PAPK 12 5.0 B2 - Batería recargable PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería recargable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAPK 12 5.0 B2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAPK 12 5.0 B2 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAPK 12 5.0 B2 PARKSIDE
Manual de instrucciones
ES Manual de instrucciones Página 205
Lista de símbolos y pictogramas utilizados..... Página 206
Introducción ...... Página 209
Uso previsto. Página 209
Volumen de suministro ...... Página 210
Lista de las partes ...... Página 211
Datos técnicos ...... Página 211
Indicaciones generales de seguridad. Página 214
Puesta en marcha. Página 218
Desembalar y limpiar a fondo el producto.... Página 218
Manejo. Página 219
Cargar la batería. Página 219
Inserción de la batería en la herramienta a batería ..... Página 222
Comprobación del estado de carga de la batería en
la herramienta a batería.... Página 222
Extracción de la batería de la herramienta a batería .... Página 223
Limpieza y mantenimiento. Página 224
Limpieza. Página 224
Mantenimiento.... Página 225
Almacenamiento. Página 225
Eliminación ...... Página 226
Garantía. Página 229
Tramitación de la garantía ...... Página 231
Asistencia ...... Página 233
| Lista de símbolos y pictogramas utilizados | |
![]() ![]() | Lea el manual de instrucciones. |
![]() | ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) |
![]() | ¡ADVERTENCIA! – Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., riesgo de descarga eléctrica) |

¡CUIDADO! – Identifica un peligro de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión leve o moderada (p. ej., peligro de escaldadura)

¡ATENCIÓN! – Advierte de posibles daños materiales (p. ej., peligro de cortocircuito)

INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil.

Tensión/corriente continua

Utilice el producto solo en espacios interiores secos.

Batería de iones de litio
![]() | Proteja la batería contra el calor y la luz solar fuerte y constante. |
![]() | Proteja la batería contra el agua y la humedad. |
![]() | Proteja la batería contra el fuego. |
![]() | Indicaciones de seguridadInstrucciones de manipulación |
![]() | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. |
12 V 5 Ah BATERÍA
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
El producto debe utilizarse únicamente junto con un dispositivo de la serie X 12 V TEAM. El producto es compatible con todos los dispositivos de la serie X 12 V TEAM. El producto sólo debe cargarse con los cargadores de la serie X 12 V TEAM.
El producto no ha sido concebido para el uso comercial. Cualquier otro uso o modificación del producto se considera como no conforme a lo previsto y representa un riesgo serio de accidente. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso inadecuado.
• Volumen de suministro
1× Batería
1× Manual de instrucciones
i INFORMACIÓN: El cargador no está incluido en el volumen de suministro.
- Lista de las partes
Antes de comenzar a leer el manual, vaya a la página con las figuras y familiarícese con todas las funciones del producto.
1 Batería
2 Botón de liberación
3 Cargador *
4 Indicador luminoso de carga – Rojo
5 Indicador luminoso de carga – Verde
6 Cable de conexión con enchufe
* El cargador no está incluido en el volumen de suministro.
Datos técnicos
| Batería (iones de litio): | PAPK 12 5.0 B2 |
| Número de celdas: | 6 |
| Tensión nominal: | 12 V === |
| Capacidad: | 5.0 Ah |
| Energía: | 60 Wh |
Temperatura ambiente recomendada:
| Temperatura máxima: máx.: +50 °C | |
| Durante el proceso de carga: +4 °C a +40 °C | |
| Durante el servicio: +4 °C a +50 °C | |
| Durante el almacenamiento: 0 °C a +45 °C |
Duración de la carga:
Recomendamos cargar este producto con los siguientes cargadores:
PLGK 12 A2 /A3
PLGK 12 6.0 A1/B1
PDSLG 12 A1
PLGK 12 B2
Los clientes pueden realizar pedidos de pilas de repuesto y cargadores compatibles desde las tiendas en línea de Lidl para los países siguientes:
Alemania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Bélgica (lidl.be), República Checa (lidl.cz), Países Bajos (lidl.nl), Polonia (lidl.pl), Eslovaquia (lidl.sk), España (lidl.es)
212 ES
Los clientes del resto de los países pueden realizar pedidos desde www.optimex shop.com.
| Duración de la carga PAPK 12 5.0 B2 | |
| PLGK 12 A2/A3 150 min | |
| PLGK 12 B2 80 min | |
| PDSLG 12 A1 80 min | |
| PLGK 12 6.0 A1/B1 80 min | |

Indicaciones generales de seguridad

¡CUIDADO! ¡Riesgo de explosión!



