PAP 202 A1 - Batterie rechargeable PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAP 202 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAP 202 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAP 202 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAP 202 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAP 202 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAP 202 A1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
20 V 2 Ah ACCU
Bedienings- en
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 54
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés Page56
Introduction Page57
Utilisation prévue Page58
Contenu Page59
Listedespieces. Page59
Données techniques. Page 59
Instructions générales de sécurité ... Page 62
Premièreutilisation.......Page66
Chargement de la batterie rechargeable . Page 66
Fonctionnement . Page67
Statut de LED . Page67
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable. Page 68
Retrait/insertion de la batterie rechargeable . . . . . Page 69
Nettoyage Page 69
Maintenance et stockage Page 70
Mise au rebut. Page 71
Déclaration simplifiée de conformité de l'UE. Page 74
Garantie . Page 74
Faire valeur sa garantie . . . . Page 79
Service après-vente Page 82
| Avertissements et symboles utilisés Les averissemments suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : | |
| Δ | Suivez les averissemments et les consignes de sécurité ! |
| = = | Courant/tension continu |
| max.45°C | Protégez le pack de battery contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil. |
| Protégez le pack de batterie contré l'eau et l'humidité. | |
| Protégez le pack de batterie contré le feu. | |
| Lisez et respectez les instructions du manuel d'utilisation. | |
| i | Ce symbole avec le terme «Infos » fournit des informations utiles supplémentaires. |
20 V 2 Ah BATTERIE
Introduction
Nos youf felicitons pour I'achat de donne nouveau produit. You avez opté pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lore consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement etre utilise conformément aux instructions et dans les domains d'application specifiés. Lors d'une cession a tiers, veuillez etalement remetre tous les documents.
Ce produit doit uniquement etreutilise conformément aux instructions et avec les applications specifiées.Conservez ce manuel dans un endroit sur. Si vous transferez le produit à des tiers, transferez également toute la documentation accompagnante.

Utilisation prévue
Le produit est compatible avec tous les apparueils de la série Parkside X 20 V Team. Le produit ne doit être charges qu'avec les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraine un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
Contenu
1 Batterie
1 Manuel d'utilisation
Listedespieces
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable
2 Batterie rechargeable
3 Affichage LED de I'etat de la batterie
4 Bouton (niveau de charge)
5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
6 Chargeur rapide de batterie (non inclus)
7 LED de contrôle du chargement - rouge
8 LED de contrôle du chargement - vert
Données techniques
Batterie : PAP 202 A1
Type : Li-Ion (Lithium Ion)
Tension nominale : max. 20V ______ (Courant continu)
Capacité : 2,0Ah
Cellules : 5
Valeur énergétique : 40 Wh
Température
ambiente
recommmandée : max. 45 °C
Pendant le
charge: +4 à +40 °C
Pendant le
fonctionnement: +4 à +40 °C
Pendant le
stockage: +20 à +26 °C
Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable.
Temps de chargement de la batterie
PAP 202 A1 :
| Chargeur | Temps de chargement |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 60 minutes |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 35 minutes |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 minutes (mode de charge rapide) 120 minutes (mode de charge ECO) |
REMARQUE:
Le temps de charge réel peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiente et de l'état de la batterie. Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.

Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves.
GARDEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET LES
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ POUR
RéféRATION FUTURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifique désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut causer un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisé, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques pouvant réaliser une connexion d'une borne à une autre.
Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut cause des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.

PRECAUTION! RISQUE D'EXPLOSION!



