PAP 202 A1 - Batería recargable PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAP 202 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAP 202 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería recargable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAP 202 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAP 202 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAP 202 A1 PARKSIDE
Instrucciones de uso y de seguridad
DK
20 V 2 Ah GENOPLADELIGHT BATTERI
Instrucciones de uso y de sécurité Pagina 174
DK
Advertencias y simbolos realizados . . . Página 176
Introduccion. Pagina 177
Uso previsto . Pagina 178
Contenido . Pagina 178
Lista de piezas . Pagina 178
Datas技术和 . Pagina 179
Notas generales sobre seguridad....... Pagina 181
Primer uso. Pagina 185
Cargar la bateria recargable . Pagina 185
Funcionamento . . . . . Págrina 186
Estado del indicator LED Pagina 186 Comprobar el nivel de carga de la bateria . . . . . Pagina 187
Retirar o insertar la
bateria recargable . . . . Pagina 188
Limpieza. Pagina 188
Mantenimiento y
almacenamento. . . . . Pagina 189
Eliminación . Págrina 189
Declaración de
conformidad
simplificada para la UEPagina192
Garantía . Página 192
Tramitación de la garantía Págrina 194
Asistencia . Pagina 196
| Advertencias y@simbolosutilizadosLas siguientes advertencias se utilizean en este manual de instrucciones, enel embalaje y en la etiqueta de valoresnominales: | |
| Seguir las advertencias ynotas de seguridad! | |
| = | Voltaje y corriente continuos |
| max.45° | Proteja la batería contra elcalor y la luz solar intensacontinua. |
| Proteja la batería contra elagua y la humedad. | |
| Proteja la batería del fuego. | |
| Lea y observe elmanualdeinstrucciones. | |
| Este@simbolo+junto conla palabra "Información"proporción informacionutiladicional. | |
20 V 2 Ah BATERÍA
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Uso previsto
El producto es compatible con todos los dispositivos de la série Parkside X 20 V Team. El producto solo se pueda@cargar con@cargadores de la série Parkside X 20 V TEAM.
Este producto no estáaxydisnadopara uso commercial. CualquierOtro uso o modificacion del producto se consideran inapropiados y conllevan un riesgo considerable de accidentes. El fabricante no acaeta ninguna responsabilitad por los daños attribuibles al mal uso.
Contenido
1 Bateria
1 Manual de instructaciones
Lista de piezas
1 Botón de liberación para la bateria recargable
2 Bateria recargable
3 Indiccacion LED del estado de la bateria
4 Botón (nivel dearga)
5 Cable de red electrica con enchufe de red electrica
6 Cargador de batería<rápido (no incluido)
7 LED de control de la energia: rojo
8 LED de control de la energia: verde
Datasétécnicos
Bateria: PAP 202 A1
Tipo: Iones de litio
Voltaje nominal: 20V máximo ---
(corrente continua)
Capacidad: 2,0Ah
Celdas:5
Valor de energia: 40 Wh
Temperatura ambiente
recomendada: 45^ C máximo
Durante la carga: De +4 a +40 °C
Durante el
Para cargar la bateria recargable, utilise únicamente los cargadores de la série Parkside X 20 V TEAM.
Tiempo de energia para la batería PAP 202 A1:
| Cargador Tiempo dearga | |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 60 horas |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 35 horas |
| Smart PLGS 2012 A1 | 35 horas 发展模式 de cargo rápida) 120 horas 商业模式 de cargo ECO) |
NOTA:
El tiempo dearga real pueda diferir ligeramente del indicado anteriorsmente en función de la temperatura ambiente y del estado de la batería. La información
está sujeta a Cambios sin previo aviso.
Los clientes peuvent realizar pedidos de pilas de repuestos y cargadores compatibles desdelas tiendas en linea de Lidl para los paises seguides:
Alemania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Bélgica (lidl.be), Républica Checa (lidl.cz), PaíSES Bajos (lidl.nl), Polonia (lidl.pl), Eslovaquia (lidl.sk), España (lidl.es)
Los pacientes del resto de los paíSESmight be able to realize pedidos. www.optimex-shop.com.

Notas generales sobre seguridad
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instructuciones, se pueda producir descargas electricas, un incendio y graves lesiones personales.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES POR SI TUVIERA
QUE CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
a) Realice la recarga solamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria recargable puede create riesgo de incendio cuando se utilizes con另一边 bateria recargable.
b) Utilice herramientos electricas solamente con las bateriasspecificamente designadas. El uso de cualquier othera bateria recargable pourrait augentar el riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando no utilizes la bateria recargable manténgala alejada de algunos objetivos metalicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetivos metalicos≦queques que pueda create una connexion entre terminales. Si cortocircuita los terminales de la bateria se pueda provocarnuemaduras o un incendio.
d) En condiencias inadecuadas, la batería recargable puede expulsar liquido; evite entrada en contacto con el. Si se produce un contacto accidental,arrantsla zona afectada con agua.Si el liquido entra en contacto con los ojos, también debe acudir a un medico.El liquido expulsado de la bateria peut provocar irritaciones o quemaduras.

;PRECAUCTION! ;RIESGO DE EXPLOSION!