No arroje su batería a los residuos domésticos ni al fuego ni al agua. No exponga la batería largo tiempo a la luz solar intensa ni coloque la batería sobre radiadores (máx. 45 °C).
Manejo cuidadoso y uso con herramientas a batería:
Cargue las baterías únicamente con cargadores de la serie X 12 V TEAM. Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador apropiado para un tipo determinado de baterías, con baterías distintas.
Por ello, utilice solo las baterías apropiadas en las herramientas eléctricas. El uso de baterías distintas puede provocar lesiones y peligro de incendio.
Mantenga las baterías que no vaya a utilizar alejadas de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos, que pudieran provocar un puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o fuego.
Un uso incorrecto puede provocar que se salga el líquido de la batería. Evite todo contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuagarse con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica suplementaria.
El líquido saliente de la batería puede causar irritaciones en la piel o quemaduras.
No utilice ninguna batería dañada o modificada.
Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de manera imprevisible y provocar fuego, una explosión o peligros de lesión.
No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas. El fuego o temperaturas por encima de +130 °C pueden provocar una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y nunca cargue la batería o herramienta a batería fuera de los rangos de temperatura indicados en el manual de instrucciones. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede dañar la batería y aumentar el peligro de incendio.
Servicio técnico
Nunca realice tareas de mantenimiento en baterías dañadas. El mantenimiento completo de las baterías solo debe llevarlo a cabo el fabricante o representante autorizado.
Indicaciones de seguridad especiales para cargadores de batería
Asegúrese de que el dispositivo está apagado antes de insertar la batería. Insertar una batería en una herramienta eléctrica que está encendida puede provocar accidentes.
Cargue sus baterías solo en interiores, porque el cargador está destinado exclusivamente para cargarse en esos espacios.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, extraiga de la toma de corriente la clavija del cargador, antes de limpiarlo.
No exponga la batería largo tiempo a la luz solar intensa ni coloque la batería sobre radiadores.
El calor daña la batería y provoca un peligro de explosiones.
Si la batería está caliente, espere hasta que se enfríe antes de cargarla.
No abra la batería y evite que sufra daños mecánicos. Hay peligro de cortocircuito y pueden desprenderse vapores de la batería que son irritantes para las vías respiratorias. Procure tomar aire fresco y busque asistencia médica adicional si siente alguna molestia.
No utilice ninguna batería que no sea recargable. El dispositivo podría resultar dañado.
● Puesta en marcha
- Desembalar y limpiar a fondo el producto
- Extraiga el producto del embalaje y retire todos los materiales de embalaje y láminas de protección.
- Compruebe si el producto y todas las piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo “Garantía”.
- Antes del primer uso, limpie todas las piezas del producto como se describe en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Manejo
Cargar la batería
! ¡ADVERTENCIA!
Cargue la bate 1 solo en espacios secos. La superficie exterior de la batería debe estar limpia y seca, antes de colocar la batería en el cargador 3. Existe riesgo de lesiones por descarga eléctrica.
¡CUIDADO!
No exponga la bate 1 a condiciones extremas como el calor excesivo y los golpes. ¡Riesgo de lesiones por fuga de solución electrolítica! En caso de contacto de los ojos o la piel con esta solución, lave los ojos o las áreas de la piel afectadas con agua limpia o un neutralizador de ácido y consulte a un médico.
NOTA
La bate 1 alcanza toda su capacidad solo después de varias cargas.
Cargue la batería antes del primer uso.
Para cargar la bate 1. utilice únicamente un cargador de la serie X 12 V TEAM.
Si el tiempo de funcionamiento se acorta considerablemente, esto indica que la batería está agotada y debe sustituirse. Utilice solo una batería de repuesto original de la serie X 12 V TEAM.
■ Antes de cargar la batería, espere hasta que se enfríe.
La batería puede cargarse en cualquier momento sin que con ello se reduzca su vida útil.
La interrupción del proceso de carga no provoca daños en la batería.