Ne chargez jamais des batteries non rechargeables!
Protégez la batterie
rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité.
Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilissez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives.. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130^ peut cause une explosion.
g) Suívez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifique dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et augmenter le risque d'accendie.
h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela garantit le maintain de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne répAREZ jamais des blocs de batterie endommages. La réparation des blocs de piles ne doit être effectué que par le fabricant ou des agents de service agrêés.
Première utilisation
- Chargement de la batterie rechargeable
1 INFO:
La batterie rechargea2: peut etre chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption du processus de chargement
n'endommage pas la batterie rechargeable .
Chargez la batterie rechargeable avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible.
Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'etat du chargeur 6 (non inclus) et de la batterie rechargeable (voir Fig. A)
- Insérez la batterie rechargeable 2 dans le chargeur 6 (non inclus).
- Branchez la fiche d'alimentation 5 sur une prise de courant.
- Lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée, retirez-la du chargeur 6 (non inclus). Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Fonctionnement
Statut de LED
La LED rouge 7 s'allume - La batterie rechargeable 2 est en cours de chargement.
La LED verte 8 s'allume- La batterie rechargeable est complètement chargée.
Les LED verte et rouge clignotent – La
batterie rechargeable est défectueuse.
La LED rouge clignote – La batterie
rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie
rechargeable) - Le chargeur 6 est prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
Appuyez sur le bouton 4
pour vérifier l'etat de la batterie rechargeable 2.
L'etat/la charge restante est indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 3 comme suit (voir Fig. A):
- Vert = charge maximale
- Orange = charge moyenne
- Rouge = charge faible
- Retrait/insertion de la batterie rechargeable
PRECAUTION! RISQUE DE BLESSURE!
N'insérez la batterie rechargeable que lorsque l'outil à batterie est prét à être utilisé.
Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et inserez-la dans le chargeur 6. La batterie rechargeable s'enclenche de maniere audible.
Pour retirer la batterie rechargeable du chargeur, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable.
Nettoyage
PRECAUTION! RISQUE DE BLESSURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximé des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur 6 et de la batterie rechargeable 2 avec une brosse douce.
- Maintenance et stockage
Ne rangez la batterie rechargeable 2 que partiellement chargée. La batterie rechargeable doit être chargée à 40-60% (LED orange des LED de niveau de charge 3 allumée) avant de la ranger pour une durée prolongée.
Vérifiez la charge de la batterie rechargeable environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :




Pnnti de ciee eae aee eaeaeenee
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!
Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
- Déclaration simplifiée de conformité de l'UE
CE Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour provener l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présente au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à
notre choix - Gratisement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
Faire valoir sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuilles tener compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuilles conserver le ticket de caisse et le numero de referencia de l'article (IAN 494230_2504) au titre de preuves d'achat.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure presente sur
celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant place sur la face arrête ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du defaulted mentionnant également sa date d' apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'acceder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherche les modes d'emploi dans le
champ de recherche. La numero de reférence de l'article (IAN) 494230_2504 vous permet d'acceder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

PDF ONLINE
parkside-diy.com

Service après-vente

Service après-vente France
Tel.:0800907612
Formulaire de contact sur
parkside-diy.com
IAN 494230_2504

Service après-vente Belgique
Tél.:080012614
Formulaire de contact sur
parkside-diy.com
IAN 494230_2504
Gebruikte
waarschuwingen en
symbolen.. 85
Inleiding . 86
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud.. . 87
Onderdelenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Palints de coficnce sur www.gesaffiensminderbauts.fr PrivMiglez la nappeur au laon de notre appelléI
Nabijanie nabijatelnej
bâtérié Strana 163
Použivanie. Strana 164
Stav LED indicatóra . . . . Strana 164
Kontrola urovne nabitia
nabijatelnej baterie . . . . . Strana 164
Vyberanie/vkladanie
nabijatelnej baterie . . . . . Strana 165
Cistenie Strana 166
Udržba a skladovanie . Strana 166
Likvidácia Strana 167
Zjednodušene

Pachis de cofiche sur www.gesaffiellemedienbetrasse.fr PrivMigaz le ripairement au la don de cette apparcellé I
Vyrobok vr. prislušenstva a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú rozśirenej zodpovednosti vyrobcu. Pre lepsie spracovanie opadu ich zlikvidujte oddelene podlá obrázkov Info-tri (informácie o triedení).
Mentesités Oldal 257
Egyszerúsitett
EU megfeleloségi