Nunca cargue bacterias no recargables.
Proteja la bateria recargable del calor, por exemple, de la exposión continua a la luz solar, al fuego, al agua y a la humedad.
Existe el riesgo de explosión.
e) No utilise una batería recargable dañada o modificada con la herr模板. Las baterías dañadas o modificadas presentan un comportamento impredecible, lo que pueda provocar un incendio, explosiones o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería recargable o herramipta al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ C puede provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria recargable o la herramienta fuea del intervalo de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas que queden fuera del intervalo asignado que pueda darar la bateria y&aumentar el riesgo de incendio.
h) Deben observarse las instrucciones de seguridad de los cargadores compatibles.
Servizio
a) La herramenta electrica debe ser reparada por una persona de mantenimiento especialida y solo se deben utilizar piezas de repuestos ideentes. De esta forma se garantizará que se mantiene la seguridad de la herramenta electrica.
b) Nunca realice tareas de servicios en paquetes de baterías dañados. Las tareas de servicios en los paquetes de baterías solo deben ser realizadas por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.
- Primer uso
Cargar la batería recargable
① INFORMACION:
La bateria recarga2 se puedaargar en cualquier momento sin reducir su periodo de vida uyil de service. La interrupción del proceso de cargo no daña la bateria recargable.
Cargue la bateria recargable antes de usarla cuando suarga se.Encuentre en un nivel medio o bajo.
Los LED de control de la energia (rojo y verde yinde 8) indican el estado del Energia (no incluido) y de la batería recargable (consulte la figura A).
- Inserte la bateria recargable 2 en el cargador 6 (no incluido).
- Conecte el enchufe de la red electrica a una toma de corriente electrica.
- Cuando la bateria recargable está Completely cargada, retírela del carrgador (no incluido). Desconecte el enchufe de la red electrica de la toma de corriente electrica.
- Funcionamento
- Estado del indicator LED
LosindicadoresLED rojos7 se iluminan La bateria recargable 2 se estácargando.
LosindicadoresLEDverdes8 se iluminan La bateria recargable esta Completelycargada.
Los LED verde y rojo parpadean La batería recargable está defectuosa.
El LED rojo parpadea La bateria recargable está demasiado fria o demasiado caliente.
Los LED verdes se ilumina (sin bateria recargable) Cargador [6] lista para usarse.
Comprobar el nivel de carga de la bateria
Presione el botón 4 para comprobar el estado de la bateria recargable 2.
El estado y la energia restante se muestran en los LEDs de nivel de energia [3] como se describe a continuación (consulte la figura A):
- Verde = energia maxima
- Naranja = cargo media
- Rojo = energia baja
- Retirar o insertar la bateria recargable
! PRECAUCION! RIESGO DE LESIONES!
Inserte la batería recargable solamente cuando la herramipta que funciona con batería está lista para su uso.
Para insertar la bateria recargable 2, colóquela en la guía y empújela hacía el interior del cargador 6. Escuchará un sonido cuando la bateria recargable quede encajada en su posición.
Para quitar la batería recargable del cargador, presione el botón de liberación 1 de la misma y extraigala.
Limpieza
! PRECAUCION! RIESGO DE LESIONES Y DANOS!
- Nunca use disolventes inflamables o combustibles alrededor de bacterias, cargadores o herramentas.
Limpie el polvo y la suciedad de las rejoillas de ventilacion y de los contactos electricos del cargador 6 y de la bateria recargable 2 con un cepillo suave.
Mantenimiento y almacenamento
Guarde la batería recargable [2] sólo parcialmente cargada. La batería recargable debe cargarse entre un 40 y un 60 % (el LED naranja de los indicadores de nivel de batería [3] se ilumina) antes de guardarla durante periodos prolongados.
- Compruebe la energia de la batería recargable aproximamente cada 3 días cuando la guarde durante prolongados periodos de tiempo. Recárguela cuando seanecessary.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/80-98:materiales compuestos.
Producto:

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Desécelos por分开o siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domestica cuando ya no le sea u|il. Desechelo en un contentedor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

;Daños en el medio ambiente por un reciclaje indefinido de las pilas / baterías!
Retire las baterías / paquete de pilas del producto antes de descharlo.
Las pilas / baterías no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domésticos.
Estas能把 contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especialies. Los@simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección spécifique paraarlo.
- Declaración de conformidad simplificada para la UE
CE El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y hasido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone dearethchos legales fremte al vendedor del
producto. Nuestra garantía Mentionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.
Todo los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediamente tras desnabalar el producto.
Si el producto presente defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestraleección, Gratisamente paraasted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamacion de garantía aprobada. Este también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamento rápido de su consulta, por favor, siga lasindicaciones siguientes:
Para cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 494230_2504) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en la placá de característica del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen fallos de funciona bajo el control del operador, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producen malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producen malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producen malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producen malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producen malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si se producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema. Si producese malosfallos, el operador se usa para detectar y resolver problema.
EntoncesEARáenviar Gratisamente paraustedun producto registrado como defectuoso a la direccion de servicios que se le proportionscione adjuntando la factura de compra (recibo) eindicando cuales es el defecto y cuando tuvo lugar.
En parkside-diy.com puede visualizar ydescending este y muchos otros manuales. Con este@cdoigo QR accede directamente a parkside-diy. com. Seleccione su pais y busque losmanualaes de instrucciones a trovés de la mascara de buesqueda. Introduciendo el numero de articulo (IAN) 494230_2504 accede al manual de instrucciones de su articulo.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900994940
Formulario de contacto en parkside-diy.com
IAN 494230_2504