□ Cargue la batería 1 antes de usarla, si el estado de carga es medio o bajo.
□ Los indicadores luminosos de carga (verde 5 y rojo 4) muestran el estado del cargador 3 y de la batería:
| LED Estado | |
| LED verde iluminado, sin una batería insertada | Cargador listo para su uso |
| LED verde iluminado Batería | totalmente cargada |
| LED rojo iluminado La batería | se está cargando |
- Extraiga la batería 1 de la herramienta a batería.
- Inserte la batería en el cargador 3.
- Conecte el enchufe 6 a una toma de corriente.
- Cuando la batería se haya cargado completamente: Extraiga la batería del cargador. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Inserción de la batería en la herramienta a batería
NOTA
- Inserte la bate ^1 en la herramienta a batería solo después de que esta herramienta esté completamente lista para usar.
□ Empuje la batería a lo largo del raíl guía de la herramienta a batería. La batería encaja audiblemente en su sitio.
- Comprobación del estado de carga de la batería en la herramienta a batería
NOTA
Para comprobar su estado de carga, la bate 1 debe estar insertada en la herramienta a batería.
El indicador de estado de carga en la herramienta a batería muestra el estado de carga de la batería.
□ Mantenga pulsado el interruptor de encendido cuando la herramienta a batería esté en funcionamiento.
□ El estado de carga de la batería 1 se muestra con la iluminación de la luz LED correspondiente:
| LED Estado | |
| rojo amarillo verde Batería totalmente cargada | |
| rojo amarillo Batería | cargada aprox. por la mitad |
| rojo La batería debe | cargarse |
- Extracción de la batería de la herramienta a batería
NOTA
Apague la herramienta a batería, antes de extraer la batería 1 de esta herramienta.
☐ Pulse el botón de liberación 2. Extraiga la batería de la herramienta a batería.
- Limpieza y mantenimiento
Limpieza
NOTA
No utilice ningún producto de limpieza o desinfectante químico, alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar el producto, ya que las superficies podrían resultar dañadas.
No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto.
Mantenga el producto siempre limpio, seco y libre de aceite o lubricantes. Elimine el polvo después de cada uso y antes de guardarlo.
- Una limpieza periódica y correcta ayuda a garantizar un uso seguro y alarga la vida útil del producto.
□ Limpie el producto con un paño seco. Utilice un pincel suave para limpiar los lugares de difícil acceso.
Mantenimiento
□ El producto no requiere ningún tipo de mantenimiento.
- Almacenamiento
☐ Si va a guardar la herramienta a batería durante un periodo prolongado, extraiga la batería 1.
□ Durante un largo almacenamiento, compruebe el estado de carga de la batería cada 3 meses aproximadamente.
□ La temperatura de almacenamiento para la batería está entre 0 °C y +45 °C.
□ Durante el almacenamiento, evite temperaturas extremas de frío y calor para que la batería no pierda potencia.
□ Almacene la batería solo si está parcialmente cargada. Durante un largo tiempo de almacenamiento deberían iluminarse 2 a 3 luces LED. El indicador de estado de carga en la herramienta a batería muestra el estado de carga del paquete de baterías.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos.
Producto:

text_image
FR + O
El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
Para

roteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas/baterías recargables defectuosas o usadas deben reciclarse. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías!
Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo.
Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 5 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 5 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamiento rápido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes:
Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 480896_2410) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen fallos de funcionamiento o cualquier otro defecto, contacte primero por teléfono o correo electrónico con el departamento de servicio mencionado a continuación.
Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar.
En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de la máscara de búsqueda. Introduciendo el número de artículo (IAN) 480896_2410 accede al manual de instrucciones de su artículo.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comAsistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E Mail:owim@lidl.es
CE








