agrandissement de l'ouverture de ventilation entre la fenêtre et le sol.

  1. L'utilisation intensive et prolongée de la cuisinière à gaz nécessite une intensification de la ventilation, par ex. l'ouverture des fenêtres ou l'augmentation des performances du système d'admission d'air (le cas échéant).
  2. Les gaz liquides sont plus lourds que l'air et vont vers le sol. Les pièces dans lesquelles les réservoirs de gaz sont installés doivent être équipées d'une ventilation vers l'extérieur afin d'éviter les fuites de gaz.

Les réservoirs de gaz vides ou partiellement remplis ne doivent donc pas être installés ou stockés dans des pièces sous le niveau du sol (cave, etc.). Il est pertinent de ne garder que le réservoir actuellement en fonctionnement dans la pièce et de s'assurer qu'il n'est pas à proximité de sources de chaleur (four, cheminées, poêles, etc.).

Installation d'une cuisinière à gaz encastrée

Les plaques de cuisson à gaz sont conçues avec un degré de protection contre la surchauffe. L'appareil peut être installé à côté des placards, mais ils ne doivent pas se trouver au-dessus des foyers.

Les précautions suivantes doivent être observées pour une installation correcte :

  1. La cuisinière peut être installée dans une cuisine, une salle à manger ou une chambre / salon, mais pas dans une salle de bain ou une douche.
  2. Les meubles proches de l'appareil et plus hauts que la table de cuisson doivent être placés à une distance d'au moins 110 mm du bord de la plaque.
  3. Les éléments suspendus situés près d'une hotte aspirante doivent être à une hauteur d'au moins 420 mm (voir illustration ci-dessous).

Hotte aspirante Min. 900 mm. Min. 420 mm. Min. 420 mm. min. 650 mm min. 700 mm.

  1. Le placard sous lequel la cuisinière est installée doit être à au moins 700 mm de la table de cuisson, comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

Distances nécessaires pour une installation sans hotte aspirante 700mm 400mm 60mm 400mm 150mm 400mm 270mm 560mm 480mm FO 0812

Distances nécessaires pour une installation sans hotte aspirante 600mm 700mm 400mm 60mm 400mm 150mm 4mm 270mm 560mm 480mm FO 0813

* Dimensions d'installation pour le modèle à 1 zone et à 2 zones.

  1. Des fixations (crochets, vis) sont fournies pour fixer la table de cuisson au plan de travail de 20 à 40 mm d'épaisseur (voir illustration ci-dessous).

Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 20 mm

Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 30 mm

Klarstein Goldflame 5 Prime - Installation d'une cuisinière à gaz encastrée - 4

Position du crochet pour un plan de travail de hauteur = 40 mm

REMARQUE : Utilisez uniquement les crochets fournis avec la livraison.

  1. Si la cuisinière à gaz n'est pas installée sur un four encastré, utilisez un panneau de bois d'isolation. Ce panneau doit être à au moins 20 mm du dessous de la table de cuisson.

IMPORTANT : Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four encastré, placez le four sur deux lattes de bois ; dans le cas d'une surface de placard solidaire, respectez une distance d'au moins 45 x 560 mm par rapport à l'arrière.

Klarstein Goldflame 5 Prime - Installation d'une cuisinière à gaz encastrée - 5

Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four encastré sans ventilation forcée, assurez-vous que des entrées et sorties d'air sont présentes pour assurer une ventilation adéquate de l'intérieur du placard.

60 cm² 360 cm²

120 cm² 180 cm²

Raccordement au gaz de la cuisinière à gaz

La cuisinière à gaz doit être raccordée à l'alimentation en gaz par un installateur qualifié. Pendant l'installation, il est important d'installer un robinet de gaz approuvé pour déconnecter l'alimentation de la table de cuisson afin qu'elle puisse être facilement retirée ou réparée plus tard. La table de cuisson doit être raccordée à la conduite de gaz ou au GPL conformément à la réglementation en vigueur et ne peut être réalisée qu'après avoir vérifié qu'elle peut être adaptée au type de gaz à utiliser. Sinon, vous trouverez dans la section «Adaptation aux différents types de gaz» les instructions à suivre. En cas de raccordement au GPL sur une bouteille, utilisez un détendeur conformément aux réglementations en vigueur.

IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité, pour la régulation correcte de la consommation de gaz et une longue durée de vie de la table de cuisson, assurez-vous que la pression du gaz correspond aux informations du tableau 1 «Spécifications du brûleur et de la buse».

Connexion à une conduite non flexible (cuivre ou acier)

  • La connexion à la source de gaz doit être réalisée de manière à ce qu'aucune tension ne se forme sur aucune partie de la source de gaz.
  • La table de cuisson est équipée d'une connexion en «L» réglable et d'un joint pour l'alimentation en gaz.
  • Le connecteur doit être démonté et le joint remplacé.
  • La connexion pour l'alimentation en gaz de la table de cuisson est filetée pour tuyau rond de 1/2".

Branchement à un flexible en acier

  • La connexion à l'alimentation en gaz de la table de cuisson de 1/2" est filetée et prévue pour un tuyau de gaz rond. N'utilisez que des conduites et des joints conformes aux normes en vigueur. La longueur maximale des flexibles ne doit pas dépasser 2000 mm.
  • Une fois la connexion établie, assurez-vous que le flexible en métal ne touche aucune partie mobile de l'appareil et n'est pas coincé.

Vérification de l'étanchéité

Une fois la cuisinière installée, assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées. Faites un test d'étanchéité avec une solution savonneuse et jamais avec une flamme nue.

Établissement d'un branchement électrique

La table de cuisson est équipée d'un fil électrique tripolaire conçu pour l'utilisation de courant alternatif. Vous trouverez toutes les informations sur la plaque signalétique située sous la table de cuisson. Le fil de terre se reconnaît à sa couleur jaune-vert. Lors de l'installation sur un four électrique encastré, les connexions électriques de la table de cuisson et du four doivent non seulement être indépendantes les unes des autres pour des raisons de sécurité, mais doivent également être faciles à retirer.

Branchement électrique de la cuisinière à gaz

Montez le câble secteur avec une fiche standard pour la puissance indiquée sur la plaque signalétique ou connectez-le directement au secteur. Dans ce dernier cas, un interrupteur unipolaire doit être installé entre la table de cuisson et le secteur avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts conformément aux normes de sécurité en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l'interrupteur). Le cordon d'alimentation doit être acheminé de sorte qu'il n'atteigne jamais une température supérieure de plus de 50 degrés à la température ambiante.

Avant de brancher effectivement l'appareil, assurez-vous que :

  • le fusible et le système électrique peuvent supporter la charge requise par la table de cuisson;
  • le système d'alimentation électrique est équipé d'une liaison à la terre efficace conformément aux normes et réglementations légales;
  • La fiche ou l'interrupteur est facilement accessible.

IMPORTANT : Les fils de la ligne principale sont codés par couleur :

  • Vert et jaune - masse
  • Bleu - Neutre
  • Brun - Phase

Les couleurs des fils de la ligne principale peuvent ne pas correspondre aux repères de couleur qui identifient les connecteurs de votre connecteur. Procédez comme suit :

- Connectez le fil vert-jaune à la borne marquée «E» ou aux couleurs vert ou vert et jaune.

- Connectez le fil marron à la borne marquée «L» ou colorée en rouge.

- Connectez le fil bleu à la borne marquée «N» ou de couleur noire.

Démontage

Remarque : L'installation/le montage et le démontage de l'appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

Avant le démontage, tout gaz présent dans l'appareil doit être évacué. Procédez comme suit :

  • Fermez toutes les vannes d'alimentation, mais ne débranchez pas encore la cuisinière à gaz de la conduite.
  • Maintenant, allumez tous les brûleurs. Le gaz résiduel de l'appareil se consume rapidement.
  • Après cela, les tuyaux de l'appareil ne contiennent plus de gaz et vous pouvez débrancher les raccordements de la cuisinière à gaz.

Remarque importante pour le démontage de l'appareil

  • Le démontage de l'appareil se fait dans l'ordre inverse de l'installation.
  • Pour démonter l'appareil, faites-vous aider d'une autre personne pour éviter de vous blesser.
  • Assurez une ventilation suffisante de la zone de travail pendant le démontage.
  • Cette table de cuisson au gaz ne comporte ni moteur ni accumulateur. Respectez la section « Informations sur le recyclage ».

Caractéristiques techniques du gaz

TABLEAU 1: Caractéristiques des brûleurs et des buses

G20 G30
BrûleurApport calorifique (kW)Taille des buses (1/100 mm)Apport calorifique (kW)Taille des buses (1/100 mm)
Brûleur auxiliaire1,0 71 1,0 45
Brûleur normal1,8 97 1,8 59
Brûleur fort2,4 1102,4 67
Brûleur wok3,4 125 3,4 82
Pression d'alimentation en gaz20 mbar 50 mbar

À 15 °C et 1013 mbar - gaz sec

P.C.I.G20 37,78 MJ /m^3 P.C.I.G25.132,51 MJ/ m^3
P.C.I.G25 32,49 MJ /m^3 P.C.I.G2730,98 MJ/ m^3
P.C.I.G2.35027,20 MJ/ m^3 P.C.I.G30 49,47 MJ/kg

Klarstein Goldflame 5 Prime - Caractéristiques techniques du gaz - 1

Après avoir adapté la cuisinière à gaz à un autre type de gaz, assurez-vous d'avoir posé une étiquette sur la cuisinière avec le nom correspondant.

TABLEAU 2: Conversion d'une source de gaz

Brûleur Flamme Passage du gazliquide (GPL) au gaz naturelPassage du gaz naturel au gaz liquide (GPL)
Brûleur normal Flamme forte Remplacez labuse du brûleur conformément aux exigences indiquées dans le tableau 1.Remplacez la buse du brûleur conformément aux exigences indiquées dans le tableau 1.
Flamme réduite Desserrez la tige de réglage (voir figure ci-dessous) et réglez la flamme.Desserrez la tige de réglage (voir figure ci-dessous) et réglez la flamme.

Réglage des vannes

Réglez la vanne avec le bouton de commande du brûleur en position de flamme faible.

Retirez le bouton et réglez la flamme avec un petit tournevis (voir figure ci-dessous).

Klarstein Goldflame 5 Prime - Réglage des vannes - 1

Pour vérifier la flamme réglée : chauffer le brûleur pendant 10 minutes avec une flamme haute. Tournez ensuite le commutateur rotatif en position de flamme basse. La flamme ne doit ni s'éteindre ni se déplacer vers la buse. Si elle sort ou se déplace vers la buse, les vannes doivent être à nouveau réglées.

TABLEAU 3 : Adaptation aux différents types de gaz

Brûleur Type de gazPression Buses Apport calorifique nominal Apport calorifique réduit
mbarg/hl/hkWkcal/hkWkcal/h
Brûleur auxiliaireGaz naturel G202071-951,08600,40344
Butane G30305272,6-1,08600,40344
374772,6-1,08600,40344
504572,6-1,08600,40344
Brûleur normalGaz naturel G202097-1711,815480,60516
Butane G303067130,8-1,815480,60516
3764130,8-1,815480,60516
5059130,8-1,815480,60516
Brûleur fortGaz naturel G2020110-2282,420640,90774
Butane G303077174-2,420640,90774
3773174-2,420640,90774
5067174-2,420640,90774
Brûleur WokGaz naturel G2020125-3233,429241,501290
Butane G303093247-3,429241,501290
3788247-3,429241,501290
5082247-3,429241,501290

TABLEAU 4 : Sources de gaz et tableaux de comparaison nationaux

Groupe de gazPays Pression d'alimentation en gaz
I_3+(28-30/37) BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.G30 butane à 28-30 mbar et G31 propane à 37 mbar
I_3B/P(30) BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, HR, IT, IS, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, TR.G30 butane et G31 propane à 30 mbar
I_3B/P(37) PL G30 butane et G31 propane à 37 mbar
I_3B/P(50) AT, CH, DE, SK G30 butane et G31 propane à 50 mbar
I_3P(37) BE, CH, CY, CZ, IT, ES, FR, GR, GB, HR, LT, NL, PT, SK, IE, SI.G31 Propane à 37 mbar
I_2H AT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FR, FI, GR, GB, HR, HU, IS, IE, IT, LU, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, SE, TR.G20 à 20 mbar
I_2E DE, LU, PL G20 à 20/25 mbar
I_2E+ BE, FR G20/G25 à 20/25 mbar
I_2EK NL G25.3 à 25 mbar
I_2ELS PL G20 à 20 mbar et G2.350 à 13 mbar
I_2ELW PL G20/G27 à 20 mbar
I_2HS HU G20/G25.1 à 25 mbar
II_2H3+ CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SK G20à 20 mbar, G30 butane à 28-30 mbar et G31 propane à 37 mbar
II_2E3B/P RO G20 à 20 mbar, G30 butane et G31propane à 30 mbar
II_2E3B/P DE G20 à 20 mbar, G30 butane et G31propane à 50 mbar
II_2HS3B/P HU G20/G25.I à 25 mbar, G30 butane etG31 propane à 30 mbar
II_2ELWLS3B/P PL G20/G27 à 20 mbar, G2.350 à 13 mbar,G30 butane et G31 propane à 37 mbar
II_2ELL3B/P DE G20/G25 à 20 mbar, G30 butane et G31propane à 50 mbar

Le présent document sert à démontrer la conformité au Règlement (UE) n° 66/2014.

Spécifications selon la norme EN 30-2-1:2015

L'efficacité énergétique des brûleurs à gaz d'une table de cuisson domestique se calcule comme suit :

$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {t h e o r e t i c}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$

Identification du modèle10036336
Type de plaquePlaque de cuisson au gaz
Nombre de brûleurs à gaz-- -- 1 --
Symbole Brûleur Valeur Unité
Efficacité énergétique par brûleur à gaz EE_gas burner Brûleur wok 57,1 %
Brûleur fort -- %
Brûleur normal -- %
Brûleur auxiliaire -- %
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz EE_gas hob 57,1 %
Identification du modèle10034971, 10035498, 10037806
Type de plaquePlaque de cuisson au gaz
Nombre de brûleurs à gaz-- -- 2 --
Symbole Brûleur Valeur Unité
Efficacité énergétique par brûleur à gazEE gas burnerBrûleur wok-- %
Brûleur fort58,6%
Brûleur normal57,0%
Brûleur auxiliaire -- %
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gazEEgas hob57,8%
Identification du modèle10037805
Type de plaquePlaque de cuisson au gaz
Nombre de brûleurs à gaz--- 3 --
Symbole Brûleur Valeur Unité
Efficacité énergétique par brûleur à gaz EE_gas burner Brûleur wok 57,1 %
Brûleur fort -- %
Brûleur normal 57,6 %
Brûleur auxiliaire n.d. %
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz EE_gas hob 57,3 %
Identification du modèle10034972, 10035499, 10037807
Type de plaquePlaque de cuisson au gaz
Nombre de brûleurs à gaz--- 4 --
Symbole Brûleur Valeur Unité
Efficacité énergétique par brûleur à gaz EE_gas burner Brûleur wok 57,1 %
Brûleur fort54,7%
Brûleur normal (2x)57,6%
Brûleur auxiliaire n.d. %
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gaz EE_gas hob 57,4%
Identification du modèle10034973, 10035615, 10037808
Type de plaquePlaque de cuisson au gaz
Nombre de brûleurs à gaz--- 5 --
Symbole Brûleur Valeur Unité
Efficacité énergétique par brûleur à gazEE gas burnerBrûleur wok 57,1 %
Brûleur fort54,7%
Brûleur normal (2x)57,6%
Brûleur auxiliaire n.d. %
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson au gazEE gas hob56,8%

Informations sur le recyclage

Klarstein Goldflame 5 Prime - Informations sur le recyclage - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.

Importateur pour la grande bretagne :

La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant :

use. berlin/10034971

Table de cuisson à gaz

Cocina de gas

Plaque de cuisson à gaz

Gaskookplaat

10034971 10034972 10034973 10035498

10035499 10035615 10036336 10037805

10037806 10037807 10037808

COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKIN

www.klarstein.com

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 2

Informations pour les utilisateurs professionnels

(vue éclatée et liste des pièces)

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 3

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Boîtier d'allumage 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 2 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Aluminium
9Buse 2 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage
11Thermocouple 2 Assemblage
12Tige et fil d'allumeur2Céramique
13Raccordement de la conduite de gaz1Assemblage
14Bague en silicone étanche pour bouton rotatif2Silicone -60A
15Bouton en métal K2Aluminium
16Assemblage de la plaque de cuisson en verre1Verre trempé
17100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
1870-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
19100-A partie inférieure du brûleur1Émai
2070-A partie inférieure du brûleur1Émai
21Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001Cuivre
22Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ701Cuivre
23Chapeau de brûleur φ1001Cuivre
24Chapeau de brûleur φ701Cuivre
25100-A1 Support de casserole en fonte1Fonte
2670-A1 Support de casserole en fonte1Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 4

10034972 - TEILELISTE

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 5

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 5 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Alliage d'aluminium
9Buse 5 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1001Alliage d'aluminium
11Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
12Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
13Thermocouple1Assemblage
14Tige et fil d'allumeur1Assemblage
15Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
16Thermocouple4Assemblage
17Tige et fil d'allumeur4Assemblage
18Bague en silicone étanche pour bouton rotatif5Silicone -50A
19Bouton K en aluminium5Aluminium
20Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir)1Verre trempé
2170-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
22100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
23120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2470-A1 partie inférieure du brûleur2 Émail
25100-A partie inférieure du brûleur1 Émail
26120-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
2750-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
28D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702Cuivre
29D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001Cuivre
30D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201Cuivre
31D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501Cuivre
32Chapeau de brûleur pour brûleur φ702Cuivre
33Chapeau de brûleur φ1001Cuivre
34φ120 extérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
35φ120 intérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
36Chapeau de brûleur φ501Cuivre
3770-A1 Support de casserole en fonte3Fonte
38100-A1 Support de casserole en fonte1Fonte
39120-A1 Support de casserole en fonte1Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 6

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 7

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion avec 1-4 connexions (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 4 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
9Buse d'injection 4 HPb59-1
10Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
11Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
12Tige et fil d'allumeur1Assemblage
13Thermocouple1Assemblage
14Tige et fil d'allumeur3Assemblage
15Thermocouple3Assemblage
16Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Assemblage
17Bague en silicone étanche pour bouton rotatif4Silicone -50A
18Bouton en aluminium K (noir)4Aluminium
19Assemblage de la plaque de cuisson en verre (blanc)1Verre trempé
2070-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
21120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2250-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
23120-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
2470-A1 partie inférieure du brûleur2 Émail
25D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501 Cuivre
26D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201 Cuivre
27D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702 Cuivre
28Chapeau du brûleur φ501 Cuivre
29φ120 extérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
30φ120 intérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
31Chapeau de brûleur φ702 Cuivre
3270-A1 Support de casserole en fonte3 Fonte
33120-A1 Support de casserole en fonte1 Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 8

Exploded view / Vue éclatée / Despiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 9

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Boîtier d'allumage 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 1 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
9Buse 1 HPb59-1
10Thermocouple 1 Assemblage
11Tige et fil d'allumeur 1 Céramique
12Bague en silicone étanche pour bouton rotatif1 Silicone -50A
13Bouton en métal K1 Aluminium
14PG3011G-A Assemblage de la plaque de cuisson en verre1Verre trempé
15120-C2 Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -50A
16120-C2 partie inférieure du brûleur1 Émai
17Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201 Cuivre
18φ120 extérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
19φ120 intérieur du chapeau de brûleur1 Cuivre
20PG9051S-C Support de casserole en fonte1 Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 10

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
6Vanne de gaz 3 Assemblage
7Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Aluminium
8Buse d'injection 3 HPb59-1
9Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
10Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
11Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ701Assemblage
12Tige et fil d'allumeur 2 Assemblage
13Thermocouple2Assemblage
14Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Aluminium
15Tige et fil d'allumeur1Assemblage
16Thermocouple1Assemblage
17Bague en silicone étanche pour bouton rotatif3Silicone -50A
18Bouton en aluminium K (noir)3Aluminium
19Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir)1Verre trempé
2070-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur2Silicone -60A
21120-C Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2250-A1 partie inférieure du brûleur1Émail
2370-A1 partie inférieure du brûleur1Émail
24120-A1 partie inférieure du brûleur1Émail
25Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501Cuivre
26Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ701Cuivre
27Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201Cuivre
28Chapeau de brûleur φ501Cuivre
29Chapeau de brûleur φ701Cuivre
30φ120 extérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
31φ120 intérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
3270-A1 Support de casserole en fonte2Fonte
33120-A1 Support de casserole en fonte1Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 11

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Boîtier d'allumage 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 2 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Aluminium
9Buse 2 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ100 1 Assemblage
11Thermocouple 2 Assemblage
12Tige et fil d'allumeur2Céramique
13Raccordement de la conduite de gaz1Assemblage
14Bague en silicone étanche pour bouton rotatif2Silicone -60A
15Bouton en métal K2Aluminium
16Assemblage de la plaque de cuisson en verre1Verre trempé
17100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A noir
1870-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone noir -60A
19100-A1 partie inférieure du brûleur1Émai
2070-A1 partie inférieure du brûleur1Émai
21Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001Cuivre
22Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ701Cuivre
23Chapeau de brûleur φ1001Cuivre
24Chapeau de brûleur φ701Cuivre
25100-A1 Support de casserole en fonte1Fonte
2670-A1 Support de casserole en fonte1Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 12

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion avec 1-4 connexions (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 4 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
9Buse d'injection 4 HPb59-1
10Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
11Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
12Tige et fil d'allumeur1Assemblage
13Thermocouple1Assemblage
14Tige et fil d'allumeur3Assemblage
15Thermocouple3Assemblage
16Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Assemblage
17Bague en silicone étanche pour bouton rotatif4Silicone -50A
18Bouton en aluminium K (noir)4Aluminium
19Assemblage de la plaque de cuisson en verre1Verre trempé
2070-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
21120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2250-A1 partie inférieure du brûleur1Émail
23120-A1 partie inférieure du brûleur1Émail
2470-A1 partie inférieure du brûleur2Émail
25Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501Cuivre
26Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201Cuivre
27Distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702Cuivre
28Chapeau du brûleur φ501Cuivre
29φ120 extérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
30φ120 intérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
31Chapeau de brûleur φ702Cuivre
3270-A1 Support de casserole en fonte3Fonte
33120-A1 Support de casserole en fonte1Fonte

Exploded view / Vue éclatée / Dépiece / Disegno esploso / Explosietekening

Klarstein Goldflame 5 Prime - Importateur pour la grande bretagne : - 13

Description Qté Matériau
1Assemblage de la plaque de base 1 Galvanisé
2Allumeur à impulsion (220-240 V) 1 Assemblage
3Câble secteur 1 Assemblage
4Plaque de montage pour les vannes 1 Galvanisé
5Vanne de gaz 5 Assemblage
6Assemblage de conduites de gaz 1 Assemblage
7Assemblage de tubes en aluminium 1 Assemblage
8Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ702Alliage d'aluminium
9Buse 5 HPb59-1
10Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1001Alliage d'aluminium
11Raccordement de la conduite de gaz 1 Assemblage
12Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ1201Alliage d'aluminium
13Thermocouple1Assemblage
14Tige et fil d'allumeur1Assemblage
15Socle de brûleur en fonte d'aluminium pour brûleurs φ501Alliage d'aluminium
16Thermocouple4Assemblage
17Tige et fil d'allumeur4Assemblage
18Bague en silicone étanche pour bouton rotatif5Silicone -50A
19Bouton K en aluminium5Aluminium
20Assemblage de la plaque de cuisson en verre (noir)1Verre trempé
2170-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur3Silicone -60A
22100-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
23120-A Bague en silicone pour la partie inférieure du brûleur1Silicone -60A
2470-A1 partie inférieure du brûleur2 Émail
25100-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
26120-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
2750-A1 partie inférieure du brûleur1 Émail
28D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ702Cuivre
29D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1001Cuivre
30D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ1201Cuivre
31D distributeur de flamme en cuivre pour brûleurs φ501Cuivre
32Chapeau de brûleur pour brûleur φ702Cuivre
33Chapeau de brûleur φ1001Cuivre
34φ120 extérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
35φ120 intérieur du chapeau de brûleur1Cuivre
36Chapeau de brûleur φ501Cuivre
3770-A1 Support de casserole en fonte3Fonte
38100-A1 Support de casserole en fonte1Fonte
39120-A1 Support de casserole en fonte1Fonte
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Goldflame 5 Prime

Catégorie : Cuisinière